diff --git a/po-properties/ia.po b/po-properties/ia.po index 808eb93e2a..7a191e6d5a 100644 --- a/po-properties/ia.po +++ b/po-properties/ia.po @@ -1,7165 +1,8048 @@ -# Interlingua translation -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Robert Brady +# Interlingua translations for gtk+-properties package. +# Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the gtk+ package. # -# I am a novice at Interlingua, please do not laugh. +# Nik Kalach , 2013. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gtk+ 1.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-01 15:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2000-10-27 02:02+0100\n" -"Last-Translator: Robert Brady \n" -"Language-Team: Interlingua\n" -"Language: \n" +"Project-Id-Version: gtk+-properties 3.8\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk" +"%2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-06 16:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-09 17:16+0400\n" +"Last-Translator: Nik Kalach \n" +"Language-Team: Interlingua \n" +"Language: ia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: gdk/gdkdevice.c:97 +#: ../gdk/gdkapplaunchcontext.c:129 ../gdk/gdkcursor.c:134 +#: ../gdk/gdkdevicemanager.c:170 +msgid "Display" +msgstr "Schermo" + +#: ../gdk/gdkcursor.c:126 +msgid "Cursor type" +msgstr "Typo de cursor" + +#: ../gdk/gdkcursor.c:127 +msgid "Standard cursor type" +msgstr "" + +#: ../gdk/gdkcursor.c:135 +msgid "Display of this cursor" +msgstr "" + +#: ../gdk/gdkdevice.c:109 msgid "Device Display" msgstr "" -#: gdk/gdkdevice.c:98 +#: ../gdk/gdkdevice.c:110 msgid "Display which the device belongs to" msgstr "" -#: gdk/gdkdevice.c:112 +#: ../gdk/gdkdevice.c:124 msgid "Device manager" msgstr "" -#: gdk/gdkdevice.c:113 +#: ../gdk/gdkdevice.c:125 msgid "Device manager which the device belongs to" msgstr "" -#: gdk/gdkdevice.c:127 gdk/gdkdevice.c:128 -#, fuzzy +#: ../gdk/gdkdevice.c:139 ../gdk/gdkdevice.c:140 msgid "Device name" -msgstr "Renominar" +msgstr "" -#: gdk/gdkdevice.c:142 -#, fuzzy +#: ../gdk/gdkdevice.c:154 msgid "Device type" -msgstr "Crear" +msgstr "" -#: gdk/gdkdevice.c:143 +#: ../gdk/gdkdevice.c:155 msgid "Device role in the device manager" msgstr "" -#: gdk/gdkdevice.c:159 +#: ../gdk/gdkdevice.c:171 msgid "Associated device" msgstr "" -#: gdk/gdkdevice.c:160 +#: ../gdk/gdkdevice.c:172 msgid "Associated pointer or keyboard with this device" msgstr "" -#: gdk/gdkdevice.c:173 +#: ../gdk/gdkdevice.c:185 msgid "Input source" msgstr "" -#: gdk/gdkdevice.c:174 +#: ../gdk/gdkdevice.c:186 msgid "Source type for the device" msgstr "" -#: gdk/gdkdevice.c:189 gdk/gdkdevice.c:190 +#: ../gdk/gdkdevice.c:201 ../gdk/gdkdevice.c:202 msgid "Input mode for the device" msgstr "" -#: gdk/gdkdevice.c:205 +#: ../gdk/gdkdevice.c:217 msgid "Whether the device has a cursor" msgstr "" -#: gdk/gdkdevice.c:206 +#: ../gdk/gdkdevice.c:218 msgid "Whether there is a visible cursor following device motion" msgstr "" -#: gdk/gdkdevice.c:220 gdk/gdkdevice.c:221 -#, fuzzy +#: ../gdk/gdkdevice.c:232 ../gdk/gdkdevice.c:233 msgid "Number of axes in the device" -msgstr "Crear Directori" - -#: gdk/gdkdevicemanager.c:134 -msgid "Display" msgstr "" -#: gdk/gdkdevicemanager.c:135 +#: ../gdk/gdkdevicemanager.c:171 msgid "Display for the device manager" msgstr "" -#: gdk/gdkdisplaymanager.c:102 +#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:163 msgid "Default Display" msgstr "" -#: gdk/gdkdisplaymanager.c:103 +#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:164 msgid "The default display for GDK" msgstr "" -#: gdk/gdkscreen.c:72 -#, fuzzy +#: ../gdk/gdkscreen.c:91 msgid "Font options" -msgstr "Familia:" +msgstr "" -#: gdk/gdkscreen.c:73 +#: ../gdk/gdkscreen.c:92 msgid "The default font options for the screen" msgstr "" -#: gdk/gdkscreen.c:80 +#: ../gdk/gdkscreen.c:99 msgid "Font resolution" msgstr "" -#: gdk/gdkscreen.c:81 +#: ../gdk/gdkscreen.c:100 msgid "The resolution for fonts on the screen" msgstr "" -#: gdk/gdkwindow.c:392 gdk/gdkwindow.c:393 -#, fuzzy +#: ../gdk/gdkwindow.c:394 ../gdk/gdkwindow.c:395 msgid "Cursor" -msgstr "Deactiveate" +msgstr "" -#: gdk/x11/gdkdevice-xi.c:132 gdk/x11/gdkdevice-xi.c:133 -#: gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:111 +#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:112 +msgid "Opcode" +msgstr "" + +#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:113 +msgid "Opcode for XInput2 requests" +msgstr "" + +#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:119 +msgid "Major" +msgstr "" + +#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:120 +msgid "Major version number" +msgstr "" + +#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:126 +msgid "Minor" +msgstr "" + +#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:127 +msgid "Minor version number" +msgstr "" + +#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:138 msgid "Device ID" msgstr "" -#: gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:112 +#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:139 msgid "Device identifier" msgstr "" -#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi.c:84 -msgid "Event base" +#: ../gtk/a11y/gtkrenderercellaccessible.c:97 +msgid "Cell renderer" msgstr "" -#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi.c:85 -msgid "Event base for XInput events" +#: ../gtk/a11y/gtkrenderercellaccessible.c:98 +msgid "The cell renderer represented by this accessible" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:269 +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:323 +msgid "Has Opacity Control" +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:324 +msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:330 +msgid "Has palette" +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:331 +msgid "Whether a palette should be used" +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:345 ../gtk/gtkcolorbutton.c:203 +msgid "Current Color" +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:346 +msgid "The current color" +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:352 ../gtk/gtkcolorbutton.c:218 +msgid "Current Alpha" +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:353 +msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:367 +msgid "Current RGBA" +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:368 +msgid "The current RGBA color" +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:138 +msgid "Color Selection" +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:139 +msgid "The color selection embedded in the dialog." +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:145 +msgid "OK Button" +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:146 +msgid "The OK button of the dialog." +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:152 +msgid "Cancel Button" +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:153 +msgid "The cancel button of the dialog." +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:159 +msgid "Help Button" +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:160 +msgid "The help button of the dialog." +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:243 ../gtk/gtkfontbutton.c:450 +msgid "Font name" +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:244 +msgid "The string that represents this font" +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:250 ../gtk/gtkfontchooser.c:91 +msgid "Preview text" +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:251 ../gtk/gtkfontchooser.c:92 +msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font" +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:224 ../gtk/gtkcombobox.c:1067 +#: ../gtk/gtkentry.c:903 ../gtk/gtkmenubar.c:213 ../gtk/gtkstatusbar.c:182 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:631 ../gtk/gtkviewport.c:156 +msgid "Shadow type" +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:225 +msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container" +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:233 +msgid "Handle position" +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:234 +msgid "Position of the handle relative to the child widget" +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:242 +msgid "Snap edge" +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:243 +msgid "" +"Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the " +"handlebox" +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:251 +msgid "Snap edge set" +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:252 +msgid "" +"Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from " +"handle_position" +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:259 +msgid "Child Detached" +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:260 +msgid "" +"A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or " +"detached." +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtkstyle.c:474 +msgid "Style context" +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtkstyle.c:475 +msgid "GtkStyleContext to get style from" +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:191 +msgid "Rows" +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:192 +msgid "The number of rows in the table" +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:200 +msgid "Columns" +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:201 +msgid "The number of columns in the table" +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:209 ../gtk/gtkgrid.c:1392 +msgid "Row spacing" +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:210 ../gtk/gtkgrid.c:1393 +msgid "The amount of space between two consecutive rows" +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:218 ../gtk/gtkgrid.c:1399 +msgid "Column spacing" +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:219 ../gtk/gtkgrid.c:1400 +msgid "The amount of space between two consecutive columns" +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:227 ../gtk/gtkbox.c:253 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:563 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1650 +msgid "Homogeneous" +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:228 +msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height" +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:235 ../gtk/gtkgrid.c:1420 +msgid "Left attachment" +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:236 ../gtk/gtkgrid.c:1421 ../gtk/gtkmenu.c:747 +msgid "The column number to attach the left side of the child to" +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:242 +msgid "Right attachment" +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:243 +msgid "The column number to attach the right side of a child widget to" +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:249 ../gtk/gtkgrid.c:1427 +msgid "Top attachment" +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:250 +msgid "The row number to attach the top of a child widget to" +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:256 +msgid "Bottom attachment" +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:257 ../gtk/gtkmenu.c:771 +msgid "The row number to attach the bottom of the child to" +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:263 +msgid "Horizontal options" +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:264 +msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child" +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:270 +msgid "Vertical options" +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:271 +msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child" +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:277 +msgid "Horizontal padding" +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:278 +msgid "" +"Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in " +"pixels" +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:284 +msgid "Vertical padding" +msgstr "" + +#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:285 +msgid "" +"Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in " +"pixels" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:287 msgid "Program name" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:270 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:288 msgid "" "The name of the program. If this is not set, it defaults to " "g_get_application_name()" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:284 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:302 msgid "Program version" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:285 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:303 msgid "The version of the program" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:299 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:317 msgid "Copyright string" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:300 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:318 msgid "Copyright information for the program" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:317 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:335 msgid "Comments string" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:318 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:336 msgid "Comments about the program" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:368 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:386 msgid "License Type" -msgstr "Fenestra" +msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:369 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:387 msgid "The license type of the program" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:385 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:403 msgid "Website URL" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:386 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:404 msgid "The URL for the link to the website of the program" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:401 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:418 msgid "Website label" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:402 -msgid "" -"The label for the link to the website of the program. If this is not set, it " -"defaults to the URL" +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:419 +msgid "The label for the link to the website of the program" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:418 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:435 msgid "Authors" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:419 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:436 msgid "List of authors of the program" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:435 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:452 msgid "Documenters" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:436 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:453 msgid "List of people documenting the program" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:452 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:469 msgid "Artists" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:453 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:470 msgid "List of people who have contributed artwork to the program" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:470 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:487 msgid "Translator credits" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:471 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:488 msgid "" "Credits to the translators. This string should be marked as translatable" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:486 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:503 msgid "Logo" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:487 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:504 msgid "" "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to " "gtk_window_get_default_icon_list()" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:502 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:519 msgid "Logo Icon Name" -msgstr "Familia:" +msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:503 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:520 msgid "A named icon to use as the logo for the about box." msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:516 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:533 msgid "Wrap license" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:517 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:534 msgid "Whether to wrap the license text." msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:189 +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:188 msgid "Accelerator Closure" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:190 +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:189 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:196 +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:195 msgid "Accelerator Widget" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:197 +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:196 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes" msgstr "" -#: gtk/gtkaction.c:222 gtk/gtkactiongroup.c:228 gtk/gtkprinter.c:125 -#: gtk/gtktextmark.c:89 -#, fuzzy -msgid "Name" -msgstr "Familia:" +#: ../gtk/gtkaccessible.c:158 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:353 +msgid "Widget" +msgstr "" -#: gtk/gtkaction.c:223 +#: ../gtk/gtkaccessible.c:159 +msgid "The widget referenced by this accessible." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkactionable.c:70 +msgid "action name" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkactionable.c:71 +msgid "The name of the associated action, like 'app.quit'" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkactionable.c:75 +msgid "action target value" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkactionable.c:76 +msgid "The parameter for action invocations" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaction.c:220 ../gtk/gtkactiongroup.c:228 ../gtk/gtkprinter.c:123 +#: ../gtk/gtktextmark.c:126 ../gtk/gtkthemingengine.c:258 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkaction.c:221 msgid "A unique name for the action." msgstr "" -#: gtk/gtkaction.c:241 gtk/gtkbutton.c:238 gtk/gtkexpander.c:209 -#: gtk/gtkframe.c:130 gtk/gtklabel.c:549 gtk/gtkmenuitem.c:333 -#: gtk/gtktoolbutton.c:202 gtk/gtktoolitemgroup.c:1571 +#: ../gtk/gtkaction.c:239 ../gtk/gtkbutton.c:232 ../gtk/gtkexpander.c:288 +#: ../gtk/gtkframe.c:170 ../gtk/gtklabel.c:721 ../gtk/gtkmenuitem.c:430 +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:239 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1597 msgid "Label" msgstr "" -#: gtk/gtkaction.c:242 +#: ../gtk/gtkaction.c:240 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action." msgstr "" -#: gtk/gtkaction.c:258 +#: ../gtk/gtkaction.c:256 msgid "Short label" msgstr "" -#: gtk/gtkaction.c:259 +#: ../gtk/gtkaction.c:257 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons." msgstr "" -#: gtk/gtkaction.c:267 +#: ../gtk/gtkaction.c:265 msgid "Tooltip" msgstr "" -#: gtk/gtkaction.c:268 +#: ../gtk/gtkaction.c:266 msgid "A tooltip for this action." msgstr "" -#: gtk/gtkaction.c:283 +#: ../gtk/gtkaction.c:281 msgid "Stock Icon" msgstr "" -#: gtk/gtkaction.c:284 +#: ../gtk/gtkaction.c:282 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action." msgstr "" -#: gtk/gtkaction.c:304 gtk/gtkstatusicon.c:252 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkaction.c:302 ../gtk/gtkstatusicon.c:263 msgid "GIcon" -msgstr "Dimension:" +msgstr "" -#: gtk/gtkaction.c:305 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:215 gtk/gtkimage.c:320 -#: gtk/gtkstatusicon.c:253 +#: ../gtk/gtkaction.c:303 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:246 +#: ../gtk/gtkimage.c:311 ../gtk/gtkstatusicon.c:264 msgid "The GIcon being displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkaction.c:325 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:180 gtk/gtkimage.c:302 -#: gtk/gtkprinter.c:174 gtk/gtkstatusicon.c:236 gtk/gtkwindow.c:685 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkaction.c:323 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:211 +#: ../gtk/gtkimage.c:293 ../gtk/gtkprinter.c:172 ../gtk/gtkstatusicon.c:247 +#: ../gtk/gtkwindow.c:771 msgid "Icon Name" -msgstr "Familia:" +msgstr "" -#: gtk/gtkaction.c:326 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:181 gtk/gtkimage.c:303 -#: gtk/gtkstatusicon.c:237 +#: ../gtk/gtkaction.c:324 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:212 +#: ../gtk/gtkimage.c:294 ../gtk/gtkstatusicon.c:248 msgid "The name of the icon from the icon theme" msgstr "" -#: gtk/gtkaction.c:333 gtk/gtktoolitem.c:186 +#: ../gtk/gtkaction.c:331 ../gtk/gtktoolitem.c:191 msgid "Visible when horizontal" msgstr "" -#: gtk/gtkaction.c:334 gtk/gtktoolitem.c:187 +#: ../gtk/gtkaction.c:332 ../gtk/gtktoolitem.c:192 msgid "" "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal " "orientation." msgstr "" -#: gtk/gtkaction.c:349 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkaction.c:347 msgid "Visible when overflown" -msgstr "Deactiveate" +msgstr "" -#: gtk/gtkaction.c:350 +#: ../gtk/gtkaction.c:348 msgid "" "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar " "overflow menu." msgstr "" -#: gtk/gtkaction.c:357 gtk/gtktoolitem.c:193 +#: ../gtk/gtkaction.c:355 ../gtk/gtktoolitem.c:198 msgid "Visible when vertical" msgstr "" -#: gtk/gtkaction.c:358 gtk/gtktoolitem.c:194 +#: ../gtk/gtkaction.c:356 ../gtk/gtktoolitem.c:199 msgid "" "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical " "orientation." msgstr "" -#: gtk/gtkaction.c:365 gtk/gtktoolitem.c:200 +#: ../gtk/gtkaction.c:363 ../gtk/gtktoolitem.c:205 msgid "Is important" msgstr "" -#: gtk/gtkaction.c:366 +#: ../gtk/gtkaction.c:364 msgid "" "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for " "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode." msgstr "" -#: gtk/gtkaction.c:374 +#: ../gtk/gtkaction.c:372 msgid "Hide if empty" msgstr "" -#: gtk/gtkaction.c:375 +#: ../gtk/gtkaction.c:373 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden." msgstr "" -#: gtk/gtkaction.c:381 gtk/gtkactiongroup.c:235 gtk/gtkcellrenderer.c:242 -#: gtk/gtkwidget.c:754 +#: ../gtk/gtkaction.c:379 ../gtk/gtkactiongroup.c:235 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:296 ../gtk/gtkwidget.c:1091 msgid "Sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkaction.c:382 +#: ../gtk/gtkaction.c:380 msgid "Whether the action is enabled." msgstr "" -#: gtk/gtkaction.c:388 gtk/gtkactiongroup.c:242 gtk/gtkstatusicon.c:287 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195 gtk/gtkwidget.c:747 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkaction.c:386 ../gtk/gtkactiongroup.c:242 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:298 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:245 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1084 msgid "Visible" -msgstr "Deactiveate" +msgstr "" -#: gtk/gtkaction.c:389 +#: ../gtk/gtkaction.c:387 msgid "Whether the action is visible." msgstr "" -#: gtk/gtkaction.c:395 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkaction.c:393 msgid "Action Group" -msgstr "Information" +msgstr "" -#: gtk/gtkaction.c:396 +#: ../gtk/gtkaction.c:394 msgid "" "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal " "use)." msgstr "" -#: gtk/gtkaction.c:414 gtk/gtkimagemenuitem.c:172 +#: ../gtk/gtkaction.c:412 ../gtk/gtkbutton.c:353 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:192 msgid "Always show image" msgstr "" -#: gtk/gtkaction.c:415 gtk/gtkimagemenuitem.c:173 +#: ../gtk/gtkaction.c:413 ../gtk/gtkbutton.c:354 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:193 msgid "Whether the image will always be shown" msgstr "" -#: gtk/gtkactiongroup.c:229 +#: ../gtk/gtkactiongroup.c:229 msgid "A name for the action group." msgstr "" -#: gtk/gtkactiongroup.c:236 +#: ../gtk/gtkactiongroup.c:236 msgid "Whether the action group is enabled." msgstr "" -#: gtk/gtkactiongroup.c:243 +#: ../gtk/gtkactiongroup.c:243 msgid "Whether the action group is visible." msgstr "" -#: gtk/gtkactivatable.c:290 -#, fuzzy -msgid "Related Action" -msgstr "Information" +#: ../gtk/gtkactiongroup.c:249 +msgid "Accelerator Group" +msgstr "" -#: gtk/gtkactivatable.c:291 +#: ../gtk/gtkactiongroup.c:250 +msgid "The accelerator group the actions of this group should use." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkactivatable.c:287 +msgid "Related Action" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkactivatable.c:288 msgid "The action this activatable will activate and receive updates from" msgstr "" -#: gtk/gtkactivatable.c:313 +#: ../gtk/gtkactivatable.c:310 msgid "Use Action Appearance" msgstr "" -#: gtk/gtkactivatable.c:314 +#: ../gtk/gtkactivatable.c:311 msgid "Whether to use the related actions appearance properties" msgstr "" -#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:126 -#: gtk/gtkscalebutton.c:220 gtk/gtkspinbutton.c:289 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkadjustment.c:121 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:136 +#: ../gtk/gtkscalebutton.c:218 ../gtk/gtkspinbutton.c:397 msgid "Value" -msgstr "Valor:" +msgstr "" -#: gtk/gtkadjustment.c:94 +#: ../gtk/gtkadjustment.c:122 msgid "The value of the adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkadjustment.c:110 +#: ../gtk/gtkadjustment.c:138 msgid "Minimum Value" msgstr "" -#: gtk/gtkadjustment.c:111 +#: ../gtk/gtkadjustment.c:139 msgid "The minimum value of the adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkadjustment.c:130 +#: ../gtk/gtkadjustment.c:158 msgid "Maximum Value" msgstr "" -#: gtk/gtkadjustment.c:131 +#: ../gtk/gtkadjustment.c:159 msgid "The maximum value of the adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkadjustment.c:147 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkadjustment.c:175 msgid "Step Increment" -msgstr "Screen" +msgstr "" -#: gtk/gtkadjustment.c:148 +#: ../gtk/gtkadjustment.c:176 msgid "The step increment of the adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkadjustment.c:164 +#: ../gtk/gtkadjustment.c:192 msgid "Page Increment" msgstr "" -#: gtk/gtkadjustment.c:165 +#: ../gtk/gtkadjustment.c:193 msgid "The page increment of the adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkadjustment.c:184 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkadjustment.c:212 msgid "Page Size" -msgstr "Dimension:" +msgstr "" -#: gtk/gtkadjustment.c:185 +#: ../gtk/gtkadjustment.c:213 msgid "The page size of the adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkalignment.c:123 +#: ../gtk/gtkalignment.c:135 msgid "Horizontal alignment" msgstr "" -#: gtk/gtkalignment.c:124 gtk/gtkbutton.c:289 +#: ../gtk/gtkalignment.c:136 ../gtk/gtkbutton.c:283 msgid "" "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is " "right aligned" msgstr "" -#: gtk/gtkalignment.c:133 +#: ../gtk/gtkalignment.c:145 msgid "Vertical alignment" msgstr "" -#: gtk/gtkalignment.c:134 gtk/gtkbutton.c:308 +#: ../gtk/gtkalignment.c:146 ../gtk/gtkbutton.c:302 msgid "" "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is " "bottom aligned" msgstr "" -#: gtk/gtkalignment.c:142 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkalignment.c:154 msgid "Horizontal scale" -msgstr "Familia:" +msgstr "" -#: gtk/gtkalignment.c:143 +#: ../gtk/gtkalignment.c:155 msgid "" "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much " "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all" msgstr "" -#: gtk/gtkalignment.c:151 +#: ../gtk/gtkalignment.c:163 msgid "Vertical scale" msgstr "" -#: gtk/gtkalignment.c:152 +#: ../gtk/gtkalignment.c:164 msgid "" "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of " "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all" msgstr "" -#: gtk/gtkalignment.c:169 +#: ../gtk/gtkalignment.c:181 msgid "Top Padding" msgstr "" -#: gtk/gtkalignment.c:170 +#: ../gtk/gtkalignment.c:182 msgid "The padding to insert at the top of the widget." msgstr "" -#: gtk/gtkalignment.c:186 +#: ../gtk/gtkalignment.c:198 msgid "Bottom Padding" msgstr "" -#: gtk/gtkalignment.c:187 +#: ../gtk/gtkalignment.c:199 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget." msgstr "" -#: gtk/gtkalignment.c:203 +#: ../gtk/gtkalignment.c:215 msgid "Left Padding" msgstr "" -#: gtk/gtkalignment.c:204 +#: ../gtk/gtkalignment.c:216 msgid "The padding to insert at the left of the widget." msgstr "" -#: gtk/gtkalignment.c:220 +#: ../gtk/gtkalignment.c:232 msgid "Right Padding" msgstr "" -#: gtk/gtkalignment.c:221 +#: ../gtk/gtkalignment.c:233 msgid "The padding to insert at the right of the widget." msgstr "" -#: gtk/gtkarrow.c:110 -#, fuzzy -msgid "Arrow direction" -msgstr "Crear Directori" +#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:617 +msgid "Include an 'Other…' item" +msgstr "" -#: gtk/gtkarrow.c:111 +#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:618 +msgid "" +"Whether the combobox should include an item that triggers a " +"GtkAppChooserDialog" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:634 +msgid "Show default item" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:635 +msgid "Whether the combobox should show the default application on top" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:648 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:687 +msgid "Heading" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:649 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:688 +msgid "The text to show at the top of the dialog" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkappchooser.c:73 +msgid "Content type" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkappchooser.c:74 +msgid "The content type used by the open with object" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:673 +msgid "GFile" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:674 +msgid "The GFile used by the app chooser dialog" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1026 +msgid "Show default app" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1027 +msgid "Whether the widget should show the default application" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1041 +msgid "Show recommended apps" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1042 +msgid "Whether the widget should show recommended applications" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1056 +msgid "Show fallback apps" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1057 +msgid "Whether the widget should show fallback applications" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1069 +msgid "Show other apps" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1070 +msgid "Whether the widget should show other applications" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1083 +msgid "Show all apps" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1084 +msgid "Whether the widget should show all applications" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1098 +msgid "Widget's default text" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1099 +msgid "The default text appearing when there are no applications" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkapplication.c:738 +msgid "Register session" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkapplication.c:739 +msgid "Register with the session manager" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkapplication.c:744 +msgid "Application menu" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkapplication.c:745 +msgid "The GMenuModel for the application menu" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkapplication.c:751 +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkapplication.c:752 +msgid "The GMenuModel for the menubar" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkapplication.c:758 +msgid "Active window" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkapplication.c:759 +msgid "The window which most recently had focus" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkapplicationwindow.c:993 +msgid "Show a menubar" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkapplicationwindow.c:994 +msgid "TRUE if the window should show a menubar at the top of the window" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkarrow.c:110 +msgid "Arrow direction" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkarrow.c:111 msgid "The direction the arrow should point" msgstr "" -#: gtk/gtkarrow.c:119 +#: ../gtk/gtkarrow.c:119 msgid "Arrow shadow" msgstr "" -#: gtk/gtkarrow.c:120 +#: ../gtk/gtkarrow.c:120 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow" msgstr "" -#: gtk/gtkarrow.c:127 gtk/gtkmenu.c:735 gtk/gtkmenuitem.c:396 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkarrow.c:127 ../gtk/gtkcombobox.c:1051 ../gtk/gtkmenu.c:784 +#: ../gtk/gtkmenuitem.c:506 msgid "Arrow Scaling" -msgstr "Crear Directori" +msgstr "" -#: gtk/gtkarrow.c:128 +#: ../gtk/gtkarrow.c:128 msgid "Amount of space used up by arrow" msgstr "" -#: gtk/gtkaspectframe.c:109 gtk/gtkwidget.c:950 +#: ../gtk/gtkaspectframe.c:107 ../gtk/gtkwidget.c:1279 msgid "Horizontal Alignment" msgstr "" -#: gtk/gtkaspectframe.c:110 +#: ../gtk/gtkaspectframe.c:108 msgid "X alignment of the child" msgstr "" -#: gtk/gtkaspectframe.c:116 gtk/gtkwidget.c:966 +#: ../gtk/gtkaspectframe.c:114 ../gtk/gtkwidget.c:1295 msgid "Vertical Alignment" msgstr "" -#: gtk/gtkaspectframe.c:117 +#: ../gtk/gtkaspectframe.c:115 msgid "Y alignment of the child" msgstr "" -#: gtk/gtkaspectframe.c:123 +#: ../gtk/gtkaspectframe.c:121 msgid "Ratio" msgstr "" -#: gtk/gtkaspectframe.c:124 +#: ../gtk/gtkaspectframe.c:122 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE" msgstr "" -#: gtk/gtkaspectframe.c:130 +#: ../gtk/gtkaspectframe.c:128 msgid "Obey child" msgstr "" -#: gtk/gtkaspectframe.c:131 +#: ../gtk/gtkaspectframe.c:129 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child" msgstr "" -#: gtk/gtkassistant.c:310 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkassistant.c:315 msgid "Header Padding" -msgstr "Question" +msgstr "" -#: gtk/gtkassistant.c:311 +#: ../gtk/gtkassistant.c:316 msgid "Number of pixels around the header." msgstr "" -#: gtk/gtkassistant.c:318 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkassistant.c:323 msgid "Content Padding" -msgstr "Familia:" +msgstr "" -#: gtk/gtkassistant.c:319 +#: ../gtk/gtkassistant.c:324 msgid "Number of pixels around the content pages." msgstr "" -#: gtk/gtkassistant.c:335 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkassistant.c:340 msgid "Page type" -msgstr "Crear" +msgstr "" -#: gtk/gtkassistant.c:336 +#: ../gtk/gtkassistant.c:341 msgid "The type of the assistant page" msgstr "" -#: gtk/gtkassistant.c:353 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkassistant.c:356 msgid "Page title" -msgstr "Dimension:" +msgstr "" -#: gtk/gtkassistant.c:354 +#: ../gtk/gtkassistant.c:357 msgid "The title of the assistant page" msgstr "" -#: gtk/gtkassistant.c:370 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkassistant.c:374 msgid "Header image" -msgstr "Hex Valor:" +msgstr "" -#: gtk/gtkassistant.c:371 +#: ../gtk/gtkassistant.c:375 msgid "Header image for the assistant page" msgstr "" -#: gtk/gtkassistant.c:387 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkassistant.c:391 msgid "Sidebar image" -msgstr "Hex Valor:" +msgstr "" -#: gtk/gtkassistant.c:388 +#: ../gtk/gtkassistant.c:392 msgid "Sidebar image for the assistant page" msgstr "" -#: gtk/gtkassistant.c:403 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkassistant.c:408 msgid "Page complete" -msgstr "Dimension:" +msgstr "" -#: gtk/gtkassistant.c:404 +#: ../gtk/gtkassistant.c:409 msgid "Whether all required fields on the page have been filled out" msgstr "" -#: gtk/gtkbbox.c:135 +#: ../gtk/gtkbbox.c:158 msgid "Minimum child width" msgstr "" -#: gtk/gtkbbox.c:136 +#: ../gtk/gtkbbox.c:159 msgid "Minimum width of buttons inside the box" msgstr "" -#: gtk/gtkbbox.c:144 +#: ../gtk/gtkbbox.c:167 msgid "Minimum child height" msgstr "" -#: gtk/gtkbbox.c:145 +#: ../gtk/gtkbbox.c:168 msgid "Minimum height of buttons inside the box" msgstr "" -#: gtk/gtkbbox.c:153 +#: ../gtk/gtkbbox.c:176 msgid "Child internal width padding" msgstr "" -#: gtk/gtkbbox.c:154 +#: ../gtk/gtkbbox.c:177 msgid "Amount to increase child's size on either side" msgstr "" -#: gtk/gtkbbox.c:162 +#: ../gtk/gtkbbox.c:185 msgid "Child internal height padding" msgstr "" -#: gtk/gtkbbox.c:163 +#: ../gtk/gtkbbox.c:186 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom" msgstr "" -#: gtk/gtkbbox.c:171 +#: ../gtk/gtkbbox.c:194 msgid "Layout style" msgstr "" -#: gtk/gtkbbox.c:172 +#: ../gtk/gtkbbox.c:195 msgid "" "How to lay out the buttons in the box. Possible values are: spread, edge, " "start and end" msgstr "" -#: gtk/gtkbbox.c:180 +#: ../gtk/gtkbbox.c:203 msgid "Secondary" msgstr "" -#: gtk/gtkbbox.c:181 +#: ../gtk/gtkbbox.c:204 msgid "" "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e." "g., help buttons" msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:227 gtk/gtkexpander.c:233 gtk/gtkiconview.c:666 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220 +#: ../gtk/gtkbbox.c:211 +msgid "Non-Homogeneous" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbbox.c:212 +msgid "If TRUE, the child will not be subject to homogeneous sizing" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbox.c:243 ../gtk/gtkcellareabox.c:315 ../gtk/gtkexpander.c:312 +#: ../gtk/gtkiconview.c:516 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:280 msgid "Spacing" msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:228 +#: ../gtk/gtkbox.c:244 msgid "The amount of space between children" msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:237 gtk/gtktable.c:184 gtk/gtktoolbar.c:527 -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1624 -msgid "Homogeneous" -msgstr "" - -#: gtk/gtkbox.c:238 +#: ../gtk/gtkbox.c:254 msgid "Whether the children should all be the same size" msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:254 gtk/gtktoolbar.c:519 gtk/gtktoolitemgroup.c:1631 -#: gtk/gtktoolpalette.c:1065 gtk/gtktreeviewcolumn.c:276 +#: ../gtk/gtkbox.c:274 ../gtk/gtkcellareabox.c:335 ../gtk/gtktoolbar.c:555 +#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1657 ../gtk/gtktoolpalette.c:1077 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:336 msgid "Expand" msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:255 +#: ../gtk/gtkbox.c:275 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows" msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:271 gtk/gtktoolitemgroup.c:1638 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkbox.c:291 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1664 msgid "Fill" -msgstr "Familia:" +msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:272 +#: ../gtk/gtkbox.c:292 msgid "" "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or " "used as padding" msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:279 gtk/gtktrayicon-x11.c:165 +#: ../gtk/gtkbox.c:299 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:167 msgid "Padding" msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:280 +#: ../gtk/gtkbox.c:300 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:286 +#: ../gtk/gtkbox.c:306 msgid "Pack type" msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:287 gtk/gtknotebook.c:692 +#: ../gtk/gtkbox.c:307 msgid "" "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the " "start or end of the parent" msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:293 gtk/gtknotebook.c:670 gtk/gtkpaned.c:270 -#: gtk/gtkruler.c:158 gtk/gtktoolitemgroup.c:1652 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkbox.c:313 ../gtk/gtkbubblewindow.c:866 ../gtk/gtknotebook.c:768 +#: ../gtk/gtkpaned.c:348 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1678 msgid "Position" -msgstr "Question" +msgstr "" -#: gtk/gtkbox.c:294 gtk/gtknotebook.c:671 +#: ../gtk/gtkbox.c:314 ../gtk/gtknotebook.c:769 msgid "The index of the child in the parent" msgstr "" -#: gtk/gtkbuilder.c:315 +#: ../gtk/gtkbubblewindow.c:852 +msgid "Relative to" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbubblewindow.c:853 +msgid "Window the bubble window points to" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbubblewindow.c:859 +msgid "Pointing to" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbubblewindow.c:860 +msgid "Rectangle the bubble window points to" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbubblewindow.c:867 +msgid "Position to place the bubble window" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbuilder.c:307 msgid "Translation Domain" msgstr "" -#: gtk/gtkbuilder.c:316 +#: ../gtk/gtkbuilder.c:308 msgid "The translation domain used by gettext" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:239 +#: ../gtk/gtkbutton.c:233 msgid "" "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label " "widget" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:246 gtk/gtkexpander.c:217 gtk/gtklabel.c:570 -#: gtk/gtkmenuitem.c:348 gtk/gtktoolbutton.c:209 +#: ../gtk/gtkbutton.c:240 ../gtk/gtkexpander.c:296 ../gtk/gtklabel.c:742 +#: ../gtk/gtkmenuitem.c:445 ../gtk/gtktoolbutton.c:246 msgid "Use underline" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:247 gtk/gtkexpander.c:218 gtk/gtklabel.c:571 -#: gtk/gtkmenuitem.c:349 +#: ../gtk/gtkbutton.c:241 ../gtk/gtkexpander.c:297 ../gtk/gtklabel.c:743 +#: ../gtk/gtkmenuitem.c:446 msgid "" "If set, an underline in the text indicates the next character should be used " "for the mnemonic accelerator key" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:254 gtk/gtkimagemenuitem.c:153 +#: ../gtk/gtkbutton.c:248 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:173 msgid "Use stock" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:255 +#: ../gtk/gtkbutton.c:249 msgid "" "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:262 gtk/gtkcombobox.c:811 gtk/gtkfilechooserbutton.c:385 +#: ../gtk/gtkbutton.c:256 ../gtk/gtkcombobox.c:857 +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:433 msgid "Focus on click" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:263 gtk/gtkfilechooserbutton.c:386 +#: ../gtk/gtkbutton.c:257 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:434 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:270 +#: ../gtk/gtkbutton.c:264 msgid "Border relief" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:271 +#: ../gtk/gtkbutton.c:265 msgid "The border relief style" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:288 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkbutton.c:282 msgid "Horizontal alignment for child" -msgstr "Familia:" +msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:307 +#: ../gtk/gtkbutton.c:301 msgid "Vertical alignment for child" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:324 gtk/gtkimagemenuitem.c:138 +#: ../gtk/gtkbutton.c:318 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:158 msgid "Image widget" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:325 +#: ../gtk/gtkbutton.c:319 msgid "Child widget to appear next to the button text" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:339 