Files
blockly/msg/json/sr.json

349 lines
28 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
{
"@metadata": {
"authors": [
"Acamicamacaraca",
"BadDog",
"Kizule",
"Nikola Smolenski",
"Obsuser",
"Perevod16",
"Rancher",
"Zenfiric",
"Zoranzoki21",
"Милан Јелисавчић",
"아라"
]
},
"VARIABLES_DEFAULT_NAME": "ставка",
"UNNAMED_KEY": "неименовано",
"TODAY": "Данас",
"DUPLICATE_BLOCK": "Дуплирај",
"ADD_COMMENT": "Додај коментар",
"REMOVE_COMMENT": "Уклони коментар",
"DUPLICATE_COMMENT": "Дуплирај коментар",
"EXTERNAL_INPUTS": "Спољашњи улази",
"INLINE_INPUTS": "Редни улази",
"DELETE_BLOCK": "Избриши блок",
"DELETE_X_BLOCKS": "Избриши %1 блокова",
"DELETE_ALL_BLOCKS": "Избрисати свих %1 блокова?",
"CLEAN_UP": "Очисти блокове",
"COLLAPSE_BLOCK": "Скупи блок",
"COLLAPSE_ALL": "Скупи блокове",
"EXPAND_BLOCK": "Прошири блок",
"EXPAND_ALL": "Прошири блокове",
"DISABLE_BLOCK": "Онемогући блок",
"ENABLE_BLOCK": "Омогући блок",
"HELP": "Помоћ",
"UNDO": "Опозови",
"REDO": "Понови",
"CHANGE_VALUE_TITLE": "Промена вредности:",
"RENAME_VARIABLE": "Преименуј променљиву…",
"RENAME_VARIABLE_TITLE": "Преименуј све %1 променљиве у:",
"NEW_VARIABLE": "Направи променљиву…",
"NEW_STRING_VARIABLE": "Направи променљиву ниске...",
"NEW_NUMBER_VARIABLE": "Направи променљиву броја...",
"NEW_COLOUR_VARIABLE": "Направи променљиву боје...",
"NEW_VARIABLE_TYPE_TITLE": "Нова врста променљиве:",
"NEW_VARIABLE_TITLE": "Име нове променљиве:",
"VARIABLE_ALREADY_EXISTS": "Променљива под именом %1 већ постоји.",
"VARIABLE_ALREADY_EXISTS_FOR_ANOTHER_TYPE": "Променљива под именом %1 већ постоји за други тип: %2.",
"DELETE_VARIABLE_CONFIRMATION": "Избрисати %1 употребу променљиве „%2”?",
"CANNOT_DELETE_VARIABLE_PROCEDURE": "Није могуће избрисати променљиву „%1” јер је део дефиниције функције „%2”",
"DELETE_VARIABLE": "Избриши променљиву %1",
"COLOUR_PICKER_HELPURL": "https://sr.wikipedia.org/wiki/Боја",
"COLOUR_PICKER_TOOLTIP": "Одаберите боју са палете.",
"COLOUR_RANDOM_TITLE": "случајна боја",
"COLOUR_RANDOM_TOOLTIP": "Одаберите боју насумично.",
"COLOUR_RGB_TITLE": "боја са",
"COLOUR_RGB_RED": "црвена",
"COLOUR_RGB_GREEN": "зелена",
"COLOUR_RGB_BLUE": "плава",
"COLOUR_RGB_TOOLTIP": "Направите боју са одређеном количином црвене, зелене и плаве. Све вредности морају бити између 0 и 100.",
"COLOUR_BLEND_TITLE": "помешај",
"COLOUR_BLEND_COLOUR1": "боја 1",
"COLOUR_BLEND_COLOUR2": "боја 2",
"COLOUR_BLEND_RATIO": "однос",
"COLOUR_BLEND_TOOLTIP": "Меша две боје заједно са датим односом (0.0 - 1.0).",
"CONTROLS_REPEAT_HELPURL": "https://sr.wikipedia.org/wiki/For_петља",
