From 9ce81a24aa3d4af8a00878d5604552eb66acc1e6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Niklas=20Laxstr=C3=B6m?= Date: Mon, 14 Mar 2016 08:05:02 +0100 Subject: [PATCH] Localisation updates from https://translatewiki.net. --- msg/json/fr.json | 23 ++++++++++++----------- msg/json/pt.json | 5 +++-- msg/json/qqq.json | 2 +- msg/json/sr.json | 21 ++++++++++++++++++--- msg/json/zh-hant.json | 22 +++++++++++++++++----- 5 files changed, 51 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/msg/json/fr.json b/msg/json/fr.json index efcc495b9..2d2da429c 100644 --- a/msg/json/fr.json +++ b/msg/json/fr.json @@ -7,7 +7,8 @@ "Wladek92", "Fredlefred", "Grimault", - "Rixed" + "Rixed", + "Frigory" ] }, "VARIABLES_DEFAULT_NAME": "élément", @@ -28,14 +29,14 @@ "DISABLE_BLOCK": "Désactiver le bloc", "ENABLE_BLOCK": "Activer le bloc", "HELP": "Aide", - "CHAT": "Discuter avec votre collaborateur en tapant dans cette zone !", + "CHAT": "Discutez avec votre collaborateur en tapant dans cette zone !", "AUTH": "Veuillez autoriser cette application à permettre la sauvegarde de votre travail et à l’autoriser à la partager.", "ME": "Moi", "CHANGE_VALUE_TITLE": "Modifier la valeur :", "NEW_VARIABLE": "Nouvelle variable…", "NEW_VARIABLE_TITLE": "Nom de la nouvelle variable :", "RENAME_VARIABLE": "Renommer la variable…", - "RENAME_VARIABLE_TITLE": "Renommer toutes les variables '%1' en :", + "RENAME_VARIABLE_TITLE": "Renommer toutes les variables « %1 » en :", "COLOUR_PICKER_HELPURL": "https://fr.wikipedia.org/wiki/Couleur", "COLOUR_PICKER_TOOLTIP": "Choisir une couleur dans la palette.", "COLOUR_RANDOM_TITLE": "couleur aléatoire", @@ -45,7 +46,7 @@ "COLOUR_RGB_RED": "rouge", "COLOUR_RGB_GREEN": "vert", "COLOUR_RGB_BLUE": "bleu", - "COLOUR_RGB_TOOLTIP": "Créer une couleur avec la quantité spécifiée de rouge, vert et bleu. Ces valeurs doivent être comprises entre 0 et 100.", + "COLOUR_RGB_TOOLTIP": "Créer une couleur avec la quantité spécifiée de rouge, vert et bleu. Les valeurs doivent être comprises entre 0 et 100.", "COLOUR_BLEND_HELPURL": "http://meyerweb.com/eric/tools/color-blend/", "COLOUR_BLEND_TITLE": "mélanger", "COLOUR_BLEND_COLOUR1": "couleur 1", @@ -55,17 +56,17 @@ "CONTROLS_REPEAT_HELPURL": "http://fr.wikipedia.org/wiki/Boucle_for", "CONTROLS_REPEAT_TITLE": "répéter %1 fois", "CONTROLS_REPEAT_INPUT_DO": "faire", - "CONTROLS_REPEAT_TOOLTIP": "Exécuter certains ordres plusieurs fois.", + "CONTROLS_REPEAT_TOOLTIP": "Exécuter des instructions plusieurs fois.", "CONTROLS_WHILEUNTIL_OPERATOR_WHILE": "répéter tant que", "CONTROLS_WHILEUNTIL_OPERATOR_UNTIL": "répéter jusqu’à", - "CONTROLS_WHILEUNTIL_TOOLTIP_WHILE": "Tant qu’une valeur est vraie, alors exécuter certains ordres.", - "CONTROLS_WHILEUNTIL_TOOLTIP_UNTIL": "Tant qu’une valeur est fausse, alors exécuter certains ordres.", - "CONTROLS_FOR_TOOLTIP": "Faire