Files
blockly/msg/json/sr.json
2014-10-15 14:44:31 -07:00

325 lines
26 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
{
"@metadata": {
"authors": [
"Rancher"
]
},
"VARIABLES_DEFAULT_NAME": "ставка",
"DUPLICATE_BLOCK": "Дуплирај",
"ADD_COMMENT": "Додај коментар",
"REMOVE_COMMENT": "Уклони коментар",
"EXTERNAL_INPUTS": "Спољни улази",
"INLINE_INPUTS": "Унутрашњи улази",
"DELETE_BLOCK": "Обриши блок",
"DELETE_X_BLOCKS": "Обриши %1 блокова",
"COLLAPSE_BLOCK": "Скупи блок",
"COLLAPSE_ALL": "Скупи блокове",
"EXPAND_BLOCK": "Прошири блок",
"EXPAND_ALL": "Прошири блокове",
"DISABLE_BLOCK": "Онемогући блок",
"ENABLE_BLOCK": "Омогући блок",
"HELP": "Помоћ",
"CHANGE_VALUE_TITLE": "Промените вредност:",
"NEW_VARIABLE": "Нова променљива…",
"NEW_VARIABLE_TITLE": "Име нове променљиве:",
"RENAME_VARIABLE": "Преименуј променљиву…",
"RENAME_VARIABLE_TITLE": "Преименујте све „%1“ променљиве у:",
"COLOUR_PICKER_HELPURL": "https://sr.wikipedia.org/wiki/Боја",
"COLOUR_PICKER_TOOLTIP": "Изаберите боју са палете.",
"COLOUR_RANDOM_TITLE": "случајна боја",
"COLOUR_RANDOM_TOOLTIP": "Изаберите боју насумице.",
"COLOUR_RGB_HELPURL": "http://www.december.com/html/spec/colorper.html",
"COLOUR_RGB_TITLE": "боја са",
"COLOUR_RGB_RED": "црвена",
"COLOUR_RGB_GREEN": "зелена",
"COLOUR_RGB_BLUE": "плава",
"COLOUR_RGB_TOOLTIP": "Креирај боју са одређеном количином црвене,зелене, и плаве. Све вредности морају бити између 0 и 100.",
"COLOUR_BLEND_HELPURL": "http://meyerweb.com/eric/tools/color-blend/",
"COLOUR_BLEND_TITLE": "помешај",
"COLOUR_BLEND_COLOUR1": "боја 1",
"COLOUR_BLEND_COLOUR2": "боја 2",
"COLOUR_BLEND_RATIO": "однос",
"COLOUR_BLEND_TOOLTIP": "Помешати две боје заједно са датим односом (0.0 - 1.0).",
"CONTROLS_REPEAT_HELPURL": "https://sr.wikipedia.org/wiki/For_петља",
"CONTROLS_REPEAT_TITLE": "понови %1 пута",
"CONTROLS_REPEAT_TITLE_REPEAT": "понови",
"CONTROLS_REPEAT_TITLE_TIMES": "пута",
"CONTROLS_REPEAT_INPUT_DO": "изврши",
"CONTROLS_REPEAT_TOOLTIP": "Одрадити неке наредбе неколико пута.",
"CONTROLS_WHILEUNTIL_OPERATOR_WHILE": "понављати док",
"CONTROLS_WHILEUNTIL_OPERATOR_UNTIL": "понављати до",
"CONTROLS_WHILEUNTIL_TOOLTIP_WHILE": "Док је вредност тачна, онда извршите неке наредбе.",
"CONTROLS_WHILEUNTIL_TOOLTIP_UNTIL": "Док вредност није тачна, онда извршити неке наредбе.",
"CONTROLS_FOR_TOOLTIP": "Имај промењиву %1 узми вредности од почетног броја до задњег броја, бројећи по одређеном интервалу, и изврши одређене блокове.",
"CONTROLS_FOR_INPUT_WITH": "преброј са",
"CONTROLS_FOR_INPUT_FROM_TO_BY": "од %1 до %2 од %3",
"CONTROLS_FOREACH_INPUT_ITEM": "за сваку ставку",
"CONTROLS_FOREACH_INPUT_INLIST": "на списку",
"CONTROLS_FOREACH_INPUT_INLIST_TAIL": "",
"CONTROLS_FOREACH_TOOLTIP": "За сваку ставку унутар листе, подеси промењиву '%1' по ставци, и онда начини неке изјаве-наредбе.",