"CONTROLS_REPEAT_TITLE": "понови %1 пута",
"CONTROLS_REPEAT_INPUT_DO": "изврши",
"CONTROLS_REPEAT_TOOLTIP": "Изврши неке наредбе неколико пута.",
"CONTROLS_WHILEUNTIL_OPERATOR_WHILE": "понављати док",
"CONTROLS_WHILEUNTIL_OPERATOR_UNTIL": "понављати до",
"CONTROLS_WHILEUNTIL_TOOLTIP_WHILE": "Док је вредност тачна, извршава неке наредбе.",
"CONTROLS_WHILEUNTIL_TOOLTIP_UNTIL": "Док је вредност нетачна, извршава неке наредбе.",
"CONTROLS_FOR_TOOLTIP": "Имај промењиву \"%1\" узми вредности од почетног броја до задњег броја, бројећи по одређеном интервалу, и изврши одређене блокове.",
"CONTROLS_FOR_TITLE": "преброј са %1 од %2 до %3 од %4",
"CONTROLS_FOREACH_TITLE": "за сваку ставку %1 на списку %2",
"CONTROLS_FOREACH_TOOLTIP": "За сваку ставку унутар листе, подеси промењиву '%1' по ставци, и онда начини неке изјаве-наредбе.",
"CONTROLS_FLOW_STATEMENTS_OPERATOR_BREAK": "изађи из петље",
"CONTROLS_FLOW_STATEMENTS_OPERATOR_CONTINUE": "настави са следећом итерацијом петље",
"CONTROLS_FLOW_STATEMENTS_TOOLTIP_BREAK": "Напусти садржај петље.",
"CONTROLS_FLOW_STATEMENTS_TOOLTIP_CONTINUE": "Прескочи остатак ове петље, и настави са следећом итерацијом(понављанјем).",
"CONTROLS_FLOW_STATEMENTS_WARNING": "Упозорење: Овај блок може да се употреби само унутар петље.",
"CONTROLS_IF_TOOLTIP_1": "ако је вредност тачна, онда изврши неке наредбе-изјаве.",
"CONTROLS_IF_TOOLTIP_2": "ако је вредност тачна, онда изврши први блок наредби, У супротном, изврши други блок наредби.",
"CONTROLS_IF_TOOLTIP_3": "Ако је прва вредност тачна, онда изврши први блок наредби, у супротном, ако је друга вредност тачна , изврши други блок наредби.",
"CONTROLS_IF_TOOLTIP_4": "Ако је прва вредност тачна, онда изврши први блок наредби, у супротном, ако је друга вредност тачна , изврши други блок наредби. Ако ни једна од вредности није тачна, изврши последнји блок наредби.",
"CONTROLS_IF_MSG_IF": "ако",
"CONTROLS_IF_MSG_ELSEIF": "иначе-ако",
"CONTROLS_IF_MSG_ELSE": "иначе",
"CONTROLS_IF_IF_TOOLTIP": "Додај, уклони, или преуреди делове како бих реконфигурисали овај иф блок.",
"CONTROLS_IF_ELSEIF_TOOLTIP": "Додајте услов блоку „ако“.",
"CONTROLS_IF_ELSE_TOOLTIP": "Додај коначни, catch-all (ухвати све) услове иф блока.",
"LOGIC_COMPARE_HELPURL": "https://sr.wikipedia.org/wiki/Неједнакост",
"LOGIC_COMPARE_TOOLTIP_EQ": "Враћа вредност „тачно“ ако су оба улаза једнака.",
"LOGIC_COMPARE_TOOLTIP_NEQ": "Враћа вредност „тачно“ ако су оба уноса неједнака.",
"LOGIC_COMPARE_TOOLTIP_LT": "Враћа вредност „тачно“ ако је први унос мањи од другог.",
