From 49955bd9849d6ef8a783e3943a363eb4678fce00 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "translatewiki.net" Date: Fri, 20 Jul 2018 14:59:28 +0200 Subject: [PATCH] Localisation updates from https://translatewiki.net. --- msg/json/uk.json | 24 +++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 23 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/msg/json/uk.json b/msg/json/uk.json index b24f63cf0..f9e2d02ae 100644 --- a/msg/json/uk.json +++ b/msg/json/uk.json @@ -16,6 +16,7 @@ "DUPLICATE_BLOCK": "Дублювати", "ADD_COMMENT": "Додати коментар", "REMOVE_COMMENT": "Видалити коментар", + "DUPLICATE_COMMENT": "Дублювати примітку", "EXTERNAL_INPUTS": "Зовнішні входи", "INLINE_INPUTS": "Вбудовані входи", "DELETE_BLOCK": "Видалити блок", @@ -35,9 +36,15 @@ "RENAME_VARIABLE": "Перейменувати змінну...", "RENAME_VARIABLE_TITLE": "Перейменувати усі змінні \"%1\" до:", "NEW_VARIABLE": "Створити змінну...", + "NEW_STRING_VARIABLE": "Створити рядкову змінну...", + "NEW_NUMBER_VARIABLE": "Створити числову змінну...", + "NEW_COLOUR_VARIABLE": "Створити колірну змінну...", + "NEW_VARIABLE_TYPE_TITLE": "Тип нової змінної:", "NEW_VARIABLE_TITLE": "Нова назва змінної:", "VARIABLE_ALREADY_EXISTS": "Змінна з назвою '%1' вже існує.", + "VARIABLE_ALREADY_EXISTS_FOR_ANOTHER_TYPE": "Змінна з назвою '%1' вже існує в іншому типі: '%2'.", "DELETE_VARIABLE_CONFIRMATION": "Вилучити %1 використання змінної '%2'?", + "CANNOT_DELETE_VARIABLE_PROCEDURE": "Неможливо видалити змінну '%1', тому що це частина визначення функції '%2'", "DELETE_VARIABLE": "Вилучити змінну '%1'", "COLOUR_PICKER_HELPURL": "https://uk.wikipedia.org/wiki/Колір", "COLOUR_PICKER_TOOLTIP": "Вибрати колір з палітри.", @@ -85,11 +92,16 @@ "IOS_OK": "Готово", "IOS_CANCEL": "Скасувати", "IOS_ERROR": "Помилка", + "IOS_PROCEDURES_INPUTS": "ВХОДИ", + "IOS_PROCEDURES_ADD_INPUT": "+ Додати вхідну змінну", + "IOS_PROCEDURES_ALLOW_STATEMENTS": "Дозволити оператори", + "IOS_PROCEDURES_DUPLICATE_INPUTS_ERROR": "У цієї функції є вхідні змінні, що дублюються.", "IOS_VARIABLES_ADD_VARIABLE": "+ Додати змінну", "IOS_VARIABLES_ADD_BUTTON": "Додати", "IOS_VARIABLES_RENAME_BUTTON": "Перейменувати", "IOS_VARIABLES_DELETE_BUTTON": "Видалити", "IOS_VARIABLES_VARIABLE_NAME": "Назва змінної", + "IOS_VARIABLES_EMPTY_NAME_ERROR": "Ви не можете використовувати порожню назву змінної.", "LOGIC_COMPARE_HELPURL": "https://uk.wikipedia.org/wiki/Нерівність", "LOGIC_COMPARE_TOOLTIP_EQ": "Повертає істину, якщо обидва входи рівні один одному.", "LOGIC_COMPARE_TOOLTIP_NEQ": "Повертає істину, якщо обидва входи не дорівнюють один одному.", @@ -204,6 +216,7 @@ "TEXT_INDEXOF_OPERATOR_FIRST": "знайти перше входження тексту", "TEXT_INDEXOF_OPERATOR_LAST": "знайти останнє входження тексту", "TEXT_CHARAT_HELPURL": "http://publib.boulder.ibm.com/infocenter/lnxpcomp/v8v101/index.jsp?topic=%2Fcom.ibm.xlcpp8l.doc%2Flanguage%2Fref%2Farsubex.htm", + "TEXT_CHARAT_TITLE": "з тексту %1 %2", "TEXT_CHARAT_FROM_START": "отримати символ #", "TEXT_CHARAT_FROM_END": "отримати символ # з кінця", "TEXT_CHARAT_FIRST": "отримати перший символ", @@ -234,6 +247,12 @@ "TEXT_PROMPT_TYPE_NUMBER": "запит числа з повідомленням", "TEXT_PROMPT_TOOLTIP_NUMBER": "Запитати у користувача число.", "TEXT_PROMPT_TOOLTIP_TEXT": "Запитати у користувача деякий текст.", + "TEXT_COUNT_MESSAGE0": "кількість %1 в %2", + "TEXT_COUNT_TOOLTIP": "Підраховує, скільки разів деякий текст з'являється в іншому тексті.", + "TEXT_REPLACE_MESSAGE0": "замінити %1 на %2 в %3", + "TEXT_REPLACE_TOOLTIP": "Замінює всі входження деякого тексту іншим текстом.", + "TEXT_REVERSE_MESSAGE0": "розвернути %1", + "TEXT_REVERSE_TOOLTIP": "Змінює на протилежний порядок символів у тексті.", "LISTS_CREATE_EMPTY_HELPURL": "https://github.com/google/blockly/wiki/Lists#create-empty-list", "LISTS_CREATE_EMPTY_TITLE": "створити порожній список", "LISTS_CREATE_EMPTY_TOOLTIP": "Повертає список, довжиною 0, що не містить записів даних", @@ -307,6 +326,8 @@ "LISTS_SPLIT_WITH_DELIMITER": "з розділювачем", "LISTS_SPLIT_TOOLTIP_SPLIT": "Поділити текст на список текстів, розриваючи на кожному розділювачі.", "LISTS_SPLIT_TOOLTIP_JOIN": "Злити список текстів у єдиний текст, відокремивши розділювачами.", + "LISTS_REVERSE_MESSAGE0": "розвернути %1", + "LISTS_REVERSE_TOOLTIP": "Змінити порядок копії списку на зворотний.", "ORDINAL_NUMBER_SUFFIX": "-ий.", "VARIABLES_GET_TOOLTIP": "Повертає значення цієї змінної.", "VARIABLES_GET_CREATE_SET": "Створити 'встановити %1'", @@ -338,5 +359,6 @@ "PROCEDURES_CREATE_DO": "Створити \"%1\"", "PROCEDURES_IFRETURN_TOOLTIP": "Якщо значення істинне, то повернути друге значення.", "PROCEDURES_IFRETURN_HELPURL": "http://c2.com/cgi/wiki?GuardClause", - "PROCEDURES_IFRETURN_WARNING": "Попередження: цей блок може використовуватися лише в межах визначення функції." + "PROCEDURES_IFRETURN_WARNING": "Попередження: цей блок може використовуватися лише в межах визначення функції.", + "WORKSPACE_COMMENT_DEFAULT_TEXT": "Скажіть щось..." }