"CONTROLS_FLOW_STATEMENTS_OPERATOR_BREAK": "Изађите из петље",
"CONTROLS_FLOW_STATEMENTS_OPERATOR_CONTINUE": "настави са следећом итерацијом петље",
"CONTROLS_FLOW_STATEMENTS_TOOLTIP_BREAK": "Напусти садржај петље.",
"CONTROLS_FLOW_STATEMENTS_TOOLTIP_CONTINUE": "Прескочи остатак ове петље, и настави са следећом итерацијом(понављанјем).",
"CONTROLS_FLOW_STATEMENTS_WARNING": "Упозорење: Овај блок може да се употреби само унутар петље.",
"CONTROLS_IF_TOOLTIP_1": "ако је вредност тачна, онда изврши неке наредбе-изјаве.",
"CONTROLS_IF_TOOLTIP_2": "ако је вредност тачна, онда изврши први блок наредби, У супротном, изврши други блок наредби.",
"CONTROLS_IF_TOOLTIP_3": "Ако је прва вредност тачна, онда изврши први блок наредби, у супротном, ако је друга вредност тачна , изврши други блок наредби.",
"CONTROLS_IF_TOOLTIP_4": "Ако је прва вредност тачна, онда изврши први блок наредби, у супротном, ако је друга вредност тачна , изврши други блок наредби. Ако ни једна од вредности није тачна, изврши последнји блок наредби.",
"CONTROLS_IF_MSG_IF": "ако",
"CONTROLS_IF_MSG_ELSEIF": "иначе-ако",
"CONTROLS_IF_MSG_ELSE": "иначе",
"CONTROLS_IF_IF_TOOLTIP": "Додај, уклони, или преуреди делове како бих реконфигурисали овај иф блок.",
"CONTROLS_IF_ELSEIF_TOOLTIP": "Додајте услов блоку „ако“.",
"CONTROLS_IF_ELSE_TOOLTIP": "Додај коначни, catch-all (ухвати све) услове иф блока.",
"LOGIC_COMPARE_HELPURL": "https://sr.wikipedia.org/wiki/Неједнакост",
"LOGIC_COMPARE_TOOLTIP_EQ": "Враћа вредност „тачно“ ако су оба улаза једнака.",
"LOGIC_COMPARE_TOOLTIP_NEQ": "Враћа вредност „тачно“ ако су оба улаза неједнака.",
"LOGIC_COMPARE_TOOLTIP_LT": "Враћа вредност „тачно“ ако је први улаз мањи од другог.",
"LOGIC_COMPARE_TOOLTIP_LTE": "Враћа вредност „тачно“ ако је први улаз мањи или једнак другом.",
"LOGIC_COMPARE_TOOLTIP_GT": "Враћа вредност „тачно“ ако је први улаз већи од другог.",
"LOGIC_COMPARE_TOOLTIP_GTE": "Враћа вредност „тачно“ ако је први улаз већи или једнак другом.",
"LOGIC_OPERATION_TOOLTIP_AND": "Враћа вредност „тачно“ ако су оба улаза тачна.",
"LOGIC_OPERATION_AND": "и",
"LOGIC_OPERATION_TOOLTIP_OR": "Враћа вредност „тачно“ ако је бар један од улаза тачан.",
"LOGIC_OPERATION_OR": "или",
"LOGIC_NEGATE_TITLE": "није %1",
"LOGIC_NEGATE_TOOLTIP": "Враћа вредност „тачно“ ако је улаз нетачан. Враћа вредност „нетачно“ ако је улаз тачан.",
"LOGIC_BOOLEAN_TRUE": "тачно",
"LOGIC_BOOLEAN_FALSE": "нетачно",
"LOGIC_BOOLEAN_TOOLTIP": "враћа вредност или тачно или нетачно.",
"LOGIC_NULL": "без вредности",
"LOGIC_NULL_TOOLTIP": "Враћа „без вредности“.",
"LOGIC_TERNARY_CONDITION": "тест",
"LOGIC_TERNARY_IF_TRUE": "ако је тачно",
"LOGIC_TERNARY_IF_FALSE": "ако је нетачно",
