Localisation updates from https://translatewiki.net.

This commit is contained in:
translatewiki.net
2018-03-05 09:18:27 +01:00
parent 7ea0e1b8c3
commit 301541c363
2 changed files with 100 additions and 2 deletions

View File

@@ -28,8 +28,15 @@
"RENAME_VARIABLE": "Renomenar la variabla…",
"RENAME_VARIABLE_TITLE": "Renomenar totas las variablas « %1 » a :",
"NEW_VARIABLE": "Crear una variabla...",
"NEW_STRING_VARIABLE": "Crear una variabla cadena…",
"NEW_NUMBER_VARIABLE": "Crear una variabla nombre…",
"NEW_COLOUR_VARIABLE": "Crear una variabla color…",
"NEW_VARIABLE_TYPE_TITLE": "Novèl tipe de variabla :",
"NEW_VARIABLE_TITLE": "Nom de la novèla variabla :",
"VARIABLE_ALREADY_EXISTS": "Existís ja una variabla nomenada \"%1\".",
"DELETE_VARIABLE": "Suprimir la variabla '%1'",
"COLOUR_PICKER_HELPURL": "https://oc.wikipedia.org/wiki/Color",
"COLOUR_PICKER_TOOLTIP": "Causir una color dins la paleta.",
"COLOUR_RANDOM_TITLE": "color aleatòria",
"COLOUR_RANDOM_TOOLTIP": "Causir una color a l'azard.",
"COLOUR_RGB_TITLE": "coloriar amb",
@@ -47,9 +54,27 @@
"CONTROLS_WHILEUNTIL_OPERATOR_UNTIL": "repetir fins a",
"CONTROLS_FOR_TITLE": "comptar amb %1 de %2 a %3 per %4",
"CONTROLS_FOREACH_TITLE": "per cada element %1 dins la lista %2",
"CONTROLS_FLOW_STATEMENTS_OPERATOR_BREAK": "quitar la bocla",
"CONTROLS_FLOW_STATEMENTS_OPERATOR_CONTINUE": "passar a literacion de bocla seguenta",
"CONTROLS_FLOW_STATEMENTS_TOOLTIP_BREAK": "Sortir de la bocla englobanta.",
"CONTROLS_IF_MSG_IF": "se",
"CONTROLS_IF_MSG_ELSEIF": "siquenon se",
"CONTROLS_IF_MSG_ELSE": "siquenon",
"CONTROLS_IF_ELSEIF_TOOLTIP": "Apondre una condicion al blòt 'se'.",
"IOS_OK": "D'acòrdi",
"IOS_CANCEL": "Anullar",
"IOS_ERROR": "Error",
"IOS_PROCEDURES_INPUTS": "ENTRADAS",
"IOS_PROCEDURES_ADD_INPUT": "+ Apondre una entrada",
"IOS_PROCEDURES_ALLOW_STATEMENTS": "Òrdres autorizats",
"IOS_PROCEDURES_DUPLICATE_INPUTS_ERROR": "Aquesta foncion a d'entradas duplicadas.",
"IOS_VARIABLES_ADD_VARIABLE": "+ Apondre una variabla",
"IOS_VARIABLES_ADD_BUTTON": "Apondre",
"IOS_VARIABLES_RENAME_BUTTON": "Renomenar",
"IOS_VARIABLES_DELETE_BUTTON": "Suprimir",
"IOS_VARIABLES_VARIABLE_NAME": "Nom de la variabla",
"IOS_VARIABLES_EMPTY_NAME_ERROR": "Podètz pas utilizar un nom de variabla void.",
"LOGIC_COMPARE_HELPURL": "https://fr.wikipedia.org/wiki/Inegalite_(mathematiques)",
"LOGIC_COMPARE_TOOLTIP_EQ": "Renviar verai se las doas entradas son egalas.",
"LOGIC_COMPARE_TOOLTIP_NEQ": "Renviar verai se las doas entradas son diferentas.",
"LOGIC_OPERATION_TOOLTIP_AND": "Renviar verai se las doas entradas son vertadièras.",