"LOGIC_COMPARE_TOOLTIP_LTE": "Враћа вредност „тачно“ ако је први унос мањи или једнак другом.",
"LOGIC_COMPARE_TOOLTIP_GT": "Враћа вредност „тачно“ ако је први унос већи од другог.",
"LOGIC_COMPARE_TOOLTIP_GTE": "Враћа вредност „тачно“ ако је први унос већи или једнак другом.",
"LOGIC_OPERATION_TOOLTIP_AND": "Враћа вредност „тачно“ ако су оба уноса тачна.",
"LOGIC_OPERATION_AND": "и",
"LOGIC_OPERATION_TOOLTIP_OR": "Враћа вредност „тачно“ ако је бар један од уноса тачан.",
"LOGIC_OPERATION_OR": "или",
"LOGIC_NEGATE_TITLE": "није %1",
"LOGIC_NEGATE_TOOLTIP": "Враћа вредност „тачно“ ако је унос нетачан. Враћа вредност „нетачно“ ако је унос тачан.",
"LOGIC_BOOLEAN_TRUE": "тачно",
"LOGIC_BOOLEAN_FALSE": "нетачно",
"LOGIC_BOOLEAN_TOOLTIP": "Враћа или „тачно“ или „нетачно“.",
"LOGIC_NULL": "без вредности",
"LOGIC_NULL_TOOLTIP": "Враћа „без вредности“.",
"LOGIC_TERNARY_CONDITION": "проба",
"LOGIC_TERNARY_IF_TRUE": "ако је тачно",
"LOGIC_TERNARY_IF_FALSE": "ако је нетачно",
"LOGIC_TERNARY_TOOLTIP": "Проверите услов у „проба”. Ако је услов тачан, тада враћа „ако је тачно” вредност; у другом случају враћа „ако је нетачно” вредност.",
"MATH_NUMBER_HELPURL": "https://sr.wikipedia.org/wiki/Број",
"MATH_NUMBER_TOOLTIP": "Број.",
"MATH_TRIG_SIN": "син",
"MATH_TRIG_COS": "цос",
"MATH_TRIG_TAN": "тан",
"MATH_TRIG_ASIN": "арц син",
"MATH_TRIG_ACOS": "арц цос",
"MATH_TRIG_ATAN": "арц тан",
"MATH_ARITHMETIC_HELPURL": "https://sr.wikipedia.org/wiki/Аритметика",
"MATH_ARITHMETIC_TOOLTIP_ADD": "Враћа збир два броја.",
"MATH_ARITHMETIC_TOOLTIP_MINUS": "Враћа разлику два броја.",
"MATH_ARITHMETIC_TOOLTIP_MULTIPLY": "Враћа производ два броја.",
"MATH_ARITHMETIC_TOOLTIP_DIVIDE": "Враћа количник два броја.",
"MATH_ARITHMETIC_TOOLTIP_POWER": "Враћа први број степенован другим.",
"MATH_SINGLE_HELPURL": "https://sr.wikipedia.org/wiki/Квадратни_корен",
"MATH_SINGLE_OP_ROOT": "квадратни корен",
"MATH_SINGLE_TOOLTIP_ROOT": "Враћа квадратни корен броја.",
"MATH_SINGLE_OP_ABSOLUTE": "апсолутно",
"MATH_SINGLE_TOOLTIP_ABS": "Враћа апсолутну вредност броја.",
"MATH_SINGLE_TOOLTIP_NEG": "Враћа негацију броја.",
"MATH_SINGLE_TOOLTIP_LN": "Враћа природни логаритам броја.",
"MATH_SINGLE_TOOLTIP_LOG10": "Враћа логаритам броја са основом 10.",
"MATH_SINGLE_TOOLTIP_EXP": "Враћа е-број на степен броја.",
"MATH_SINGLE_TOOLTIP_POW10": "Враћа 10-ти степен броја.",
"MATH_TRIG_HELPURL": "https://sr.wikipedia.org/wiki/Тригонометријскеункције",
"MATH_TRIG_TOOLTIP_SIN": "Враћа синус степена (не радијан).",
"MATH_TRIG_TOOLTIP_COS": "Враћа косинус степена (не радијан).",