"LOGIC_TERNARY_TOOLTIP": "Провери услов у 'test'. Ако је услов тачан, тада враћа 'if true' вредност; у другом случају враћа 'if false' вредност.",
"MATH_NUMBER_HELPURL": "https://en.wikipedia.org/wiki/Number",
"MATH_NUMBER_TOOLTIP": "Неки број.",
"MATH_ADDITION_SYMBOL": "+",
"MATH_SUBTRACTION_SYMBOL": "-",
"MATH_DIVISION_SYMBOL": "÷",
"MATH_MULTIPLICATION_SYMBOL": "×",
"MATH_POWER_SYMBOL": "^",
"MATH_TRIG_SIN": "син",
"MATH_TRIG_COS": "цос",
"MATH_TRIG_TAN": "тан",
"MATH_TRIG_ASIN": "арц син",
"MATH_TRIG_ACOS": "арц цос",
"MATH_TRIG_ATAN": "арц тан",
"MATH_ARITHMETIC_TOOLTIP_ADD": "Вратите збир два броја.",
"MATH_ARITHMETIC_TOOLTIP_MINUS": "Враћа разлику два броја.",
"MATH_ARITHMETIC_TOOLTIP_MULTIPLY": "Враћа производ два броја.",
"MATH_ARITHMETIC_TOOLTIP_DIVIDE": "Враћа количник два броја.",
"MATH_ARITHMETIC_TOOLTIP_POWER": "Враћа први број степенован другим.",
"MATH_SINGLE_HELPURL": "https://sr.wikipedia.org/wiki/Квадратни_корен",
"MATH_SINGLE_OP_ROOT": "квадратни корен",
"MATH_SINGLE_TOOLTIP_ROOT": "Враћа квадратни корен броја.",
"MATH_SINGLE_OP_ABSOLUTE": "апсолутан",
"MATH_SINGLE_TOOLTIP_ABS": "Враћа апсолутну вредност броја.",
"MATH_SINGLE_TOOLTIP_NEG": "Враћа негацију броја.",
"MATH_SINGLE_TOOLTIP_LN": "Враћа природни логаритам броја.",
"MATH_SINGLE_TOOLTIP_LOG10": "Враћа логаритам броја са основом 10.",
"MATH_SINGLE_TOOLTIP_EXP": "вратити е на власти броја.",
"MATH_SINGLE_TOOLTIP_POW10": "Враћа 10-ти степен броја.",
"MATH_TRIG_HELPURL": "https://sr.wikipedia.org/wiki/Тригонометријскеункције",
"MATH_TRIG_TOOLTIP_SIN": "Враћа синус степена (не радијан).",
"MATH_TRIG_TOOLTIP_COS": "Враћа косинус степена (не радијан).",
"MATH_TRIG_TOOLTIP_TAN": "Враћа тангенс степена (не радијан).",
"MATH_TRIG_TOOLTIP_ASIN": "Враћа аркус броја.",
"MATH_TRIG_TOOLTIP_ACOS": "Враћа аркус косинус броја.",
"MATH_TRIG_TOOLTIP_ATAN": "Враћа аркус тангенс броја.",
"MATH_CONSTANT_HELPURL": "https://sr.wikipedia.org/wiki/Математичкаонстанта",
"MATH_CONSTANT_TOOLTIP": "врати једну од заједничких константи: π (3.141…), e (2.718…), φ (1.618…), sqrt(2) (1.414…), sqrt(½) (0.707…), или ∞ (infinity).",
"MATH_IS_EVEN": "је паран",
"MATH_IS_ODD": "је непаран",
"MATH_IS_PRIME": "је прост",
"MATH_IS_WHOLE": "је цео",
"MATH_IS_POSITIVE": "је позитиван",
"MATH_IS_NEGATIVE": "је негативан",
"MATH_IS_DIVISIBLE_BY": "је дељив са",
"MATH_IS_TOOLTIP": "Провјерава да ли је број паран, непаран, прост, цио, позитиван, негативан, или да ли је делјив са одређеним бројем. Враћа тачно или нетачно.",
"MATH_CHANGE_HELPURL": "https://en.wikipedia.org/wiki/Programming_idiom#Incrementing_a_counter",
"MATH_CHANGE_TITLE_CHANGE": "промени",
"MATH_CHANGE_INPUT_BY": "за",
"MATH_CHANGE_TOOLTIP": "Додајте број променљивој „%1“.",
"MATH_ROUND_HELPURL": "https://sr.wikipedia.org/wiki/Заокруживање",
"MATH_ROUND_TOOLTIP": "Заокружите број на већу или мању вредност.",