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkbutton.c:333 msgid "Image position" -msgstr "Question" +msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:340 +#: ../gtk/gtkbutton.c:334 msgid "The position of the image relative to the text" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:460 +#: ../gtk/gtkbutton.c:476 msgid "Default Spacing" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:461 +#: ../gtk/gtkbutton.c:477 msgid "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:475 +#: ../gtk/gtkbutton.c:491 msgid "Default Outside Spacing" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:476 +#: ../gtk/gtkbutton.c:492 msgid "" "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside " "the border" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:481 +#: ../gtk/gtkbutton.c:497 msgid "Child X Displacement" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:482 +#: ../gtk/gtkbutton.c:498 msgid "" "How far in the x direction to move the child when the button is depressed" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:489 +#: ../gtk/gtkbutton.c:505 msgid "Child Y Displacement" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:490 +#: ../gtk/gtkbutton.c:506 msgid "" "How far in the y direction to move the child when the button is depressed" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:506 +#: ../gtk/gtkbutton.c:522 msgid "Displace focus" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:507 +#: ../gtk/gtkbutton.c:523 msgid "" "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus " "rectangle" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:520 gtk/gtkentry.c:696 gtk/gtkentry.c:1741 +#: ../gtk/gtkbutton.c:539 ../gtk/gtkentry.c:810 ../gtk/gtkentry.c:1976 msgid "Inner Border" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:521 +#: ../gtk/gtkbutton.c:540 msgid "Border between button edges and child." msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:534 +#: ../gtk/gtkbutton.c:553 msgid "Image spacing" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:535 +#: ../gtk/gtkbutton.c:554 msgid "Spacing in pixels between the image and label" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:549 -msgid "Show button images" -msgstr "" - -#: gtk/gtkbutton.c:550 -msgid "Whether images should be shown on buttons" -msgstr "" - -#: gtk/gtkcalendar.c:478 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkcalendar.c:469 msgid "Year" -msgstr "depurar" +msgstr "" -#: gtk/gtkcalendar.c:479 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:470 msgid "The selected year" msgstr "" -#: gtk/gtkcalendar.c:492 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:483 msgid "Month" msgstr "" -#: gtk/gtkcalendar.c:493 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:484 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)" msgstr "" -#: gtk/gtkcalendar.c:507 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:498 msgid "Day" msgstr "" -#: gtk/gtkcalendar.c:508 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:499 msgid "" "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the " "currently selected day)" msgstr "" -#: gtk/gtkcalendar.c:522 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:513 msgid "Show Heading" msgstr "" -#: gtk/gtkcalendar.c:523 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:514 msgid "If TRUE, a heading is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkcalendar.c:537 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:528 msgid "Show Day Names" msgstr "" -#: gtk/gtkcalendar.c:538 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:529 msgid "If TRUE, day names are displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkcalendar.c:551 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:542 msgid "No Month Change" msgstr "" -#: gtk/gtkcalendar.c:552 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:543 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed" msgstr "" -#: gtk/gtkcalendar.c:566 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:557 msgid "Show Week Numbers" msgstr "" -#: gtk/gtkcalendar.c:567 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:558 msgid "If TRUE, week numbers are displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkcalendar.c:582 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:573 msgid "Details Width" msgstr "" -#: gtk/gtkcalendar.c:583 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:574 msgid "Details width in characters" msgstr "" -#: gtk/gtkcalendar.c:598 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:589 msgid "Details Height" msgstr "" -#: gtk/gtkcalendar.c:599 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:590 msgid "Details height in rows" msgstr "" -#: gtk/gtkcalendar.c:615 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkcalendar.c:606 msgid "Show Details" -msgstr "Dimension:" +msgstr "" -#: gtk/gtkcalendar.c:616 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:607 msgid "If TRUE, details are shown" msgstr "" -#: gtk/gtkcalendar.c:628 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:619 msgid "Inner border" msgstr "" -#: gtk/gtkcalendar.c:629 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:620 msgid "Inner border space" msgstr "" -#: gtk/gtkcalendar.c:640 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkcalendar.c:631 msgid "Vertical separation" -msgstr "Question" +msgstr "" -#: gtk/gtkcalendar.c:641 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:632 msgid "Space between day headers and main area" msgstr "" -#: gtk/gtkcalendar.c:652 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkcalendar.c:643 msgid "Horizontal separation" -msgstr "Familia:" +msgstr "" -#: gtk/gtkcalendar.c:653 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:644 msgid "Space between week headers and main area" msgstr "" -#: gtk/gtkcelleditable.c:53 +#: ../gtk/gtkcellareabox.c:316 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:281 +msgid "Space which is inserted between cells" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellareabox.c:336 +msgid "Whether the cell expands" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellareabox.c:351 +msgid "Align" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellareabox.c:352 +msgid "Whether cell should align with adjacent rows" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellareabox.c:368 +msgid "Fixed Size" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellareabox.c:369 +msgid "Whether cells should be the same size in all rows" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellareabox.c:385 +msgid "Pack Type" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellareabox.c:386 +msgid "" +"A GtkPackType indicating whether the cell is packed with reference to the " +"start or end of the cell area" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellarea.c:803 +msgid "Focus Cell" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellarea.c:804 +msgid "The cell which currently has focus" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellarea.c:822 +msgid "Edited Cell" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellarea.c:823 +msgid "The cell which is currently being edited" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellarea.c:841 +msgid "Edit Widget" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellarea.c:842 +msgid "The widget currently editing the edited cell" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:117 +msgid "Area" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:118 +msgid "The Cell Area this context was created for" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:134 ../gtk/gtkcellareacontext.c:153 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:308 +msgid "Minimum Width" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:135 ../gtk/gtkcellareacontext.c:154 +msgid "Minimum cached width" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:172 ../gtk/gtkcellareacontext.c:191 +msgid "Minimum Height" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:173 ../gtk/gtkcellareacontext.c:192 +msgid "Minimum cached height" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcelleditable.c:51 msgid "Editing Canceled" msgstr "" -#: gtk/gtkcelleditable.c:54 +#: ../gtk/gtkcelleditable.c:52 msgid "Indicates that editing has been canceled" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:138 +#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:148 msgid "Accelerator key" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:139 +#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:149 msgid "The keyval of the accelerator" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:155 +#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:165 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:156 +#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:166 msgid "The modifier mask of the accelerator" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:173 +#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:183 msgid "Accelerator keycode" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:174 +#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:184 msgid "The hardware keycode of the accelerator" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:193 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:203 msgid "Accelerator Mode" -msgstr "Selection: " +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:194 +#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:204 msgid "The type of accelerators" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:226 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:280 msgid "mode" -msgstr "Modo: " +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:227 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:281 msgid "Editable mode of the CellRenderer" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:235 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:289 msgid "visible" -msgstr "Deactiveate" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:236 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:290 msgid "Display the cell" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:243 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:297 msgid "Display the cell sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:250 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:304 msgid "xalign" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:251 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:305 msgid "The x-align" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:260 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:314 msgid "yalign" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:261 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:315 msgid "The y-align" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:270 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:324 msgid "xpad" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:271 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:325 msgid "The xpad" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:280 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:334 msgid "ypad" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:281 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:335 msgid "The ypad" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:290 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:344 msgid "width" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:291 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:345 msgid "The fixed width" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:300 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:354 msgid "height" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:301 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:355 msgid "The fixed height" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:310 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:364 msgid "Is Expander" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:311 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:365 msgid "Row has children" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:319 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:373 msgid "Is Expanded" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:320 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:374 msgid "Row is an expander row, and is expanded" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:327 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:381 msgid "Cell background color name" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:328 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:382 msgid "Cell background color as a string" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:335 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:396 msgid "Cell background color" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:336 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:397 msgid "Cell background color as a GdkColor" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:343 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:410 +msgid "Cell background RGBA color" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:411 +msgid "Cell background color as a GdkRGBA" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:418 msgid "Editing" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:344 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:419 msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:352 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:427 msgid "Cell background set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:353 -msgid "Whether this tag affects the cell background color" +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:428 +msgid "Whether the cell background color is set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:110 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:128 msgid "Model" -msgstr "Modo: " +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:111 +#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:129 msgid "The model containing the possible values for the combo box" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:133 gtk/gtkcomboboxentry.c:104 +#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:151 msgid "Text Column" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:134 gtk/gtkcomboboxentry.c:105 +#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:152 msgid "A column in the data source model to get the strings from" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:151 +#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:169 ../gtk/gtkcombobox.c:924 msgid "Has Entry" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:152 +#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:170 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120 +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:151 msgid "Pixbuf Object" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:121 +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:152 msgid "The pixbuf to render" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128 +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:159 msgid "Pixbuf Expander Open" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:129 +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:160 msgid "Pixbuf for open expander" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136 +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:167 msgid "Pixbuf Expander Closed" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:137 +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:168 msgid "Pixbuf for closed expander" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144 gtk/gtkimage.c:244 gtk/gtkstatusicon.c:228 +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:175 ../gtk/gtkimage.c:235 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:239 msgid "Stock ID" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145 +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:176 msgid "The stock ID of the stock icon to render" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:152 gtk/gtkcellrendererspinner.c:153 -#: gtk/gtkrecentmanager.c:305 gtk/gtkstatusicon.c:269 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:183 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:157 +#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:309 ../gtk/gtkstatusicon.c:280 msgid "Size" -msgstr "Dimension:" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153 +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:184 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:162 +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:193 msgid "Detail" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:163 +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:194 msgid "Render detail to pass to the theme engine" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:196 +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:227 msgid "Follow State" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:197 +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:228 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:214 gtk/gtkimage.c:319 gtk/gtkwindow.c:662 +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:245 ../gtk/gtkimage.c:310 +#: ../gtk/gtkwindow.c:717 msgid "Icon" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:127 +#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:137 msgid "Value of the progress bar" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:144 gtk/gtkcellrenderertext.c:231 -#: gtk/gtkentry.c:739 gtk/gtkentrybuffer.c:352 gtk/gtkmessagedialog.c:226 -#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktextbuffer.c:210 +#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:154 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:255 +#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:350 ../gtk/gtkentry.c:854 +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:230 ../gtk/gtkprogressbar.c:173 +#: ../gtk/gtktextbuffer.c:219 msgid "Text" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:145 +#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:155 msgid "Text on the progress bar" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:168 gtk/gtkcellrendererspinner.c:139 +#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:178 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:143 msgid "Pulse" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:169 +#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:179 msgid "" "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you " "don't know how much." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:185 +#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:195 msgid "Text x alignment" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:186 +#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:196 msgid "" "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL " "layouts." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:202 +#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:212 msgid "Text y alignment" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:203 +#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:213 msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:214 gtk/gtkprogressbar.c:126 -#: gtk/gtkrange.c:427 +#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:224 ../gtk/gtklevelbar.c:993 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:149 ../gtk/gtkrange.c:432 msgid "Inverted" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:215 gtk/gtkprogressbar.c:127 +#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:225 ../gtk/gtkprogressbar.c:150 msgid "Invert the direction in which the progress bar grows" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererspin.c:91 gtk/gtkrange.c:419 gtk/gtkscalebutton.c:239 -#: gtk/gtkspinbutton.c:228 +#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:113 ../gtk/gtkrange.c:424 +#: ../gtk/gtkscalebutton.c:237 ../gtk/gtkspinbutton.c:336 msgid "Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererspin.c:92 gtk/gtkspinbutton.c:229 +#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:114 ../gtk/gtkspinbutton.c:337 msgid "The adjustment that holds the value of the spin button" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererspin.c:107 +#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:129 msgid "Climb rate" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererspin.c:108 gtk/gtkspinbutton.c:237 +#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:130 ../gtk/gtkspinbutton.c:345 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererspin.c:121 gtk/gtkscale.c:244 gtk/gtkspinbutton.c:246 +#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:143 ../gtk/gtkscale.c:309 +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:354 msgid "Digits" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererspin.c:122 gtk/gtkspinbutton.c:247 +#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:144 ../gtk/gtkspinbutton.c:355 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:119 gtk/gtkcheckmenuitem.c:105 -#: gtk/gtkmenu.c:525 gtk/gtkspinner.c:131 gtk/gtktoggleaction.c:133 -#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:112 +#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:125 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:120 +#: ../gtk/gtkmenu.c:554 ../gtk/gtkspinner.c:114 ../gtk/gtkswitch.c:814 +#: ../gtk/gtktoggleaction.c:131 ../gtk/gtktogglebutton.c:173 +#: ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:125 msgid "Active" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:120 +#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:126 msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:140 +#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:144 msgid "Pulse of the spinner" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:154 +#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:158 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:256 msgid "Text to render" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:263 msgid "Markup" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:264 msgid "Marked up text to render" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:247 gtk/gtklabel.c:556 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:271 ../gtk/gtkentry.c:1423 +#: ../gtk/gtklabel.c:728 msgid "Attributes" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:248 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:272 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:255 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:279 msgid "Single Paragraph Mode" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:280 msgid "Whether to keep all text in a single paragraph" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellview.c:178 gtk/gtktexttag.c:178 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:288 ../gtk/gtkcellview.c:189 +#: ../gtk/gtktexttag.c:203 msgid "Background color name" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:265 gtk/gtkcellview.c:179 gtk/gtktexttag.c:179 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:289 ../gtk/gtkcellview.c:190 +#: ../gtk/gtktexttag.c:204 msgid "Background color as a string" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:272 gtk/gtkcellview.c:185 gtk/gtktexttag.c:186 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:303 ../gtk/gtkcellview.c:204 +#: ../gtk/gtktexttag.c:218 msgid "Background color" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellview.c:186 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:304 ../gtk/gtkcellview.c:205 +#: ../gtk/gtktexttag.c:219 msgid "Background color as a GdkColor" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:202 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:318 +msgid "Background color as RGBA" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:319 ../gtk/gtkcellview.c:219 +#: ../gtk/gtktexttag.c:234 +msgid "Background color as a GdkRGBA" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:325 ../gtk/gtktexttag.c:249 msgid "Foreground color name" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:281 gtk/gtktexttag.c:203 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:326 ../gtk/gtktexttag.c:250 msgid "Foreground color as a string" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:288 gtk/gtktexttag.c:210 -#: gtk/gtktrayicon-x11.c:133 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:340 ../gtk/gtktexttag.c:264 +#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:135 msgid "Foreground color" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:341 ../gtk/gtktexttag.c:265 msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:297 gtk/gtkentry.c:663 gtk/gtktexttag.c:227 -#: gtk/gtktextview.c:668 -#, fuzzy -msgid "Editable" -msgstr "(deactive)" +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:355 +msgid "Foreground color as RGBA" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:298 gtk/gtktexttag.c:228 gtk/gtktextview.c:669 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:356 ../gtk/gtktexttag.c:280 +msgid "Foreground color as a GdkRGBA" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:364 ../gtk/gtkentry.c:768 +#: ../gtk/gtktexttag.c:296 ../gtk/gtktextview.c:717 +msgid "Editable" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:365 ../gtk/gtktexttag.c:297 +#: ../gtk/gtktextview.c:718 msgid "Whether the text can be modified by the user" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:305 gtk/gtkcellrenderertext.c:313 -#: gtk/gtktexttag.c:243 gtk/gtktexttag.c:251 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:372 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:380 +#: ../gtk/gtkfontchooser.c:65 ../gtk/gtktexttag.c:312 ../gtk/gtktexttag.c:320 msgid "Font" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:306 gtk/gtktexttag.c:244 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:373 ../gtk/gtkfontchooser.c:66 +#: ../gtk/gtktexttag.c:313 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\"" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:314 gtk/gtktexttag.c:252 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:381 ../gtk/gtkfontchooser.c:79 +#: ../gtk/gtktexttag.c:321 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 gtk/gtktexttag.c:259 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:389 ../gtk/gtktexttag.c:328 msgid "Font family" -msgstr "Familia:" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:260 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:390 ../gtk/gtktexttag.c:329 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:330 gtk/gtkcellrenderertext.c:331 -#: gtk/gtktexttag.c:267 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:397 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:398 +#: ../gtk/gtktexttag.c:336 msgid "Font style" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtkcellrenderertext.c:340 -#: gtk/gtktexttag.c:276 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:406 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:407 +#: ../gtk/gtktexttag.c:345 msgid "Font variant" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtkcellrenderertext.c:349 -#: gtk/gtktexttag.c:285 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:415 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:416 +#: ../gtk/gtktexttag.c:354 msgid "Font weight" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:358 gtk/gtkcellrenderertext.c:359 -#: gtk/gtktexttag.c:296 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:425 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:426 +#: ../gtk/gtktexttag.c:365 msgid "Font stretch" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:367 gtk/gtkcellrenderertext.c:368 -#: gtk/gtktexttag.c:305 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:434 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:435 +#: ../gtk/gtktexttag.c:374 msgid "Font size" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:325 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:444 ../gtk/gtktexttag.c:394 msgid "Font points" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:326 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:445 ../gtk/gtktexttag.c:395 msgid "Font size in points" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:387 gtk/gtktexttag.c:315 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:454 ../gtk/gtktexttag.c:384 msgid "Font scale" -msgstr "Familia:" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:388 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:455 msgid "Font scaling factor" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:394 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:464 ../gtk/gtktexttag.c:463 msgid "Rise" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:465 msgid "" "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:434 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:476 ../gtk/gtktexttag.c:503 msgid "Strikethrough" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:435 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:477 ../gtk/gtktexttag.c:504 msgid "Whether to strike through the text" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:417 gtk/gtktexttag.c:442 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:484 ../gtk/gtktexttag.c:511 msgid "Underline" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:418 gtk/gtktexttag.c:443 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:485 ../gtk/gtktexttag.c:512 msgid "Style of underline for this text" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:426 gtk/gtktexttag.c:354 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:493 ../gtk/gtktexttag.c:423 msgid "Language" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:427 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:494 msgid "" "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint " "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you " "probably don't need it" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:447 gtk/gtklabel.c:681 gtk/gtkprogressbar.c:180 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:514 ../gtk/gtklabel.c:853 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:217 msgid "Ellipsize" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:448 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:515 msgid "" "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not " "have enough room to display the entire string" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:467 gtk/gtkfilechooserbutton.c:413 -#: gtk/gtklabel.c:702 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:534 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:461 +#: ../gtk/gtklabel.c:874 msgid "Width In Characters" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:468 gtk/gtklabel.c:703 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:535 ../gtk/gtklabel.c:875 msgid "The desired width of the label, in characters" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:492 gtk/gtklabel.c:763 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:559 ../gtk/gtklabel.c:935 msgid "Maximum Width In Characters" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:493 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:560 msgid "The maximum width of the cell, in characters" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:511 gtk/gtktexttag.c:451 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:578 ../gtk/gtktexttag.c:520 msgid "Wrap mode" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:512 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:579 msgid "" "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not " "have enough room to display the entire string" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:531 gtk/gtkcombobox.c:700 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:598 ../gtk/gtkcombobox.c:746 msgid "Wrap width" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:532 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:599 msgid "The width at which the text is wrapped" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:552 gtk/gtktreeviewcolumn.c:301 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:619 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:361 msgid "Alignment" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:553 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:620 msgid "How to align the lines" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:565 gtk/gtkcellview.c:208 gtk/gtktexttag.c:540 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:636 ../gtk/gtkentry.c:1020 +msgid "Placeholder text" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:637 +msgid "Text rendered when an editable cell is empty" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:647 ../gtk/gtkcellview.c:323 +#: ../gtk/gtktexttag.c:625 msgid "Background set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:566 gtk/gtkcellview.c:209 gtk/gtktexttag.c:541 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:648 ../gtk/gtkcellview.c:324 +#: ../gtk/gtktexttag.c:626 msgid "Whether this tag affects the background color" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:569 gtk/gtktexttag.c:548 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:651 ../gtk/gtktexttag.c:633 msgid "Foreground set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:570 gtk/gtktexttag.c:549 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:652 ../gtk/gtktexttag.c:634 msgid "Whether this tag affects the foreground color" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:573 gtk/gtktexttag.c:552 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:655 ../gtk/gtktexttag.c:637 msgid "Editability set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:574 gtk/gtktexttag.c:553 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:656 ../gtk/gtktexttag.c:638 msgid "Whether this tag affects text editability" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:577 gtk/gtktexttag.c:556 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:659 ../gtk/gtktexttag.c:641 msgid "Font family set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:578 gtk/gtktexttag.c:557 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:660 ../gtk/gtktexttag.c:642 msgid "Whether this tag affects the font family" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:581 gtk/gtktexttag.c:560 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:663 ../gtk/gtktexttag.c:645 msgid "Font style set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:582 gtk/gtktexttag.c:561 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:664 ../gtk/gtktexttag.c:646 msgid "Whether this tag affects the font style" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:585 gtk/gtktexttag.c:564 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:667 ../gtk/gtktexttag.c:649 msgid "Font variant set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:586 gtk/gtktexttag.c:565 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:668 ../gtk/gtktexttag.c:650 msgid "Whether this tag affects the font variant" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:589 gtk/gtktexttag.c:568 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:671 ../gtk/gtktexttag.c:653 msgid "Font weight set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:590 gtk/gtktexttag.c:569 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:672 ../gtk/gtktexttag.c:654 msgid "Whether this tag affects the font weight" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:593 gtk/gtktexttag.c:572 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:675 ../gtk/gtktexttag.c:657 msgid "Font stretch set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:594 gtk/gtktexttag.c:573 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:676 ../gtk/gtktexttag.c:658 msgid "Whether this tag affects the font stretch" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:597 gtk/gtktexttag.c:576 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:679 ../gtk/gtktexttag.c:661 msgid "Font size set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:598 gtk/gtktexttag.c:577 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:680 ../gtk/gtktexttag.c:662 msgid "Whether this tag affects the font size" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:601 gtk/gtktexttag.c:580 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:683 ../gtk/gtktexttag.c:665 msgid "Font scale set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:602 gtk/gtktexttag.c:581 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:684 ../gtk/gtktexttag.c:666 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:605 gtk/gtktexttag.c:600 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:687 ../gtk/gtktexttag.c:685 msgid "Rise set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:606 gtk/gtktexttag.c:601 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:688 ../gtk/gtktexttag.c:686 msgid "Whether this tag affects the rise" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:609 gtk/gtktexttag.c:616 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:691 ../gtk/gtktexttag.c:701 msgid "Strikethrough set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:610 gtk/gtktexttag.c:617 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:692 ../gtk/gtktexttag.c:702 msgid "Whether this tag affects strikethrough" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:613 gtk/gtktexttag.c:624 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:695 ../gtk/gtktexttag.c:709 msgid "Underline set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:614 gtk/gtktexttag.c:625 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:696 ../gtk/gtktexttag.c:710 msgid "Whether this tag affects underlining" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:617 gtk/gtktexttag.c:588 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:699 ../gtk/gtktexttag.c:673 msgid "Language set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:618 gtk/gtktexttag.c:589 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:700 ../gtk/gtktexttag.c:674 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:621 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:703 msgid "Ellipsize set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:622 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:704 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:625 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:707 msgid "Align set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:626 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:708 msgid "Whether this tag affects the alignment mode" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128 +#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:139 msgid "Toggle state" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:129 +#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:140 msgid "The toggle state of the button" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136 +#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:147 msgid "Inconsistent state" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137 +#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:148 msgid "The inconsistent state of the button" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:144 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:155 msgid "Activatable" -msgstr "(deactive)" +msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:145 +#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:156 msgid "The toggle button can be activated" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:152 +#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:163 msgid "Radio state" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:153 +#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:164 msgid "Draw the toggle button as a radio button" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:160 +#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:171 msgid "Indicator size" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:161 gtk/gtkcheckbutton.c:72 -#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:129 +#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:172 ../gtk/gtkcheckbutton.c:93 +#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:144 msgid "Size of check or radio indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkcellview.c:200 +#: ../gtk/gtkcellview.c:218 +msgid "Background RGBA color" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellview.c:233 msgid "CellView model" msgstr "" -#: gtk/gtkcellview.c:201 +#: ../gtk/gtkcellview.c:234 msgid "The model for cell view" msgstr "" -#: gtk/gtkcheckbutton.c:71 gtk/gtkcheckmenuitem.c:128 +#: ../gtk/gtkcellview.c:252 ../gtk/gtkcombobox.c:1010 +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:451 ../gtk/gtkiconview.c:641 +#: ../gtk/gtktreemenu.c:332 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:424 +msgid "Cell Area" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellview.c:253 ../gtk/gtkcombobox.c:1011 +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:452 ../gtk/gtkiconview.c:642 +#: ../gtk/gtktreemenu.c:333 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:425 +msgid "The GtkCellArea used to layout cells" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellview.c:276 +msgid "Cell Area Context" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellview.c:277 +msgid "The GtkCellAreaContext used to compute the geometry of the cell view" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellview.c:294 +msgid "Draw Sensitive" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellview.c:295 +msgid "Whether to force cells to be drawn in a sensitive state" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellview.c:313 +msgid "Fit Model" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellview.c:314 +msgid "Whether to request enough space for every row in the model" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:92 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:143 msgid "Indicator Size" msgstr "" -#: gtk/gtkcheckbutton.c:79 gtk/gtkexpander.c:267 +#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:100 ../gtk/gtkexpander.c:362 msgid "Indicator Spacing" msgstr "" -#: gtk/gtkcheckbutton.c:80 +#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:101 msgid "Spacing around check or radio indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:106 +#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:121 msgid "Whether the menu item is checked" msgstr "" -#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:113 gtk/gtktogglebutton.c:123 +#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:128 ../gtk/gtktogglebutton.c:181 msgid "Inconsistent" msgstr "" -#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:114 +#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:129 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state" msgstr "" -#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:121 +#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:136 msgid "Draw as radio menu item" msgstr "" -#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:122 +#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:137 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:159 +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:171 ../gtk/gtkcolorchooser.c:87 msgid "Use alpha" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:160 +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:172 msgid "Whether to give the color an alpha value" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:174 gtk/gtkfilechooserbutton.c:399 -#: gtk/gtkfontbutton.c:140 gtk/gtkprintjob.c:115 gtk/gtkstatusicon.c:415 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:268 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:186 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:447 +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:434 ../gtk/gtkprintjob.c:139 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:426 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:328 msgid "Title" -msgstr "Archivos" +msgstr "" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:175 +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:187 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:189 gtk/gtkcolorsel.c:323 -#, fuzzy -msgid "Current Color" -msgstr "Definir Color" - -#: gtk/gtkcolorbutton.c:190 +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:204 msgid "The selected color" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:204 gtk/gtkcolorsel.c:330 -msgid "Current Alpha" -msgstr "" - -#: gtk/gtkcolorbutton.c:205 +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:219 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:309 -msgid "Has Opacity Control" +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:233 +msgid "Current RGBA Color" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:310 -msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:234 +msgid "The selected RGBA color" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:316 -#, fuzzy -msgid "Has palette" -msgstr "Personal Palleta" - -#: gtk/gtkcolorsel.c:317 -msgid "Whether a palette should be used" +#: ../gtk/gtkcolorchooser.c:67 +msgid "Color" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:324 -msgid "The current color" +#: ../gtk/gtkcolorchooser.c:68 +msgid "Current color, as a GdkRGBA" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:331 -msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" +#: ../gtk/gtkcolorchooser.c:88 +msgid "Whether alpha should be shown" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:345 -#, fuzzy -msgid "Custom palette" -msgstr "Personal Palleta" - -#: gtk/gtkcolorsel.c:346 -msgid "Palette to use in the color selector" +#: ../gtk/gtkcolorchooserdialog.c:256 ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:678 +msgid "Show editor" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorseldialog.c:110 -#, fuzzy -msgid "Color Selection" -msgstr "Selection: " - -#: gtk/gtkcolorseldialog.c:111 -msgid "The color selection embedded in the dialog." +#: ../gtk/gtkcolorscale.c:383 +msgid "Scale type" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorseldialog.c:117 -msgid "OK Button" +#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:775 +msgid "RGBA Color" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorseldialog.c:118 -msgid "The OK button of the dialog." +#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:775 +msgid "Color as RGBA" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorseldialog.c:124 -msgid "Cancel Button" +#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:778 ../gtk/gtklabel.c:791 +msgid "Selectable" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorseldialog.c:125 -msgid "The cancel button of the dialog." +#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:778 +msgid "Whether the swatch is selectable" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorseldialog.c:131 -msgid "Help Button" -msgstr "" - -#: gtk/gtkcolorseldialog.c:132 -msgid "The help button of the dialog." -msgstr "" - -#: gtk/gtkcombobox.c:683 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:729 msgid "ComboBox model" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:684 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:730 msgid "The model for the combo box" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:701 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:747 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:723 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:769 ../gtk/gtktreemenu.c:386 msgid "Row span column" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:724 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:770 ../gtk/gtktreemenu.c:387 msgid "TreeModel column containing the row span values" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:745 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:791 ../gtk/gtktreemenu.c:407 msgid "Column span column" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:746 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:792 ../gtk/gtktreemenu.c:408 msgid "TreeModel column containing the column span values" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:767 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkcombobox.c:813 msgid "Active item" -msgstr "(deactive)" +msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:768 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:814 msgid "The item which is currently active" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:787 gtk/gtkuimanager.c:224 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:833 ../gtk/gtkuimanager.c:487 msgid "Add tearoffs to menus" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:788 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:834 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:803 gtk/gtkentry.c:688 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkcombobox.c:849 ../gtk/gtkentry.c:793 msgid "Has Frame" -msgstr "Personal Palleta" +msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:804 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:850 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:812 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:858 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:827 gtk/gtkmenu.c:580 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:873 ../gtk/gtkmenu.c:609 msgid "Tearoff Title" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:828 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:874 msgid "" "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-" "off" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:845 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:891 msgid "Popup shown" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:846 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:892 msgid "Whether the combo's dropdown is shown" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:862 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:908 msgid "Button Sensitivity" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:863 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:909 msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:870 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:925 +msgid "Whether combo box has an entry" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcombobox.c:940 +msgid "Entry Text Column" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcombobox.c:941 +msgid "" +"The column in the combo box's model to associate with strings from the entry " +"if the combo was created with #GtkComboBox:has-entry = %TRUE" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcombobox.c:958 +msgid "ID Column" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcombobox.c:959 +msgid "" +"The column in the combo box's model that provides string IDs for the values " +"in the model" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcombobox.c:974 +msgid "Active id" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcombobox.c:975 +msgid "The value of the id column for the active row" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcombobox.c:990 +msgid "Popup Fixed Width" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcombobox.c:991 +msgid "" +"Whether the popup's width should be a fixed width matching the allocated " +"width of the combo box" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcombobox.c:1017 msgid "Appears as list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:871 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:1018 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:887 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkcombobox.c:1034 msgid "Arrow Size" -msgstr "Crear Directori" +msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:888 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:1035 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:903 gtk/gtkentry.c:788 gtk/gtkhandlebox.c:182 -#: gtk/gtkmenubar.c:189 gtk/gtkstatusbar.c:244 gtk/gtktoolbar.c:577 -#: gtk/gtkviewport.c:158 -msgid "Shadow type" +#: ../gtk/gtkcombobox.c:1052 +msgid "The amount of space used by the arrow" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:904 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:1068 msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box" msgstr "" -#: gtk/gtkcontainer.c:259 +#: ../gtk/gtkcontainer.c:462 msgid "Resize mode" msgstr "" -#: gtk/gtkcontainer.c:260 +#: ../gtk/gtkcontainer.c:463 msgid "Specify how resize events are handled" msgstr "" -#: gtk/gtkcontainer.c:267 +#: ../gtk/gtkcontainer.c:470 msgid "Border width" msgstr "" -#: gtk/gtkcontainer.c:268 +#: ../gtk/gtkcontainer.c:471 msgid "The width of the empty border outside the containers children" msgstr "" -#: gtk/gtkcontainer.c:276 +#: ../gtk/gtkcontainer.c:479 msgid "Child" msgstr "" -#: gtk/gtkcontainer.c:277 +#: ../gtk/gtkcontainer.c:480 msgid "Can be used to add a new child to the container" msgstr "" -#: gtk/gtkdialog.c:165 gtk/gtkinfobar.c:430 +#: ../gtk/gtkcssshorthandproperty.c:158 +msgid "Subproperties" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcssshorthandproperty.c:159 +msgid "The list of subproperties" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:275 +msgid "Animated" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:276 +msgid "Set if the value can be animated" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:282 +msgid "Affects size" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:283 +msgid "Set if the value affects the sizing of elements" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:289 +msgid "Affects font" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:290 +msgid "Set if the value affects the font" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:296 +msgid "ID" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:297 +msgid "The numeric id for quick access" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:303 +msgid "Inherit" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:304 +msgid "Set if the value is inherited by default" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:310 +msgid "Initial value" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:311 +msgid "The initial specified value used for this property" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkdialog.c:291 ../gtk/gtkinfobar.c:470 msgid "Content area border" msgstr "" -#: gtk/gtkdialog.c:166 +#: ../gtk/gtkdialog.c:292 msgid "Width of border around the main dialog area" msgstr "" -#: gtk/gtkdialog.c:183 gtk/gtkinfobar.c:447 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkdialog.c:309 ../gtk/gtkinfobar.c:488 msgid "Content area spacing" -msgstr "Familia:" +msgstr "" -#: gtk/gtkdialog.c:184 +#: ../gtk/gtkdialog.c:310 msgid "Spacing between elements of the main dialog area" msgstr "" -#: gtk/gtkdialog.c:191 gtk/gtkinfobar.c:463 +#: ../gtk/gtkdialog.c:317 ../gtk/gtkinfobar.c:505 msgid "Button spacing" msgstr "" -#: gtk/gtkdialog.c:192 gtk/gtkinfobar.c:464 +#: ../gtk/gtkdialog.c:318 ../gtk/gtkinfobar.c:506 msgid "Spacing between buttons" msgstr "" -#: gtk/gtkdialog.c:200 gtk/gtkinfobar.c:479 +#: ../gtk/gtkdialog.c:326 ../gtk/gtkinfobar.c:522 msgid "Action area border" msgstr "" -#: gtk/gtkdialog.c:201 +#: ../gtk/gtkdialog.c:327 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:635 +#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:351 +msgid "The contents of the buffer" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:365 ../gtk/gtkentry.c:934 +msgid "Text length" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:366 +msgid "Length of the text currently in the buffer" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:380 ../gtk/gtkentry.c:776 +msgid "Maximum length" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:381 ../gtk/gtkentry.c:777 +msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:740 msgid "Text Buffer" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:636 +#: ../gtk/gtkentry.c:741 msgid "Text buffer object which actually stores entry text" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:643 gtk/gtklabel.c:644 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkentry.c:748 ../gtk/gtklabel.c:816 msgid "Cursor Position" -msgstr "Question" +msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:644 gtk/gtklabel.c:645 +#: ../gtk/gtkentry.c:749 ../gtk/gtklabel.c:817 msgid "The current position of the insertion cursor in chars" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:653 gtk/gtklabel.c:654 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkentry.c:758 ../gtk/gtklabel.c:826 msgid "Selection Bound" -msgstr "Selection: " +msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:654 gtk/gtklabel.c:655 +#: ../gtk/gtkentry.c:759 ../gtk/gtklabel.c:827 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:664 +#: ../gtk/gtkentry.c:769 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:671 gtk/gtkentrybuffer.c:382 -msgid "Maximum length" -msgstr "" - -#: gtk/gtkentry.c:672 gtk/gtkentrybuffer.c:383 -msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum" -msgstr "" - -#: gtk/gtkentry.c:680 +#: ../gtk/gtkentry.c:785 msgid "Visibility" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:681 +#: ../gtk/gtkentry.c:786 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:689 +#: ../gtk/gtkentry.c:794 msgid "FALSE removes outside bevel from entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:697 +#: ../gtk/gtkentry.c:811 msgid "" "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:704 gtk/gtkentry.c:1270 +#: ../gtk/gtkentry.c:819 ../gtk/gtkentry.c:1493 msgid "Invisible character" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:705 gtk/gtkentry.c:1271 +#: ../gtk/gtkentry.c:820 ../gtk/gtkentry.c:1494 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:712 +#: ../gtk/gtkentry.c:827 msgid "Activates default" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:713 +#: ../gtk/gtkentry.c:828 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:719 +#: ../gtk/gtkentry.c:834 msgid "Width in chars" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:720 +#: ../gtk/gtkentry.c:835 msgid "Number of characters to leave space for in the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:729 +#: ../gtk/gtkentry.c:844 msgid "Scroll offset" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:730 +#: ../gtk/gtkentry.c:845 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:740 +#: ../gtk/gtkentry.c:855 msgid "The contents of the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:755 gtk/gtkmisc.c:81 +#: ../gtk/gtkentry.c:870 ../gtk/gtkmisc.c:103 msgid "X align" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:756 gtk/gtkmisc.c:82 +#: ../gtk/gtkentry.c:871 ../gtk/gtkmisc.c:104 msgid "" "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL " "layouts." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:772 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkentry.c:887 msgid "Truncate multiline" -msgstr "Deler" +msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:773 +#: ../gtk/gtkentry.c:888 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:789 +#: ../gtk/gtkentry.c:904 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:804 gtk/gtktextview.c:748 +#: ../gtk/gtkentry.c:919 ../gtk/gtktextview.c:797 msgid "Overwrite mode" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:805 +#: ../gtk/gtkentry.c:920 msgid "Whether new text overwrites existing text" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:819 gtk/gtkentrybuffer.c:367 -#, fuzzy -msgid "Text length" -msgstr "Crear Directori" - -#: gtk/gtkentry.c:820 +#: ../gtk/gtkentry.c:935 msgid "Length of the text currently in the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:835 +#: ../gtk/gtkentry.c:950 msgid "Invisible character set" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:836 +#: ../gtk/gtkentry.c:951 msgid "Whether the invisible character has been set" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:854 +#: ../gtk/gtkentry.c:969 msgid "Caps Lock warning" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:855 +#: ../gtk/gtkentry.c:970 msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:869 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkentry.c:984 msgid "Progress Fraction" -msgstr "Information" +msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:870 +#: ../gtk/gtkentry.c:985 msgid "The current fraction of the task that's been completed" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:887 +#: ../gtk/gtkentry.c:1002 msgid "Progress Pulse Step" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:888 +#: ../gtk/gtkentry.c:1003 msgid "" "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for " "each call to gtk_entry_progress_pulse()" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:904 +#: ../gtk/gtkentry.c:1021 +msgid "Show text in the entry when it's empty and unfocused" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:1035 msgid "Primary pixbuf" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:905 +#: ../gtk/gtkentry.c:1036 msgid "Primary pixbuf for the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:919 +#: ../gtk/gtkentry.c:1050 msgid "Secondary pixbuf" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:920 +#: ../gtk/gtkentry.c:1051 msgid "Secondary pixbuf for the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:934 +#: ../gtk/gtkentry.c:1065 msgid "Primary stock ID" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:935 +#: ../gtk/gtkentry.c:1066 msgid "Stock ID for primary icon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:949 +#: ../gtk/gtkentry.c:1080 msgid "Secondary stock ID" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:950 +#: ../gtk/gtkentry.c:1081 msgid "Stock ID for secondary icon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:964 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkentry.c:1095 msgid "Primary icon name" -msgstr "Familia:" +msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:965 +#: ../gtk/gtkentry.c:1096 msgid "Icon name for primary icon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:979 +#: ../gtk/gtkentry.c:1110 msgid "Secondary icon name" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:980 +#: ../gtk/gtkentry.c:1111 msgid "Icon name for secondary icon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:994 +#: ../gtk/gtkentry.c:1125 msgid "Primary GIcon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:995 +#: ../gtk/gtkentry.c:1126 msgid "GIcon for primary icon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1009 +#: ../gtk/gtkentry.c:1140 msgid "Secondary GIcon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1010 +#: ../gtk/gtkentry.c:1141 msgid "GIcon for secondary icon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1024 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkentry.c:1155 msgid "Primary storage type" -msgstr "Crear" +msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1025 +#: ../gtk/gtkentry.c:1156 msgid "The representation being used for primary icon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1040 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkentry.c:1171 msgid "Secondary storage type" -msgstr "Crear" +msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1041 +#: ../gtk/gtkentry.c:1172 msgid "The representation being used for secondary icon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1062 +#: ../gtk/gtkentry.c:1193 msgid "Primary icon activatable" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1063 +#: ../gtk/gtkentry.c:1194 msgid "Whether the primary icon is activatable" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1083 +#: ../gtk/gtkentry.c:1214 msgid "Secondary icon activatable" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1084 +#: ../gtk/gtkentry.c:1215 msgid "Whether the secondary icon is activatable" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1106 +#: ../gtk/gtkentry.c:1237 msgid "Primary icon sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1107 +#: ../gtk/gtkentry.c:1238 msgid "Whether the primary icon is sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1128 +#: ../gtk/gtkentry.c:1259 msgid "Secondary icon sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1129 +#: ../gtk/gtkentry.c:1260 msgid "Whether the secondary icon is sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1145 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkentry.c:1276 msgid "Primary icon tooltip text" -msgstr "Familia:" +msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1146 gtk/gtkentry.c:1182 +#: ../gtk/gtkentry.c:1277 ../gtk/gtkentry.c:1313 msgid "The contents of the tooltip on the primary icon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1162 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkentry.c:1293 msgid "Secondary icon tooltip text" -msgstr "Crear" +msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1163 gtk/gtkentry.c:1201 +#: ../gtk/gtkentry.c:1294 ../gtk/gtkentry.c:1332 msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1181 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkentry.c:1312 msgid "Primary icon tooltip markup" -msgstr "Familia:" +msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1200 +#: ../gtk/gtkentry.c:1331 msgid "Secondary icon tooltip markup" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1220 gtk/gtktextview.c:776 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkentry.c:1351 ../gtk/gtktextview.c:825 msgid "IM module" -msgstr "Modo: " +msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1221 gtk/gtktextview.c:777 +#: ../gtk/gtkentry.c:1352 ../gtk/gtktextview.c:826 msgid "Which IM module should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1235 +#: ../gtk/gtkentry.c:1366 +msgid "Completion" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:1367 +msgid "The auxiliary completion object" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:1388 ../gtk/gtkimcontext.c:332 ../gtk/gtktextview.c:843 +msgid "Purpose" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:1389 ../gtk/gtkimcontext.c:333 ../gtk/gtktextview.c:844 +msgid "Purpose of the text field" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:1405 ../gtk/gtkimcontext.c:340 ../gtk/gtktextview.c:860 +msgid "hints" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:1406 ../gtk/gtkimcontext.c:341 ../gtk/gtktextview.c:861 +msgid "Hints for the text field behaviour" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:1424 ../gtk/gtklabel.c:729 +msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:1438 ../gtk/gtktextview.c:876 +msgid "Populate all" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:1439 ../gtk/gtktextview.c:877 +msgid "Whether to emit ::populate-popup for touch popups" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:1453 msgid "Icon Prelight" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1236 +#: ../gtk/gtkentry.c:1454 msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1249 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkentry.c:1471 msgid "Progress Border" -msgstr "Information" +msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1250 +#: ../gtk/gtkentry.c:1472 msgid "Border around the progress bar" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1742 +#: ../gtk/gtkentry.c:1977 msgid "Border between text and frame." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1747 gtk/gtklabel.c:903 -#, fuzzy -msgid "Select on focus" -msgstr "Selection: " - -#: gtk/gtkentry.c:1748 -msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused" -msgstr "" - -#: gtk/gtkentry.c:1762 -msgid "Password Hint Timeout" -msgstr "" - -#: gtk/gtkentry.c:1763 -msgid "How long to show the last input character in hidden entries" -msgstr "" - -#: gtk/gtkentrybuffer.c:353 -msgid "The contents of the buffer" -msgstr "" - -#: gtk/gtkentrybuffer.c:368 -msgid "Length of the text currently in the buffer" -msgstr "" - -#: gtk/gtkentrycompletion.c:280 +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:323 msgid "Completion Model" msgstr "" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:281 +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:324 msgid "The model to find matches in" msgstr "" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:287 +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:330 msgid "Minimum Key Length" msgstr "" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:288 +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:331 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches" msgstr "" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:304 gtk/gtkiconview.c:587 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:347 ../gtk/gtkiconview.c:437 msgid "Text column" -msgstr "Crear Directori" +msgstr "" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:305 +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:348 msgid "The column of the model containing the strings." msgstr "" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:324 +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:367 msgid "Inline completion" msgstr "" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:325 +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:368 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically" msgstr "" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:339 +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:382 msgid "Popup completion" msgstr "" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:340 +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:383 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window" msgstr "" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:355 +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:398 msgid "Popup set width" msgstr "" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:356 +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:399 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:374 +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:417 msgid "Popup single match" msgstr "" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:375 +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:418 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match." msgstr "" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:389 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:432 msgid "Inline selection" -msgstr "Selection: " +msgstr "" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:390 +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:433 msgid "Your description here" msgstr "" -#: gtk/gtkeventbox.c:93 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkeventbox.c:107 msgid "Visible Window" -msgstr "Deactiveate" +msgstr "" -#: gtk/gtkeventbox.c:94 +#: ../gtk/gtkeventbox.c:108 msgid "" "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to " "trap events." msgstr "" -#: gtk/gtkeventbox.c:100 +#: ../gtk/gtkeventbox.c:114 msgid "Above child" msgstr "" -#: gtk/gtkeventbox.c:101 +#: ../gtk/gtkeventbox.c:115 msgid "" "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the " "child widget as opposed to below it." msgstr "" -#: gtk/gtkexpander.c:201 +#: ../gtk/gtkexpander.c:280 msgid "Expanded" msgstr "" -#: gtk/gtkexpander.c:202 +#: ../gtk/gtkexpander.c:281 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget" msgstr "" -#: gtk/gtkexpander.c:210 +#: ../gtk/gtkexpander.c:289 msgid "Text of the expander's label" msgstr "" -#: gtk/gtkexpander.c:225 gtk/gtklabel.c:563 +#: ../gtk/gtkexpander.c:304 ../gtk/gtklabel.c:735 msgid "Use markup" msgstr "" -#: gtk/gtkexpander.c:226 gtk/gtklabel.c:564 +#: ../gtk/gtkexpander.c:305 ../gtk/gtklabel.c:736 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()" msgstr "" -#: gtk/gtkexpander.c:234 +#: ../gtk/gtkexpander.c:313 msgid "Space to put between the label and the child" msgstr "" -#: gtk/gtkexpander.c:243 gtk/gtkframe.c:165 gtk/gtktoolbutton.c:216 -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578 +#: ../gtk/gtkexpander.c:322 ../gtk/gtkframe.c:205 ../gtk/gtktoolbutton.c:253 +#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1604 msgid "Label widget" msgstr "" -#: gtk/gtkexpander.c:244 +#: ../gtk/gtkexpander.c:323 msgid "A widget to display in place of the usual expander label" msgstr "" -#: gtk/gtkexpander.c:251 +#: ../gtk/gtkexpander.c:330 msgid "Label fill" msgstr "" -#: gtk/gtkexpander.c:252 +#: ../gtk/gtkexpander.c:331 msgid "Whether the label widget should fill all available horizontal space" msgstr "" -#: gtk/gtkexpander.c:258 gtk/gtktoolitemgroup.c:1606 gtk/gtktreeview.c:776 +#: ../gtk/gtkexpander.c:346 +msgid "Resize toplevel" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkexpander.c:347 +msgid "" +"Whether the expander will resize the toplevel window upon expanding and " +"collapsing" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkexpander.c:353 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1632 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1202 msgid "Expander Size" msgstr "" -#: gtk/gtkexpander.c:259 gtk/gtktoolitemgroup.c:1607 gtk/gtktreeview.c:777 +#: ../gtk/gtkexpander.c:354 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1633 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1203 msgid "Size of the expander arrow" msgstr "" -#: gtk/gtkexpander.c:268 +#: ../gtk/gtkexpander.c:363 msgid "Spacing around expander arrow" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:368 +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:416 msgid "Dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:369 +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:417 msgid "The file chooser dialog to use." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:400 +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:448 msgid "The title of the file chooser dialog." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:414 +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:462 msgid "The desired width of the button widget, in characters." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooser.c:740 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:745 msgid "Action" -msgstr "Information" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooser.c:741 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:746 msgid "The type of operation that the file selector is performing" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooser.c:747 gtk/gtkrecentchooser.c:264 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:752 ../gtk/gtkrecentchooser.c:262 msgid "Filter" -msgstr "Archivos" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooser.c:748 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:753 msgid "The current filter for selecting which files are displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooser.c:753 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:758 msgid "Local Only" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooser.c:754 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:759 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooser.c:759 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:764 msgid "Preview widget" -msgstr "Antevista" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooser.c:760 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:765 msgid "Application supplied widget for custom previews." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooser.c:765 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:770 msgid "Preview Widget Active" -msgstr "Antevista" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooser.c:766 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:771 msgid "" "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooser.c:771 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:776 msgid "Use Preview Label" -msgstr "Antevista" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooser.c:772 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:777 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooser.c:777 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:782 msgid "Extra widget" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooser.c:778 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:783 msgid "Application supplied widget for extra options." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooser.c:783 gtk/gtkrecentchooser.c:203 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:788 ../gtk/gtkrecentchooser.c:201 msgid "Select Multiple" -msgstr "Deler" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooser.c:784 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:789 msgid "Whether to allow multiple files to be selected" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooser.c:790 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:795 msgid "Show Hidden" -msgstr "Dimension:" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooser.c:791 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:796 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooser.c:806 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:811 msgid "Do overwrite confirmation" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooser.c:807 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:812 msgid "" "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation " "dialog if necessary." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooser.c:823 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:828 msgid "Allow folder creation" -msgstr "Crear Directori" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooser.c:824 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:829 msgid "" "Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new " "folders." msgstr "" -#: gtk/gtkfixed.c:98 gtk/gtklayout.c:605 +#: ../gtk/gtkfixed.c:150 ../gtk/gtklayout.c:646 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:261 msgid "X position" msgstr "" -#: gtk/gtkfixed.c:99 gtk/gtklayout.c:606 +#: ../gtk/gtkfixed.c:151 ../gtk/gtklayout.c:647 msgid "X position of child widget" msgstr "" -#: gtk/gtkfixed.c:108 gtk/gtklayout.c:615 +#: ../gtk/gtkfixed.c:158 ../gtk/gtklayout.c:656 msgid "Y position" msgstr "" -#: gtk/gtkfixed.c:109 gtk/gtklayout.c:616 +#: ../gtk/gtkfixed.c:159 ../gtk/gtklayout.c:657 msgid "Y position of child widget" msgstr "" -#: gtk/gtkfontbutton.c:141 -msgid "The title of the font selection dialog" +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:435 +msgid "The title of the font chooser dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkfontbutton.c:156 gtk/gtkfontsel.c:223 -#, fuzzy -msgid "Font name" -msgstr "Familia:" - -#: gtk/gtkfontbutton.c:157 +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:451 msgid "The name of the selected font" msgstr "" -#: gtk/gtkfontbutton.c:158 +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:452 msgid "Sans 12" msgstr "" -#: gtk/gtkfontbutton.c:173 +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:467 msgid "Use font in label" msgstr "" -#: gtk/gtkfontbutton.c:174 +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:468 msgid "Whether the label is drawn in the selected font" msgstr "" -#: gtk/gtkfontbutton.c:189 +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:483 msgid "Use size in label" msgstr "" -#: gtk/gtkfontbutton.c:190 +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:484 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size" msgstr "" -#: gtk/gtkfontbutton.c:206 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:500 msgid "Show style" -msgstr "Stilo:" +msgstr "" -#: gtk/gtkfontbutton.c:207 +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:501 msgid "Whether the selected font style is shown in the label" msgstr "" -#: gtk/gtkfontbutton.c:222 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:516 msgid "Show size" -msgstr "Dimension:" +msgstr "" -#: gtk/gtkfontbutton.c:223 +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:517 msgid "Whether selected font size is shown in the label" msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:224 -msgid "The string that represents this font" +#: ../gtk/gtkfontchooser.c:78 +msgid "Font description" msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:230 -#, fuzzy -msgid "Preview text" -msgstr "Antevista" - -#: gtk/gtkfontsel.c:231 -msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font" +#: ../gtk/gtkfontchooser.c:104 +msgid "Show preview text entry" msgstr "" -#: gtk/gtkframe.c:131 +#: ../gtk/gtkfontchooser.c:105 +msgid "Whether the preview text entry is shown or not" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkframe.c:171 msgid "Text of the frame's label" msgstr "" -#: gtk/gtkframe.c:138 +#: ../gtk/gtkframe.c:178 msgid "Label xalign" msgstr "" -#: gtk/gtkframe.c:139 +#: ../gtk/gtkframe.c:179 msgid "The horizontal alignment of the label" msgstr "" -#: gtk/gtkframe.c:147 +#: ../gtk/gtkframe.c:187 msgid "Label yalign" msgstr "" -#: gtk/gtkframe.c:148 +#: ../gtk/gtkframe.c:188 msgid "The vertical alignment of the label" msgstr "" -#: gtk/gtkframe.c:156 +#: ../gtk/gtkframe.c:196 msgid "Frame shadow" msgstr "" -#: gtk/gtkframe.c:157 +#: ../gtk/gtkframe.c:197 msgid "Appearance of the frame border" msgstr "" -#: gtk/gtkframe.c:166 +#: ../gtk/gtkframe.c:206 msgid "A widget to display in place of the usual frame label" msgstr "" -#: gtk/gtkhandlebox.c:183 -msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container" +#: ../gtk/gtkgrid.c:1406 +msgid "Row Homogeneous" msgstr "" -#: gtk/gtkhandlebox.c:191 -msgid "Handle position" +#: ../gtk/gtkgrid.c:1407 +msgid "If TRUE, the rows are all the same height" msgstr "" -#: gtk/gtkhandlebox.c:192 -msgid "Position of the handle relative to the child widget" +#: ../gtk/gtkgrid.c:1413 +msgid "Column Homogeneous" msgstr "" -#: gtk/gtkhandlebox.c:200 -msgid "Snap edge" +#: ../gtk/gtkgrid.c:1414 +msgid "If TRUE, the columns are all the same width" msgstr "" -#: gtk/gtkhandlebox.c:201 -msgid "" -"Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the " -"handlebox" +#: ../gtk/gtkgrid.c:1428 +msgid "The row number to attach the top side of a child widget to" msgstr "" -#: gtk/gtkhandlebox.c:209 -msgid "Snap edge set" +#: ../gtk/gtkgrid.c:1434 ../gtk/gtklayout.c:672 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:271 +msgid "Width" msgstr "" -#: gtk/gtkhandlebox.c:210 -msgid "" -"Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from " -"handle_position" +#: ../gtk/gtkgrid.c:1435 +msgid "The number of columns that a child spans" msgstr "" -#: gtk/gtkhandlebox.c:217 -msgid "Child Detached" +#: ../gtk/gtkgrid.c:1441 ../gtk/gtklayout.c:681 +msgid "Height" msgstr "" -#: gtk/gtkhandlebox.c:218 -msgid "" -"A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or " -"detached." +#: ../gtk/gtkgrid.c:1442 +msgid "The number of rows that a child spans" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:550 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkiconview.c:400 ../gtk/gtktreeselection.c:130 msgid "Selection mode" -msgstr "Selection: " +msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:551 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkiconview.c:401 msgid "The selection mode" -msgstr "Selection: " +msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:569 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkiconview.c:419 msgid "Pixbuf column" -msgstr "Crear Directori" +msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:570 +#: ../gtk/gtkiconview.c:420 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:588 +#: ../gtk/gtkiconview.c:438 msgid "Model column used to retrieve the text from" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:607 +#: ../gtk/gtkiconview.c:457 msgid "Markup column" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:608 +#: ../gtk/gtkiconview.c:458 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:615 +#: ../gtk/gtkiconview.c:465 msgid "Icon View Model" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:616 +#: ../gtk/gtkiconview.c:466 msgid "The model for the icon view" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:632 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkiconview.c:482 msgid "Number of columns" -msgstr "Crear Directori" +msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:633 +#: ../gtk/gtkiconview.c:483 msgid "Number of columns to display" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:650 +#: ../gtk/gtkiconview.c:500 msgid "Width for each item" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:651 +#: ../gtk/gtkiconview.c:501 msgid "The width used for each item" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:667 +#: ../gtk/gtkiconview.c:517 msgid "Space which is inserted between cells of an item" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:682 +#: ../gtk/gtkiconview.c:532 msgid "Row Spacing" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:683 +#: ../gtk/gtkiconview.c:533 msgid "Space which is inserted between grid rows" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:698 +#: ../gtk/gtkiconview.c:548 msgid "Column Spacing" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:699 +#: ../gtk/gtkiconview.c:549 msgid "Space which is inserted between grid columns" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:714 +#: ../gtk/gtkiconview.c:564 msgid "Margin" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:715 +#: ../gtk/gtkiconview.c:565 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:730 +#: ../gtk/gtkiconview.c:580 msgid "Item Orientation" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:731 +#: ../gtk/gtkiconview.c:581 msgid "" "How the text and icon of each item are positioned relative to each other" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:747 gtk/gtktreeview.c:611 gtk/gtktreeviewcolumn.c:311 +#: ../gtk/gtkiconview.c:597 ../gtk/gtktreeview.c:1021 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:371 msgid "Reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:748 gtk/gtktreeview.c:612 +#: ../gtk/gtkiconview.c:598 ../gtk/gtktreeview.c:1022 msgid "View is reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:755 gtk/gtktreeview.c:762 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkiconview.c:605 ../gtk/gtktreeview.c:1172 msgid "Tooltip Column" -msgstr "Crear Directori" +msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:756 +#: ../gtk/gtkiconview.c:606 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:773 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkiconview.c:623 msgid "Item Padding" -msgstr "Familia:" +msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:774 +#: ../gtk/gtkiconview.c:624 msgid "Padding around icon view items" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:783 -#, fuzzy -msgid "Selection Box Color" -msgstr "Selection: " +#: ../gtk/gtkiconview.c:657 ../gtk/gtktreeview.c:1190 +msgid "Activate on Single Click" +msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:784 +#: ../gtk/gtkiconview.c:658 ../gtk/gtktreeview.c:1191 +msgid "Activate row on a single click" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkiconview.c:671 +msgid "Selection Box Color" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkiconview.c:672 msgid "Color of the selection box" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:790 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkiconview.c:678 msgid "Selection Box Alpha" -msgstr "Selection: " +msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:791 +#: ../gtk/gtkiconview.c:679 msgid "Opacity of the selection box" msgstr "" -#: gtk/gtkimage.c:227 gtk/gtkstatusicon.c:212 +#: ../gtk/gtkimage.c:218 ../gtk/gtkstatusicon.c:223 msgid "Pixbuf" msgstr "" -#: gtk/gtkimage.c:228 gtk/gtkstatusicon.c:213 +#: ../gtk/gtkimage.c:219 ../gtk/gtkstatusicon.c:224 msgid "A GdkPixbuf to display" msgstr "" -#: gtk/gtkimage.c:235 gtk/gtkrecentmanager.c:290 gtk/gtkstatusicon.c:220 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkimage.c:226 ../gtk/gtkrecentmanager.c:294 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:231 msgid "Filename" -msgstr "Renominar" +msgstr "" -#: gtk/gtkimage.c:236 gtk/gtkstatusicon.c:221 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkimage.c:227 ../gtk/gtkstatusicon.c:232 msgid "Filename to load and display" -msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s" +msgstr "" -#: gtk/gtkimage.