@@ -58,6 +83,7 @@
"LOGIC_NEGATE_TITLE": "pas %1",
"LOGIC_BOOLEAN_TRUE": "verai",
"LOGIC_BOOLEAN_FALSE": "fals",
"LOGIC_BOOLEAN_TOOLTIP": "Renvia siá verai siá fals.",
"LOGIC_NULL": "nul",
"LOGIC_NULL_TOOLTIP": "Renvia nul.",
"LOGIC_TERNARY_CONDITION": "tèst",
@@ -66,8 +92,25 @@
"MATH_NUMBER_HELPURL": "https://oc.wikipedia.org/wiki/Nombre",
"MATH_NUMBER_TOOLTIP": "Un nombre.",
"MATH_ARITHMETIC_HELPURL": "https://oc.wikipedia.org/wiki/Aritmetica",
"MATH_ARITHMETIC_TOOLTIP_ADD": "Renvia la soma dels dos nombres.",
"MATH_SINGLE_HELPURL": "https://fr.wikipedia.org/wiki/Racine_carree",
"MATH_SINGLE_OP_ROOT": "raiç carrada",
"MATH_SINGLE_TOOLTIP_ROOT": "Renvia la raiç carrada dun nombre.",
"MATH_SINGLE_OP_ABSOLUTE": "absolut",
"MATH_SINGLE_TOOLTIP_ABS": "Renvia la valor absoluda dun nombre.",
"MATH_SINGLE_TOOLTIP_NEG": "Renvia lopausat dun nombre",
"MATH_SINGLE_TOOLTIP_LN": "Renvia lo logaritme natural dun nombre.",
"MATH_SINGLE_TOOLTIP_LOG10": "Renvia lo logaritme decimal dun nombre.",
"MATH_SINGLE_TOOLTIP_EXP": "Renvia a la poténcia dun nombre.",
"MATH_SINGLE_TOOLTIP_POW10": "Renvia 10 a la poténcia dun nombre.",
"MATH_TRIG_HELPURL": "https://en.wikipedia.org/wiki/Trigonometric_functions",
"MATH_TRIG_TOOLTIP_SIN": "Renvia lo sinus dun angle en grases (pas en radians).",
"MATH_TRIG_TOOLTIP_COS": "Renvia lo cosinus dun angle en grases (pas en radians).",
"MATH_TRIG_TOOLTIP_TAN": "Renvia la tangenta dun angle en grases (pas en radians).",
"MATH_TRIG_TOOLTIP_ASIN": "Renvia larcsinus dun nombre.",
"MATH_TRIG_TOOLTIP_ACOS": "Renvia larccosinus dun nombre.",
"MATH_TRIG_TOOLTIP_ATAN": "Renvia larctangenta dun nombre.",
"MATH_CONSTANT_HELPURL": "https://en.wikipedia.org/wiki/Mathematical_constant",
"MATH_IS_EVEN": "es par",
"MATH_IS_ODD": "es impar",
"MATH_IS_PRIME": "es primièr",
@@ -84,11 +127,24 @@
"MATH_ONLIST_OPERATOR_MAX": "maximum de la lista",
"MATH_ONLIST_OPERATOR_AVERAGE": "mejana de la lista",
"MATH_ONLIST_OPERATOR_MEDIAN": "mediana de la lista",
"MATH_ONLIST_OPERATOR_MODE": "majoritaris de la lista",
"MATH_ONLIST_OPERATOR_STD_DEV": "escart-tipe de la lista",
"MATH_ONLIST_OPERATOR_RANDOM": "element aleatòri de lista",
"MATH_MODULO_HELPURL": "https://en.wikipedia.org/wiki/Modulo_operation",
"MATH_MODULO_TITLE": "residú de %1 ÷ %2",
"MATH_CONSTRAIN_TITLE": "constrénher %1 entre %2 e %3",
"MATH_RANDOM_INT_HELPURL": "https://en.wikipedia.org/wiki/Random_number_generation",
"MATH_RANDOM_FLOAT_HELPURL": "https://en.wikipedia.org/wiki/Random_number_generation",
"MATH_RANDOM_FLOAT_TITLE_RANDOM": "fraccion aleatòria",