"MATH_ROUND_OPERATOR_ROUND": "заокружи",
"MATH_ROUND_OPERATOR_ROUNDUP": "заокружи навише",
"MATH_ROUND_OPERATOR_ROUNDDOWN": "заокружи наниже",
"MATH_ONLIST_HELPURL": "",
"MATH_ONLIST_OPERATOR_SUM": "збир списка",
"MATH_ONLIST_TOOLTIP_SUM": "Враћа збир свих бројева са списка.",
"MATH_ONLIST_OPERATOR_MIN": "мин. списка",
"MATH_ONLIST_TOOLTIP_MIN": "Враћа најмањи број са списка.",
"MATH_ONLIST_OPERATOR_MAX": "макс. списка",
"MATH_ONLIST_TOOLTIP_MAX": "Враћа највећи број са списка.",
"MATH_ONLIST_OPERATOR_AVERAGE": "просек списка",
"MATH_ONLIST_TOOLTIP_AVERAGE": "Враћа просек нумеричких вредности са списка.",
"MATH_ONLIST_OPERATOR_MEDIAN": "медијана списка",
"MATH_ONLIST_TOOLTIP_MEDIAN": "Враћа медијану са списка.",
"MATH_ONLIST_OPERATOR_MODE": "модус списка",
"MATH_ONLIST_TOOLTIP_MODE": "Враћа најчешће ставке са списка.",
"MATH_ONLIST_OPERATOR_STD_DEV": "стандардна девијација списка",
"MATH_ONLIST_TOOLTIP_STD_DEV": "Враћа стандардну девијацију списка.",
"MATH_ONLIST_OPERATOR_RANDOM": "случајна ставка списка",
"MATH_ONLIST_TOOLTIP_RANDOM": "Враћа случајни елемент са списка.",
"MATH_MODULO_HELPURL": "https://sr.wikipedia.org/wiki/Конгруенција",
"MATH_MODULO_TITLE": "подсетник од %1 ÷ %2",
"MATH_MODULO_TOOLTIP": "Враћа подсетник од дељења два броја.",
"MATH_CONSTRAIN_HELPURL": "https://en.wikipedia.org/wiki/Clamping_%28graphics%29",
"MATH_CONSTRAIN_TITLE": "ограничи %1 ниско %2 високо %3",
"MATH_CONSTRAIN_TOOLTIP": "Ограничава број на доње и горње границе (укључиво).",
"MATH_RANDOM_INT_HELPURL": "https://sr.wikipedia.org/wiki/Генератор_случајних_бројева",
"MATH_RANDOM_INT_TITLE": "сличајно одабрани цијели број од %1 до %2",
"MATH_RANDOM_INT_TOOLTIP": "Враћа случајно одабрани цели број између две одређене границе, уклјучиво.",
"MATH_RANDOM_FLOAT_HELPURL": "https://sr.wikipedia.org/wiki/Генератор_случајних_бројева",
"MATH_RANDOM_FLOAT_TITLE_RANDOM": "случајни разломак",
"MATH_RANDOM_FLOAT_TOOLTIP": "Враћа случајни разломак између 0.0 (укључиво) и 1.0 (искључиво).",
"TEXT_TEXT_HELPURL": "https://sr.wikipedia.org/wiki/Ниска",
"TEXT_TEXT_TOOLTIP": "Слово, реч или ред текста.",
"TEXT_JOIN_TITLE_CREATEWITH": "напиши текст са",
"TEXT_JOIN_TOOLTIP": "Направити дио текста спајајући различите ставке.",
"TEXT_CREATE_JOIN_TITLE_JOIN": "спајањем",
"TEXT_CREATE_JOIN_TOOLTIP": "Додај, уклони, или другачије поредај одјелке како би изнова поставили овај текст блок.",
"TEXT_CREATE_JOIN_ITEM_TOOLTIP": "Додајте ставку у текст.",
"TEXT_APPEND_TO": "на",
"TEXT_APPEND_APPENDTEXT": "додај текст",
"TEXT_APPEND_TOOLTIP": "Додајте текст на променљиву „%1“.",
"TEXT_LENGTH_TITLE": "дужина текста %1",
"TEXT_LENGTH_TOOLTIP": "Враћа број слова (уклјучујући размаке) у датом тексту.",
"TEXT_ISEMPTY_TITLE": "%1 је празан",
"TEXT_ISEMPTY_TOOLTIP": "Враћа тачно ако је доставлјени текст празан.",