"MATH_TRIG_TOOLTIP_TAN": "Враћа тангенс степена (не радијан).",
"MATH_TRIG_TOOLTIP_ASIN": "Враћа аркус синус броја.",
"MATH_TRIG_TOOLTIP_ACOS": "Враћа аркус косинус броја.",
"MATH_TRIG_TOOLTIP_ATAN": "Враћа аркус тангенс броја.",
"MATH_CONSTANT_HELPURL": "https://sr.wikipedia.org/wiki/Математичкаонстанта",
"MATH_CONSTANT_TOOLTIP": "Враћа једну од заједничких константи: π (3.141…), e (2.718…), φ (1.618…), sqrt(2) (1.414…), sqrt(½) (0.707…), или ∞ (бесконачно).",
"MATH_IS_EVEN": "је паран",
"MATH_IS_ODD": "је непаран",
"MATH_IS_PRIME": "је прост",
"MATH_IS_WHOLE": "је цео",
"MATH_IS_POSITIVE": "је позитиван",
"MATH_IS_NEGATIVE": "је негативан",
"MATH_IS_DIVISIBLE_BY": "је дељив са",
"MATH_IS_TOOLTIP": "Проверава да ли је број паран, непаран, прост, цео, позитиван, негативан, или дељив са одређеним бројем. Враћа „тачно” или „нетачно”.",
"MATH_CHANGE_TITLE": "промени %1 за %2",
"MATH_CHANGE_TOOLTIP": "Додаје број променљивој „%1”.",
"MATH_ROUND_HELPURL": "https://sr.wikipedia.org/wiki/Заокруживање",
"MATH_ROUND_TOOLTIP": "Заокружује број на већу или мању вредност.",
"MATH_ROUND_OPERATOR_ROUND": "заокружи",
"MATH_ROUND_OPERATOR_ROUNDUP": "заокружи навише",
"MATH_ROUND_OPERATOR_ROUNDDOWN": "заокружи наниже",
"MATH_ONLIST_OPERATOR_SUM": "збир списка",
"MATH_ONLIST_TOOLTIP_SUM": "Враћа збир свих бројева са списка.",
"MATH_ONLIST_OPERATOR_MIN": "мин. списка",
"MATH_ONLIST_TOOLTIP_MIN": "Враћа најмањи број са списка.",
"MATH_ONLIST_OPERATOR_MAX": "макс. списка",
"MATH_ONLIST_TOOLTIP_MAX": "Враћа највећи број са списка.",
"MATH_ONLIST_OPERATOR_AVERAGE": "просек списка",
"MATH_ONLIST_TOOLTIP_AVERAGE": "Враћа просек (аритметичку средину) бројева са списка.",
"MATH_ONLIST_OPERATOR_MEDIAN": "медијана списка",
"MATH_ONLIST_TOOLTIP_MEDIAN": "Враћа медијану са списка.",
"MATH_ONLIST_OPERATOR_MODE": "модус списка",
"MATH_ONLIST_TOOLTIP_MODE": "Враћа списак најчешћих ставки на списку.",
"MATH_ONLIST_OPERATOR_STD_DEV": "стандардна девијација списка",
"MATH_ONLIST_TOOLTIP_STD_DEV": "Враћа стандардну девијацију списка.",
"MATH_ONLIST_OPERATOR_RANDOM": "случајна ставка списка",
"MATH_ONLIST_TOOLTIP_RANDOM": "Враћа случајни елемент са списка.",
"MATH_MODULO_HELPURL": "https://sr.wikipedia.org/wiki/Конгруенција",
"MATH_MODULO_TITLE": "подсетник од %1 ÷ %2",
"MATH_MODULO_TOOLTIP": "Враћа подсетник од дељења два броја.",
"MATH_CONSTRAIN_TITLE": "ограничи %1 ниско %2 високо %3",
"MATH_CONSTRAIN_TOOLTIP": "Ограничава број на доње и горње границе (укључиво).",
"MATH_RANDOM_INT_HELPURL": "https://sr.wikipedia.org/wiki/Генератор_случајних_бројева",