"TEXT_TEXT_HELPURL": "https://en.wikipedia.org/wiki/String_(computer_science)",
"TEXT_TEXT_TOOLTIP": "Una letra, un mot o una linha de tèxte.",
"TEXT_JOIN_TITLE_CREATEWITH": "crear un tèxte amb",
"TEXT_CREATE_JOIN_TITLE_JOIN": "jónher",
"TEXT_APPEND_TITLE": "a %1 apondre lo tèxte %2",
"TEXT_LENGTH_TITLE": "longor de %1",
"TEXT_ISEMPTY_TITLE": "%1 es void",
"TEXT_INDEXOF_TITLE": "dins lo tèxte %1 %2 %3",
"TEXT_CHARAT_TITLE": "dins lo tèxte %1 %2",
"TEXT_CHARAT_FROM_START": "obténer la letra #",
"TEXT_CHARAT_FROM_END": "obténer la letra # dempuèi la fin",
"TEXT_CHARAT_FIRST": "obténer la primièra letra",
@@ -97,11 +153,20 @@
"TEXT_CHARAT_TOOLTIP": "Renvia la letra a la posicion indicada.",
"TEXT_GET_SUBSTRING_INPUT_IN_TEXT": "dins lo tèxte",
"TEXT_GET_SUBSTRING_END_FROM_START": "fins a la letra #",
"TEXT_GET_SUBSTRING_END_LAST": "fins a la darrièra letra",
"TEXT_CHANGECASE_OPERATOR_UPPERCASE": "en MAJUSCULAS",
"TEXT_CHANGECASE_OPERATOR_LOWERCASE": "en minusculas",
"TEXT_CHANGECASE_OPERATOR_TITLECASE": "en Majuscula Al Començament De Cada Mot",
"TEXT_TRIM_OPERATOR_BOTH": "suprimir los espacis dels dos costats",
"TEXT_PRINT_TITLE": "afichar %1",
"TEXT_COUNT_MESSAGE0": "nombre %1 sus %2",
"TEXT_REVERSE_MESSAGE0": "inversar %1",
"LISTS_CREATE_EMPTY_TITLE": "crear una lista voida",
"LISTS_CREATE_WITH_INPUT_WITH": "crear una lista amb",
"LISTS_CREATE_WITH_CONTAINER_TITLE_ADD": "lista",
"LISTS_CREATE_WITH_ITEM_TOOLTIP": "Apondre un element a la lista.",
"LISTS_LENGTH_TITLE": "longitud de %1",
"LISTS_ISEMPTY_TITLE": "%1 es voida",
"LISTS_INLIST": "dins la lista",
"LISTS_GET_INDEX_GET": "obténer",
"LISTS_GET_INDEX_GET_REMOVE": "obténer e suprimir",
@@ -110,24 +175,35 @@
"LISTS_GET_INDEX_FIRST": "primièr",
"LISTS_GET_INDEX_LAST": "darrièr",
"LISTS_GET_INDEX_RANDOM": "aleatòri",
"LISTS_INDEX_FROM_START_TOOLTIP": "%1 es lo primièr element.",
"LISTS_INDEX_FROM_END_TOOLTIP": "%1 es lo darrièr element.",
"LISTS_GET_INDEX_TOOLTIP_GET_FROM": "Renvia l'element de la posicion especificada dins la lista.",
"LISTS_GET_INDEX_TOOLTIP_GET_FIRST": "Renvia lo primièr element dins una lista.",
"LISTS_SET_INDEX_SET": "metre",
"LISTS_SET_INDEX_INSERT": "inserir en",
"LISTS_SET_INDEX_INPUT_TO": "coma",
"LISTS_GET_SUBLIST_END_FROM_START": "fins a #",
"LISTS_GET_SUBLIST_END_FROM_END": "fins a # dempuèi la fin",
"LISTS_GET_SUBLIST_END_LAST": "fins a la fin",
"LISTS_SORT_TITLE": "triar %1 %2 %3",
"LISTS_SORT_ORDER_ASCENDING": "creissent",
"LISTS_SORT_ORDER_DESCENDING": "descreissent",
"LISTS_SORT_TYPE_NUMERIC": "numeric",