"TEXT_INDEXOF_TOOLTIP": "Враћа однос првог/заднјег појавлјиванја текста у другом тексту. Врађа 0 ако текст није пронађен.",
"TEXT_INDEXOF_INPUT_INTEXT": "у тексту",
"TEXT_INDEXOF_OPERATOR_FIRST": "пронађи прво појављивање текста",
"TEXT_INDEXOF_OPERATOR_LAST": "пронађи последње појављивање текста",
"TEXT_INDEXOF_TAIL": "",
"TEXT_CHARAT_INPUT_INTEXT": "у тексту",
"TEXT_CHARAT_FROM_START": "преузми слово #",
"TEXT_CHARAT_FROM_END": "преузми слово # са краја",
"TEXT_CHARAT_FIRST": "преузми прво слово",
"TEXT_CHARAT_LAST": "преузми последње слово",
"TEXT_CHARAT_RANDOM": "преузми случајно слово",
"TEXT_CHARAT_TAIL": "",
"TEXT_CHARAT_TOOLTIP": "Враћа слово на одређени положај.",
"TEXT_GET_SUBSTRING_TOOLTIP": "Враћа одређени део текста.",
"TEXT_GET_SUBSTRING_INPUT_IN_TEXT": "у тексту",
"TEXT_GET_SUBSTRING_START_FROM_START": "преузми подниску из слова #",
"TEXT_GET_SUBSTRING_START_FROM_END": "преузми подниску из слова # са краја",
"TEXT_GET_SUBSTRING_START_FIRST": "преузми подниску из првог слова",
"TEXT_GET_SUBSTRING_END_FROM_START": "слову #",
"TEXT_GET_SUBSTRING_END_FROM_END": "слову # са краја",
"TEXT_GET_SUBSTRING_END_LAST": "последњем слову",
"TEXT_GET_SUBSTRING_TAIL": "",
"TEXT_CHANGECASE_TOOLTIP": "Враћа примерак текста са другачијом величином слова.",
"TEXT_CHANGECASE_OPERATOR_UPPERCASE": "великим словима",
"TEXT_CHANGECASE_OPERATOR_LOWERCASE": "малим словима",
"TEXT_CHANGECASE_OPERATOR_TITLECASE": "свака реч великим словом",
"TEXT_TRIM_TOOLTIP": "Враћа копију текста са уклонјеним простором са једног од два краја.",
"TEXT_TRIM_OPERATOR_BOTH": "скратити простор са обе стране",
"TEXT_TRIM_OPERATOR_LEFT": "скратити простор са леве стране",
"TEXT_TRIM_OPERATOR_RIGHT": "скратити простор са десне стране",
"TEXT_PRINT_TITLE": "прикажи %1",
"TEXT_PRINT_TOOLTIP": "Прикажите одређени текст, број или другу вредност на екрану.",
"TEXT_PROMPT_TYPE_TEXT": "питај за текст са поруком",
"TEXT_PROMPT_TYPE_NUMBER": "питај за број са поруком",
"TEXT_PROMPT_TOOLTIP_NUMBER": "Питајте корисника за број.",
"TEXT_PROMPT_TOOLTIP_TEXT": "Питајте корисника за унос текста.",
"LISTS_CREATE_EMPTY_HELPURL": "https://en.wikipedia.org/wiki/Linked_list#Empty_lists",
"LISTS_CREATE_EMPTY_TITLE": "направи празан списак",
"LISTS_CREATE_EMPTY_TOOLTIP": "враћа листу, дужине 0, не садржавајући евиденцију података",
"LISTS_CREATE_WITH_TOOLTIP": "Креирај листу са било којим бројем ставки.",
"LISTS_CREATE_WITH_INPUT_WITH": "направи списак са",
"LISTS_CREATE_WITH_CONTAINER_TITLE_ADD": "списак",
"LISTS_CREATE_WITH_CONTAINER_TOOLTIP": "Додајте, избришите, или преуредите делове како би се реорганизовали овај блок листе.",
"LISTS_CREATE_WITH_ITEM_TOOLTIP": "Додајте ставку на списак.",
"LISTS_REPEAT_TOOLTIP": "Прави листу која се састоји од задане вредности коју понавлјамо одређени број шута.",