"MATH_RANDOM_INT_TITLE": "сличајно одабрани цијели број од %1 до %2",
"MATH_RANDOM_INT_TOOLTIP": "Враћа случајно одабрани цели број између две одређене границе, уклјучиво.",
"MATH_RANDOM_FLOAT_HELPURL": "https://sr.wikipedia.org/wiki/Генератор_случајних_бројева",
"MATH_RANDOM_FLOAT_TITLE_RANDOM": "случајни разломак",
"MATH_RANDOM_FLOAT_TOOLTIP": "Враћа случајни разломак између 0.0 (укључиво) и 1.0 (искључиво).",
"MATH_ATAN2_TITLE": "атан2 од X:%1 Y:%2",
"MATH_ATAN2_TOOLTIP": "Врати арктангенту тачке (X, Y) у степенима од -180 до 180.",
"TEXT_TEXT_HELPURL": "https://sr.wikipedia.org/wiki/Ниска",
"TEXT_TEXT_TOOLTIP": "Слово, реч или ред текста.",
"TEXT_JOIN_TITLE_CREATEWITH": "напиши текст са",
"TEXT_JOIN_TOOLTIP": "Направити дио текста спајајући различите ставке.",
"TEXT_CREATE_JOIN_TITLE_JOIN": "спој",
"TEXT_CREATE_JOIN_TOOLTIP": "Додај, уклони, или другачије поредај одјелке како би изнова поставили овај текст блок.",
"TEXT_CREATE_JOIN_ITEM_TOOLTIP": "Додајте ставку у текст.",
"TEXT_APPEND_TITLE": "на %1 додај текст %2",
"TEXT_APPEND_TOOLTIP": "Додаје текст променљивој „%1”.",
"TEXT_LENGTH_TITLE": "дужина текста %1",
"TEXT_LENGTH_TOOLTIP": "Враћа број слова (уклјучујући размаке) у датом тексту.",
"TEXT_ISEMPTY_TITLE": "%1 је празан",
"TEXT_ISEMPTY_TOOLTIP": "Враћа „тачно” ако је достављени текст празан.",
"TEXT_INDEXOF_TOOLTIP": "Враћа индекс првог/задњег појављивања првог текста у другом тексту. Враћа %1 ако текст није пронађен.",
"TEXT_INDEXOF_TITLE": "у тексту %1 %2 %3",
"TEXT_INDEXOF_OPERATOR_FIRST": "пронађи прво појављивање текста",
"TEXT_INDEXOF_OPERATOR_LAST": "пронађи последње појављивање текста",
"TEXT_CHARAT_TITLE": "у тексту %1 %2",
"TEXT_CHARAT_FROM_START": "преузми слово #",
"TEXT_CHARAT_FROM_END": "преузми слово # са краја",
"TEXT_CHARAT_FIRST": "преузми прво слово",
"TEXT_CHARAT_LAST": "преузми последње слово",
"TEXT_CHARAT_RANDOM": "преузми случајно слово",
"TEXT_CHARAT_TOOLTIP": "Враћа слово на одређени положај.",
"TEXT_GET_SUBSTRING_TOOLTIP": "Враћа одређени део текста.",
"TEXT_GET_SUBSTRING_INPUT_IN_TEXT": "у тексту",
"TEXT_GET_SUBSTRING_START_FROM_START": "преузми подниску из слова #",
"TEXT_GET_SUBSTRING_START_FROM_END": "преузми подниску из слова # са краја",
"TEXT_GET_SUBSTRING_START_FIRST": "преузми подниску из првог слова",
"TEXT_GET_SUBSTRING_END_FROM_START": "слову #",
"TEXT_GET_SUBSTRING_END_FROM_END": "слову # са краја",
"TEXT_GET_SUBSTRING_END_LAST": "последњем слову",
"TEXT_CHANGECASE_TOOLTIP": "Враћа примерак текста са другачијом величином слова.",