en sorte que la variable « %1 » prenne ses valeurs depuis le nombre de début jusqu’au nombre de fin, en s’incrémentant de l’intervalle spécifié, et exécuter les ordres spécifiés.", + "CONTROLS_WHILEUNTIL_TOOLTIP_WHILE": "Tant qu’une valeur est vraie, alors exécuter des instructions.", + "CONTROLS_WHILEUNTIL_TOOLTIP_UNTIL": "Tant qu’une valeur est fausse, alors exécuter des instructions.", + "CONTROLS_FOR_TOOLTIP": "Faire prendre à la variable « %1 » les valeurs depuis le nombre de début jusqu’au nombre de fin, en s’incrémentant du pas spécifié, et exécuter les instructions spécifiées.", "CONTROLS_FOR_TITLE": "compter avec %1 de %2 à %3 par %4", "CONTROLS_FOREACH_TITLE": "pour chaque élément %1 dans la liste %2", - "CONTROLS_FOREACH_TOOLTIP": "Pour chaque élément dans une liste, donner la valeur de l’élément à la variable '%1', puis exécuter certains ordres.", - "CONTROLS_FLOW_STATEMENTS_OPERATOR_BREAK": "sortir de la boucle", - "CONTROLS_FLOW_STATEMENTS_OPERATOR_CONTINUE": "continuer avec la prochaine itération de la boucle", + "CONTROLS_FOREACH_TOOLTIP": "Pour chaque élément d’une liste, assigner la valeur de l’élément à la variable '%1', puis exécuter des instructions.", + "CONTROLS_FLOW_STATEMENTS_OPERATOR_BREAK": "quitter la boucle", + "CONTROLS_FLOW_STATEMENTS_OPERATOR_CONTINUE": "passer à l’itération de boucle suivante", "CONTROLS_FLOW_STATEMENTS_TOOLTIP_BREAK": "Sortir de la boucle englobante.", "CONTROLS_FLOW_STATEMENTS_TOOLTIP_CONTINUE": "Sauter le reste de cette boucle, et poursuivre avec l’itération suivante.", "CONTROLS_FLOW_STATEMENTS_WARNING": "Attention : Ce bloc ne devrait être utilisé que dans une boucle.", diff --git a/msg/json/pt.json b/msg/json/pt.json index b2472c1ec..5b7a7b89a 100644 --- a/msg/json/pt.json +++ b/msg/json/pt.json @@ -6,7 +6,8 @@ "Vitorvicentevalente", "아라", "Nicola Nascimento", - "Önni" + "Önni", + "Diniscoelho" ] }, "VARIABLES_DEFAULT_NAME": "item", @@ -247,7 +248,7 @@ "LISTS_INLIST": "na lista", "LISTS_INDEX_OF_FIRST": "encontre a primeira ocorrência do item", "LISTS_INDEX_OF_LAST": "encontre a última ocorrência do item", - "LISTS_INDEX_OF_TOOLTIP": "Retorna a posição da primeira/última ocorrência do item na lista. Retorna 0 se o texto não for encontrado.", + "LISTS_INDEX_OF_TOOLTIP": "Retorna a posição da primeira/última ocorrência do item na lista. Retorna 0 se o item não for encontrado.", "LISTS_GET_INDEX_GET": "obter", "LISTS_GET_INDEX_GET_REMOVE": "obter e remover", "LISTS_GET_INDEX_REMOVE": "remover", diff --git a/msg/json/qqq.json b/msg/json/qqq.json index 703a06a06..e00b76fa3 100644 --- a/msg/json/qqq.json +++ b/msg/json/qqq.json @@ -90,7 +90,7 @@ "LOGIC_COMPARE_TOOLTIP_GTE": "tooltip - Describes the greater than or equals (≥) block.", "LOGIC_OPERATION_HELPURL": "url - Information about the Boolean conjunction ('and') and disjunction ('or') operators. Consider using the translation of [https://en.wikipedia.org/wiki/Boolean_logic https://en.wikipedia.org/wiki/Boolean_logic], if it exists in your language.", "LOGIC_OPERATION_TOOLTIP_AND": "tooltip - See [https://en.wikipedia.org/wiki/Logical_conjunction https://en.wikipedia.org/wiki/Logical_conjunction].", - "LOGIC_OPERATION_AND": "block text - See [https://en.wikipedia.org/wiki/Logical_conjunction https://en.wikipedia.org/wiki/Logical_conjunction].", + "LOGIC_OPERATION_AND": "block text - See [https://en.wikipedia.org/wiki/Logical_conjunction https://en.wikipedia.org/wiki/Logical_conjunction].\n{{Identical|And}}", "LOGIC_OPERATION_TOOLTIP_OR": "block text - See [https://en.wikipedia.org/wiki/Disjunction https://en.wikipedia.org/wiki/Disjunction].", "LOGIC_OPERATION_OR": "block text - See [https://en.wikipedia.org/wiki/Disjunction https://en.wikipedia.org/wiki/Disjunction].", "LOGIC_NEGATE_HELPURL": "url - Information about logical negation. The translation of [https://en.wikipedia.org/wiki/Logical_negation https://en.wikipedia.org/wiki/Logical_negation] is recommended if it exists in the target language.", diff --git a/msg/json/sr.json b/msg/json/sr.json index 9f00233b6..abd20a4db 100644 --- a/msg/json/sr.json +++ b/msg/json/sr.json @@ -2,10 +2,12 @@ "@metadata": { "authors": [ "Rancher", - "아라" + "아라", + "Perevod16" ] }, "VARIABLES_DEFAULT_NAME": "ставка", + "TODAY": "Данас", "DUPLICATE_BLOCK": "Дуплирај", "ADD_COMMENT": "Додај коментар", "REMOVE_COMMENT": "Уклони коментар", @@ -14,6 +16,7 @@ "DELETE_BLOCK": "Обриши блок", "DELETE_X_BLOCKS": "Обриши %1 блокова", "DELETE_ALL_BLOCKS": "Обрисати %1 блокова?", + "CLEAN_UP": "Уклоните блокова", "COLLAPSE_BLOCK": "Скупи блок", "COLLAPSE_ALL": "Скупи блокове", "EXPAND_BLOCK": "Прошири блок", @@ -21,6 +24,9 @@ "DISABLE_BLOCK": "Онемогући блок", "ENABLE_BLOCK": "Омогући блок", "HELP": "Помоћ", + "CHAT": "Комуницирају са својим колегом, уносећи у то поље!", + "AUTH": "Пријавите се молим то је апликација да се окрену свој посао, да побегне и да му се омогући да буде заједничко за вас.", + "ME": "Ми", "CHANGE_VALUE_TITLE": "Промените вредност:", "NEW_VARIABLE": "Нова променљива…", "NEW_VARIABLE_TITLE": "Име нове променљиве:", @@ -216,7 +222,7 @@ "TEXT_CHANGECASE_OPERATOR_LOWERCASE": "малим словима", "TEXT_CHANGECASE_OPERATOR_TITLECASE": "свака реч великим словом", "TEXT_TRIM_TOOLTIP": "Враћа копију текста са уклонјеним простором са једног од два краја.", - "TEXT_TRIM_OPERATOR_BOTH": "скратити простор са обе стране", + "TEXT_TRIM_OPERATOR_BOTH": "трим празнине са обе стране", "TEXT_TRIM_OPERATOR_LEFT": "скратити простор са леве стране", "TEXT_TRIM_OPERATOR_RIGHT": "скратити простор са десне стране", "TEXT_PRINT_TITLE": "прикажи %1", @@ -242,7 +248,7 @@ "LISTS_INLIST": "на списку", "LISTS_INDEX_OF_FIRST": "пронађи прво појављивање