"LISTS_REPEAT_TITLE": "Направити листу са ставком %1 која се понавлја %2 пута",
"LISTS_LENGTH_TITLE": "дужина списка %1",
"LISTS_LENGTH_TOOLTIP": "Враћа дужину списка.",
"LISTS_IS_EMPTY_TITLE": "%1 је празан",
"LISTS_TOOLTIP": "Враћа вредност тачно ако је листа празна.",
"LISTS_INLIST": "на списку",
"LISTS_INDEX_OF_FIRST": "пронађи прво појављивање ставке",
"LISTS_INDEX_OF_LAST": "пронађи последње појављивање ставке",
"LISTS_INDEX_OF_TOOLTIP": "Враћа однос првог/последнјег појавлјиванја ставке у листи. Враћа 0 ако се текст не наће.",
"LISTS_GET_INDEX_GET": "преузми",
"LISTS_GET_INDEX_GET_REMOVE": "преузми и уклони",
"LISTS_GET_INDEX_REMOVE": "уклони",
"LISTS_GET_INDEX_FROM_START": "#",
"LISTS_GET_INDEX_FROM_END": "# са краја",
"LISTS_GET_INDEX_FIRST": "прва",
"LISTS_GET_INDEX_LAST": "последња",
"LISTS_GET_INDEX_RANDOM": "случајна",
"LISTS_GET_INDEX_TAIL": "",
"LISTS_GET_INDEX_TOOLTIP_GET_FROM_START": "Враћа ставку на одређену позицију на листи. #1 је прва ставка.",
"LISTS_GET_INDEX_TOOLTIP_GET_FROM_END": "Враћа ставку на одређену позицију на листи. #1 је последња ставка.",
"LISTS_GET_INDEX_TOOLTIP_GET_FIRST": "Враћа прву ставку на списку.",
"LISTS_GET_INDEX_TOOLTIP_GET_LAST": "Враћа последњу ставку на списку.",
"LISTS_GET_INDEX_TOOLTIP_GET_RANDOM": "Враћа случајну ставку са списка.",
"LISTS_GET_INDEX_TOOLTIP_GET_REMOVE_FROM_START": "Уклања и враћа ставку са одређеног положаја на списку. #1 је прва ставка.",
"LISTS_GET_INDEX_TOOLTIP_GET_REMOVE_FROM_END": "Уклања и враћа ставку са одређеног положаја на списку. #1 је последња ставка.",
"LISTS_GET_INDEX_TOOLTIP_GET_REMOVE_FIRST": "Уклања и враћа прву ставку са списка.",
"LISTS_GET_INDEX_TOOLTIP_GET_REMOVE_LAST": "Уклања и враћа последњу ставку са списка.",
"LISTS_GET_INDEX_TOOLTIP_GET_REMOVE_RANDOM": "Уклања и враћа случајну ставку са списка.",
"LISTS_GET_INDEX_TOOLTIP_REMOVE_FROM_START": "Уклања ставку са одређеног положаја на списку. #1 је прва ставка.",
"LISTS_GET_INDEX_TOOLTIP_REMOVE_FROM_END": "Уклања ставку са одређеног положаја на списку. #1 је последња ставка.",
"LISTS_GET_INDEX_TOOLTIP_REMOVE_FIRST": "Уклања прву ставку са списка.",
"LISTS_GET_INDEX_TOOLTIP_REMOVE_LAST": "Уклања последњу ставку са списка.",
"LISTS_GET_INDEX_TOOLTIP_REMOVE_RANDOM": "Уклања случајну ставку са списка.",
"LISTS_SET_INDEX_SET": "постави",
"LISTS_SET_INDEX_INSERT": "убаци на",
"LISTS_SET_INDEX_INPUT_TO": "као",
"LISTS_SET_INDEX_TOOLTIP_SET_FROM_START": "Поставља ставку на одређени положај на списку. #1 је прва ставка.",
"LISTS_SET_INDEX_TOOLTIP_SET_FROM_END": "Поставља ставку на одређени положај на списку. #1 је последња ставка.",
"LISTS_SET_INDEX_TOOLTIP_SET_FIRST": "Поставља прву ставку на списку.",
"LISTS_SET_INDEX_TOOLTIP_SET_LAST": "Поставља последњу ставку на списку.",