"TEXT_CHANGECASE_OPERATOR_UPPERCASE": "великим словима",
"TEXT_CHANGECASE_OPERATOR_LOWERCASE": "малим словима",
"TEXT_CHANGECASE_OPERATOR_TITLECASE": "свака реч великим словом",
"TEXT_TRIM_TOOLTIP": "Враћа копију текста са уклонјеним простором са једног од два краја.",
"TEXT_TRIM_OPERATOR_BOTH": "трим празнине са обе стране",
"TEXT_TRIM_OPERATOR_LEFT": "скратити простор са леве стране",
"TEXT_TRIM_OPERATOR_RIGHT": "скратити простор са десне стране",
"TEXT_PRINT_TITLE": "прикажи %1",
"TEXT_PRINT_TOOLTIP": "Прикажите одређени текст, број или другу вредност на екрану.",
"TEXT_PROMPT_TYPE_TEXT": "питај за текст са поруком",
"TEXT_PROMPT_TYPE_NUMBER": "питај за број са поруком",
"TEXT_PROMPT_TOOLTIP_NUMBER": "Питајте корисника за број.",
"TEXT_PROMPT_TOOLTIP_TEXT": "Питајте корисника за унос текста.",
"TEXT_COUNT_MESSAGE0": "број %1 у %2",
"TEXT_COUNT_TOOLTIP": "Броји колико пута се неки текст појављује унутар неког другог текста.",
"TEXT_REPLACE_MESSAGE0": "замена %1 са %2 у %3",
"TEXT_REPLACE_TOOLTIP": "Замена свих појава неког текста унутар неког другог текста.",
"TEXT_REVERSE_MESSAGE0": "обрнуто %1",
"TEXT_REVERSE_TOOLTIP": "Обрће редослед карактера у тексту.",
"LISTS_CREATE_EMPTY_TITLE": "направи празан списак",
"LISTS_CREATE_EMPTY_TOOLTIP": "Враћа списак, дужине 0, без података",
"LISTS_CREATE_WITH_TOOLTIP": "Направите списак са било којим бројем ставки.",
"LISTS_CREATE_WITH_INPUT_WITH": "направи списак са",
"LISTS_CREATE_WITH_CONTAINER_TITLE_ADD": "списак",
"LISTS_CREATE_WITH_CONTAINER_TOOLTIP": "Додајте, избришите, или преуредите делове како би се реорганизовали овај блок листе.",
"LISTS_CREATE_WITH_ITEM_TOOLTIP": "Додајте ставку на списак.",
"LISTS_REPEAT_TOOLTIP": "Прави листу која се састоји од задане вредности коју понавлјамо одређени број шута.",
"LISTS_REPEAT_TITLE": "Направити списак са ставком %1 која се понавља %2 пута",
"LISTS_LENGTH_TITLE": "дужина списка %1",
"LISTS_LENGTH_TOOLTIP": "Враћа дужину списка.",
"LISTS_ISEMPTY_TITLE": "%1 је празан",
"LISTS_ISEMPTY_TOOLTIP": "Враћа вредност „тачно” ако је списак празан.",
"LISTS_INLIST": "на списку",
"LISTS_INDEX_OF_FIRST": "пронађи прво појављивање ставке",
"LISTS_INDEX_OF_LAST": "пронађи последње појављивање ставке",
"LISTS_INDEX_OF_TOOLTIP": "Враћа индекс прве/последње појаве ставке на списку. Враћа %1 ако ставка није пронађена.",
"LISTS_GET_INDEX_GET": "преузми",
"LISTS_GET_INDEX_GET_REMOVE": "преузми и уклони",
"LISTS_GET_INDEX_REMOVE": "уклони",
"LISTS_GET_INDEX_FROM_START": "#",
"LISTS_GET_INDEX_FROM_END": "# са краја",