ставке", "LISTS_INDEX_OF_LAST": "пронађи последње појављивање ставке", - "LISTS_INDEX_OF_TOOLTIP": "Враћа однос првог/последнјег појавлјиванја ставке у листи. Враћа 0 ако се текст не наће.", + "LISTS_INDEX_OF_TOOLTIP": "Враћа број првог и/последњег уласка елемента у листу. Враћа 0 Ако елемент није пронађен.", "LISTS_GET_INDEX_GET": "преузми", "LISTS_GET_INDEX_GET_REMOVE": "преузми и уклони", "LISTS_GET_INDEX_REMOVE": "уклони", @@ -288,6 +294,11 @@ "LISTS_GET_SUBLIST_END_LAST": "до последње", "LISTS_GET_SUBLIST_TAIL": "", "LISTS_GET_SUBLIST_TOOLTIP": "Прави копију одређеног дела листе.", + "LISTS_SPLIT_LIST_FROM_TEXT": "направите листу са текста", + "LISTS_SPLIT_TEXT_FROM_LIST": "да текст из листе", + "LISTS_SPLIT_WITH_DELIMITER": "са раздвајање", + "LISTS_SPLIT_TOOLTIP_SPLIT": "Поделити текст у листу текстова, разбијање на сваком граничник.", + "LISTS_SPLIT_TOOLTIP_JOIN": "Да се придружи листу текстова у један текст, подељених за раздвајање.", "ORDINAL_NUMBER_SUFFIX": "", "VARIABLES_GET_TOOLTIP": "Враћа вредност ове променљиве.", "VARIABLES_GET_CREATE_SET": "Направи „постави %1“", @@ -301,16 +312,20 @@ "PROCEDURES_CALL_BEFORE_PARAMS": "са:", "PROCEDURES_DEFNORETURN_DO": "", "PROCEDURES_DEFNORETURN_TOOLTIP": "Прави функцију без излаза.", + "PROCEDURES_DEFNORETURN_COMMENT": "Описати ову функцију...", "PROCEDURES_DEFRETURN_HELPURL": "https://en.wikipedia.org/wiki/Procedure_%28computer_science%29", "PROCEDURES_DEFRETURN_RETURN": "врати", "PROCEDURES_DEFRETURN_TOOLTIP": "Прави функцију са излазом.", + "PROCEDURES_ALLOW_STATEMENTS": "дозволити изреке", "PROCEDURES_DEF_DUPLICATE_WARNING": "Упозорење: Ова функција има дупликате параметара.", "PROCEDURES_CALLNORETURN_HELPURL": "https://sr.wikipedia.org/wiki/Функција_(програмирање)", "PROCEDURES_CALLNORETURN_TOOLTIP": "Покрените прилагођену функцију „%1“.", "PROCEDURES_CALLRETURN_HELPURL": "https://sr.wikipedia.org/wiki/Функција_(програмирање)", "PROCEDURES_CALLRETURN_TOOLTIP": "Покрените прилагођену функцију „%1“ и користи њен излаз.", "PROCEDURES_MUTATORCONTAINER_TITLE": "улази", + "PROCEDURES_MUTATORCONTAINER_TOOLTIP": "Да додате, уклоните или переупорядочить улаза за ову функцију.", "PROCEDURES_MUTATORARG_TITLE": "назив улаза:", + "PROCEDURES_MUTATORARG_TOOLTIP": "Додајте улазна функција.", "PROCEDURES_HIGHLIGHT_DEF": "Истакни дефиницију функције", "PROCEDURES_CREATE_DO": "Направи „%1“", "PROCEDURES_IFRETURN_TOOLTIP": "Уколико је вредност тачна, врати другу вредност.", diff --git a/msg/json/zh-hant.json b/msg/json/zh-hant.json index 80c2e4aed..a1314c122 100644 --- a/msg/json/zh-hant.json +++ b/msg/json/zh-hant.json @@ -5,7 +5,8 @@ "Wehwei", "Liuxinyu970226", "LNDDYL", - "Cwlin0416" + "Cwlin0416", + "Kasimtan" ] }, "VARIABLES_DEFAULT_NAME": "變量", @@ -17,7 +18,8 @@ "INLINE_INPUTS": "單行輸入", "DELETE_BLOCK": "刪除積木", "DELETE_X_BLOCKS": "刪除 %1 塊積木", - "DELETE_ALL_BLOCKS": "刪除共 %1 個積木?", + "DELETE_ALL_BLOCKS": "刪除共 %1 塊積木?", + "CLEAN_UP": "清理積木", "COLLAPSE_BLOCK": "收合積木", "COLLAPSE_ALL": "收合積木", "EXPAND_BLOCK": "展開積木", @@ -26,6 +28,7 @@ "ENABLE_BLOCK": "啟用積木", "HELP": "說明", "CHAT": "與您的合作者洽談藉由在此框輸入!", + "AUTH": "請授權這個應用程式以保存您的作品並共享。", "ME": "我", "CHANGE_VALUE_TITLE": "修改值:", "NEW_VARIABLE": "新變量...", @@ -218,7 +221,7 @@ "LISTS_CREATE_EMPTY_TOOLTIP": "返回一個長度為 0 的列表,不包含任何資料記錄", "LISTS_CREATE_WITH_TOOLTIP": "建立一個具備任意數量項目的列表。", "LISTS_CREATE_WITH_INPUT_WITH": "使用這些值建立列表", - "LISTS_CREATE_WITH_CONTAINER_TITLE_ADD": "加入", + "LISTS_CREATE_WITH_CONTAINER_TITLE_ADD": "列表", "LISTS_CREATE_WITH_CONTAINER_TOOLTIP": "添加、 刪除或重新排列各區塊來此重新配置這個 列表 積木。", "LISTS_CREATE_WITH_ITEM_TOOLTIP": "將一個項目加入到列表中。", "LISTS_REPEAT_TOOLTIP": "建立包含指定重複次數的 值 的列表。", @@ -263,7 +266,7 @@ "LISTS_SET_INDEX_TOOLTIP_SET_RANDOM": "設定列表中隨機的一個項目", "LISTS_SET_INDEX_TOOLTIP_INSERT_FROM_START": "插入在列表中的指定位置的項目。#1 是第一個項目。", "LISTS_SET_INDEX_TOOLTIP_INSERT_FROM_END": "插入在列表中的指定位置的項目。#1 是最後一個項目。", - "LISTS_SET_INDEX_TOOLTIP_INSERT_FIRST": "在列表的起始處添加一個項目。", + "LISTS_SET_INDEX_TOOLTIP_INSERT_FIRST": "在列表的起始處添加一個項目", "LISTS_SET_INDEX_TOOLTIP_INSERT_LAST": "在列表的尾端加入一個項目", "LISTS_SET_INDEX_TOOLTIP_INSERT_RANDOM": "在列表中隨機插入項目", "LISTS_GET_SUBLIST_START_FROM_START": "從 # 取得子列表", @@ -273,8 +276,13 @@ "LISTS_GET_SUBLIST_END_FROM_END": "到 倒數 # 位", "LISTS_GET_SUBLIST_END_LAST": "到 最後", "LISTS_GET_SUBLIST_TOOLTIP": "複製列表中指定的部分。", + "LISTS_SPLIT_LIST_FROM_TEXT": "從文本製作列表", + "LISTS_SPLIT_TEXT_FROM_LIST": "從列表拆出文本", + "LISTS_SPLIT_WITH_DELIMITER": "用分隔符", + "LISTS_SPLIT_TOOLTIP_SPLIT": "拆分文本到文本列表,按每個分隔符拆分。", + "LISTS_SPLIT_TOOLTIP_JOIN": "串起文本列表成一個文本,由分隔符分隔。", "VARIABLES_GET_TOOLTIP": "返回此變量的值。", - "VARIABLES_GET_CREATE_SET": "創立 '設定 %1'", + "VARIABLES_GET_CREATE_SET": "建立 '設定 %1'", "VARIABLES_SET": "賦值 %1 到 %2", "VARIABLES_SET_TOOLTIP": "設定此變量,好和輸入值相等。", "VARIABLES_SET_CREATE_GET": "建立 '取得 %1'", @@ -283,15 +291,19 @@ "PROCEDURES_BEFORE_PARAMS": "與:", "PROCEDURES_CALL_BEFORE_PARAMS": "與:", "PROCEDURES_DEFNORETURN_TOOLTIP": "創建一個無回傳值的函數。", + "PROCEDURES_DEFNORETURN_COMMENT": "描述此函數...", "PROCEDURES_DEFRETURN_RETURN": "回傳", "PROCEDURES_DEFRETURN_TOOLTIP": "創建一個有回傳值的函數。", + "PROCEDURES_ALLOW_STATEMENTS": "允許語句", "PROCEDURES_DEF_DUPLICATE_WARNING": "警告: 此函數中有重複的參數。", "PROCEDURES_CALLNORETURN_HELPURL": "https://zh.wikipedia.org/wiki/子程式", "PROCEDURES_CALLNORETURN_TOOLTIP": "執行使用者定義的函數 '%1'。", "PROCEDURES_CALLRETURN_HELPURL": "https://zh.wikipedia.org/wiki/子程式", "PROCEDURES_CALLRETURN_TOOLTIP": "執行使用者定義的函數 '%1' 並使用它的回傳值", "PROCEDURES_MUTATORCONTAINER_TITLE": "參數", + "PROCEDURES_MUTATORCONTAINER_TOOLTIP": "添加、刪除或重新排列此函數的輸入。", "PROCEDURES_MUTATORARG_TITLE": "變量:", + "PROCEDURES_MUTATORARG_TOOLTIP": "添加函數輸入。", "PROCEDURES_HIGHLIGHT_DEF": "反白顯示函式定義", "PROCEDURES_CREATE_DO": "建立 '%1'", "PROCEDURES_IFRETURN_TOOLTIP": "如果值為 真,則返回第二個值。",