"LISTS_SET_INDEX_TOOLTIP_SET_RANDOM": "Поставља случајну ставку на списку.",
"LISTS_SET_INDEX_TOOLTIP_INSERT_FROM_START": "Убацује ставку на одређени положај на списку. #1 је прва ставка.",
"LISTS_SET_INDEX_TOOLTIP_INSERT_FROM_END": "Убацује ставку на одређени положај на списку. #1 је последња ставка.",
"LISTS_SET_INDEX_TOOLTIP_INSERT_FIRST": "Убацује ставку на почетак списка.",
"LISTS_SET_INDEX_TOOLTIP_INSERT_LAST": "Додајте ставку на крај списка.",
"LISTS_SET_INDEX_TOOLTIP_INSERT_RANDOM": "Убацује ставку на случајно место на списку.",
"LISTS_GET_SUBLIST_START_FROM_START": "преузми подсписак од #",
"LISTS_GET_SUBLIST_START_FROM_END": "преузми подсписак из # са краја",
"LISTS_GET_SUBLIST_START_FIRST": "преузми подсписак од прве",
"LISTS_GET_SUBLIST_END_FROM_START": "до #",
"LISTS_GET_SUBLIST_END_FROM_END": "до # од краја",
"LISTS_GET_SUBLIST_END_LAST": "до последње",
"LISTS_GET_SUBLIST_TAIL": "",
"LISTS_GET_SUBLIST_TOOLTIP": "Прави копију одређеног дела листе.",
"ORDINAL_NUMBER_SUFFIX": "",
"VARIABLES_GET_TITLE": "",
"VARIABLES_GET_TAIL": "",
"VARIABLES_GET_TOOLTIP": "Враћа вредност ове променљиве.",
"VARIABLES_GET_CREATE_SET": "Направи „постави %1“",
"VARIABLES_SET_TITLE": "постави",
"VARIABLES_SET_TAIL": "у",
"VARIABLES_SET_TOOLTIP": "Поставља променљиву тако да буде једнака улазу.",
"VARIABLES_SET_CREATE_GET": "Направи „преузми %1“",
"PROCEDURES_DEFNORETURN_HELPURL": "https://en.wikipedia.org/wiki/Procedure_%28computer_science%29",
"PROCEDURES_DEFNORETURN_TITLE": "да",
"PROCEDURES_DEFNORETURN_PROCEDURE": "урадите нешто",
"PROCEDURES_BEFORE_PARAMS": "са:",
"PROCEDURES_CALL_BEFORE_PARAMS": "са:",
"PROCEDURES_DEFNORETURN_DO": "",
"PROCEDURES_DEFNORETURN_TOOLTIP": "Прави функцију без излаза.",
"PROCEDURES_DEFRETURN_HELPURL": "https://en.wikipedia.org/wiki/Procedure_%28computer_science%29",
"PROCEDURES_DEFRETURN_RETURN": "врати",
"PROCEDURES_DEFRETURN_TOOLTIP": "Прави функцију са излазом.",
"PROCEDURES_DEF_DUPLICATE_WARNING": "Упозорење: Ова функција има дупликате параметара.",
"PROCEDURES_CALLNORETURN_HELPURL": "https://sr.wikipedia.org/wiki/Функција_(програмирање)",
"PROCEDURES_CALLNORETURN_CALL": "",
"PROCEDURES_CALLNORETURN_TOOLTIP": "Покрените прилагођену функцију „%1“.",
"PROCEDURES_CALLRETURN_HELPURL": "https://sr.wikipedia.org/wiki/Функција_(програмирање)",
"PROCEDURES_CALLRETURN_TOOLTIP": "Покрените прилагођену функцију „%1“ и користи њен излаз.",
"PROCEDURES_MUTATORCONTAINER_TITLE": "улази",
"PROCEDURES_MUTATORARG_TITLE": "назив улаза:",
"PROCEDURES_HIGHLIGHT_DEF": "Истакни дефиницију функције",
"PROCEDURES_CREATE_DO": "Направи „%1“",
"PROCEDURES_IFRETURN_TOOLTIP": "Уколико је вредност тачна, врати другу вредност.",
"PROCEDURES_IFRETURN_WARNING": "Упозорење: Овај блок се може користити једино у дефиницији функције."
}