"LISTS_GET_INDEX_FIRST": "прва",
"LISTS_GET_INDEX_LAST": "последња",
"LISTS_GET_INDEX_RANDOM": "случајна",
"LISTS_INDEX_FROM_START_TOOLTIP": "%1 је прва ставка.",
"LISTS_INDEX_FROM_END_TOOLTIP": "%1 је последња ставка.",
"LISTS_GET_INDEX_TOOLTIP_GET_FROM": "Враћа ставку на одређену позицију на списку.",
"LISTS_GET_INDEX_TOOLTIP_GET_FIRST": "Враћа прву ставку на списку.",
"LISTS_GET_INDEX_TOOLTIP_GET_LAST": "Враћа последњу ставку са списка.",
"LISTS_GET_INDEX_TOOLTIP_GET_RANDOM": "Враћа случајну ставку са списка.",
"LISTS_GET_INDEX_TOOLTIP_GET_REMOVE_FROM": "Уклања и враћа ставку са одређеног положаја са списка.",
"LISTS_GET_INDEX_TOOLTIP_GET_REMOVE_FIRST": "Уклања и враћа прву ставку са списка.",
"LISTS_GET_INDEX_TOOLTIP_GET_REMOVE_LAST": "Уклања и враћа последњу ставку са списка.",
"LISTS_GET_INDEX_TOOLTIP_GET_REMOVE_RANDOM": "Уклања и враћа случајну ставку са списка.",
"LISTS_GET_INDEX_TOOLTIP_REMOVE_FROM": "Уклања ставку са одређеног положаја са списка.",
"LISTS_GET_INDEX_TOOLTIP_REMOVE_FIRST": "Уклања прву ставку са списка.",
"LISTS_GET_INDEX_TOOLTIP_REMOVE_LAST": "Уклања последњу ставку са списка.",
"LISTS_GET_INDEX_TOOLTIP_REMOVE_RANDOM": "Уклања случајну ставку са списка.",
"LISTS_SET_INDEX_SET": "постави",
"LISTS_SET_INDEX_INSERT": "убаци на",
"LISTS_SET_INDEX_INPUT_TO": "као",
"LISTS_SET_INDEX_TOOLTIP_SET_FROM": "Поставља ставку на одређени положај на списку.",
"LISTS_SET_INDEX_TOOLTIP_SET_FIRST": "Поставља прву ставку на списку.",
"LISTS_SET_INDEX_TOOLTIP_SET_LAST": "Поставља последњу ставку на списку.",
"LISTS_SET_INDEX_TOOLTIP_SET_RANDOM": "Поставља случајну ставку на списку.",
"LISTS_SET_INDEX_TOOLTIP_INSERT_FROM": "Убацује ставку на одређени положај на списку.",
"LISTS_SET_INDEX_TOOLTIP_INSERT_FIRST": "Убацује ставку на почетак списка.",
"LISTS_SET_INDEX_TOOLTIP_INSERT_LAST": "Додајте ставку на крај списка.",
"LISTS_SET_INDEX_TOOLTIP_INSERT_RANDOM": "Убацује ставку на случајно место на списку.",
"LISTS_GET_SUBLIST_START_FROM_START": "преузми подсписак од #",
"LISTS_GET_SUBLIST_START_FROM_END": "преузми подсписак из # са краја",
"LISTS_GET_SUBLIST_START_FIRST": "преузми подсписак од прве",
"LISTS_GET_SUBLIST_END_FROM_START": "до #",
"LISTS_GET_SUBLIST_END_FROM_END": "до # од краја",
"LISTS_GET_SUBLIST_END_LAST": "до последње",
"LISTS_GET_SUBLIST_TOOLTIP": "Прави копију одређеног дела списка.",
"LISTS_SORT_TITLE": "сортирај %1 %2 %3",
"LISTS_SORT_TOOLTIP": "Сортирајте копију списка.",
"LISTS_SORT_ORDER_ASCENDING": "растуће",
"LISTS_SORT_ORDER_DESCENDING": "опадајуће",