"LISTS_SORT_TYPE_TEXT": "alfabetic",
"LISTS_SPLIT_WITH_DELIMITER": "amb lo separador",
"LISTS_REVERSE_MESSAGE0": "inversar %1",
"LISTS_REVERSE_TOOLTIP": "Inversar la còpia duna lista.",
"VARIABLES_GET_CREATE_SET": "Crear 'fixar %1'",
"VARIABLES_SET": "fixar %1 a %2",
"VARIABLES_SET_CREATE_GET": "Crear 'obténer %1'",
"PROCEDURES_DEFNORETURN_TITLE": "a",
"PROCEDURES_DEFNORETURN_PROCEDURE": "far quicòm",
"PROCEDURES_BEFORE_PARAMS": "amb :",
"PROCEDURES_CALL_BEFORE_PARAMS": "amb :",
"PROCEDURES_DEFRETURN_RETURN": "retorn",
"PROCEDURES_ALLOW_STATEMENTS": "autorizar los òrdres",
"PROCEDURES_CALLNORETURN_HELPURL": "https://en.wikipedia.org/wiki/Subroutine",
"PROCEDURES_CALLRETURN_HELPURL": "https://en.wikipedia.org/wiki/Subroutine",
"PROCEDURES_MUTATORCONTAINER_TITLE": "entradas",
"PROCEDURES_MUTATORARG_TITLE": "nom de lentrada :",
"PROCEDURES_CREATE_DO": "Crear '%1'"

View File

@@ -30,6 +30,10 @@
"RENAME_VARIABLE": "Ndrysho emrin variables...",
"RENAME_VARIABLE_TITLE": "Ndrysho emrin e te gjitha '%1' variablave ne :",
"NEW_VARIABLE": "Krijo variabël...",
"NEW_STRING_VARIABLE": "Krijo variabël varg",
"NEW_NUMBER_VARIABLE": "Krijo variabël numër",
"NEW_COLOUR_VARIABLE": "Krijo variabël ngjyrë...",
"NEW_VARIABLE_TYPE_TITLE": "Tip i ri i variablës:",
"NEW_VARIABLE_TITLE": "Emri i identifikatorit të ri:",
"VARIABLE_ALREADY_EXISTS": "Një variabël e quajtur '%1' tashmë ekziston.",
"DELETE_VARIABLE_CONFIRMATION": "Fshi përdorimin %1 të variablës '%2'?",
@@ -77,6 +81,17 @@
"CONTROLS_IF_IF_TOOLTIP": "Shto, fshij, ose rirregullo sektoret për ta rikonfiguruar këte bllok nëse.",
"CONTROLS_IF_ELSEIF_TOOLTIP": "\"Vendos\" \"kushtein\"tek \"pjesa\" \"if\"",
"CONTROLS_IF_ELSE_TOOLTIP": "Shto një përfundues, që i mbërrin të gjitha kushtet në bllokun nëse.",
"IOS_OK": "Në rregull",
"IOS_CANCEL": "Anulo",
"IOS_ERROR": "Gabim",
"IOS_PROCEDURES_INPUTS": "INPUTET",
"IOS_PROCEDURES_ADD_INPUT": "+ Shto Inputet",
"IOS_PROCEDURES_ALLOW_STATEMENTS": "Lejo deklaratat",
"IOS_VARIABLES_ADD_VARIABLE": "+ Shto Variabël",
"IOS_VARIABLES_ADD_BUTTON": "Shto",
"IOS_VARIABLES_RENAME_BUTTON": "Riemro",
"IOS_VARIABLES_DELETE_BUTTON": "Grise",
"IOS_VARIABLES_VARIABLE_NAME": "Emri i variablës",
"LOGIC_COMPARE_HELPURL": "http://en.wikipedia.org/wiki/Inequality_(mathematics)",
"LOGIC_COMPARE_TOOLTIP_EQ": "Ktheje të saktë nëse të dy hyrjet janë të barabarta me njëra-tjetrën.",
"LOGIC_COMPARE_TOOLTIP_NEQ": "Ktheje të saktë nëse të dy hyrjet nuk janë të barabarta me njëra-tjetrën.",
@@ -199,6 +214,7 @@
"TEXT_INDEXOF_TITLE": "ne tekst %1 %2 %3",