"LISTS_SORT_TYPE_NUMERIC": "као бројеве",
"LISTS_SORT_TYPE_TEXT": "азбучно",
"LISTS_SORT_TYPE_IGNORECASE": "азбучно, игнориши мала и велика слова",
"LISTS_SPLIT_LIST_FROM_TEXT": "направите листу са текста",
"LISTS_SPLIT_TEXT_FROM_LIST": "направи текст из списка",
"LISTS_SPLIT_WITH_DELIMITER": "са граничником",
"LISTS_SPLIT_TOOLTIP_SPLIT": "Раздваја текст у списак текстова, преламањем на сваком граничнику.",
"LISTS_SPLIT_TOOLTIP_JOIN": "Спаја списак текстова у један текст, раздвојених граничником.",
"LISTS_REVERSE_MESSAGE0": "обрнуто %1",
"LISTS_REVERSE_TOOLTIP": "Обрни копију списка.",
"VARIABLES_GET_TOOLTIP": "Враћа вредност ове променљиве.",
"VARIABLES_GET_CREATE_SET": "Направи блок за доделу вредности %1",
"VARIABLES_SET": "постави %1 у %2",
"VARIABLES_SET_TOOLTIP": "Поставља променљиву тако да буде једнака улазу.",
"VARIABLES_SET_CREATE_GET": "Направи блок за преузимање вредности из „%1”",
"PROCEDURES_DEFNORETURN_TITLE": "до",
"PROCEDURES_DEFNORETURN_PROCEDURE": "урадите нешто",
"PROCEDURES_BEFORE_PARAMS": "са:",
"PROCEDURES_CALL_BEFORE_PARAMS": "са:",
"PROCEDURES_DEFNORETURN_TOOLTIP": "Прави функцију без излаза.",
"PROCEDURES_DEFNORETURN_COMMENT": "Опишите ову функцију…",
"PROCEDURES_DEFRETURN_RETURN": "врати",
"PROCEDURES_DEFRETURN_TOOLTIP": "Прави функцију са излазом.",
"PROCEDURES_ALLOW_STATEMENTS": "дозволи изјаве",
"PROCEDURES_DEF_DUPLICATE_WARNING": "Упозорење: Ова функција има дуплиране параметре.",
"PROCEDURES_CALLNORETURN_HELPURL": "https://sr.wikipedia.org/wiki/Потпрограм",
"PROCEDURES_CALLNORETURN_TOOLTIP": "Покреће кориснички дефинисану функцију „%1”.",
"PROCEDURES_CALLRETURN_HELPURL": "https://sr.wikipedia.org/wiki/Потпрограм",
"PROCEDURES_CALLRETURN_TOOLTIP": "Покреће кориснички дефинисану функцију „%1” и користи њен излаз.",
"PROCEDURES_MUTATORCONTAINER_TITLE": "улази",
"PROCEDURES_MUTATORCONTAINER_TOOLTIP": "Додајте, уклоните или преуредите уносе за ову функцију.",
"PROCEDURES_MUTATORARG_TITLE": "име параметра:",
"PROCEDURES_MUTATORARG_TOOLTIP": "Додајте улазни параметар финкцији.",
"PROCEDURES_HIGHLIGHT_DEF": "Истакни дефиницију функције",
"PROCEDURES_CREATE_DO": "Направи „%1”",
"PROCEDURES_IFRETURN_TOOLTIP": "Ако је прва вредност тачна, враћа другу вредност.",
"PROCEDURES_IFRETURN_WARNING": "Упозорење: Овај блок се може користити једино унутар дефиниције функције.",
"WORKSPACE_COMMENT_DEFAULT_TEXT": "Кажите нешто…",
"WORKSPACE_ARIA_LABEL": "Блоклијев радни простор",
"COLLAPSED_WARNINGS_WARNING": "Срушени блокови садрже упозорења.",
"DIALOG_OK": "У реду",
"DIALOG_CANCEL": "Откажи"
}