"TEXT_INDEXOF_OPERATOR_FIRST": "gjej rastisjen e pare te tekstit",
"TEXT_INDEXOF_OPERATOR_LAST": "gjej rastisjen e fundit te tekstit",
"TEXT_CHARAT_TITLE": "në tekst %1 %2",
"TEXT_CHARAT_FROM_START": "merr shkronjen #",
"TEXT_CHARAT_FROM_END": "merr shkronjen # nga fundi",
"TEXT_CHARAT_FIRST": "merr shkronjen e pare",
@@ -229,6 +245,9 @@
"TEXT_PROMPT_TOOLTIP_TEXT": "Kerkoji perdoruesit ca tekst.",
"TEXT_COUNT_MESSAGE0": "numro %1 në %2",
"TEXT_COUNT_HELPURL": "https://github.com/google/blockly/wiki/Text#counting-substrings",
"TEXT_REPLACE_MESSAGE0": "zëvendëso %1 me %2 në %3",
"TEXT_REVERSE_MESSAGE0": "kthe %1",
"TEXT_REVERSE_TOOLTIP": "Kthen renditjen e karaktereve në tekst.",
"LISTS_CREATE_EMPTY_HELPURL": "https://github.com/google/blockly/wiki/Lists#create-empty-list",
"LISTS_CREATE_EMPTY_TITLE": "krijo një listë të zbrazët",
"LISTS_CREATE_EMPTY_TOOLTIP": "Kthen një listë, te gjatësisë 0, duke mos përmbajtur asnjë regjistrim të të dhënave",
@@ -297,6 +316,7 @@
"LISTS_SORT_TYPE_IGNORECASE": "alfabetike, injoro madhësinë e shkronjave",
"LISTS_SPLIT_LIST_FROM_TEXT": "bëj listë nga teksti",
"LISTS_SPLIT_TEXT_FROM_LIST": "bëj tekst nga lista",
"LISTS_REVERSE_MESSAGE0": "kthe %1",
"VARIABLES_GET_TOOLTIP": "Pergjigjet me nje vlere te kesaj variable.",
"VARIABLES_GET_CREATE_SET": "Krijo 'vendos %1",
"VARIABLES_SET": "vendos %1 ne %2",
@@ -308,13 +328,15 @@
"PROCEDURES_BEFORE_PARAMS": "me:",
"PROCEDURES_CALL_BEFORE_PARAMS": "me:",
"PROCEDURES_DEFNORETURN_TOOLTIP": "Krijon një funksion pa dalje.",
"PROCEDURES_DEFNORETURN_COMMENT": "Përshkruaj këtë funksion...",
"PROCEDURES_DEFRETURN_HELPURL": "http://en.wikipedia.org/wiki/Procedure_%28computer_science%29",
"PROCEDURES_DEFRETURN_RETURN": "rikthe",
"PROCEDURES_DEFRETURN_TOOLTIP": "Krijon një funksion me një dalje.",
"PROCEDURES_ALLOW_STATEMENTS": "lejo deklaratat",
"PROCEDURES_DEF_DUPLICATE_WARNING": "Paralajmërim: Ky funksion ka parametra të dyfishuar.",
"PROCEDURES_CALLNORETURN_HELPURL": "http://en.wikipedia.org/wiki/Procedure_%28computer_science%29",
"PROCEDURES_CALLNORETURN_HELPURL": "https://en.wikipedia.org/wiki/Subroutine",
"PROCEDURES_CALLNORETURN_TOOLTIP": "Lësho funksionin e definuar nga përdoruesi '%1'.",
"PROCEDURES_CALLRETURN_HELPURL": "http://en.wikipedia.org/wiki/Procedure_%28computer_science%29",
"PROCEDURES_CALLRETURN_HELPURL": "https://en.wikipedia.org/wiki/Subroutine",
"PROCEDURES_CALLRETURN_TOOLTIP": "Lëho funksionin e definuar nga përdoruesi '%1' dhe përdor daljen e tij.",
"PROCEDURES_MUTATORCONTAINER_TITLE": "Informacioni i futur",
"PROCEDURES_MUTATORARG_TITLE": "Fut emrin:",