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:229 +#: ../gtk/gtkimage.c:236 ../gtk/gtkstatusicon.c:240 msgid "Stock ID for a stock image to display" msgstr "" -#: gtk/gtkimage.c:252 +#: ../gtk/gtkimage.c:243 msgid "Icon set" msgstr "" -#: gtk/gtkimage.c:253 +#: ../gtk/gtkimage.c:244 msgid "Icon set to display" msgstr "" -#: gtk/gtkimage.c:260 gtk/gtkscalebutton.c:230 gtk/gtktoolbar.c:494 -#: gtk/gtktoolpalette.c:1003 +#: ../gtk/gtkimage.c:251 ../gtk/gtkscalebutton.c:228 ../gtk/gtktoolbar.c:530 +#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1015 msgid "Icon size" msgstr "" -#: gtk/gtkimage.c:261 +#: ../gtk/gtkimage.c:252 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon" msgstr "" -#: gtk/gtkimage.c:277 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkimage.c:268 msgid "Pixel size" -msgstr "Dimension:" +msgstr "" -#: gtk/gtkimage.c:278 +#: ../gtk/gtkimage.c:269 msgid "Pixel size to use for named icon" msgstr "" -#: gtk/gtkimage.c:286 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkimage.c:277 msgid "Animation" -msgstr "Information" +msgstr "" -#: gtk/gtkimage.c:287 +#: ../gtk/gtkimage.c:278 msgid "GdkPixbufAnimation to display" msgstr "" -#: gtk/gtkimage.c:327 gtk/gtkstatusicon.c:260 -#, fuzzy -msgid "Storage type" -msgstr "Crear" +#: ../gtk/gtkimage.c:325 +msgid "Resource" +msgstr "" -#: gtk/gtkimage.c:328 gtk/gtkstatusicon.c:261 +#: ../gtk/gtkimage.c:326 +msgid "The resource path being displayed" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkimage.c:333 ../gtk/gtkstatusicon.c:271 +msgid "Storage type" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkimage.c:334 ../gtk/gtkstatusicon.c:272 msgid "The representation being used for image data" msgstr "" -#: gtk/gtkimagemenuitem.c:139 +#: ../gtk/gtkimage.c:352 +msgid "Use Fallback" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkimage.c:353 +msgid "Whether to use icon names fallback" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:159 msgid "Child widget to appear next to the menu text" msgstr "" -#: gtk/gtkimagemenuitem.c:154 +#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:174 msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item" msgstr "" -#: gtk/gtkimagemenuitem.c:187 gtk/gtkmenu.c:540 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:207 ../gtk/gtkmenu.c:569 msgid "Accel Group" -msgstr "Information" +msgstr "" -#: gtk/gtkimagemenuitem.c:188 +#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:208 msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys" msgstr "" -#: gtk/gtkimagemenuitem.c:193 -msgid "Show menu images" -msgstr "" - -#: gtk/gtkimagemenuitem.c:194 -msgid "Whether images should be shown in menus" -msgstr "" - -#: gtk/gtkinfobar.c:375 gtk/gtkmessagedialog.c:201 +#: ../gtk/gtkinfobar.c:414 ../gtk/gtkmessagedialog.c:205 msgid "Message Type" msgstr "" -#: gtk/gtkinfobar.c:376 gtk/gtkmessagedialog.c:202 +#: ../gtk/gtkinfobar.c:415 ../gtk/gtkmessagedialog.c:206 msgid "The type of message" msgstr "" -#: gtk/gtkinfobar.c:431 +#: ../gtk/gtkinfobar.c:471 msgid "Width of border around the content area" msgstr "" -#: gtk/gtkinfobar.c:448 +#: ../gtk/gtkinfobar.c:489 msgid "Spacing between elements of the area" msgstr "" -#: gtk/gtkinfobar.c:480 +#: ../gtk/gtkinfobar.c:523 msgid "Width of border around the action area" msgstr "" -#: gtk/gtkinvisible.c:89 gtk/gtkmountoperation.c:175 gtk/gtkstatusicon.c:279 -#: gtk/gtkwindow.c:693 +#: ../gtk/gtkinvisible.c:101 ../gtk/gtkmountoperation.c:179 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:290 ../gtk/gtkstylecontext.c:444 +#: ../gtk/gtkwindow.c:779 msgid "Screen" -msgstr "Screen" +msgstr "" -#: gtk/gtkinvisible.c:90 gtk/gtkwindow.c:694 +#: ../gtk/gtkinvisible.c:102 ../gtk/gtkwindow.c:780 msgid "The screen where this window will be displayed" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:550 +#: ../gtk/gtklabel.c:722 msgid "The text of the label" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:557 -msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label" -msgstr "" - -#: gtk/gtklabel.c:578 gtk/gtktexttag.c:335 gtk/gtktextview.c:685 +#: ../gtk/gtklabel.c:750 ../gtk/gtktexttag.c:404 ../gtk/gtktextview.c:734 msgid "Justification" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:579 +#: ../gtk/gtklabel.c:751 msgid "" "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. " "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See " "GtkMisc::xalign for that" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:587 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtklabel.c:759 msgid "Pattern" -msgstr "Personal Palleta" +msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:588 +#: ../gtk/gtklabel.c:760 msgid "" "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text " "to underline" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:595 +#: ../gtk/gtklabel.c:767 msgid "Line wrap" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:596 +#: ../gtk/gtklabel.c:768 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:611 +#: ../gtk/gtklabel.c:783 msgid "Line wrap mode" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:612 +#: ../gtk/gtklabel.c:784 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:619 -#, fuzzy -msgid "Selectable" -msgstr "Deler" - -#: gtk/gtklabel.c:620 +#: ../gtk/gtklabel.c:792 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:626 +#: ../gtk/gtklabel.c:798 msgid "Mnemonic key" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:627 +#: ../gtk/gtklabel.c:799 msgid "The mnemonic accelerator key for this label" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:635 +#: ../gtk/gtklabel.c:807 msgid "Mnemonic widget" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:636 +#: ../gtk/gtklabel.c:808 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:682 +#: ../gtk/gtklabel.c:854 msgid "" "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have " "enough room to display the entire string" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:723 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtklabel.c:895 msgid "Single Line Mode" -msgstr "Selection: " +msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:724 +#: ../gtk/gtklabel.c:896 msgid "Whether the label is in single line mode" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:741 +#: ../gtk/gtklabel.c:913 msgid "Angle" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:742 +#: ../gtk/gtklabel.c:914 msgid "Angle at which the label is rotated" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:764 +#: ../gtk/gtklabel.c:936 msgid "The desired maximum width of the label, in characters" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:782 +#: ../gtk/gtklabel.c:954 msgid "Track visited links" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:783 +#: ../gtk/gtklabel.c:955 msgid "Whether visited links should be tracked" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:904 -msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused" -msgstr "" - -#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:142 -msgid "Horizontal adjustment" -msgstr "" - -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:244 -msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position" -msgstr "" - -#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtkviewport.c:150 -msgid "Vertical adjustment" -msgstr "" - -#: gtk/gtklayout.c:634 gtk/gtkscrolledwindow.c:251 -msgid "The GtkAdjustment for the vertical position" -msgstr "" - -#: gtk/gtklayout.c:641 gtk/gtktreeviewcolumn.c:211 -msgid "Width" -msgstr "" - -#: gtk/gtklayout.c:642 +#: ../gtk/gtklayout.c:673 msgid "The width of the layout" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:650 -msgid "Height" -msgstr "" - -#: gtk/gtklayout.c:651 +#: ../gtk/gtklayout.c:682 msgid "The height of the layout" msgstr "" -#: gtk/gtklinkbutton.c:162 +#: ../gtk/gtklevelbar.c:929 +msgid "Currently filled value level" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklevelbar.c:930 +msgid "Currently filled value level of the level bar" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklevelbar.c:943 +msgid "Minimum value level for the bar" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklevelbar.c:944 +msgid "Minimum value level that can be displayed by the bar" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklevelbar.c:957 +msgid "Maximum value level for the bar" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklevelbar.c:958 +msgid "Maximum value level that can be displayed by the bar" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklevelbar.c:977 +msgid "The mode of the value indicator" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklevelbar.c:978 +msgid "The mode of the value indicator displayed by the bar" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklevelbar.c:994 +msgid "Invert the direction in which the level bar grows" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklevelbar.c:1008 +msgid "Minimum height for filling blocks" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklevelbar.c:1009 +msgid "Minimum height for blocks that fill the bar" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklevelbar.c:1022 +msgid "Minimum width for filling blocks" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklevelbar.c:1023 +msgid "Minimum width for blocks that fill the bar" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklinkbutton.c:175 msgid "URI" msgstr "" -#: gtk/gtklinkbutton.c:163 +#: ../gtk/gtklinkbutton.c:176 msgid "The URI bound to this button" msgstr "" -#: gtk/gtklinkbutton.c:177 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtklinkbutton.c:190 msgid "Visited" -msgstr "Deactiveate" +msgstr "" -#: gtk/gtklinkbutton.c:178 +#: ../gtk/gtklinkbutton.c:191 msgid "Whether this link has been visited." msgstr "" -#: gtk/gtkmenubar.c:163 -#, fuzzy -msgid "Pack direction" -msgstr "Crear Directori" +#: ../gtk/gtklockbutton.c:280 +msgid "Permission" +msgstr "" -#: gtk/gtkmenubar.c:164 +#: ../gtk/gtklockbutton.c:281 +msgid "The GPermission object controlling this button" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklockbutton.c:288 +msgid "Lock Text" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklockbutton.c:289 +msgid "The text to display when prompting the user to lock" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklockbutton.c:297 +msgid "Unlock Text" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklockbutton.c:298 +msgid "The text to display when prompting the user to unlock" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklockbutton.c:306 +msgid "Lock Tooltip" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklockbutton.c:307 +msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklockbutton.c:315 +msgid "Unlock Tooltip" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklockbutton.c:316 +msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklockbutton.c:324 +msgid "Not Authorized Tooltip" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklockbutton.c:325 +msgid "" +"The tooltip to display when prompting the user cannot obtain authorization" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenubar.c:187 +msgid "Pack direction" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenubar.c:188 msgid "The pack direction of the menubar" msgstr "" -#: gtk/gtkmenubar.c:180 +#: ../gtk/gtkmenubar.c:204 msgid "Child Pack direction" msgstr "" -#: gtk/gtkmenubar.c:181 +#: ../gtk/gtkmenubar.c:205 msgid "The child pack direction of the menubar" msgstr "" -#: gtk/gtkmenubar.c:190 +#: ../gtk/gtkmenubar.c:214 msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "" -#: gtk/gtkmenubar.c:197 gtk/gtktoolbar.c:544 +#: ../gtk/gtkmenubar.c:230 ../gtk/gtktoolbar.c:589 msgid "Internal padding" msgstr "" -#: gtk/gtkmenubar.c:198 +#: ../gtk/gtkmenubar.c:231 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items" msgstr "" -#: gtk/gtkmenubar.c:205 -msgid "Delay before drop down menus appear" +#: ../gtk/gtkmenubutton.c:515 +msgid "popup" msgstr "" -#: gtk/gtkmenubar.c:206 -msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear" +#: ../gtk/gtkmenubutton.c:516 +msgid "The dropdown menu." msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:526 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkmenubutton.c:532 +msgid "menu-model" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenubutton.c:533 +msgid "The dropdown menu's model." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenubutton.c:546 +msgid "align-widget" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenubutton.c:547 +msgid "The parent widget which the menu should align with." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenubutton.c:561 +msgid "direction" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenubutton.c:562 +msgid "The direction the arrow should point." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:555 msgid "The currently selected menu item" -msgstr "Hex Valor:" +msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:541 +#: ../gtk/gtkmenu.c:570 msgid "The accel group holding accelerators for the menu" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:555 gtk/gtkmenuitem.c:318 +#: ../gtk/gtkmenu.c:584 ../gtk/gtkmenuitem.c:415 msgid "Accel Path" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:556 +#: ../gtk/gtkmenu.c:585 msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:572 +#: ../gtk/gtkmenu.c:601 msgid "Attach Widget" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:573 +#: ../gtk/gtkmenu.c:602 msgid "The widget the menu is attached to" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:581 +#: ../gtk/gtkmenu.c:610 msgid "" "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-" "off" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:595 +#: ../gtk/gtkmenu.c:624 msgid "Tearoff State" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:596 +#: ../gtk/gtkmenu.c:625 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:610 +#: ../gtk/gtkmenu.c:639 msgid "Monitor" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:611 +#: ../gtk/gtkmenu.c:640 msgid "The monitor the menu will be popped up on" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:617 -#, fuzzy -msgid "Vertical Padding" -msgstr "Question" - -#: gtk/gtkmenu.c:618 -msgid "Extra space at the top and bottom of the menu" -msgstr "" - -#: gtk/gtkmenu.c:640 +#: ../gtk/gtkmenu.c:660 msgid "Reserve Toggle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:641 +#: ../gtk/gtkmenu.c:661 msgid "" "A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and " "icons" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:647 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkmenu.c:676 msgid "Horizontal Padding" -msgstr "Familia:" +msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:648 +#: ../gtk/gtkmenu.c:677 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:656 -#, fuzzy -msgid "Vertical Offset" -msgstr "Question" +#: ../gtk/gtkmenu.c:695 +msgid "Vertical Padding" +msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:657 +#: ../gtk/gtkmenu.c:696 +msgid "Extra space at the top and bottom of the menu" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:705 +msgid "Vertical Offset" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:706 msgid "" "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " "vertically" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:665 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkmenu.c:714 msgid "Horizontal Offset" -msgstr "Familia:" +msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:666 +#: ../gtk/gtkmenu.c:715 msgid "" "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " "horizontally" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:674 +#: ../gtk/gtkmenu.c:723 msgid "Double Arrows" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:675 +#: ../gtk/gtkmenu.c:724 msgid "When scrolling, always show both arrows." msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:688 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkmenu.c:737 msgid "Arrow Placement" -msgstr "Fenestra" +msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:689 +#: ../gtk/gtkmenu.c:738 msgid "Indicates where scroll arrows should be placed" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:697 +#: ../gtk/gtkmenu.c:746 msgid "Left Attach" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:193 -msgid "The column number to attach the left side of the child to" -msgstr "" - -#: gtk/gtkmenu.c:705 +#: ../gtk/gtkmenu.c:754 msgid "Right Attach" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:706 +#: ../gtk/gtkmenu.c:755 msgid "The column number to attach the right side of the child to" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:713 +#: ../gtk/gtkmenu.c:762 msgid "Top Attach" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:714 +#: ../gtk/gtkmenu.c:763 msgid "The row number to attach the top of the child to" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:721 +#: ../gtk/gtkmenu.c:770 msgid "Bottom Attach" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:722 gtk/gtktable.c:214 -msgid "The row number to attach the bottom of the child to" -msgstr "" - -#: gtk/gtkmenu.c:736 +#: ../gtk/gtkmenu.c:785 msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:823 -msgid "Can change accelerators" -msgstr "" - -#: gtk/gtkmenu.c:824 -msgid "" -"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item" -msgstr "" - -#: gtk/gtkmenu.c:829 -msgid "Delay before submenus appear" -msgstr "" - -#: gtk/gtkmenu.c:830 -msgid "" -"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear" -msgstr "" - -#: gtk/gtkmenu.c:837 -msgid "Delay before hiding a submenu" -msgstr "" - -#: gtk/gtkmenu.c:838 -msgid "" -"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the " -"submenu" -msgstr "" - -#: gtk/gtkmenuitem.c:285 +#: ../gtk/gtkmenuitem.c:383 msgid "Right Justified" msgstr "" -#: gtk/gtkmenuitem.c:286 +#: ../gtk/gtkmenuitem.c:384 msgid "" "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar" msgstr "" -#: gtk/gtkmenuitem.c:300 +#: ../gtk/gtkmenuitem.c:398 msgid "Submenu" msgstr "" -#: gtk/gtkmenuitem.c:301 +#: ../gtk/gtkmenuitem.c:399 msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none" msgstr "" -#: gtk/gtkmenuitem.c:319 +#: ../gtk/gtkmenuitem.c:416 msgid "Sets the accelerator path of the menu item" msgstr "" -#: gtk/gtkmenuitem.c:334 +#: ../gtk/gtkmenuitem.c:431 msgid "The text for the child label" msgstr "" -#: gtk/gtkmenuitem.c:397 +#: ../gtk/gtkmenuitem.c:507 msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size" msgstr "" -#: gtk/gtkmenuitem.c:410 +#: ../gtk/gtkmenuitem.c:520 msgid "Width in Characters" msgstr "" -#: gtk/gtkmenuitem.c:411 +#: ../gtk/gtkmenuitem.c:521 msgid "The minimum desired width of the menu item in characters" msgstr "" -#: gtk/gtkmenushell.c:379 +#: ../gtk/gtkmenushell.c:449 msgid "Take Focus" msgstr "" -#: gtk/gtkmenushell.c:380 +#: ../gtk/gtkmenushell.c:450 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus" msgstr "" -#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:246 +#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:272 msgid "Menu" msgstr "" -#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:247 +#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:273 msgid "The dropdown menu" msgstr "" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:184 +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:188 msgid "Image/label border" msgstr "" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:185 +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:189 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:209 +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:213 msgid "Message Buttons" msgstr "" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:210 +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:214 msgid "The buttons shown in the message dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:227 +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:231 msgid "The primary text of the message dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:242 +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:246 msgid "Use Markup" msgstr "" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:243 +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:247 msgid "The primary text of the title includes Pango markup." msgstr "" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:257 +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:261 msgid "Secondary Text" msgstr "" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:258 +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:262 msgid "The secondary text of the message dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:273 +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:277 msgid "Use Markup in secondary" msgstr "" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:274 +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:278 msgid "The secondary text includes Pango markup." msgstr "" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:288 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:292 msgid "Image" -msgstr "Pagina %u" +msgstr "" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:289 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:293 msgid "The image" -msgstr "Hex Valor:" +msgstr "" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:305 +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:309 msgid "Message area" msgstr "" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:306 +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:310 msgid "GtkVBox that holds the dialog's primary and secondary labels" msgstr "" -#: gtk/gtkmisc.c:91 +#: ../gtk/gtkmisc.c:113 msgid "Y align" msgstr "" -#: gtk/gtkmisc.c:92 +#: ../gtk/gtkmisc.c:114 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)" msgstr "" -#: gtk/gtkmisc.c:101 +#: ../gtk/gtkmisc.c:123 msgid "X pad" msgstr "" -#: gtk/gtkmisc.c:102 +#: ../gtk/gtkmisc.c:124 msgid "" "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtkmisc.c:111 +#: ../gtk/gtkmisc.c:133 msgid "Y pad" msgstr "" -#: gtk/gtkmisc.c:112 +#: ../gtk/gtkmisc.c:134 msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtkmountoperation.c:159 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:163 ../gtk/gtkstylecontext.c:474 msgid "Parent" -msgstr "Personal Palleta" +msgstr "" -#: gtk/gtkmountoperation.c:160 +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:164 msgid "The parent window" msgstr "" -#: gtk/gtkmountoperation.c:167 +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:171 msgid "Is Showing" msgstr "" -#: gtk/gtkmountoperation.c:168 +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:172 msgid "Are we showing a dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkmountoperation.c:176 +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:180 msgid "The screen where this window will be displayed." msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:595 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtknotebook.c:693 msgid "Page" -msgstr "Pagina %u" +msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:596 +#: ../gtk/gtknotebook.c:694 msgid "The index of the current page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:604 +#: ../gtk/gtknotebook.c:702 msgid "Tab Position" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:605 +#: ../gtk/gtknotebook.c:703 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:612 +#: ../gtk/gtknotebook.c:710 msgid "Show Tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:613 +#: ../gtk/gtknotebook.c:711 msgid "Whether tabs should be shown" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:619 +#: ../gtk/gtknotebook.c:717 msgid "Show Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:620 +#: ../gtk/gtknotebook.c:718 msgid "Whether the border should be shown" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:626 +#: ../gtk/gtknotebook.c:724 msgid "Scrollable" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:627 +#: ../gtk/gtknotebook.c:725 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:633 +#: ../gtk/gtknotebook.c:731 msgid "Enable Popup" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:634 +#: ../gtk/gtknotebook.c:732 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:648 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtknotebook.c:746 msgid "Group Name" -msgstr "Familia:" +msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:649 +#: ../gtk/gtknotebook.c:747 msgid "Group name for tab drag and drop" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:656 +#: ../gtk/gtknotebook.c:754 msgid "Tab label" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:657 +#: ../gtk/gtknotebook.c:755 msgid "The string displayed on the child's tab label" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:663 +#: ../gtk/gtknotebook.c:761 msgid "Menu label" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:664 +#: ../gtk/gtknotebook.c:762 msgid "The string displayed in the child's menu entry" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:677 +#: ../gtk/gtknotebook.c:775 msgid "Tab expand" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:678 +#: ../gtk/gtknotebook.c:776 msgid "Whether to expand the child's tab" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:684 +#: ../gtk/gtknotebook.c:782 msgid "Tab fill" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:685 +#: ../gtk/gtknotebook.c:783 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:691 -msgid "Tab pack type" -msgstr "" - -#: gtk/gtknotebook.c:698 +#: ../gtk/gtknotebook.c:790 msgid "Tab reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:699 +#: ../gtk/gtknotebook.c:791 msgid "Whether the tab is reorderable by user action" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:705 +#: ../gtk/gtknotebook.c:797 msgid "Tab detachable" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:706 +#: ../gtk/gtknotebook.c:798 msgid "Whether the tab is detachable" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:721 gtk/gtkscrollbar.c:80 +#: ../gtk/gtknotebook.c:813 ../gtk/gtkscrollbar.c:100 msgid "Secondary backward stepper" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:722 +#: ../gtk/gtknotebook.c:814 msgid "" "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:737 gtk/gtkscrollbar.c:87 +#: ../gtk/gtknotebook.c:829 ../gtk/gtkscrollbar.c:107 msgid "Secondary forward stepper" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:738 +#: ../gtk/gtknotebook.c:830 msgid "" "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:752 gtk/gtkscrollbar.c:66 +#: ../gtk/gtknotebook.c:844 ../gtk/gtkscrollbar.c:86 msgid "Backward stepper" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:753 gtk/gtkscrollbar.c:67 +#: ../gtk/gtknotebook.c:845 ../gtk/gtkscrollbar.c:87 msgid "Display the standard backward arrow button" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:767 gtk/gtkscrollbar.c:73 +#: ../gtk/gtknotebook.c:859 ../gtk/gtkscrollbar.c:93 msgid "Forward stepper" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:768 gtk/gtkscrollbar.c:74 +#: ../gtk/gtknotebook.c:860 ../gtk/gtkscrollbar.c:94 msgid "Display the standard forward arrow button" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:782 +#: ../gtk/gtknotebook.c:874 msgid "Tab overlap" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:783 +#: ../gtk/gtknotebook.c:875 msgid "Size of tab overlap area" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:798 +#: ../gtk/gtknotebook.c:890 msgid "Tab curvature" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:799 +#: ../gtk/gtknotebook.c:891 msgid "Size of tab curvature" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:815 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtknotebook.c:907 msgid "Arrow spacing" -msgstr "Crear Directori" +msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:816 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtknotebook.c:908 msgid "Scroll arrow spacing" -msgstr "Crear Directori" +msgstr "" -#: gtk/gtkorientable.c:63 gtk/gtkstatusicon.c:319 gtk/gtktrayicon-x11.c:124 +#: ../gtk/gtknotebook.c:924 +msgid "Initial gap" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:925 +msgid "Initial gap before the first tab" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknumerableicon.c:653 +msgid "Icon's count" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknumerableicon.c:654 +msgid "The count of the emblem currently displayed" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknumerableicon.c:660 +msgid "Icon's label" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknumerableicon.c:661 +msgid "The label to be displayed over the icon" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknumerableicon.c:667 +msgid "Icon's style context" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknumerableicon.c:668 +msgid "The style context to theme the icon appearance" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknumerableicon.c:674 +msgid "Background icon" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknumerableicon.c:675 +msgid "The icon for the number emblem background" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknumerableicon.c:681 +msgid "Background icon name" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknumerableicon.c:682 +msgid "The icon name for the number emblem background" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkorientable.c:61 ../gtk/gtkstatusicon.c:330 +#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:126 msgid "Orientation" msgstr "" -#: gtk/gtkorientable.c:64 +#: ../gtk/gtkorientable.c:62 msgid "The orientation of the orientable" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:271 +#: ../gtk/gtkpaned.c:349 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:280 +#: ../gtk/gtkpaned.c:358 msgid "Position Set" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:281 +#: ../gtk/gtkpaned.c:359 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:287 +#: ../gtk/gtkpaned.c:365 msgid "Handle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:288 +#: ../gtk/gtkpaned.c:366 msgid "Width of handle" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:304 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkpaned.c:382 msgid "Minimal Position" -msgstr "Question" +msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:305 +#: ../gtk/gtkpaned.c:383 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:322 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkpaned.c:400 msgid "Maximal Position" -msgstr "Question" +msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:323 +#: ../gtk/gtkpaned.c:401 msgid "Largest possible value for the \"position\" property" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:340 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkpaned.c:418 msgid "Resize" -msgstr "Deactiveate" +msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:341 +#: ../gtk/gtkpaned.c:419 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:356 +#: ../gtk/gtkpaned.c:434 msgid "Shrink" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:357 +#: ../gtk/gtkpaned.c:435 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition" msgstr "" -#: gtk/gtkplug.c:171 gtk/gtkstatusicon.c:303 +#: ../gtk/gtkplug.c:202 ../gtk/gtkstatusicon.c:314 msgid "Embedded" msgstr "" -#: gtk/gtkplug.c:172 +#: ../gtk/gtkplug.c:203 msgid "Whether the plug is embedded" msgstr "" -#: gtk/gtkplug.c:186 +#: ../gtk/gtkplug.c:217 msgid "Socket Window" msgstr "" -#: gtk/gtkplug.c:187 +#: ../gtk/gtkplug.c:218 msgid "The window of the socket the plug is embedded in" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:126 +#: ../gtk/gtkpressandhold.c:148 +msgid "Hold Time" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkpressandhold.c:148 +msgid "Hold Time (in milliseconds)" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkpressandhold.c:152 +msgid "Drag Threshold" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkpressandhold.c:152 +msgid "Drag Threshold (in pixels)" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprinter.c:124 msgid "Name of the printer" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:132 +#: ../gtk/gtkprinter.c:130 msgid "Backend" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:133 +#: ../gtk/gtkprinter.c:131 msgid "Backend for the printer" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:139 +#: ../gtk/gtkprinter.c:137 msgid "Is Virtual" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:140 +#: ../gtk/gtkprinter.c:138 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:146 +#: ../gtk/gtkprinter.c:144 msgid "Accepts PDF" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:147 +#: ../gtk/gtkprinter.c:145 msgid "TRUE if this printer can accept PDF" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:153 +#: ../gtk/gtkprinter.c:151 msgid "Accepts PostScript" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:154 +#: ../gtk/gtkprinter.c:152 msgid "TRUE if this printer can accept PostScript" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:160 +#: ../gtk/gtkprinter.c:158 msgid "State Message" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:161 +#: ../gtk/gtkprinter.c:159 msgid "String giving the current state of the printer" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:167 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkprinter.c:165 msgid "Location" -msgstr "Information" +msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:168 +#: ../gtk/gtkprinter.c:166 msgid "The location of the printer" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:175 +#: ../gtk/gtkprinter.c:173 msgid "The icon name to use for the printer" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:181 +#: ../gtk/gtkprinter.c:179 msgid "Job Count" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:182 +#: ../gtk/gtkprinter.c:180 msgid "Number of jobs queued in the printer" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:200 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkprinter.c:198 msgid "Paused Printer" -msgstr "Archivos" +msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:201 +#: ../gtk/gtkprinter.c:199 msgid "TRUE if this printer is paused" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:214 +#: ../gtk/gtkprinter.c:212 msgid "Accepting Jobs" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:215 +#: ../gtk/gtkprinter.c:213 msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs" msgstr "" -#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:122 -#, fuzzy -msgid "Source option" -msgstr "Question" +#: ../gtk/gtkprinteroption.c:103 +msgid "Option Value" +msgstr "" -#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123 +#: ../gtk/gtkprinteroption.c:104 +msgid "Value of the option" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:132 +msgid "Source option" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:133 msgid "The PrinterOption backing this widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprintjob.c:116 +#: ../gtk/gtkprintjob.c:140 msgid "Title of the print job" msgstr "" -#: gtk/gtkprintjob.c:124 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkprintjob.c:148 msgid "Printer" -msgstr "Archivos" +msgstr "" -#: gtk/gtkprintjob.c:125 +#: ../gtk/gtkprintjob.c:149 msgid "Printer to print the job to" msgstr "" -#: gtk/gtkprintjob.c:133 +#: ../gtk/gtkprintjob.c:157 msgid "Settings" msgstr "" -#: gtk/gtkprintjob.c:134 +#: ../gtk/gtkprintjob.c:158 msgid "Printer settings" msgstr "" -#: gtk/gtkprintjob.c:142 gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintunixdialog.c:298 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkprintjob.c:166 ../gtk/gtkprintjob.c:167 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:366 msgid "Page Setup" -msgstr "Dimension:" +msgstr "" -#: gtk/gtkprintjob.c:151 gtk/gtkprintoperation.c:1133 +#: ../gtk/gtkprintjob.c:175 ../gtk/gtkprintoperation.c:1215 msgid "Track Print Status" msgstr "" -#: gtk/gtkprintjob.c:152 +#: ../gtk/gtkprintjob.c:176 msgid "" "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the " "print data has been sent to the printer or print server." msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1005 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1087 msgid "Default Page Setup" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1006 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1088 msgid "The GtkPageSetup used by default" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1024 gtk/gtkprintunixdialog.c:316 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1106 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:384 msgid "Print Settings" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1025 gtk/gtkprintunixdialog.c:317 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1107 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:385 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1043 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1125 msgid "Job Name" -msgstr "Familia:" +msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1044 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1126 msgid "A string used for identifying the print job." msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1068 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1150 msgid "Number of Pages" -msgstr "Crear Directori" +msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1069 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1151 msgid "The number of pages in the document." msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1090 gtk/gtkprintunixdialog.c:306 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1172 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:374 msgid "Current Page" -msgstr "Definir Color" +msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1091 gtk/gtkprintunixdialog.c:307 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1173 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:375 msgid "The current page in the document" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1112 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1194 msgid "Use full page" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1113 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1195 msgid "" "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and " "not the corner of the imageable area" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1134 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1216 msgid "" "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status " "after the print data has been sent to the printer or print server." msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1151 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1233 msgid "Unit" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1152 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1234 msgid "The unit in which distances can be measured in the context" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1169 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1251 msgid "Show Dialog" -msgstr "Dimension:" +msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1170 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1252 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing." msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1193 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1275 msgid "Allow Async" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1194 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1276 msgid "TRUE if print process may run asynchronous." msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1216 gtk/gtkprintoperation.c:1217 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1298 ../gtk/gtkprintoperation.c:1299 msgid "Export filename" -msgstr "Renominar" +msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1231 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1313 msgid "Status" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1232 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1314 msgid "The status of the print operation" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1252 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1334 msgid "Status String" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1253 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1335 msgid "A human-readable description of the status" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1271 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1353 msgid "Custom tab label" -msgstr "Personal Palleta" +msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1272 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1354 msgid "Label for the tab containing custom widgets." msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1287 gtk/gtkprintunixdialog.c:341 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1369 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:409 msgid "Support Selection" -msgstr "Selection: " +msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1288 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1370 msgid "TRUE if the print operation will support print of selection." msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1304 gtk/gtkprintunixdialog.c:349 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1386 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:417 msgid "Has Selection" -msgstr "Selection: " +msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1305 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1387 msgid "TRUE if a selection exists." msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1320 gtk/gtkprintunixdialog.c:357 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1402 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:425 msgid "Embed Page Setup" -msgstr "Dimension:" - -#: gtk/gtkprintoperation.c:1321 -msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1342 -#, fuzzy -msgid "Number of Pages To Print" -msgstr "Crear Directori" - -#: gtk/gtkprintoperation.c:1343 -msgid "The number of pages that will be printed." -msgstr "" - -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:299 -msgid "The GtkPageSetup to use" -msgstr "" - -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:324 -#, fuzzy -msgid "Selected Printer" -msgstr "Selection: " - -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:325 -msgid "The GtkPrinter which is selected" -msgstr "" - -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:332 -msgid "Manual Capabilities" -msgstr "" - -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:333 -msgid "Capabilities the application can handle" -msgstr "" - -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:342 -msgid "Whether the dialog supports selection" -msgstr "" - -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:350 -msgid "Whether the application has a selection" -msgstr "" - -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:358 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1403 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:426 msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:134 -#, fuzzy -msgid "Fraction" -msgstr "Information" +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1424 +msgid "Number of Pages To Print" +msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:135 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1425 +msgid "The number of pages that will be printed." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:367 +msgid "The GtkPageSetup to use" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:392 +msgid "Selected Printer" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:393 +msgid "The GtkPrinter which is selected" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:400 +msgid "Manual Capabilities" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:401 +msgid "Capabilities the application can handle" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:410 +msgid "Whether the dialog supports selection" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:418 +msgid "Whether the application has a selection" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:157 +msgid "Fraction" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:158 msgid "The fraction of total work that has been completed" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:142 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:165 msgid "Pulse Step" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:143 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:166 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:151 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:174 msgid "Text to be displayed in the progress bar" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:158 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:195 msgid "Show text" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:159 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:196 msgid "Whether the progress is shown as text." msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:181 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:218 msgid "" "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not " "have enough room to display the entire string, if at all." msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:188 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:225 msgid "X spacing" -msgstr "Crear Directori" +msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:189 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:226 msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar." msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:194 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:231 msgid "Y spacing" -msgstr "Crear Directori" +msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:195 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:232 msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar." msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:208 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:245 msgid "Minimum horizontal bar width" -msgstr "Familia:" +msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:209 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:246 msgid "The minimum horizontal width of the progress bar" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:221 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:258 msgid "Minimum horizontal bar height" -msgstr "Familia:" +msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:222 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:259 msgid "Minimum horizontal height of the progress bar" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:234 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:271 msgid "Minimum vertical bar width" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:235 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:272 msgid "The minimum vertical width of the progress bar" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:247 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:284 msgid "Minimum vertical bar height" -msgstr "Familia:" +msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:248 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:285 msgid "The minimum vertical height of the progress bar" msgstr "" -#: gtk/gtkradioaction.c:118 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkradioaction.c:116 msgid "The value" -msgstr "Hex Valor:" +msgstr "" -#: gtk/gtkradioaction.c:119 +#: ../gtk/gtkradioaction.c:117 msgid "" "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action " "is the current action of its group." msgstr "" -#: gtk/gtkradioaction.c:135 gtk/gtkradiobutton.c:160 -#: gtk/gtkradiomenuitem.c:373 gtk/gtkradiotoolbutton.c:65 +#: ../gtk/gtkradioaction.c:133 ../gtk/gtkradiobutton.c:163 +#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:408 ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:83 msgid "Group" msgstr "" -#: gtk/gtkradioaction.c:136 +#: ../gtk/gtkradioaction.c:134 msgid "The radio action whose group this action belongs to." msgstr "" -#: gtk/gtkradioaction.c:151 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkradioaction.c:149 msgid "The current value" -msgstr "Hex Valor:" +msgstr "" -#: gtk/gtkradioaction.c:152 +#: ../gtk/gtkradioaction.c:150 msgid "" "The value property of the currently active member of the group to which this " "action belongs." msgstr "" -#: gtk/gtkradiobutton.c:161 +#: ../gtk/gtkradiobutton.c:164 msgid "The radio button whose group this widget belongs to." msgstr "" -#: gtk/gtkradiomenuitem.c:374 +#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:409 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to." msgstr "" -#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66 +#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:84 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to." msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:410 -msgid "Update policy" -msgstr "" - -#: gtk/gtkrange.c:411 -msgid "How the range should be updated on the screen" -msgstr "" - -#: gtk/gtkrange.c:420 +#: ../gtk/gtkrange.c:425 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:428 +#: ../gtk/gtkrange.c:433 msgid "Invert direction slider moves to increase range value" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:435 +#: ../gtk/gtkrange.c:440 msgid "Lower stepper sensitivity" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:436 +#: ../gtk/gtkrange.c:441 msgid "" "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower " "side" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:444 +#: ../gtk/gtkrange.c:449 msgid "Upper stepper sensitivity" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:445 +#: ../gtk/gtkrange.c:450 msgid "" "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper " "side" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:462 +#: ../gtk/gtkrange.c:467 msgid "Show Fill Level" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:463 +#: ../gtk/gtkrange.c:468 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough." msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:479 +#: ../gtk/gtkrange.c:484 msgid "Restrict to Fill Level" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:480 +#: ../gtk/gtkrange.c:485 msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level." msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:495 +#: ../gtk/gtkrange.c:500 msgid "Fill Level" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:496 +#: ../gtk/gtkrange.c:501 msgid "The fill level." msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:504 +#: ../gtk/gtkrange.c:518 +msgid "Round Digits" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrange.c:519 +msgid "The number of digits to round the value to." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrange.c:527 ../gtk/gtkswitch.c:848 msgid "Slider Width" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:505 +#: ../gtk/gtkrange.c:528 msgid "Width of scrollbar or scale thumb" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:512 +#: ../gtk/gtkrange.c:535 msgid "Trough Border" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:513 +#: ../gtk/gtkrange.c:536 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:520 +#: ../gtk/gtkrange.c:543 msgid "Stepper Size" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:521 +#: ../gtk/gtkrange.c:544 msgid "Length of step buttons at ends" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:536 +#: ../gtk/gtkrange.c:557 msgid "Stepper Spacing" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:537 +#: ../gtk/gtkrange.c:558 msgid "Spacing between step buttons and thumb" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:544 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkrange.c:565 msgid "Arrow X Displacement" -msgstr "Fenestra" +msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:545 +#: ../gtk/gtkrange.c:566 msgid "" "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:552 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkrange.c:573 msgid "Arrow Y Displacement" -msgstr "Fenestra" +msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:553 +#: ../gtk/gtkrange.c:574 msgid "" "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:571 +#: ../gtk/gtkrange.c:590 msgid "Trough Under Steppers" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:572 +#: ../gtk/gtkrange.c:591 msgid "" "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and " "spacing" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:585 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkrange.c:604 msgid "Arrow scaling" -msgstr "Crear Directori" +msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:586 +#: ../gtk/gtkrange.c:605 msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentaction.c:635 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:252 +#: ../gtk/gtkrecentaction.c:633 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:244 msgid "Show Numbers" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentaction.c:636 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:253 +#: ../gtk/gtkrecentaction.c:634 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:245 msgid "Whether the items should be displayed with a number" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:132 +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:130 msgid "Recent Manager" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:133 +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:131 msgid "The RecentManager object to use" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:147 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:145 msgid "Show Private" -msgstr "Dimension:" +msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:148 +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:146 msgid "Whether the private items should be displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:161 +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:159 msgid "Show Tooltips" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:162 +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:160 msgid "Whether there should be a tooltip on the item" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:174 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:172 msgid "Show Icons" -msgstr "Dimension:" +msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:175 +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:173 msgid "Whether there should be an icon near the item" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:190 +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:188 msgid "Show Not Found" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:191 +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:189 msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:204 +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:202 msgid "Whether to allow multiple items to be selected" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:217 +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:215 msgid "Local only" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:218 +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:216 msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:234 +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:232 msgid "Limit" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:235 +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:233 msgid "The maximum number of items to be displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:249 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:247 msgid "Sort Type" -msgstr "Fenestra" +msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:250 +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:248 msgid "The sorting order of the items displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:265 +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:263 msgid "The current filter for selecting which resources are displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentmanager.c:291 +#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:295 msgid "The full path to the file to be used to store and read the list" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentmanager.c:306 +#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:310 msgid "The size of the recently used resources list" msgstr "" -#: gtk/gtkruler.c:138 -msgid "Lower" -msgstr "" - -#: gtk/gtkruler.c:139 -msgid "Lower limit of ruler" -msgstr "" - -#: gtk/gtkruler.c:148 -msgid "Upper" -msgstr "" - -#: gtk/gtkruler.c:149 -msgid "Upper limit of ruler" -msgstr "" - -#: gtk/gtkruler.c:159 -msgid "Position of mark on the ruler" -msgstr "" - -#: gtk/gtkruler.c:168 -msgid "Max Size" -msgstr "" - -#: gtk/gtkruler.c:169 -msgid "Maximum size of the ruler" -msgstr "" - -#: gtk/gtkruler.c:184 -msgid "Metric" -msgstr "" - -#: gtk/gtkruler.c:185 -msgid "The metric used for the ruler" -msgstr "" - -#: gtk/gtkscalebutton.c:221 +#: ../gtk/gtkscalebutton.c:219 msgid "The value of the scale" msgstr "" -#: gtk/gtkscalebutton.c:231 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkscalebutton.c:229 msgid "The icon size" -msgstr "Dimension:" +msgstr "" -#: gtk/gtkscalebutton.c:240 +#: ../gtk/gtkscalebutton.c:238 msgid "" "The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object" msgstr "" -#: gtk/gtkscalebutton.c:268 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkscalebutton.c:266 msgid "Icons" -msgstr "Dimension:" +msgstr "" -#: gtk/gtkscalebutton.c:269 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkscalebutton.c:267 msgid "List of icon names" -msgstr "Familia:" +msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:245 +#: ../gtk/gtkscale.c:310 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:254 +#: ../gtk/gtkscale.c:319 msgid "Draw Value" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:255 +#: ../gtk/gtkscale.c:320 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:262 -#, fuzzy -msgid "Value Position" -msgstr "Question" +#: ../gtk/gtkscale.c:327 +msgid "Has Origin" +msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:263 +#: ../gtk/gtkscale.c:328 +msgid "Whether the scale has an origin" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscale.c:335 +msgid "Value Position" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscale.c:336 msgid "The position in which the current value is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:270 +#: ../gtk/gtkscale.c:343 msgid "Slider Length" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:271 +#: ../gtk/gtkscale.c:344 msgid "Length of scale's slider" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:279 +#: ../gtk/gtkscale.c:352 msgid "Value spacing" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:280 +#: ../gtk/gtkscale.c:353 msgid "Space between value text and the slider/trough area" msgstr "" -#: gtk/gtkscrollbar.c:50 +#: ../gtk/gtkscrollable.c:94 +msgid "Horizontal adjustment" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscrollable.c:95 +msgid "" +"Horizontal adjustment that is shared between the scrollable widget and its " +"controller" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscrollable.c:111 +msgid "Vertical adjustment" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscrollable.c:112 +msgid "" +"Vertical adjustment that is shared between the scrollable widget and its " +"controller" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscrollable.c:128 +msgid "Horizontal Scrollable Policy" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscrollable.c:129 ../gtk/gtkscrollable.c:145 +msgid "How the size of the content should be determined" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscrollable.c:144 +msgid "Vertical Scrollable Policy" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscrollbar.c:70 msgid "Minimum Slider Length" msgstr "" -#: gtk/gtkscrollbar.c:51 +#: ../gtk/gtkscrollbar.c:71 msgid "Minimum length of scrollbar slider" msgstr "" -#: gtk/gtkscrollbar.c:59 +#: ../gtk/gtkscrollbar.c:79 msgid "Fixed slider size" msgstr "" -#: gtk/gtkscrollbar.c:60 +#: ../gtk/gtkscrollbar.c:80 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length" msgstr "" -#: gtk/gtkscrollbar.c:81 +#: ../gtk/gtkscrollbar.c:101 msgid "" "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrollbar.c:88 +#: ../gtk/gtkscrollbar.c:108 msgid "" "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktreeview.c:571 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:368 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:250 gtk/gtktreeview.c:579 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:369 +msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:375 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Scrollbar Policy" -msgstr "Familia:" +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:376 +msgid "The GtkAdjustment for the vertical position" +msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:258 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:382 +msgid "Horizontal Scrollbar Policy" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:383 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:265 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:390 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:391 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:399 msgid "Window Placement" -msgstr "Fenestra" +msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:275 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:400 msgid "" "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property " "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE." msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:292 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:417 msgid "Window Placement Set" -msgstr "Fenestra" +msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:293 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:418 msgid "" "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the " "contents with respect to the scrollbars." msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:299 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:424 msgid "Shadow Type" -msgstr "Fenestra" +msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:300 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:425 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:314 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:439 msgid "Scrollbars within bevel" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:315 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:440 msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:321 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:446 msgid "Scrollbar spacing" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:322 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:447 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:337 -#, fuzzy -msgid "Scrolled Window Placement" -msgstr "Fenestra" - -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:338 -msgid "" -"Where the contents of scrolled windows are located with respect to the " -"scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement." +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:463 +msgid "Minimum Content Width" msgstr "" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:138 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:464 +msgid "The minimum width that the scrolled window will allocate to its content" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:478 +msgid "Minimum Content Height" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:479 +msgid "" +"The minimum height that the scrolled window will allocate to its content" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:494 +msgid "Kinetic Scrolling" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:495 +msgid "Kinetic scrolling mode." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:141 msgid "Draw" msgstr "" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:139 +#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:142 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:225 +#: ../gtk/gtksettings.c:355 msgid "Double Click Time" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:226 +#: ../gtk/gtksettings.c:356 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:233 +#: ../gtk/gtksettings.c:363 msgid "Double Click Distance" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:234 +#: ../gtk/gtksettings.c:364 msgid "" "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a " "double click (in pixels)" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:250 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtksettings.c:380 msgid "Cursor Blink" -msgstr "Deactiveate" +msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:251 +#: ../gtk/gtksettings.c:381 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:258 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtksettings.c:388 msgid "Cursor Blink Time" -msgstr "Deactiveate" +msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:259 +#: ../gtk/gtksettings.c:389 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:278 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtksettings.c:408 msgid "Cursor Blink Timeout" -msgstr "Deactiveate" +msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:279 +#: ../gtk/gtksettings.c:409 msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:286 +#: ../gtk/gtksettings.c:416 msgid "Split Cursor" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:287 +#: ../gtk/gtksettings.c:417 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:294 +#: ../gtk/gtksettings.c:424 msgid "Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:295 -msgid "Name of theme RC file to load" +#: ../gtk/gtksettings.c:425 +msgid "Name of theme to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:303 +#: ../gtk/gtksettings.c:437 msgid "Icon Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:304 +#: ../gtk/gtksettings.c:438 msgid "Name of icon theme to use" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:312 +#: ../gtk/gtksettings.c:446 msgid "Fallback Icon Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:313 +#: ../gtk/gtksettings.c:447 msgid "Name of a icon theme to fall back to" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:321 +#: ../gtk/gtksettings.c:455 msgid "Key Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:322 -msgid "Name of key theme RC file to load" +#: ../gtk/gtksettings.c:456 +msgid "Name of key theme to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:330 +#: ../gtk/gtksettings.c:464 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:331 +#: ../gtk/gtksettings.c:465 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:339 +#: ../gtk/gtksettings.c:473 msgid "Drag threshold" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:340 +#: ../gtk/gtksettings.c:474 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:348 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtksettings.c:482 msgid "Font Name" -msgstr "Familia:" +msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:349 +#: ../gtk/gtksettings.c:483 msgid "Name of default font to use" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:371 +#: ../gtk/gtksettings.c:505 msgid "Icon Sizes" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:372 +#: ../gtk/gtksettings.c:506 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..." msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:380 +#: ../gtk/gtksettings.c:514 msgid "GTK Modules" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:381 +#: ../gtk/gtksettings.c:515 msgid "List of currently active GTK modules" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:390 +#: ../gtk/gtksettings.c:523 msgid "Xft Antialias" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:391 +#: ../gtk/gtksettings.c:524 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:400 +#: ../gtk/gtksettings.c:533 msgid "Xft Hinting" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:401 +#: ../gtk/gtksettings.c:534 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:410 +#: ../gtk/gtksettings.c:543 msgid "Xft Hint Style" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:411 +#: ../gtk/gtksettings.c:544 msgid "" "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:420 +#: ../gtk/gtksettings.c:553 msgid "Xft RGBA" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:421 +#: ../gtk/gtksettings.c:554 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:430 +#: ../gtk/gtksettings.c:563 msgid "Xft DPI" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:431 +#: ../gtk/gtksettings.c:564 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:440 +#: ../gtk/gtksettings.c:573 msgid "Cursor theme name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:441 +#: ../gtk/gtksettings.c:574 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:449 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtksettings.c:582 msgid "Cursor theme size" -msgstr "Deactiveate" +msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:450 +#: ../gtk/gtksettings.c:583 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:460 +#: ../gtk/gtksettings.c:592 msgid "Alternative button order" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:461 +#: ../gtk/gtksettings.c:593 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:478 +#: ../gtk/gtksettings.c:610 msgid "Alternative sort indicator direction" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:479 +#: ../gtk/gtksettings.c:611 msgid "" "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is " "inverted compared to the default (where down means ascending)" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:487 +#: ../gtk/gtksettings.c:619 msgid "Show the 'Input Methods' menu" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:488 +#: ../gtk/gtksettings.c:620 msgid "" "Whether the context menus of entries and text views should offer to change " "the input method" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:496 +#: ../gtk/gtksettings.c:628 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:497 +#: ../gtk/gtksettings.c:629 msgid "" "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert " "control characters" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:505 +#: ../gtk/gtksettings.c:637 msgid "Start timeout" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:506 +#: ../gtk/gtksettings.c:638 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:515 +#: ../gtk/gtksettings.c:647 msgid "Repeat timeout" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:516 +#: ../gtk/gtksettings.c:648 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:525 +#: ../gtk/gtksettings.c:657 msgid "Expand timeout" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:526 +#: ../gtk/gtksettings.c:658 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:561 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtksettings.c:696 msgid "Color scheme" -msgstr "Clauder" +msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:562 +#: ../gtk/gtksettings.c:697 msgid "A palette of named colors for use in themes" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:571 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtksettings.c:706 msgid "Enable Animations" -msgstr "Information" +msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:572 +#: ../gtk/gtksettings.c:707 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations." msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:590 +#: ../gtk/gtksettings.c:728 msgid "Enable Touchscreen Mode" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:591 +#: ../gtk/gtksettings.c:729 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:608 +#: ../gtk/gtksettings.c:746 msgid "Tooltip timeout" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:609 +#: ../gtk/gtksettings.c:747 msgid "Timeout before tooltip is shown" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:634 +#: ../gtk/gtksettings.c:772 msgid "Tooltip browse timeout" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:635 +#: ../gtk/gtksettings.c:773 msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:656 +#: ../gtk/gtksettings.c:794 msgid "Tooltip browse mode timeout" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:657 +#: ../gtk/gtksettings.c:795 msgid "Timeout after which browse mode is disabled" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:676 +#: ../gtk/gtksettings.c:814 msgid "Keynav Cursor Only" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:677 +#: ../gtk/gtksettings.c:815 msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:694 +#: ../gtk/gtksettings.c:832 msgid "Keynav Wrap Around" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:695 +#: ../gtk/gtksettings.c:833 msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:715 +#: ../gtk/gtksettings.c:853 msgid "Error Bell" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:716 +#: ../gtk/gtksettings.c:854 msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:733 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtksettings.c:873 msgid "Color Hash" -msgstr "Clauder" +msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:734 +#: ../gtk/gtksettings.c:874 msgid "A hash table representation of the color scheme." msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:742 +#: ../gtk/gtksettings.c:882 msgid "Default file chooser backend" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:743 +#: ../gtk/gtksettings.c:883 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:760 +#: ../gtk/gtksettings.c:900 msgid "Default print backend" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:761 +#: ../gtk/gtksettings.c:901 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:784 +#: ../gtk/gtksettings.c:924 msgid "Default command to run when displaying a print preview" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:785 +#: ../gtk/gtksettings.c:925 msgid "Command to run when displaying a print preview" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:801 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtksettings.c:941 msgid "Enable Mnemonics" -msgstr "Information" +msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:802 +#: ../gtk/gtksettings.c:942 msgid "Whether labels should have mnemonics" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:818 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtksettings.c:958 msgid "Enable Accelerators" -msgstr "Information" +msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:819 +#: ../gtk/gtksettings.c:959 msgid "Whether menu items should have accelerators" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:836 +#: ../gtk/gtksettings.c:976 msgid "Recent Files Limit" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:837 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtksettings.c:977 msgid "Number of recently used files" -msgstr "Crear Directori" +msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:855 +#: ../gtk/gtksettings.c:997 msgid "Default IM module" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:856 +#: ../gtk/gtksettings.c:998 msgid "Which IM module should be used by default" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:874 +#: ../gtk/gtksettings.c:1016 msgid "Recent Files Max Age" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:875 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtksettings.c:1017 msgid "Maximum age of recently used files, in days" -msgstr "Crear Directori" +msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:884 +#: ../gtk/gtksettings.c:1026 msgid "Fontconfig configuration timestamp" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:885 +#: ../gtk/gtksettings.c:1027 msgid "Timestamp of current fontconfig configuration" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:907 +#: ../gtk/gtksettings.c:1049 msgid "Sound Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:908 +#: ../gtk/gtksettings.c:1050 msgid "XDG sound theme name" msgstr "" #. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input -#: gtk/gtksettings.c:930 +#: ../gtk/gtksettings.c:1072 msgid "Audible Input Feedback" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:931 +#: ../gtk/gtksettings.c:1073 msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:952 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtksettings.c:1094 msgid "Enable Event Sounds" -msgstr "Information" +msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:953 +#: ../gtk/gtksettings.c:1095 msgid "Whether to play any event sounds at all" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:968 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtksettings.c:1110 msgid "Enable Tooltips" -msgstr "Information" +msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:969 +#: ../gtk/gtksettings.c:1111 msgid "Whether tooltips should be shown on widgets" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:982 +#: ../gtk/gtksettings.c:1124 msgid "Toolbar style" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:983 +#: ../gtk/gtksettings.c:1125 msgid "" "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:997 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtksettings.c:1139 msgid "Toolbar Icon Size" -msgstr "Dimension:" +msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:998 +#: ../gtk/gtksettings.c:1140 msgid "The size of icons in default toolbars." msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:1015 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtksettings.c:1157 msgid "Auto Mnemonics" -msgstr "Information" +msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:1016 +#: ../gtk/gtksettings.c:1158 msgid "" "Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user " "presses the mnemonic activator." msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:1041 +#: ../gtk/gtksettings.c:1174 +msgid "Primary button warps slider" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1175 +msgid "" +"Whether a primary click on the trough should warp the slider into position" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1191 +msgid "Visible Focus" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1192 +msgid "" +"Whether 'focus rectangles' should be hidden until the user starts to use the " +"keyboard." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1218 msgid "Application prefers a dark theme" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:1042 +#: ../gtk/gtksettings.c:1219 msgid "Whether the application prefers to have a dark theme." msgstr "" -#: gtk/gtksizegroup.c:341 -#, fuzzy -msgid "Mode" -msgstr "Modo: " +#: ../gtk/gtksettings.c:1234 +msgid "Show button images" +msgstr "" -#: gtk/gtksizegroup.c:342 +#: ../gtk/gtksettings.c:1235 +msgid "Whether images should be shown on buttons" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1243 ../gtk/gtksettings.c:1337 +msgid "Select on focus" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1244 +msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1261 +msgid "Password Hint Timeout" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1262 +msgid "How long to show the last input character in hidden entries" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1271 +msgid "Show menu images" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1272 +msgid "Whether images should be shown in menus" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1280 +msgid "Delay before drop down menus appear" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1281 +msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1298 +msgid "Scrolled Window Placement" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1299 +msgid "" +"Where the contents of scrolled windows are located with respect to the " +"scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1308 +msgid "Can change accelerators" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1309 +msgid "" +"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1317 +msgid "Delay before submenus appear" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1318 +msgid "" +"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1327 +msgid "Delay before hiding a submenu" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1328 +msgid "" +"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the " +"submenu" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1338 +msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1346 +msgid "Custom palette" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1347 +msgid "Palette to use in the color selector" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1355 +msgid "IM Preedit style" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1356 +msgid "How to draw the input method preedit string" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1365 +msgid "IM Status style" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1366 +msgid "How to draw the input method statusbar" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1375 +msgid "Desktop shell shows app menu" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1376 +msgid "" +"Set to TRUE if the desktop environment is displaying the app menu, FALSE if " +"the app should display it itself." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1385 +msgid "Desktop shell shows the menubar" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1386 +msgid "" +"Set to TRUE if the desktop environment is displaying the menubar, FALSE if " +"the app should display it itself." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1403 +msgid "Enable primary paste" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1404 +msgid "" +"Whether a middle click on a mouse should paste the 'PRIMARY' clipboard " +"content at the cursor location." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1420 +msgid "Recent Files Enabled" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1421 +msgid "Whether GTK+ remembers recent files" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksizegroup.c:324 ../gtk/gtktreeselection.c:129 +msgid "Mode" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksizegroup.c:325 msgid "" "The directions in which the size group affects the requested sizes of its " "component widgets" msgstr "" -#: gtk/gtksizegroup.c:358 +#: ../gtk/gtksizegroup.c:341 msgid "Ignore hidden" msgstr "" -#: gtk/gtksizegroup.c:359 +#: ../gtk/gtksizegroup.c:342 msgid "" "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:236 +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:344 msgid "Climb Rate" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:256 +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:364 msgid "Snap to Ticks" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:257 +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:365 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:264 +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:372 msgid "Numeric" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:265 +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:373 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:272 +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:380 msgid "Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:273 +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:381 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:280 +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:388 msgid "Update Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:281 +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:389 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:290 +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:398 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:299 +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:411 msgid "Style of bevel around the spin button" msgstr "" -#: gtk/gtkspinner.c:132 +#: ../gtk/gtkspinner.c:115 msgid "Whether the spinner is active" msgstr "" -#: gtk/gtkspinner.c:146 -#, fuzzy -msgid "Number of steps" -msgstr "Crear Directori" - -#: gtk/gtkspinner.c:147 -msgid "" -"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation " -"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-" -"duration)." -msgstr "" - -#: gtk/gtkspinner.c:162 -#, fuzzy -msgid "Animation duration" -msgstr "Information" - -#: gtk/gtkspinner.c:163 -msgid "" -"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop" -msgstr "" - -#: gtk/gtkstatusbar.c:199 -msgid "Has Resize Grip" -msgstr "" - -#: gtk/gtkstatusbar.c:200 -msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel" -msgstr "" - -#: gtk/gtkstatusbar.c:245 +#: ../gtk/gtkstatusbar.c:183 msgid "Style of bevel around the statusbar text" msgstr "" -#: gtk/gtkstatusicon.c:270 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:281 msgid "The size of the icon" msgstr "" -#: gtk/gtkstatusicon.c:280 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:291 msgid "The screen where this status icon will be displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkstatusicon.c:288 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:299 msgid "Whether the status icon is visible" msgstr "" -#: gtk/gtkstatusicon.c:304 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:315 msgid "Whether the status icon is embedded" msgstr "" -#: gtk/gtkstatusicon.c:320 gtk/gtktrayicon-x11.c:125 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:331 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:127 msgid "The orientation of the tray" msgstr "" -#: gtk/gtkstatusicon.c:347 gtk/gtkwidget.c:863 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:358 ../gtk/gtkwidget.c:1192 msgid "Has tooltip" -msgstr "Personal Palleta" +msgstr "" -#: gtk/gtkstatusicon.c:348 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:359 msgid "Whether this tray icon has a tooltip" msgstr "" -#: gtk/gtkstatusicon.c:373 gtk/gtkwidget.c:884 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:384 ../gtk/gtkwidget.c:1213 msgid "Tooltip Text" msgstr "" -#: gtk/gtkstatusicon.c:374 gtk/gtkwidget.c:885 gtk/gtkwidget.c:906 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:385 ../gtk/gtkwidget.c:1214 ../gtk/gtkwidget.c:1235 msgid "The contents of the tooltip for this widget" msgstr "" -#: gtk/gtkstatusicon.c:397 gtk/gtkwidget.c:905 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:408 ../gtk/gtkwidget.c:1234 msgid "Tooltip markup" msgstr "" -#: gtk/gtkstatusicon.c:398 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:409 msgid "The contents of the tooltip for this tray icon" msgstr "" -#: gtk/gtkstatusicon.c:416 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:427 msgid "The title of this tray icon" msgstr "" -#: gtk/gtktable.c:148 -msgid "Rows" +#: ../gtk/gtkstylecontext.c:445 +msgid "The associated GdkScreen" msgstr "" -#: gtk/gtktable.c:149 -msgid "The number of rows in the table" +#: ../gtk/gtkstylecontext.c:451 +msgid "FrameClock" msgstr "" -#: gtk/gtktable.c:157 -msgid "Columns" +#: ../gtk/gtkstylecontext.c:452 +msgid "The associated GdkFrameClock" msgstr "" -#: gtk/gtktable.c:158 -msgid "The number of columns in the table" +#: ../gtk/gtkstylecontext.c:458 +msgid "Direction" msgstr "" -#: gtk/gtktable.c:166 -msgid "Row spacing" +#: ../gtk/gtkstylecontext.c:459 ../gtk/gtktexttag.c:287 +msgid "Text direction" msgstr "" -#: gtk/gtktable.c:167 -msgid "The amount of space between two consecutive rows" +#: ../gtk/gtkstylecontext.c:475 +msgid "The parent style context" msgstr "" -#: gtk/gtktable.c:175 -msgid "Column spacing" +#: ../gtk/gtkstyleproperty.c:110 +msgid "Property name" msgstr "" -#: gtk/gtktable.c:176 -msgid "The amount of space between two consecutive columns" +#: ../gtk/gtkstyleproperty.c:111 +msgid "The name of the property" msgstr "" -#: gtk/gtktable.c:185 -msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height" +#: ../gtk/gtkstyleproperty.c:117 +msgid "Value type" msgstr "" -#: gtk/gtktable.c:192 -msgid "Left attachment" +#: ../gtk/gtkstyleproperty.c:118 +msgid "The value type returned by GtkStyleContext" msgstr "" -#: gtk/gtktable.c:199 -msgid "Right attachment" +#: ../gtk/gtkswitch.c:815 +msgid "Whether the switch is on or off" msgstr "" -#: gtk/gtktable.c:200 -msgid "The column number to attach the right side of a child widget to" +#: ../gtk/gtkswitch.c:849 +msgid "The minimum width of the handle" msgstr "" -#: gtk/gtktable.c:206 -msgid "Top attachment" -msgstr "" - -#: gtk/gtktable.c:207 -msgid "The row number to attach the top of a child widget to" -msgstr "" - -#: gtk/gtktable.c:213 -msgid "Bottom attachment" -msgstr "" - -#: gtk/gtktable.c:220 -#, fuzzy -msgid "Horizontal options" -msgstr "Familia:" - -#: gtk/gtktable.c:221 -msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child" -msgstr "" - -#: gtk/gtktable.c:227 -#, fuzzy -msgid "Vertical options" -msgstr "Question" - -#: gtk/gtktable.c:228 -msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child" -msgstr "" - -#: gtk/gtktable.c:234 -#, fuzzy -msgid "Horizontal padding" -msgstr "Familia:" - -#: gtk/gtktable.c:235 -msgid "" -"Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in " -"pixels" -msgstr "" - -#: gtk/gtktable.c:241 -msgid "Vertical padding" -msgstr "" - -#: gtk/gtktable.c:242 -msgid "" -"Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in " -"pixels" -msgstr "" - -#: gtk/gtktextbuffer.c:192 +#: ../gtk/gtktextbuffer.c:201 msgid "Tag Table" msgstr "" -#: gtk/gtktextbuffer.c:193 +#: ../gtk/gtktextbuffer.c:202 msgid "Text Tag Table" msgstr "" -#: gtk/gtktextbuffer.c:211 +#: ../gtk/gtktextbuffer.c:220 msgid "Current text of the buffer" msgstr "" -#: gtk/gtktextbuffer.c:225 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtktextbuffer.c:234 msgid "Has selection" -msgstr "Selection: " +msgstr "" -#: gtk/gtktextbuffer.c:226 +#: ../gtk/gtktextbuffer.c:235 msgid "Whether the buffer has some text currently selected" msgstr "" -#: gtk/gtktextbuffer.c:242 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtktextbuffer.c:251 msgid "Cursor position" -msgstr "Question" +msgstr "" -#: gtk/gtktextbuffer.c:243 +#: ../gtk/gtktextbuffer.c:252 msgid "" "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)" msgstr "" -#: gtk/gtktextbuffer.c:258 +#: ../gtk/gtktextbuffer.c:267 msgid "Copy target list" msgstr "" -#: gtk/gtktextbuffer.c:259 +#: ../gtk/gtktextbuffer.c:268 msgid "" "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source" msgstr "" -#: gtk/gtktextbuffer.c:274 +#: ../gtk/gtktextbuffer.c:283 msgid "Paste target list" msgstr "" -#: gtk/gtktextbuffer.c:275 +#: ../gtk/gtktextbuffer.c:284 msgid "" "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND " "destination" msgstr "" -#: gtk/gtktextmark.c:90 +#: ../gtk/gtktexthandle.c:526 ../gtk/gtktexthandle.c:527 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1058 +msgid "Parent widget" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexthandle.c:534 ../gtk/gtkwidget.c:1249 +msgid "Window" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexthandle.c:535 +msgid "Window the coordinates are based upon" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextmark.c:127 msgid "Mark name" msgstr "" -#: gtk/gtktextmark.c:97 +#: ../gtk/gtktextmark.c:134 msgid "Left gravity" msgstr "" -#: gtk/gtktextmark.c:98 +#: ../gtk/gtktextmark.c:135 msgid "Whether the mark has left gravity" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:168 +#: ../gtk/gtktexttag.c:193 msgid "Tag name" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:169 +#: ../gtk/gtktexttag.c:194 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:187 -msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor" +#: ../gtk/gtktexttag.c:233 +msgid "Background RGBA" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:194 +#: ../gtk/gtktexttag.c:241 msgid "Background full height" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:195 +#: ../gtk/gtktexttag.c:242 msgid "" "Whether the background color fills the entire line height or only the height " "of the tagged characters" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:211 -msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor" +#: ../gtk/gtktexttag.c:279 +msgid "Foreground RGBA" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:218 -#, fuzzy -msgid "Text direction" -msgstr "Crear Directori" - -#: gtk/gtktexttag.c:219 +#: ../gtk/gtktexttag.c:288 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:268 +#: ../gtk/gtktexttag.c:337 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:277 +#: ../gtk/gtktexttag.c:346 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:286 +#: ../gtk/gtktexttag.c:355 msgid "" "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for " "example, PANGO_WEIGHT_BOLD" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:297 +#: ../gtk/gtktexttag.c:366 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:306 +#: ../gtk/gtktexttag.c:375 msgid "Font size in Pango units" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:316 +#: ../gtk/gtktexttag.c:385 msgid "" "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly " "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales " "such as PANGO_SCALE_X_LARGE" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktextview.c:686 +#: ../gtk/gtktexttag.c:405 ../gtk/gtktextview.c:735 msgid "Left, right, or center justification" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:355 +#: ../gtk/gtktexttag.c:424 msgid "" "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint " "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used." msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:362 +#: ../gtk/gtktexttag.c:431 msgid "Left margin" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:363 gtk/gtktextview.c:695 +#: ../gtk/gtktexttag.c:432 ../gtk/gtktextview.c:744 msgid "Width of the left margin in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:372 +#: ../gtk/gtktexttag.c:441 msgid "Right margin" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:373 gtk/gtktextview.c:705 +#: ../gtk/gtktexttag.c:442 ../gtk/gtktextview.c:754 msgid "Width of the right margin in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:383 gtk/gtktextview.c:714 +#: ../gtk/gtktexttag.c:452 ../gtk/gtktextview.c:763 msgid "Indent" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:384 gtk/gtktextview.c:715 +#: ../gtk/gtktexttag.c:453 ../gtk/gtktextview.c:764 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:395 +#: ../gtk/gtktexttag.c:464 msgid "" "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) " "in Pango units" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:404 +#: ../gtk/gtktexttag.c:473 msgid "Pixels above lines" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:405 gtk/gtktextview.c:639 +#: ../gtk/gtktexttag.c:474 ../gtk/gtktextview.c:688 msgid "Pixels of blank space above paragraphs" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:414 +#: ../gtk/gtktexttag.c:483 msgid "Pixels below lines" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:415 gtk/gtktextview.c:649 +#: ../gtk/gtktexttag.c:484 ../gtk/gtktextview.c:698 msgid "Pixels of blank space below paragraphs" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:424 +#: ../gtk/gtktexttag.c:493 msgid "Pixels inside wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:425 gtk/gtktextview.c:659 +#: ../gtk/gtktexttag.c:494 ../gtk/gtktextview.c:708 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:452 gtk/gtktextview.c:677 +#: ../gtk/gtktexttag.c:521 ../gtk/gtktextview.c:726 msgid "" "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:461 gtk/gtktextview.c:724 +#: ../gtk/gtktexttag.c:530 ../gtk/gtktextview.c:773 msgid "Tabs" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:462 gtk/gtktextview.c:725 +#: ../gtk/gtktexttag.c:531 ../gtk/gtktextview.c:774 msgid "Custom tabs for this text" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:480 +#: ../gtk/gtktexttag.c:549 msgid "Invisible" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:481 +#: ../gtk/gtktexttag.c:550 msgid "Whether this text is hidden." msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:495 +#: ../gtk/gtktexttag.c:564 msgid "Paragraph background color name" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:496 +#: ../gtk/gtktexttag.c:565 msgid "Paragraph background color as a string" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:511 +#: ../gtk/gtktexttag.c:581 msgid "Paragraph background color" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:512 -msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor" +#: ../gtk/gtktexttag.c:582 +msgid "Paragraph background color as a GdkColor" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:530 +#: ../gtk/gtktexttag.c:596 +msgid "Paragraph background RGBA" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:597 +msgid "Paragraph background RGBA as a GdkRGBA" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:615 msgid "Margin Accumulates" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:531 +#: ../gtk/gtktexttag.c:616 msgid "Whether left and right margins accumulate." msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:544 +#: ../gtk/gtktexttag.c:629 msgid "Background full height set" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:545 +#: ../gtk/gtktexttag.c:630 msgid "Whether this tag affects background height" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:584 +#: ../gtk/gtktexttag.c:669 msgid "Justification set" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:585 +#: ../gtk/gtktexttag.c:670 msgid "Whether this tag affects paragraph justification" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:592 +#: ../gtk/gtktexttag.c:677 msgid "Left margin set" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:593 +#: ../gtk/gtktexttag.c:678 msgid "Whether this tag affects the left margin" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:596 +#: ../gtk/gtktexttag.c:681 msgid "Indent set" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:597 +#: ../gtk/gtktexttag.c:682 msgid "Whether this tag affects indentation" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:604 +#: ../gtk/gtktexttag.c:689 msgid "Pixels above lines set" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:605 gtk/gtktexttag.c:609 +#: ../gtk/gtktexttag.c:690 ../gtk/gtktexttag.c:694 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:608 +#: ../gtk/gtktexttag.c:693 msgid "Pixels below lines set" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:612 +#: ../gtk/gtktexttag.c:697 msgid "Pixels inside wrap set" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:613 +#: ../gtk/gtktexttag.c:698 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:620 +#: ../gtk/gtktexttag.c:705 msgid "Right margin set" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:621 +#: ../gtk/gtktexttag.c:706 msgid "Whether this tag affects the right margin" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:628 +#: ../gtk/gtktexttag.c:713 msgid "Wrap mode set" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:629 +#: ../gtk/gtktexttag.c:714 msgid "Whether this tag affects line wrap mode" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:632 +#: ../gtk/gtktexttag.c:717 msgid "Tabs set" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:633 +#: ../gtk/gtktexttag.c:718 msgid "Whether this tag affects tabs" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:636 +#: ../gtk/gtktexttag.c:721 msgid "Invisible set" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:637 +#: ../gtk/gtktexttag.c:722 msgid "Whether this tag affects text visibility" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:640 +#: ../gtk/gtktexttag.c:725 msgid "Paragraph background set" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:641 +#: ../gtk/gtktexttag.c:726 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:638 +#: ../gtk/gtktextview.c:687 msgid "Pixels Above Lines" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:648 +#: ../gtk/gtktextview.c:697 msgid "Pixels Below Lines" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:658 +#: ../gtk/gtktextview.c:707 msgid "Pixels Inside Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:676 +#: ../gtk/gtktextview.c:725 msgid "Wrap Mode" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:694 +#: ../gtk/gtktextview.c:743 msgid "Left Margin" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:704 +#: ../gtk/gtktextview.c:753 msgid "Right Margin" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:732 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtktextview.c:781 msgid "Cursor Visible" -msgstr "Deactiveate" +msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:733 +#: ../gtk/gtktextview.c:782 msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:740 +#: ../gtk/gtktextview.c:789 msgid "Buffer" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:741 +#: ../gtk/gtktextview.c:790 msgid "The buffer which is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:749 +#: ../gtk/gtktextview.c:798 msgid "Whether entered text overwrites existing contents" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:756 +#: ../gtk/gtktextview.c:805 msgid "Accepts tab" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:757 +#: ../gtk/gtktextview.c:806 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:786 +#: ../gtk/gtktextview.c:893 msgid "Error underline color" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:787 +#: ../gtk/gtktextview.c:894 msgid "Color with which to draw error-indication underlines" msgstr "" -#: gtk/gtktoggleaction.c:118 +#: ../gtk/gtkthemingengine.c:259 +msgid "Theming engine name" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoggleaction.c:116 msgid "Create the same proxies as a radio action" msgstr "" -#: gtk/gtktoggleaction.c:119 +#: ../gtk/gtktoggleaction.c:117 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies" msgstr "" -#: gtk/gtktoggleaction.c:134 +#: ../gtk/gtktoggleaction.c:132 msgid "Whether the toggle action should be active" msgstr "" -#: gtk/gtktogglebutton.c:116 gtk/gtktoggletoolbutton.c:113 +#: ../gtk/gtktogglebutton.c:174 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:126 msgid "If the toggle button should be pressed in" msgstr "" -#: gtk/gtktogglebutton.c:124 +#: ../gtk/gtktogglebutton.c:182 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state" msgstr "" -#: gtk/gtktogglebutton.c:131 +#: ../gtk/gtktogglebutton.c:189 msgid "Draw Indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktogglebutton.c:132 +#: ../gtk/gtktogglebutton.c:190 msgid "If the toggle part of the button is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:465 gtk/gtktoolpalette.c:1033 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:501 ../gtk/gtktoolpalette.c:1045 msgid "Toolbar Style" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:466 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:502 msgid "How to draw the toolbar" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:473 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:509 msgid "Show Arrow" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:474 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:510 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:495 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:531 msgid "Size of icons in this toolbar" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:510 gtk/gtktoolpalette.c:1019 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:546 ../gtk/gtktoolpalette.c:1031 msgid "Icon size set" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:511 gtk/gtktoolpalette.c:1020 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:547 ../gtk/gtktoolpalette.c:1032 msgid "Whether the icon-size property has been set" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:520 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:556 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:528 gtk/gtktoolitemgroup.c:1625 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:564 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1651 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:535 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:571 msgid "Spacer size" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:536 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:572 msgid "Size of spacers" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:545 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:590 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:553 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:598 msgid "Maximum child expand" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:554 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:599 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:562 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:607 msgid "Space style" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:563 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:608 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:570 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:615 msgid "Button relief" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:571 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:616 msgid "Type of bevel around toolbar buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:578 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:632 msgid "Style of bevel around the toolbar" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbutton.c:203 +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:240 msgid "Text to show in the item." msgstr "" -#: gtk/gtktoolbutton.c:210 +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:247 msgid "" "If set, an underline in the label property indicates that the next character " "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbutton.c:217 +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:254 msgid "Widget to use as the item label" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbutton.c:223 +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:260 msgid "Stock Id" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbutton.c:224 +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:261 msgid "The stock icon displayed on the item" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbutton.c:240 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:277 msgid "Icon name" -msgstr "Familia:" +msgstr "" -#: gtk/gtktoolbutton.c:241 +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:278 msgid "The name of the themed icon displayed on the item" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbutton.c:247 +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:284 msgid "Icon widget" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbutton.c:248 +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:285 msgid "Icon widget to display in the item" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbutton.c:261 +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:301 msgid "Icon spacing" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbutton.c:262 +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:302 msgid "Spacing in pixels between the icon and label" msgstr "" -#: gtk/gtktoolitem.c:201 +#: ../gtk/gtktoolitem.c:206 msgid "" "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons " "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode" msgstr "" -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1572 +#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1598 msgid "The human-readable title of this item group" msgstr "" -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1579 +#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1605 msgid "A widget to display in place of the usual label" msgstr "" -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1585 +#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1611 msgid "Collapsed" msgstr "" -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1586 +#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1612 msgid "Whether the group has been collapsed and items are hidden" msgstr "" -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1592 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1618 msgid "ellipsize" -msgstr "Deactiveate" +msgstr "" -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 +#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1619 msgid "Ellipsize for item group headers" msgstr "" -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1599 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1625 msgid "Header Relief" -msgstr "Hex Valor:" +msgstr "" -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1600 +#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1626 msgid "Relief of the group header button" msgstr "" -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1641 msgid "Header Spacing" -msgstr "Question" +msgstr "" -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1616 +#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1642 msgid "Spacing between expander arrow and caption" msgstr "" -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1632 +#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1658 msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows" msgstr "" -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1639 +#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1665 msgid "Whether the item should fill the available space" msgstr "" -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1645 +#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1671 msgid "New Row" msgstr "" -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1646 +#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1672 msgid "Whether the item should start a new row" msgstr "" -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1653 +#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1679 msgid "Position of the item within this group" msgstr "" -#: gtk/gtktoolpalette.c:1004 +#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1016 msgid "Size of icons in this tool palette" msgstr "" -#: gtk/gtktoolpalette.c:1034 +#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1046 msgid "Style of items in the tool palette" msgstr "" -#: gtk/gtktoolpalette.c:1050 +#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1062 msgid "Exclusive" msgstr "" -#: gtk/gtktoolpalette.c:1051 +#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1063 msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time" msgstr "" -#: gtk/gtktoolpalette.c:1066 +#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1078 msgid "" "Whether the item group should receive extra space when the palette grows" msgstr "" -#: gtk/gtktrayicon-x11.c:134 +#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:136 msgid "Foreground color for symbolic icons" msgstr "" -#: gtk/gtktrayicon-x11.c:141 +#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:143 msgid "Error color" msgstr "" -#: gtk/gtktrayicon-x11.c:142 +#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:144 msgid "Error color for symbolic icons" msgstr "" -#: gtk/gtktrayicon-x11.c:149 +#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:151 msgid "Warning color" msgstr "" -#: gtk/gtktrayicon-x11.c:150 +#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:152 msgid "Warning color for symbolic icons" msgstr "" -#: gtk/gtktrayicon-x11.c:157 +#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:159 msgid "Success color" msgstr "" -#: gtk/gtktrayicon-x11.c:158 +#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:160 msgid "Success color for symbolic icons" msgstr "" -#: gtk/gtktrayicon-x11.c:166 +#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:168 msgid "Padding that should be put around icons in the tray" msgstr "" -#: gtk/gtktreemodelsort.c:278 +#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:177 +msgid "Icon Size" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:178 +msgid "The pixel size that icons should be forced to, or zero" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreemenu.c:290 +msgid "TreeMenu model" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreemenu.c:291 +msgid "The model for the tree menu" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreemenu.c:313 +msgid "TreeMenu root row" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreemenu.c:314 +msgid "The TreeMenu will display children of the specified root" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreemenu.c:347 +msgid "Tearoff" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreemenu.c:348 +msgid "Whether the menu has a tearoff item" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreemenu.c:364 +msgid "Wrap Width" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreemenu.c:365 +msgid "Wrap width for laying out items in a grid" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:489 msgid "TreeModelSort Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreemodelsort.c:279 +#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:490 msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:563 +#: ../gtk/gtktreeview.c:984 msgid "TreeView Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: ../gtk/gtktreeview.c:985 msgid "The model for the tree view" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:572 -msgid "Horizontal Adjustment for the widget" -msgstr "" - -#: gtk/gtktreeview.c:580 -msgid "Vertical Adjustment for the widget" -msgstr "" - -#: gtk/gtktreeview.c:587 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtktreeview.c:997 msgid "Headers Visible" -msgstr "Deactiveate" +msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:588 +#: ../gtk/gtktreeview.c:998 msgid "Show the column header buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1005 msgid "Headers Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:596 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1006 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:603 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1013 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1014 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:619 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1029 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1030 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:627 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1037 msgid "Enable Search" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:628 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1038 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:635 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1045 msgid "Search Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:636 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1046 msgid "Model column to search through during interactive search" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:656 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1066 msgid "Fixed Height Mode" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:657 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1067 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:677 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1087 msgid "Hover Selection" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:678 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1088 msgid "Whether the selection should follow the pointer" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:697 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1107 msgid "Hover Expand" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:698 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1108 msgid "" "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:712 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1122 msgid "Show Expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:713 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1123 msgid "View has expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:727 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1137 msgid "Level Indentation" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:728 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1138 msgid "Extra indentation for each level" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:737 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1147 msgid "Rubber Banding" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:738 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1148 msgid "" "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:745 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtktreeview.c:1155 msgid "Enable Grid Lines" -msgstr "Information" +msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:746 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1156 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:754 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1164 msgid "Enable Tree Lines" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:755 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1165 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:763 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1173 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:785 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1211 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:786 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1212 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:794 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1220 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:795 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1221 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:803 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1229 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:804 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1230 msgid "Allow drawing of alternating color rows" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:810 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1236 msgid "Indent Expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:811 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1237 msgid "Make the expanders indented" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:817 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1243 msgid "Even Row Color" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:818 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1244 msgid "Color to use for even rows" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:824 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1250 msgid "Odd Row Color" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:825 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1251 msgid "Color to use for odd rows" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:831 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1257 msgid "Grid line width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:832 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1258 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:838 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtktreeview.c:1264 msgid "Tree line width" -msgstr "Antevista" +msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:839 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1265 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:845 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1271 msgid "Grid line pattern" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:846 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1272 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:852 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1278 msgid "Tree line pattern" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:853 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1279 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 msgid "Whether to display the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:203 gtk/gtkwindow.c:609 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:253 ../gtk/gtkwindow.c:649 msgid "Resizable" -msgstr "Deactiveate" +msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:254 msgid "Column is user-resizable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:262 +msgid "Current X position of the column" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:272 msgid "Current width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:221 -msgid "Space which is inserted between cells" -msgstr "" - -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:289 msgid "Sizing" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:290 msgid "Resize mode of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:298 msgid "Fixed Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:299 msgid "Current fixed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:248 -msgid "Minimum Width" -msgstr "" - -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:249 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:309 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:258 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:318 msgid "Maximum Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:259 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:319 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:269 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:329 msgid "Title to appear in column header" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:277 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:337 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:284 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:344 msgid "Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:285 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:345 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:293 -msgid "Widget" -msgstr "" - -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:294 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:354 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:302 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:362 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:312 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:372 msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:319 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:379 msgid "Sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:320 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:380 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:327 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:387 msgid "Sort order" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:328 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:388 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:344 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:404 msgid "Sort column ID" -msgstr "Crear Directori" +msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:345 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:405 msgid "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:225 +#: ../gtk/gtkuimanager.c:488 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:232 +#: ../gtk/gtkuimanager.c:495 msgid "Merged UI definition" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:233 +#: ../gtk/gtkuimanager.c:496 msgid "An XML string describing the merged UI" msgstr "" -#: gtk/gtkviewport.c:143 -msgid "" -"The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for " -"this viewport" -msgstr "" - -#: gtk/gtkviewport.c:151 -msgid "" -"The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for " -"this viewport" -msgstr "" - -#: gtk/gtkviewport.c:159 +#: ../gtk/gtkviewport.c:157 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:714 -#, fuzzy -msgid "Widget name" -msgstr "Renominar" +#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:155 +msgid "Use symbolic icons" +msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:715 +#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:156 +msgid "Whether to use symbolic icons" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1051 +msgid "Widget name" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1052 msgid "The name of the widget" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:721 -msgid "Parent widget" -msgstr "" - -#: gtk/gtkwidget.c:722 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1059 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:729 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1066 msgid "Width request" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:730 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1067 msgid "" "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be " "used" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:738 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1075 msgid "Height request" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:739 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1076 msgid "" "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should " "be used" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:748 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1085 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:755 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1092 msgid "Whether the widget responds to input" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:761 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1098 msgid "Application paintable" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:762 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1099 msgid "Whether the application will paint directly on the widget" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:768 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1105 msgid "Can focus" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:769 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1106 msgid "Whether the widget can accept the input focus" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:775 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1112 msgid "Has focus" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:776 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1113 msgid "Whether the widget has the input focus" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:782 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1119 msgid "Is focus" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:783 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1120 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:789 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkwidget.c:1126 msgid "Can default" -msgstr "default:LTR" +msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:790 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1127 msgid "Whether the widget can be the default widget" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:796 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkwidget.c:1133 msgid "Has default" -msgstr "default:LTR" +msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:797 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1134 msgid "Whether the widget is the default widget" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:803 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1140 msgid "Receives default" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:804 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1141 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:810 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1147 msgid "Composite child" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:811 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1148 msgid "Whether the widget is part of a composite widget" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:817 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkwidget.c:1154 msgid "Style" -msgstr "Stilo:" +msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:818 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1155 msgid "" "The style of the widget, which contains information about how it will look " "(colors etc)" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:824 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1161 msgid "Events" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:825 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1162 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:832 -msgid "Extension events" -msgstr "" - -#: gtk/gtkwidget.c:833 -msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets" -msgstr "" - -#: gtk/gtkwidget.c:840 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1169 msgid "No show all" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:841 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1170 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:864 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1193 msgid "Whether this widget has a tooltip" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:920 -#, fuzzy -msgid "Window" -msgstr "Fenestra" - -#: gtk/gtkwidget.c:921 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1250 msgid "The widget's window if it is realized" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:935 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1264 msgid "Double Buffered" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:936 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1265 msgid "Whether the widget is double buffered" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:951 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1280 msgid "How to position in extra horizontal space" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:967 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1296 msgid "How to position in extra vertical space" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:986 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1315 msgid "Margin on Left" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:987 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1316 msgid "Pixels of extra space on the left side" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1007 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1336 msgid "Margin on Right" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1008 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1337 msgid "Pixels of extra space on the right side" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1028 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1357 msgid "Margin on Top" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1029 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1358 msgid "Pixels of extra space on the top side" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1049 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1378 msgid "Margin on Bottom" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1050 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1379 msgid "Pixels of extra space on the bottom side" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1067 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1396 msgid "All Margins" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1068 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1397 msgid "Pixels of extra space on all four sides" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2741 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1430 +msgid "Horizontal Expand" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1431 +msgid "Whether widget wants more horizontal space" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1445 +msgid "Horizontal Expand Set" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1446 +msgid "Whether to use the hexpand property" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1460 +msgid "Vertical Expand" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1461 +msgid "Whether widget wants more vertical space" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1475 +msgid "Vertical Expand Set" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1476 +msgid "Whether to use the vexpand property" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1490 +msgid "Expand Both" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1491 +msgid "Whether widget wants to expand in both directions" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1508 +msgid "Opacity for Widget" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1509 +msgid "The opacity of the widget, from 0 to 1" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:3238 msgid "Interior Focus" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2742 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3239 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2748 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3245 msgid "Focus linewidth" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2749 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3246 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2755 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3252 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2756 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3253 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2761 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3258 msgid "Focus padding" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2762 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3259 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2767 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3264 msgid "Cursor color" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2768 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3265 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2773 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3270 msgid "Secondary cursor color" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2774 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3271 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2779 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3276 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2780 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3277 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2786 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3283 msgid "Window dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2787 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3284 msgid "Whether windows can be dragged by clicking on empty areas" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2800 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkwidget.c:3297 msgid "Unvisited Link Color" -msgstr "Definir Color" +msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2801 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3298 msgid "Color of unvisited links" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2814 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkwidget.c:3311 msgid "Visited Link Color" -msgstr "Definir Color" +msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2815 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3312 msgid "Color of visited links" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2829 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3326 msgid "Wide Separators" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2830 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3327 msgid "" "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box " "instead of a line" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2844 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3341 msgid "Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2845 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3342 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2859 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3356 msgid "Separator Height" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2860 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3357 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2874 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkwidget.c:3371 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length" -msgstr "Familia:" +msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2875 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3372 msgid "The length of horizontal scroll arrows" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2889 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3386 msgid "Vertical Scroll Arrow Length" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2890 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3387 msgid "The length of vertical scroll arrows" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:567 -#, fuzzy -msgid "Window Type" -msgstr "Fenestra" +#: ../gtk/gtkwidget.c:3393 ../gtk/gtkwidget.c:3394 +msgid "Width of text selection handles" +msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:568 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3399 ../gtk/gtkwidget.c:3400 +msgid "Height of text selection handles" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:607 +msgid "Window Type" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:608 msgid "The type of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:576 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkwindow.c:616 msgid "Window Title" -msgstr "Fenestra" +msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:577 +#: ../gtk/gtkwindow.c:617 msgid "The title of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:584 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkwindow.c:624 msgid "Window Role" -msgstr "Fenestra" +msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:585 +#: ../gtk/gtkwindow.c:625 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:601 +#: ../gtk/gtkwindow.c:641 msgid "Startup ID" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:602 +#: ../gtk/gtkwindow.c:642 msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:610 +#: ../gtk/gtkwindow.c:650 msgid "If TRUE, users can resize the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:617 +#: ../gtk/gtkwindow.c:657 msgid "Modal" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:618 +#: ../gtk/gtkwindow.c:658 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:625 +#: ../gtk/gtkwindow.c:665 msgid "Window Position" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:626 +#: ../gtk/gtkwindow.c:666 msgid "The initial position of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:634 +#: ../gtk/gtkwindow.c:674 msgid "Default Width" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:635 +#: ../gtk/gtkwindow.c:675 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:644 +#: ../gtk/gtkwindow.c:684 msgid "Default Height" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:645 +#: ../gtk/gtkwindow.c:685 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:654 +#: ../gtk/gtkwindow.c:694 msgid "Destroy with Parent" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:655 +#: ../gtk/gtkwindow.c:695 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:663 +#: ../gtk/gtkwindow.c:709 +msgid "Hide the titlebar during maximization" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:710 +msgid "If this window's titlebar should be hidden when the window is maximized" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:718 msgid "Icon for this window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:669 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkwindow.c:736 msgid "Mnemonics Visible" -msgstr "Deactiveate" +msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:670 +#: ../gtk/gtkwindow.c:737 msgid "Whether mnemonics are currently visible in this window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:686 +#: ../gtk/gtkwindow.c:755 +msgid "Focus Visible" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:756 +msgid "Whether focus rectangles are currently visible in this window" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:772 msgid "Name of the themed icon for this window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:701 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkwindow.c:787 msgid "Is Active" -msgstr "(deactive)" +msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:702 +#: ../gtk/gtkwindow.c:788 msgid "Whether the toplevel is the current active window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:709 +#: ../gtk/gtkwindow.c:795 msgid "Focus in Toplevel" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:710 +#: ../gtk/gtkwindow.c:796 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:717 +#: ../gtk/gtkwindow.c:803 msgid "Type hint" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:718 +#: ../gtk/gtkwindow.c:804 msgid "" "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is " "and how to treat it." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:726 +#: ../gtk/gtkwindow.c:812 msgid "Skip taskbar" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:727 +#: ../gtk/gtkwindow.c:813 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:734 +#: ../gtk/gtkwindow.c:820 msgid "Skip pager" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:735 +#: ../gtk/gtkwindow.c:821 msgid "TRUE if the window should not be in the pager." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:742 +#: ../gtk/gtkwindow.c:828 msgid "Urgent" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:743 +#: ../gtk/gtkwindow.c:829 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:757 +#: ../gtk/gtkwindow.c:843 msgid "Accept focus" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:758 +#: ../gtk/gtkwindow.c:844 msgid "TRUE if the window should receive the input focus." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:772 +#: ../gtk/gtkwindow.c:858 msgid "Focus on map" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:773 +#: ../gtk/gtkwindow.c:859 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:787 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkwindow.c:873 msgid "Decorated" -msgstr "Directoris" +msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:788 +#: ../gtk/gtkwindow.c:874 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:802 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkwindow.c:888 msgid "Deletable" -msgstr "Deler" +msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:803 +#: ../gtk/gtkwindow.c:889 msgid "Whether the window frame should have a close button" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:819 +#: ../gtk/gtkwindow.c:908 +msgid "Resize grip" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:909 +msgid "Specifies whether the window should have a resize grip" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:923 +msgid "Resize grip is visible" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:924 +msgid "Specifies whether the window's resize grip is visible." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:940 msgid "Gravity" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:820 +#: ../gtk/gtkwindow.c:941 msgid "The window gravity of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:837 +#: ../gtk/gtkwindow.c:958 msgid "Transient for Window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:838 +#: ../gtk/gtkwindow.c:959 msgid "The transient parent of the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:853 -msgid "Opacity for Window" +#: ../gtk/gtkwindow.c:979 +msgid "Attached to Widget" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:854 -msgid "The opacity of the window, from 0 to 1" +#: ../gtk/gtkwindow.c:980 +msgid "The widget where the window is attached" msgstr "" -#: modules/input/gtkimcontextxim.c:334 -msgid "IM Preedit style" +#: ../gtk/gtkwindow.c:988 ../gtk/gtkwindow.c:989 +msgid "Width of resize grip" msgstr "" -#: modules/input/gtkimcontextxim.c:335 -msgid "How to draw the input method preedit string" +#: ../gtk/gtkwindow.c:994 ../gtk/gtkwindow.c:995 +msgid "Height of resize grip" msgstr "" -#: modules/input/gtkimcontextxim.c:343 -msgid "IM Status style" +#: ../gtk/gtkwindow.c:1017 +msgid "GtkApplication" msgstr "" -#: modules/input/gtkimcontextxim.c:344 -msgid "How to draw the input method statusbar" +#: ../gtk/gtkwindow.c:1018 +msgid "The GtkApplication for the window" msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Colorspace" -#~ msgstr "Clauder" +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:93 +msgid "Color Profile Title" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Has Alpha" -#~ msgstr "Personal Palleta" - -#, fuzzy -#~ msgid "File System Backend" -#~ msgstr "Archivos" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show Preview" -#~ msgstr "Dimension:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Folder Mode" -#~ msgstr "Renominar" +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:94 +msgid "The title of the color profile to use" +msgstr "" diff --git a/po/ia.po b/po/ia.po index f368cc7c6c..c877bd2f9d 100644 --- a/po/ia.po +++ b/po/ia.po @@ -1,486 +1,1039 @@ -# Interlingua translation -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Robert Brady +# Interlingua translations for GTK+ package. +# Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the GTK+ package. # -# I am a novice at Interlingua, please do not laugh. +# Nik Kalach , 2013. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gtk+ 1.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-01 15:41-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2000-10-27 02:02+0100\n" -"Last-Translator: Robert Brady \n" -"Language-Team: Interlingua\n" -"Language: \n" +"Project-Id-Version: gtk+ 3.8\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk" +"%2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-06 16:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-09 06:00+0400\n" +"Last-Translator: Nik Kalach \n" +"Language-Team: Interlingua \n" +"Language: ia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: gdk/gdk.c:103 +#: ../gdk/gdk.c:157 #, c-format msgid "Error parsing option --gdk-debug" -msgstr "" +msgstr "Error al analysar le option --gdk-debug" -#: gdk/gdk.c:123 +#: ../gdk/gdk.c:177 #, c-format msgid "Error parsing option --gdk-no-debug" -msgstr "" +msgstr "Error al analysar le option --gdk-no-debug" #. Description of --class=CLASS in --help output -#: gdk/gdk.c:151 +#: ../gdk/gdk.c:205 msgid "Program class as used by the window manager" -msgstr "" +msgstr "Classe de programma tal como lo usa le gerente de fenestras" #. Placeholder in --class=CLASS in --help output -#: gdk/gdk.c:152 +#: ../gdk/gdk.c:206 msgid "CLASS" -msgstr "" +msgstr "CLASSE" #. Description of --name=NAME in --help output -#: gdk/gdk.c:154 +#: ../gdk/gdk.c:208 msgid "Program name as used by the window manager" -msgstr "" +msgstr "Nomine de programma tal como lo usa le gerente de fenestras" #. Placeholder in --name=NAME in --help output -#: gdk/gdk.c:155 +#: ../gdk/gdk.c:209 msgid "NAME" -msgstr "" +msgstr "NOMINE" #. Description of --display=DISPLAY in --help output -#: gdk/gdk.c:157 +#: ../gdk/gdk.c:211 msgid "X display to use" -msgstr "" +msgstr "Schermo X a usar" #. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output -#: gdk/gdk.c:158 +#: ../gdk/gdk.c:212 msgid "DISPLAY" -msgstr "" - -#. Description of --screen=SCREEN in --help output -#: gdk/gdk.c:160 -msgid "X screen to use" -msgstr "" - -#. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output -#: gdk/gdk.c:161 -msgid "SCREEN" -msgstr "" +msgstr "SCHERMO" #. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output -#: gdk/gdk.c:164 +#: ../gdk/gdk.c:215 msgid "GDK debugging flags to set" -msgstr "" +msgstr "Activar optiones diagnostic GDK" #. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output -#: gdk/gdk.c:165 gdk/gdk.c:168 gtk/gtkmain.c:533 gtk/gtkmain.c:536 +#: ../gdk/gdk.c:216 ../gdk/gdk.c:219 ../gtk/gtkmain.c:453 ../gtk/gtkmain.c:456 msgid "FLAGS" -msgstr "" +msgstr "OPTIONES" #. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output -#: gdk/gdk.c:167 +#: ../gdk/gdk.c:218 msgid "GDK debugging flags to unset" -msgstr "" +msgstr "Disactivar optiones diagnostic GDK" -#: gdk/keyname-table.h:3940 -#, fuzzy +#. +#. * Translators, the strings in the 'keyboard label' context are +#. * display names for keyboard keys. Some of them have prefixes like +#. * XF86 or ISO_ - these should be removed in the translation. Similarly, +#. * underscores should be replaced by spaces. The prefix 'KP_' stands +#. * for 'key pad' and you may want to include that in your translation. +#. * Here are some examples of English translations: +#. * XF86AudioMute - Audio mute +#. * Scroll_lock - Scroll lock +#. * KP_Space - Space (keypad) +#. * Page_Up - Page up +#. +#: ../gdk/keyname-table.h:3952 msgctxt "keyboard label" msgid "BackSpace" -msgstr "Renominar" +msgstr "Rasura" -#: gdk/keyname-table.h:3941 +#: ../gdk/keyname-table.h:3953 msgctxt "keyboard label" msgid "Tab" -msgstr "" +msgstr "Tab" -#: gdk/keyname-table.h:3942 +#: ../gdk/keyname-table.h:3954 msgctxt "keyboard label" msgid "Return" -msgstr "" +msgstr "Retorno" -#: gdk/keyname-table.h:3943 -#, fuzzy +#: ../gdk/keyname-table.h:3955 msgctxt "keyboard label" msgid "Pause" -msgstr "Personal Palleta" +msgstr "Pausa" -#: gdk/keyname-table.h:3944 +#: ../gdk/keyname-table.h:3956 msgctxt "keyboard label" msgid "Scroll_Lock" -msgstr "" +msgstr "FixRol" -#: gdk/keyname-table.h:3945 -#, fuzzy +#: ../gdk/keyname-table.h:3957 msgctxt "keyboard label" msgid "Sys_Req" -msgstr "Archivos" +msgstr "ReqSys" -#: gdk/keyname-table.h:3946 +#: ../gdk/keyname-table.h:3958 msgctxt "keyboard label" msgid "Escape" -msgstr "" +msgstr "Esc" -#: gdk/keyname-table.h:3947 +#: ../gdk/keyname-table.h:3959 msgctxt "keyboard label" msgid "Multi_key" -msgstr "" +msgstr "Componer" -#: gdk/keyname-table.h:3948 -#, fuzzy +#: ../gdk/keyname-table.h:3960 msgctxt "keyboard label" msgid "Home" -msgstr "Adjuta" +msgstr "Initio" -#: gdk/keyname-table.h:3949 +#: ../gdk/keyname-table.h:3961 msgctxt "keyboard label" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Sinistra" -#: gdk/keyname-table.h:3950 +#: ../gdk/keyname-table.h:3962 msgctxt "keyboard label" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Alto" -#: gdk/keyname-table.h:3951 -#, fuzzy +#: ../gdk/keyname-table.h:3963 msgctxt "keyboard label" msgid "Right" -msgstr "Tinta:" +msgstr "Dextera" -#: gdk/keyname-table.h:3952 +#: ../gdk/keyname-table.h:3964 msgctxt "keyboard label" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Basso" -#: gdk/keyname-table.h:3953 -#, fuzzy +#: ../gdk/keyname-table.h:3965 msgctxt "keyboard label" msgid "Page_Up" -msgstr "Pagina %u" +msgstr "PgSupra" -#: gdk/keyname-table.h:3954 +#: ../gdk/keyname-table.h:3966 msgctxt "keyboard label" msgid "Page_Down" -msgstr "" +msgstr "PgInfra" -#: gdk/keyname-table.h:3955 +#: ../gdk/keyname-table.h:3967 msgctxt "keyboard label" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Fin" -#: gdk/keyname-table.h:3956 +#: ../gdk/keyname-table.h:3968 msgctxt "keyboard label" msgid "Begin" -msgstr "" +msgstr "Comencio" -#: gdk/keyname-table.h:3957 -#, fuzzy +#: ../gdk/keyname-table.h:3969 msgctxt "keyboard label" msgid "Print" -msgstr "Antevista" +msgstr "Imprimer" -#: gdk/keyname-table.h:3958 +#: ../gdk/keyname-table.h:3970 msgctxt "keyboard label" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Inserer" -#: gdk/keyname-table.h:3959 +#: ../gdk/keyname-table.h:3971 msgctxt "keyboard label" msgid "Num_Lock" -msgstr "" +msgstr "FixNum" -#: gdk/keyname-table.h:3960 -#, fuzzy +#. Translators: KP_ means 'key pad' here +#: ../gdk/keyname-table.h:3973 msgctxt "keyboard label" msgid "KP_Space" -msgstr "Renominar" +msgstr "Spatio (pannello)" -#: gdk/keyname-table.h:3961 +#: ../gdk/keyname-table.h:3974 msgctxt "keyboard label" msgid "KP_Tab" -msgstr "" +msgstr "Tab (pannello)" -#: gdk/keyname-table.h:3962 +#: ../gdk/keyname-table.h:3975 msgctxt "keyboard label" msgid "KP_Enter" -msgstr "" +msgstr "Intro (pannello)" -#: gdk/keyname-table.h:3963 -#, fuzzy +#: ../gdk/keyname-table.h:3976 msgctxt "keyboard label" msgid "KP_Home" -msgstr "Adjuta" +msgstr "Initio (pannello)" -#: gdk/keyname-table.h:3964 +#: ../gdk/keyname-table.h:3977 msgctxt "keyboard label" msgid "KP_Left" -msgstr "" +msgstr "Sinistra (pannello)" -#: gdk/keyname-table.h:3965 +#: ../gdk/keyname-table.h:3978 msgctxt "keyboard label" msgid "KP_Up" -msgstr "" +msgstr "Alto (pannello)" -#: gdk/keyname-table.h:3966 -#, fuzzy +#: ../gdk/keyname-table.h:3979 msgctxt "keyboard label" msgid "KP_Right" -msgstr "Tinta:" +msgstr "Dextera (pannello)" -#: gdk/keyname-table.h:3967 +#: ../gdk/keyname-table.h:3980 msgctxt "keyboard label" msgid "KP_Down" -msgstr "" +msgstr "Basso (pannello)" -#: gdk/keyname-table.h:3968 +#: ../gdk/keyname-table.h:3981 msgctxt "keyboard label" msgid "KP_Page_Up" -msgstr "" +msgstr "PgSupra (pannello)" -#: gdk/keyname-table.h:3969 +#: ../gdk/keyname-table.h:3982 msgctxt "keyboard label" msgid "KP_Prior" -msgstr "" +msgstr "Prior (pannello)" -#: gdk/keyname-table.h:3970 +#: ../gdk/keyname-table.h:3983 msgctxt "keyboard label" msgid "KP_Page_Down" -msgstr "" +msgstr "PgInfra (pannello)" -#: gdk/keyname-table.h:3971 +#: ../gdk/keyname-table.h:3984 msgctxt "keyboard label" msgid "KP_Next" -msgstr "" +msgstr "Sequente (pannello)" -#: gdk/keyname-table.h:3972 +#: ../gdk/keyname-table.h:3985 msgctxt "keyboard label" msgid "KP_End" -msgstr "" +msgstr "Fin (pannello)" -#: gdk/keyname-table.h:3973 +#: ../gdk/keyname-table.h:3986 msgctxt "keyboard label" msgid "KP_Begin" -msgstr "" +msgstr "Comencio (pannello)" -#: gdk/keyname-table.h:3974 +#: ../gdk/keyname-table.h:3987 msgctxt "keyboard label" msgid "KP_Insert" -msgstr "" +msgstr "Inserer (pannello)" -#: gdk/keyname-table.h:3975 -#, fuzzy +#: ../gdk/keyname-table.h:3988 msgctxt "keyboard label" msgid "KP_Delete" -msgstr "Deler" +msgstr "Deler (pannello)" -#: gdk/keyname-table.h:3976 -#, fuzzy +#: ../gdk/keyname-table.h:3989 msgctxt "keyboard label" msgid "Delete" msgstr "Deler" +#. Translators: 'Mon' means Monitor here, and the XF86 prefix should be removed +#: ../gdk/keyname-table.h:3991 +msgctxt "keyboard label" +msgid "XF86MonBrightnessUp" +msgstr "Accrescer luminositate" + +#: ../gdk/keyname-table.h:3992 +msgctxt "keyboard label" +msgid "XF86MonBrightnessDown" +msgstr "Decrescer luminositate" + +#: ../gdk/keyname-table.h:3993 +msgctxt "keyboard label" +msgid "XF86AudioMute" +msgstr "Silentiar" + +#: ../gdk/keyname-table.h:3994 +msgctxt "keyboard label" +msgid "XF86AudioLowerVolume" +msgstr "Abassar volumine" + +#: ../gdk/keyname-table.h:3995 +msgctxt "keyboard label" +msgid "XF86AudioRaiseVolume" +msgstr "Altiar volumine" + +#: ../gdk/keyname-table.h:3996 +msgctxt "keyboard label" +msgid "XF86AudioPlay" +msgstr "Reproducer" + +#: ../gdk/keyname-table.h:3997 +msgctxt "keyboard label" +msgid "XF86AudioStop" +msgstr "Arrestar" + +#: ../gdk/keyname-table.h:3998 +msgctxt "keyboard label" +msgid "XF86AudioNext" +msgstr "Sequente" + +#: ../gdk/keyname-table.h:3999 +msgctxt "keyboard label" +msgid "XF86AudioPrev" +msgstr "Precedente" + +#: ../gdk/keyname-table.h:4000 +msgctxt "keyboard label" +msgid "XF86AudioRecord" +msgstr "Registrar" + +#: ../gdk/keyname-table.h:4001 +msgctxt "keyboard label" +msgid "XF86AudioPause" +msgstr "Pausar" + +#: ../gdk/keyname-table.h:4002 +msgctxt "keyboard label" +msgid "XF86AudioRewind" +msgstr "Rebobinar" + +#: ../gdk/keyname-table.h:4003 +msgctxt "keyboard label" +msgid "XF86AudioMedia" +msgstr "Media" + +#: ../gdk/keyname-table.h:4004 +msgctxt "keyboard label" +msgid "XF86ScreenSaver" +msgstr "Economisator" + +#: ../gdk/keyname-table.h:4005 +msgctxt "keyboard label" +msgid "XF86Battery" +msgstr "Accumulator" + +#: ../gdk/keyname-table.h:4006 +msgctxt "keyboard label" +msgid "XF86Launch1" +msgstr "Lancear" + +#: ../gdk/keyname-table.h:4007 +msgctxt "keyboard label" +msgid "XF86Forward" +msgstr "Avantiar" + +#: ../gdk/keyname-table.h:4008 +msgctxt "keyboard label" +msgid "XF86Back" +msgstr "Regreder" + +#: ../gdk/keyname-table.h:4009 +msgctxt "keyboard label" +msgid "XF86Sleep" +msgstr "Dormir" + +#: ../gdk/keyname-table.h:4010 +msgctxt "keyboard label" +msgid "XF86Hibernate" +msgstr "Hinernar" + +#: ../gdk/keyname-table.h:4011 +msgctxt "keyboard label" +msgid "XF86WLAN" +msgstr "Rete sin filo" + +#: ../gdk/keyname-table.h:4012 +msgctxt "keyboard label" +msgid "XF86WebCam" +msgstr "Camera web" + +#: ../gdk/keyname-table.h:4013 +msgctxt "keyboard label" +msgid "XF86Display" +msgstr "Schermo" + +#: ../gdk/keyname-table.h:4014 +msgctxt "keyboard label" +msgid "XF86TouchpadToggle" +msgstr "Pannello tactile" + +#: ../gdk/keyname-table.h:4015 +msgctxt "keyboard label" +msgid "XF86WakeUp" +msgstr "Eveliar" + +#: ../gdk/keyname-table.h:4016 +msgctxt "keyboard label" +msgid "XF86Suspend" +msgstr "Suspender" + #. Description of --sync in --help output -#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:54 +#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:53 msgid "Don't batch GDI requests" -msgstr "" +msgstr "Non poner in lotes requestas GDI" #. Description of --no-wintab in --help output -#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:56 +#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:55 msgid "Don't use the Wintab API for tablet support" -msgstr "" +msgstr "Non usar le API Wintab pro supportar planchettas" #. Description of --ignore-wintab in --help output -#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:58 +#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:57 msgid "Same as --no-wintab" -msgstr "" +msgstr "Le mesme como --no-wintab" #. Description of --use-wintab in --help output -#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60 +#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:59 msgid "Do use the Wintab API [default]" -msgstr "" +msgstr "Usar le API Wintab [predefinition]" #. Description of --max-colors=COLORS in --help output -#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62 +#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:61 msgid "Size of the palette in 8 bit mode" -msgstr "" +msgstr "Dimension del paletta in modo 8 bits" #. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output -#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:63 +#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:62 msgid "COLORS" -msgstr "" +msgstr "COLORES" -#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:312 +#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:292 #, c-format msgid "Starting %s" -msgstr "" +msgstr "Lanceamento de %s" -#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:316 +#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:305 #, c-format msgid "Opening %s" -msgstr "" +msgstr "Apertura de %s" -#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:321 +#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:310 #, c-format msgid "Opening %d Item" msgid_plural "Opening %d Items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Apertura de %d elemento" +msgstr[1] "Apertura de %d elementos" -#. Description of --sync in --help output -#: gdk/x11/gdkmain-x11.c:96 -msgid "Make X calls synchronous" +#: ../gtk/a11y/gtkbooleancellaccessible.c:43 +msgctxt "Action description" +msgid "Toggles the cell" +msgstr "Commutar le cella" + +#: ../gtk/a11y/gtkbooleancellaccessible.c:63 +#: ../gtk/a11y/gtkswitchaccessible.c:101 +msgctxt "Action name" +msgid "Toggle" +msgstr "Commutar" + +#: ../gtk/a11y/gtkbuttonaccessible.c:341 +#: ../gtk/a11y/gtkmenuitemaccessible.c:436 +msgctxt "Action name" +msgid "Click" +msgstr "Cliccar" + +#: ../gtk/a11y/gtkbuttonaccessible.c:350 +msgctxt "Action description" +msgid "Clicks the button" +msgstr "Cliccar sur le button" + +#: ../gtk/a11y/gtkcellaccessible.c:258 +msgctxt "Action name" +msgid "Expand or contract" +msgstr "Expander o contraher" + +#: ../gtk/a11y/gtkcellaccessible.c:260 +msgctxt "Action name" +msgid "Edit" +msgstr "Modificar" + +#: ../gtk/a11y/gtkcellaccessible.c:262 +#: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:72 +#: ../gtk/a11y/gtkentryaccessible.c:1557 +#: ../gtk/a11y/gtkexpanderaccessible.c:281 +msgctxt "Action name" +msgid "Activate" +msgstr "Activar" + +#: ../gtk/a11y/gtkcellaccessible.c:275 +msgctxt "Action description" +msgid "Expands or contracts the row in the tree view containing this cell" msgstr "" +"Expander o contraher le rango in le vista arborescente que contine iste cella" + +#: ../gtk/a11y/gtkcellaccessible.c:277 +msgctxt "Action description" +msgid "Creates a widget in which the contents of the cell can be edited" +msgstr "Crear un widget in le qual le contento del cella pote ser modificate" + +#: ../gtk/a11y/gtkcellaccessible.c:279 +msgctxt "Action description" +msgid "Activates the cell" +msgstr "Activar le cella" + +#: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:71 +msgctxt "Action name" +msgid "Select" +msgstr "Seliger" + +#: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:73 +msgctxt "Action name" +msgid "Customize" +msgstr "Personalisar" + +#: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:84 +msgctxt "Action description" +msgid "Selects the color" +msgstr "Seliger le color" + +#: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:85 +msgctxt "Action description" +msgid "Activates the color" +msgstr "Activar le color" + +#: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:86 +msgctxt "Action description" +msgid "Customizes the color" +msgstr "Personalisar le color" + +#: ../gtk/a11y/gtkcomboboxaccessible.c:313 +msgctxt "Action name" +msgid "Press" +msgstr "Premer" + +#: ../gtk/a11y/gtkcomboboxaccessible.c:322 +msgctxt "Action description" +msgid "Presses the combobox" +msgstr "Premer sur le lista combinate" + +#: ../gtk/a11y/gtkentryaccessible.c:1566 +msgctxt "Action description" +msgid "Activates the entry" +msgstr "Activar le entrata" + +#: ../gtk/a11y/gtkexpanderaccessible.c:290 +msgctxt "Action description" +msgid "Activates the expander" +msgstr "Activar le expandor" + +#: ../gtk/a11y/gtkmenuitemaccessible.c:445 +msgctxt "Action description" +msgid "Clicks the menuitem" +msgstr "Cliccar sur le elemento de menu" + +#: ../gtk/a11y/gtkscalebuttonaccessible.c:140 +msgctxt "Action description" +msgid "Pops up the slider" +msgstr "Facer apparer le glissator" + +#: ../gtk/a11y/gtkscalebuttonaccessible.c:142 +msgctxt "Action description" +msgid "Dismisses the slider" +msgstr "Dimitter le glissator" + +#: ../gtk/a11y/gtkscalebuttonaccessible.c:170 +msgctxt "Action name" +msgid "Popup" +msgstr "Apparer" + +#: ../gtk/a11y/gtkscalebuttonaccessible.c:172 +msgctxt "Action name" +msgid "Dismiss" +msgstr "Dimitter" + +#: ../gtk/a11y/gtkspinneraccessible.c:39 +msgctxt "throbbing progress animation widget" +msgid "Spinner" +msgstr "Indicator rotative" + +#: ../gtk/a11y/gtkspinneraccessible.c:40 +msgid "Provides visual indication of progress" +msgstr "Indication visual de un progresso" + +#: ../gtk/a11y/gtkswitchaccessible.c:63 +msgctxt "light switch widget" +msgid "Switch" +msgstr "Interruptor" + +#: ../gtk/a11y/gtkswitchaccessible.c:64 +msgid "Switches between on and off states" +msgstr "Commutator inter le statos accendite e extinguite" + +#: ../gtk/a11y/gtkswitchaccessible.c:110 +msgctxt "Action description" +msgid "Toggles the switch" +msgstr "Commutar le interruptor" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:425 +msgid "" +"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " +"lightness of that color using the inner triangle." +msgstr "" +"Selige le color desirabile desde le anulo exterior. Selige le luminositate " +"del color usante le triangulo interior." + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:451 +msgid "" +"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " +"that color." +msgstr "" +"Clicca sur le pipetta, pois clicca sur un color ubique sur le schermo pro " +"seliger ille color." + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:461 +msgid "_Hue:" +msgstr "_Tinta:" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:462 +msgid "Position on the color wheel." +msgstr "Position sur le rota de colores." + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:464 +msgid "S_aturation:" +msgstr "_Saturation:" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:465 +msgid "Intensity of the color." +msgstr "Intensitate del color." + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:466 +msgid "_Value:" +msgstr "V_alor:" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:467 +msgid "Brightness of the color." +msgstr "Brillantia del color." + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:468 +msgid "_Red:" +msgstr "_Rubie:" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:469 +msgid "Amount of red light in the color." +msgstr "Quantitate de rubie in le color." + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:470 +msgid "_Green:" +msgstr "_Verde:" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:471 +msgid "Amount of green light in the color." +msgstr "Quantitate de verde in le color." + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:472 +msgid "_Blue:" +msgstr "_Blau:" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:473 +msgid "Amount of blue light in the color." +msgstr "Quantitate de blau in le color." + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:476 +msgid "Op_acity:" +msgstr "Op_acitate:" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:484 ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:494 +msgid "Transparency of the color." +msgstr "Transparentia del color." + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:501 +msgid "Color _name:" +msgstr "_Nomine de color:" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:516 +msgid "" +"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " +"such as 'orange' in this entry." +msgstr "" +"On pote introducer in iste entrata un valor de color hexadecimal in stilo " +"HTML, o simplemente un nomine de color tal como 'orange'." + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:548 +msgid "_Palette:" +msgstr "_Paletta:" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:578 +msgid "Color Wheel" +msgstr "Rota de colores" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1072 +msgid "" +"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " +"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " +"current by dragging it to the other color swatch alongside." +msgstr "" +"Le color selectionate previemente, pro comparation con le color que es " +"selectionate ora. On pote traher iste color a un entrata de paletta, o " +"seliger iste color como actual per traher lo sur un altere monstra al latere." + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1078 +msgid "" +"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " +"it for use in the future." +msgstr "" +"Le color selectionate. On pote traher iste color sur un entrata de paletta " +"pro guardar lo pro uso in le futuro." + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1084 +msgid "" +"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " +"now." +msgstr "" +"Le color selectionate previemente, pro comparation con le color que es " +"selectionate ora." + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1088 +msgid "The color you've chosen." +msgstr "Le color selectionate." + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1491 +msgid "_Save color here" +msgstr "_Salveguardar le color hic" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:1695 +msgid "" +"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " +"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" +msgstr "" +"Clicca sur iste entrata de paletta pro facer lo le color actual. Pro " +"modificar iste entrata, trahe un monstra de color hic o clicca con le button " +"dextere sur illo e selige \"Salveguardar le color hic\"." + +#. We emit the response for the Select button manually, +#. * since we want to save the color first +#. +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:201 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:509 +#: ../gtk/gtkcolorchooserdialog.c:149 ../gtk/gtkfontchooserdialog.c:174 +#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:550 +msgid "_Select" +msgstr "_Seliger" + +#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:219 +msgid "Color Selection" +msgstr "Selection de color" + +#. This is the default text shown in the preview entry, though the user +#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. +#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:124 +msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" +msgstr "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" + +#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:393 +msgid "_Family:" +msgstr "_Familia:" + +#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:400 +msgid "_Style:" +msgstr "_Stilo:" + +#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:407 +msgid "Si_ze:" +msgstr "_Dimension:" + +#. create the text entry widget +#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:584 +msgid "_Preview:" +msgstr "_Vista preliminari:" + +#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1720 ../gtk/gtkfontchooserdialog.c:183 +msgid "Font Selection" +msgstr "Selection de typo de characteres" #. Translators: this is the license preamble; the string at the end #. * contains the URL of the license. #. -#: gtk/gtkaboutdialog.c:101 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:104 #, c-format -msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details, visit %s" +msgid "" +"This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY;\n" +"for details, visit %s" msgstr "" +"Iste programma es fornite SIN ALICUN GARANTIA;\n" +"pro plus de detalios, visita %s" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:339 gtk/gtkaboutdialog.c:2235 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:357 msgid "License" -msgstr "" +msgstr "Licentia" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:340 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:358 msgid "The license of the program" -msgstr "" +msgstr "Le licentia del programma" #. Add the credits button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:621 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:751 msgid "C_redits" -msgstr "Crear" +msgstr "C_reditos" #. Add the license button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:635 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:764 msgid "_License" -msgstr "" +msgstr "_Licentia" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:839 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:980 msgid "Could not show link" -msgstr "Definir Color" +msgstr "Impossibile de monstrar le ligamine" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:932 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:1017 +msgid "Website" +msgstr "Sito web" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:1071 #, c-format msgid "About %s" -msgstr "" +msgstr "Information super %s" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2153 -msgid "Credits" -msgstr "" +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2398 +msgid "Created by" +msgstr "Create per" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2185 -msgid "Written by" -msgstr "" - -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2188 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2401 msgid "Documented by" -msgstr "" +msgstr "Documentate per" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2200 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2411 msgid "Translated by" -msgstr "" +msgstr "Traducite per" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2204 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2416 msgid "Artwork by" -msgstr "" +msgstr "Arte per" #. This is the text that should appear next to menu accelerators #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: gtk/gtkaccellabel.c:160 +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:159 msgctxt "keyboard label" msgid "Shift" -msgstr "" +msgstr "Maj" #. This is the text that should appear next to menu accelerators #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: gtk/gtkaccellabel.c:166 +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:165 msgctxt "keyboard label" msgid "Ctrl" -msgstr "" +msgstr "Ctrl" #. This is the text that should appear next to menu accelerators #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: gtk/gtkaccellabel.c:172 +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:171 msgctxt "keyboard label" msgid "Alt" -msgstr "" +msgstr "Alt" #. This is the text that should appear next to menu accelerators #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: gtk/gtkaccellabel.c:770 +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:805 msgctxt "keyboard label" msgid "Super" -msgstr "" +msgstr "Super" #. This is the text that should appear next to menu accelerators #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: gtk/gtkaccellabel.c:783 +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:818 msgctxt "keyboard label" msgid "Hyper" -msgstr "" +msgstr "Hyper" #. This is the text that should appear next to menu accelerators #. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: gtk/gtkaccellabel.c:797 +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:832 msgctxt "keyboard label" msgid "Meta" -msgstr "" +msgstr "Meta" -#: gtk/gtkaccellabel.c:813 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:849 msgctxt "keyboard label" msgid "Space" -msgstr "Renominar" +msgstr "Spatio" -#: gtk/gtkaccellabel.c:816 +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:852 msgctxt "keyboard label" msgid "Backslash" -msgstr "" +msgstr "Barra oblique inverse" -#: gtk/gtkbuilderparser.c:343 +#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:290 +msgid "Other application…" +msgstr "Altere applicationes…" + +#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:137 +msgid "Failed to look for applications online" +msgstr "Falta al cercar le applicationes in linea" + +#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:188 +msgid "_Find applications online" +msgstr "_Trovar applicationes in linea" + +#. Translators: %s is a filename +#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:332 +#, c-format +msgid "Select an application to open \"%s\"" +msgstr "Seliger un application pro aperir \"%s\"" + +#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:333 ../gtk/gtkappchooserwidget.c:657 +#, c-format +msgid "No applications available to open \"%s\"" +msgstr "Necun applicationes disponibile pro aperir \"%s\"" + +#. Translators: %s is a file type description +#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:339 +#, c-format +msgid "Select an application for \"%s\" files" +msgstr "Seliger un application pro files \"%s\"" + +#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:341 +#, c-format +msgid "No applications available to open \"%s\" files" +msgstr "Necun applicationes disponibile pro aperir files \"%s\"" + +#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:357 +msgid "" +"Click \"Show other applications\", for more options, or \"Find applications " +"online\" to install a new application" +msgstr "" +"Clicca sur \"Monstrar altere applicationes\" pro obtener plus de optiones o " +"sur \"Trovar applicationes in linea\" pro installar un nove application" + +#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:427 +msgid "Forget association" +msgstr "Oblidar le association" + +#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:493 +msgid "Show other applications" +msgstr "Monstrar altere applicationes" + +#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:606 +msgid "Default Application" +msgstr "Application predefinite" + +#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:744 +msgid "Recommended Applications" +msgstr "Application recommendate" + +#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:759 +msgid "Related Applications" +msgstr "Applicationes associate" + +#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:773 +msgid "Other Applications" +msgstr "Altere applicationes" + +#: ../gtk/gtkapplication.c:1565 +#, c-format +msgid "" +"%s cannot quit at this time:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"%s non pote quitar in iste momento:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../gtk/gtkapplicationwindow.c:333 ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:480 +#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1445 +msgid "Application" +msgstr "Application" + +#: ../gtk/gtkassistant.c:1008 +msgid "C_ontinue" +msgstr "C_ontinuar" + +#: ../gtk/gtkassistant.c:1011 +msgid "Go _Back" +msgstr "Ir a _detra" + +#: ../gtk/gtkassistant.c:1015 +msgid "_Finish" +msgstr "_Terminar" + +#: ../gtk/gtkbuilder-menus.c:220 +#, c-format +msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>" +msgstr "Le elemento <%s> non se permitte in le interior de <%s>" + +#: ../gtk/gtkbuilder-menus.c:225 +#, c-format +msgid "Element <%s> not allowed at toplevel" +msgstr "Le elemento <%s> non se permitte al nivello primari" + +#: ../gtk/gtkbuilder-menus.c:314 +#, c-format +msgid "text may not appear inside <%s>" +msgstr "texto non debe apparer in le interior de <%s>" + +#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:341 #, c-format msgid "Invalid type function on line %d: '%s'" -msgstr "" +msgstr "Function de typo non valide al linea %d: '%s'" -#: gtk/gtkbuilderparser.c:407 +#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:405 #, c-format msgid "Duplicate object ID '%s' on line %d (previously on line %d)" -msgstr "" +msgstr "ID de objecto '%s' duplicate al linea %d (previemente al linea %d)" -#: gtk/gtkbuilderparser.c:859 +#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:865 #, c-format msgid "Invalid root element: '%s'" -msgstr "" +msgstr "Elemento radical non valide: '%s'" -#: gtk/gtkbuilderparser.c:898 +#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:906 #, c-format msgid "Unhandled tag: '%s'" -msgstr "" +msgstr "Etiquetta non tractate: '%s'" #. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed #. * before months; otherwise translate to calendar:MY. @@ -492,28 +1045,27 @@ msgstr "" #. * text direction of RTL and specify "calendar:YM", then the year #. * will appear to the right of the month. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:883 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkcalendar.c:872 msgid "calendar:MY" -msgstr "depurar" +msgstr "calendar:MY" #. Translate to calendar:week_start:0 if you want Sunday to be the #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday #. * to be the first day of the week, and so on. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:921 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:910 msgid "calendar:week_start:0" -msgstr "" +msgstr "calendar:week_start:1" #. Translators: This is a text measurement template. #. * Translate it to the widest year text #. * #. * If you don't understand this, leave it as "2000" #. -#: gtk/gtkcalendar.c:2006 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:1910 msgctxt "year measurement template" msgid "2000" -msgstr "" +msgstr "2000" #. Translators: this defines whether the day numbers should use #. * localized digits or the ones used in English (0123...). @@ -525,11 +1077,11 @@ msgstr "" #. * digits. That needs support from your system and locale definition #. * too. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:2037 gtk/gtkcalendar.c:2719 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:1941 ../gtk/gtkcalendar.c:2633 #, c-format msgctxt "calendar:day:digits" msgid "%d" -msgstr "" +msgstr "%d" #. Translators: this defines whether the week numbers should use #. * localized digits or the ones used in English (0123...). @@ -541,11 +1093,11 @@ msgstr "" #. * digits. That needs support from your system and locale definition #. * too. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:2069 gtk/gtkcalendar.c:2579 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:1973 ../gtk/gtkcalendar.c:2499 #, c-format msgctxt "calendar:week:digits" msgid "%d" -msgstr "" +msgstr "%d" #. Translators: This dictates how the year is displayed in #. * gtkcalendar widget. See strftime() manual for the format. @@ -557,187 +1109,310 @@ msgstr "" #. * #. * "%Y" is appropriate for most locales. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:2361 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkcalendar.c:2268 msgctxt "calendar year format" msgid "%Y" -msgstr "Y" +msgstr "%Y" #. This label is displayed in a treeview cell displaying #. * a disabled accelerator key combination. #. -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:272 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:282 msgctxt "Accelerator" msgid "Disabled" -msgstr "Deactiveate" +msgstr "Disactivate" #. This label is displayed in a treeview cell displaying #. * an accelerator key combination that is not valid according #. * to gtk_accelerator_valid(). #. -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:282 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:292 msgctxt "Accelerator" msgid "Invalid" -msgstr "Renominar" +msgstr "Non valide" #. This label is displayed in a treeview cell displaying #. * an accelerator when the cell is clicked to change the #. * acelerator. #. -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:418 gtk/gtkcellrendereraccel.c:675 -msgid "New accelerator..." -msgstr "" +#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:416 ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:747 +msgid "New accelerator…" +msgstr "Nove accelerator…" -#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:362 gtk/gtkcellrendererprogress.c:452 +#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:372 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:462 #, c-format msgctxt "progress bar label" msgid "%d %%" -msgstr "" +msgstr "%d %%" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:176 gtk/gtkcolorbutton.c:445 +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:188 ../gtk/gtkcolorbutton.c:449 msgid "Pick a Color" -msgstr "" +msgstr "Seliger un color" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:336 -msgid "Received invalid color data\n" -msgstr "" +#: ../gtk/gtkcolorchooserdialog.c:162 +msgid "Select a Color" +msgstr "Selectionar un color" -#: gtk/gtkcolorsel.c:384 -msgid "" -"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " -"lightness of that color using the inner triangle." -msgstr "" +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:281 +#, c-format +msgid "Red %d%%, Green %d%%, Blue %d%%, Alpha %d%%" +msgstr "Rubie %d%%, Verde %d%%, Blau %d%%, Alpha %d%%" -#: gtk/gtkcolorsel.c:408 -msgid "" -"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " -"that color." -msgstr "" +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:287 +#, c-format +msgid "Red %d%%, Green %d%%, Blue %d%%" +msgstr "Rubie %d%%, Verde %d%%, Blau %d%%" -#: gtk/gtkcolorsel.c:417 -#, fuzzy -msgid "_Hue:" -msgstr "Tinta:" +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:364 +#, c-format +msgid "Color: %s" +msgstr "Color: %s" -#: gtk/gtkcolorsel.c:418 -msgid "Position on the color wheel." -msgstr "" +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:423 +msgctxt "Color name" +msgid "Light Scarlet Red" +msgstr "Rubie scarlatin clar" -#: gtk/gtkcolorsel.c:420 -#, fuzzy -msgid "_Saturation:" -msgstr "Saturation:" +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:424 +msgctxt "Color name" +msgid "Scarlet Red" +msgstr "Rubie scarlatin " -#: gtk/gtkcolorsel.c:421 -msgid "Intensity of the color." -msgstr "" +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:425 +msgctxt "Color name" +msgid "Dark Scarlet Red" +msgstr "Rubie scarlatin obscur" -#: gtk/gtkcolorsel.c:422 -#, fuzzy -msgid "_Value:" -msgstr "Valor:" +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:426 +msgctxt "Color name" +msgid "Light Orange" +msgstr "Orange clar" -#: gtk/gtkcolorsel.c:423 -msgid "Brightness of the color." -msgstr "" +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:427 +msgctxt "Color name" +msgid "Orange" +msgstr "Orange" -#: gtk/gtkcolorsel.c:424 -#, fuzzy -msgid "_Red:" -msgstr "Rubor:" +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:428 +msgctxt "Color name" +msgid "Dark Orange" +msgstr "Orange obscur" -#: gtk/gtkcolorsel.c:425 -msgid "Amount of red light in the color." -msgstr "" +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:429 +msgctxt "Color name" +msgid "Light Butter" +msgstr "Butyro clar" -#: gtk/gtkcolorsel.c:426 -#, fuzzy -msgid "_Green:" -msgstr "Verde:" +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:430 +msgctxt "Color name" +msgid "Butter" +msgstr "Butyro" -#: gtk/gtkcolorsel.c:427 -msgid "Amount of green light in the color." -msgstr "" +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:431 +msgctxt "Color name" +msgid "Dark Butter" +msgstr "Butyro obscur" -#: gtk/gtkcolorsel.c:428 -#, fuzzy -msgid "_Blue:" -msgstr "Blau:" +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:432 +msgctxt "Color name" +msgid "Light Chameleon" +msgstr "Chameleonte clar" -#: gtk/gtkcolorsel.c:429 -msgid "Amount of blue light in the color." -msgstr "" +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:433 +msgctxt "Color name" +msgid "Chameleon" +msgstr "Chameleonte" -#: gtk/gtkcolorsel.c:432 -#, fuzzy -msgid "Op_acity:" -msgstr "Opacitate:" +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:434 +msgctxt "Color name" +msgid "Dark Chameleon" +msgstr "Chameleonte obscur" -#: gtk/gtkcolorsel.c:439 gtk/gtkcolorsel.c:449 -msgid "Transparency of the color." -msgstr "" +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:435 +msgctxt "Color name" +msgid "Light Sky Blue" +msgstr "Azur celeste clar" -#: gtk/gtkcolorsel.c:456 -#, fuzzy -msgid "Color _name:" -msgstr "Renominar" +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:436 +msgctxt "Color name" +msgid "Sky Blue" +msgstr "Azur celeste" -#: gtk/gtkcolorsel.c:470 -msgid "" -"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " -"such as 'orange' in this entry." -msgstr "" +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:437 +msgctxt "Color name" +msgid "Dark Sky Blue" +msgstr "Azur celeste obscur" -#: gtk/gtkcolorsel.c:500 -#, fuzzy -msgid "_Palette:" -msgstr "Personal Palleta" +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:438 +msgctxt "Color name" +msgid "Light Plum" +msgstr "Pruna clar" -#: gtk/gtkcolorsel.c:529 -#, fuzzy -msgid "Color Wheel" -msgstr "Rota" +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:439 +msgctxt "Color name" +msgid "Plum" +msgstr "Pruna" -#: gtk/gtkcolorsel.c:988 -msgid "" -"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " -"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " -"current by dragging it to the other color swatch alongside." -msgstr "" +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:440 +msgctxt "Color name" +msgid "Dark Plum" +msgstr "Pruna obscur" -#: gtk/gtkcolorsel.c:991 -msgid "" -"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " -"it for use in the future." -msgstr "" +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:441 +msgctxt "Color name" +msgid "Light Chocolate" +msgstr "Chocolate clar" -#: gtk/gtkcolorsel.c:996 -msgid "" -"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " -"now." -msgstr "" +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:442 +msgctxt "Color name" +msgid "Chocolate" +msgstr "Chocolate" -#: gtk/gtkcolorsel.c:999 -msgid "The color you've chosen." -msgstr "" +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:443 +msgctxt "Color name" +msgid "Dark Chocolate" +msgstr "Chocolate obscur" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1396 -msgid "_Save color here" -msgstr "" +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:444 +msgctxt "Color name" +msgid "Light Aluminum 1" +msgstr "Aluminium clar 1" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1601 -msgid "" -"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " -"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" -msgstr "" +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:445 +msgctxt "Color name" +msgid "Aluminum 1" +msgstr "Aluminum 1" -# want term for "Font!" -#: gtk/gtkcolorseldialog.c:189 -#, fuzzy -msgid "Color Selection" -msgstr "Selection de Fonte" +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:446 +msgctxt "Color name" +msgid "Dark Aluminum 1" +msgstr "Aluminium obscur 1" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:447 +msgctxt "Color name" +msgid "Light Aluminum 2" +msgstr "Aluminium clar 2" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:448 +msgctxt "Color name" +msgid "Aluminum 2" +msgstr "Aluminum 2" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:449 +msgctxt "Color name" +msgid "Dark Aluminum 2" +msgstr "Aluminium obscur 2" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:463 +msgctxt "Color name" +msgid "Black" +msgstr "Nigre" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:464 +msgctxt "Color name" +msgid "Very Dark Gray" +msgstr "Gris multo obscur" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:465 +msgctxt "Color name" +msgid "Darker Gray" +msgstr "Gris plus obscur" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:466 +msgctxt "Color name" +msgid "Dark Gray" +msgstr "Gris obscur" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:467 +msgctxt "Color name" +msgid "Medium Gray" +msgstr "Gris medie" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:468 +msgctxt "Color name" +msgid "Light Gray" +msgstr "Gris clar" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:469 +msgctxt "Color name" +msgid "Lighter Gray" +msgstr "Gris plus clar" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:470 +msgctxt "Color name" +msgid "Very Light Gray" +msgstr "Gris multo clar" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:471 +msgctxt "Color name" +msgid "White" +msgstr "Blanc" + +#. translators: label for the custom section in the color chooser +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:520 +msgid "Custom" +msgstr "Proprie" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:528 +msgid "Create custom color" +msgstr "Crear un color proprie" + +#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:546 +#, c-format +msgid "Custom color %d: %s" +msgstr "Color proprie %d: %s" + +#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:412 +msgid "Color Name" +msgstr "Nomine de color" + +#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:457 +msgctxt "Color channel" +msgid "Saturation" +msgstr "Saturation" + +#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:463 +msgctxt "Color channel" +msgid "Value" +msgstr "Valor" + +#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:471 +msgctxt "Color channel" +msgid "S" +msgstr "S" + +#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:473 +msgctxt "Color channel" +msgid "V" +msgstr "V" + +#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:481 ../gtk/gtkcolorscale.c:301 +msgctxt "Color channel" +msgid "Hue" +msgstr "Tinta" + +#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:488 +msgctxt "Color channel" +msgid "H" +msgstr "T" + +#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:496 ../gtk/gtkcolorscale.c:303 +msgctxt "Color channel" +msgid "Alpha" +msgstr "Alpha" + +#: ../gtk/gtkcoloreditor.c:503 +msgctxt "Color channel" +msgid "A" +msgstr "A" + +#: ../gtk/gtkcolorplane.c:438 +msgid "Color Plane" +msgstr "Selector de color" + +#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:447 +msgid "_Customize" +msgstr "_Personalisar" #. Translate to the default units to use for presenting #. * lengths to the user. Translate to default:inch if you @@ -745,721 +1420,737 @@ msgstr "Selection de Fonte" #. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it #. * it isn't default:mm or default:inch it will not work #. -#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:116 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:115 msgid "default:mm" msgstr "default:mm" #. And show the custom paper dialog -#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:374 gtk/gtkprintunixdialog.c:3233 +#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:397 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3275 msgid "Manage Custom Sizes" -msgstr "" +msgstr "Gerer dimensiones personalisate" -#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:534 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:790 +#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:558 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:778 msgid "inch" -msgstr "" +msgstr "uncia" -#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:536 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:788 +#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:560 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:776 msgid "mm" -msgstr "" +msgstr "mm" -#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:581 -msgid "Margins from Printer..." -msgstr "" +#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:605 +msgid "Margins from Printer…" +msgstr "Margines de imprimitor…" -#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:747 +#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:771 #, c-format msgid "Custom Size %d" -msgstr "" +msgstr "Dimension personalisate %d" -#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1059 +#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1109 msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "_Largor:" -#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1071 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1120 msgid "_Height:" -msgstr "Tinta:" +msgstr "_Altor:" -#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1083 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1131 msgid "Paper Size" -msgstr "Pagina %u" +msgstr "Dimension de papiro" -#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1092 +#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1140 msgid "_Top:" -msgstr "" +msgstr "S_uperior:" -#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1104 +#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1151 msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "_Inferior:" -#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1116 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1162 msgid "_Left:" -msgstr "Personal Palleta" +msgstr "_Sinistre:" -#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1128 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1173 msgid "_Right:" -msgstr "Tinta:" +msgstr "_Dextere:" -#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1169 +#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1212 msgid "Paper Margins" -msgstr "" +msgstr "Margines de papiro" -#: gtk/gtkentry.c:8601 gtk/gtktextview.c:8248 +#: ../gtk/gtkentry.c:9204 ../gtk/gtktextview.c:8684 msgid "Input _Methods" -msgstr "" +msgstr "_Methodos de entrata" -#: gtk/gtkentry.c:8615 gtk/gtktextview.c:8262 +#: ../gtk/gtkentry.c:9218 ../gtk/gtktextview.c:8698 msgid "_Insert Unicode Control Character" -msgstr "" +msgstr "_Inserer un character gerente Unicode" -#: gtk/gtkentry.c:10015 -msgid "Caps Lock and Num Lock are on" -msgstr "" - -#: gtk/gtkentry.c:10017 -#, fuzzy -msgid "Num Lock is on" -msgstr "Selection: " - -#: gtk/gtkentry.c:10019 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkentry.c:10316 msgid "Caps Lock is on" -msgstr "Selection: " +msgstr "FixMaj es activate" +#. * +#. * SECTION:gtkfilechooserbutton +#. * @Short_description: A button to launch a file selection dialog +#. * @Title: GtkFileChooserButton +#. * @See_also:#GtkFileChooserDialog +#. * +#. * The #GtkFileChooserButton is a widget that lets the user select a +#. * file. It implements the #GtkFileChooser interface. Visually, it is a +#. * file name with a button to bring up a #GtkFileChooserDialog. +#. * The user can then use that dialog to change the file associated with +#. * that button. This widget does not support setting the +#. * #GtkFileChooser:select-multiple property to %TRUE. +#. * +#. * +#. * Create a button to let the user select a file in /etc +#. * +#. * { +#. * GtkWidget *button; +#. * +#. * button = gtk_file_chooser_button_new (_("Select a file"), +#. * GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN); +#. * gtk_file_chooser_set_current_folder (GTK_FILE_CHOOSER (button), +#. * "/etc"); +#. * } +#. * +#. * +#. * +#. * The #GtkFileChooserButton supports the #GtkFileChooserActions +#. * %GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN and %GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SELECT_FOLDER. +#. * +#. * +#. * The #GtkFileChooserButton will ellipsize the label, +#. * and thus will thus request little horizontal space. To give the button +#. * more space, you should call gtk_widget_get_preferred_size(), +#. * gtk_file_chooser_button_set_width_chars(), or pack the button in +#. * such a way that other interface elements give space to the widget. +#. * +#. #. **************** * #. * Private Macros * #. * **************** -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:61 -#, fuzzy -msgid "Select A File" -msgstr "Deler Archivo" +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:104 +msgid "Select a File" +msgstr "Seliger un file" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1812 +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:105 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1825 msgid "Desktop" -msgstr "" +msgstr "Scriptorio" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:63 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:106 msgid "(None)" -msgstr "necun" +msgstr "(Necun)" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2005 -msgid "Other..." -msgstr "" +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:2198 +msgid "Other…" +msgstr "Altere…" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:148 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:152 msgid "Type name of new folder" -msgstr "" +msgstr "Insere le nomine del nove dossier" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:938 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:954 msgid "Could not retrieve information about the file" -msgstr "" +msgstr "Impossibile de obtener le information re le file" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:949 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:965 msgid "Could not add a bookmark" -msgstr "" +msgstr "Impossibile de adder in le favoritos" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:960 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:976 msgid "Could not remove bookmark" -msgstr "" +msgstr "Impossibile de remover del favoritos" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:971 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:987 msgid "The folder could not be created" -msgstr "" +msgstr "Le dossier non pote ser create" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:984 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1000 msgid "" "The folder could not be created, as a file with the same name already " "exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first." msgstr "" +"Le dossier non pote ser create, proque un file con le mesme nomine jam " +"existe. Tenta usar un nomine differente pro le dossier, o renomina le file " +"primarimente." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:995 -#, fuzzy -msgid "Invalid file name" -msgstr "Renominar" +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1014 +msgid "You need to choose a valid filename." +msgstr "Il debe ser seligite un nomine de file valide." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1005 -msgid "The folder contents could not be displayed" +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1017 +#, c-format +msgid "Cannot create a file under %s as it is not a folder" +msgstr "Impossibile de crear un file sub %s, proque illo non es un dossier" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1029 +msgid "" +"You may only select folders. The item that you selected is not a folder; " +"try using a different item." msgstr "" +"Il pote seliger solmente dossiers. Le elemento seligite non es un dossier; " +"tenta usar un elemento differente." + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1039 +msgid "Invalid file name" +msgstr "Nomine de file non valide" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1049 +msgid "The folder contents could not be displayed" +msgstr "Le contento de dossier non pote ser monstrate" #. Translators: the first string is a path and the second string #. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string #. * to translate. #. -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1555 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1575 #, c-format msgid "%1$s on %2$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s sur %2$s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1731 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1724 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Cerca" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1755 gtk/gtkfilechooserdefault.c:9289 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1768 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4996 msgid "Recently Used" -msgstr "" +msgstr "Usate recentemente" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2409 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2369 msgid "Select which types of files are shown" -msgstr "" +msgstr "Seliger qual typos de files se monstra" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2768 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2728 #, c-format msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Adder le dossier '%s' in le favoritos" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2812 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2772 #, c-format msgid "Add the current folder to the bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Adder le dossier actual in le favoritos" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2814 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2774 #, c-format msgid "Add the selected folders to the bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Adder le dossiers seligite in le favoritos" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2852 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2812 #, c-format msgid "Remove the bookmark '%s'" -msgstr "" +msgstr "Remover '%s' del favoritos" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2854 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2814 #, c-format msgid "Bookmark '%s' cannot be removed" -msgstr "" +msgstr "'%s' non pote ser removite del favoritos" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2861 gtk/gtkfilechooserdefault.c:3725 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2821 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3707 msgid "Remove the selected bookmark" -msgstr "" +msgstr "Remover le elemento seligite del favoritos" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3421 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3385 msgid "Remove" -msgstr "Rubor:" +msgstr "Remover" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3430 -#, fuzzy -msgid "Rename..." -msgstr "Renominar" +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3394 +msgid "Rename…" +msgstr "Renominar…" #. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3593 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3558 msgid "Places" -msgstr "" +msgstr "Locos" #. Column header for the file chooser's shortcuts pane -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3650 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3615 msgid "_Places" -msgstr "Renominar" +msgstr "_Locos" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3706 -msgid "_Add" -msgstr "" - -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3713 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3695 msgid "Add the selected folder to the Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Adder le dossier seligite in le favoritos" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3718 -#, fuzzy -msgid "_Remove" -msgstr "Rubor:" - -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3860 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3956 msgid "Could not select file" -msgstr "Definir Color" +msgstr "Impossibile de seliger le file" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4181 +msgid "_Visit this file" +msgstr "_Visitar iste file" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4184 +msgid "_Copy file’s location" +msgstr "Copiar le _implaciamento de file" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4187 msgid "_Add to Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "_Adder in favoritos" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4048 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4194 msgid "Show _Hidden Files" -msgstr "" +msgstr "Monstrar files _celate" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4055 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4197 msgid "Show _Size Column" -msgstr "" +msgstr "Monstrar _dimension" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4281 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4422 msgid "Files" -msgstr "Archivos" +msgstr "Files" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4332 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4473 msgid "Name" -msgstr "Renominar" +msgstr "Nomine" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4355 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4496 msgid "Size" -msgstr "Dimension:" +msgstr "Dimension" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4369 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4510 msgid "Modified" -msgstr "Modo: " +msgstr "Modificate" #. Label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4624 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:801 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4603 msgid "_Name:" -msgstr "Renominar" +msgstr "_Nomine:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4667 -msgid "_Browse for other folders" -msgstr "" - -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4937 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4834 msgid "Type a file name" -msgstr "Renominar" +msgstr "Introducer un nomine de file" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4881 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4892 +msgid "Please select a folder below" +msgstr "Selige un dossier in basso" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4887 +msgid "Please type a file name" +msgstr "Introduce un nomine de file" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4980 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4958 msgid "Create Fo_lder" -msgstr "Definir Color" +msgstr "_Crear un dossier" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4990 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5006 +msgid "Search:" +msgstr "Cerca:" + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5057 msgid "_Location:" -msgstr "Selection: " +msgstr "_Implaciamento:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5194 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5507 msgid "Save in _folder:" -msgstr "Definir Color" +msgstr "Salveguardar in le _dossier:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5196 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5509 msgid "Create in _folder:" -msgstr "Definir Color" +msgstr "Crear in le _dossier:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6248 -#, fuzzy, c-format +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6530 +#, c-format msgid "Could not read the contents of %s" -msgstr "Definir Color" +msgstr "Impossibile de leger le contento de %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6252 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6534 msgid "Could not read the contents of the folder" -msgstr "Definir Color" +msgstr "Impossibile de leger le contento del dossier" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6345 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6413 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6558 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6627 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6695 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6875 msgid "Unknown" -msgstr "(incognite)" +msgstr "Incognite" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6360 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6642 msgid "%H:%M" -msgstr "" +msgstr "%H:%M" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6362 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6644 msgid "Yesterday at %H:%M" -msgstr "" +msgstr "Heri al %H:%M" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7028 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7346 msgid "Cannot change to folder because it is not local" -msgstr "" +msgstr "Impossibile de ir al dossier proque illo non es local" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7625 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7646 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7943 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7964 #, c-format msgid "Shortcut %s already exists" -msgstr "" +msgstr "Le combination %s jam existe" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7736 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8054 #, c-format msgid "Shortcut %s does not exist" -msgstr "" +msgstr "Le combination %s non existe" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7997 gtk/gtkprintunixdialog.c:480 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8301 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:548 #, c-format msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?" -msgstr "" +msgstr "Un file con le nomine \"%s\" jam existe. Reimplaciar lo?" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8000 gtk/gtkprintunixdialog.c:484 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8304 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:552 #, c-format msgid "" "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents." msgstr "" +"Le file jam existe in \"%s\". Su reimplaciamento causara le substitution de " +"su contento." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8005 gtk/gtkprintunixdialog.c:491 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8309 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:559 msgid "_Replace" -msgstr "Renominar" +msgstr "_Reimplaciar" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8658 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9116 msgid "Could not start the search process" -msgstr "" +msgstr "Impossibile de lancear le processo de cerca" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8659 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9117 msgid "" "The program was not able to create a connection to the indexer daemon. " "Please make sure it is running." msgstr "" +"Le programma non poteva establir un connexion al demone de indexation. " +"Verifica que illo es functionante." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8673 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9131 msgid "Could not send the search request" -msgstr "Definir Color" +msgstr "Impossibile de inviar le requesta de cerca" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8861 -msgid "Search:" -msgstr "" - -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9466 -#, fuzzy, c-format +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9741 +#, c-format msgid "Could not mount %s" -msgstr "Definir Color" - -#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file -#. * chooser's text entry, when the user enters an invalid path. -#: gtk/gtkfilechooserentry.c:702 gtk/gtkfilechooserentry.c:1169 -#, fuzzy -msgid "Invalid path" -msgstr "Renominar" - -#. translators: this text is shown when there are no completions -#. * for something the user typed in a file chooser entry -#. -#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1101 -msgid "No match" -msgstr "" - -# want term for "Font!" -#. translators: this text is shown when there is exactly one completion -#. * for something the user typed in a file chooser entry -#. -#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1112 -#, fuzzy -msgid "Sole completion" -msgstr "Selection de Fonte" - -#. translators: this text is shown when the text in a file chooser -#. * entry is a complete filename, but could be continued to find -#. * a longer match -#. -#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1128 -msgid "Complete, but not unique" -msgstr "" - -#. Translators: this text is shown while the system is searching -#. * for possible completions for filenames in a file chooser entry. -#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1160 -msgid "Completing..." -msgstr "" - -#. hostnames in a local_only file chooser? user error -#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a -#. * file chooser's text entry when the user enters something like -#. * "sftp://blahblah" in an app that only supports local filenames. -#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1182 gtk/gtkfilechooserentry.c:1207 -msgid "Only local files may be selected" -msgstr "" - -#. Another option is to complete the hostname based on the remote volumes that are mounted -#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a -#. * file chooser's text entry when the user hasn't entered the first '/' -#. * after a hostname and yet hits Tab (such as "sftp://blahblah[Tab]") -#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1191 -msgid "Incomplete hostname; end it with '/'" -msgstr "" - -#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file -#. * chooser's text entry when the user enters a path that does not exist -#. * and then hits Tab -#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1202 -msgid "Path does not exist" -msgstr "" - -#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:486 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error creating folder '%s': %s" -msgstr "Definir Color" +msgstr "Impossibile de montar %s" #. The pointers we return for a GtkFileSystemVolume are opaque tokens; they are #. * really pointers to GDrive, GVolume or GMount objects. We need an extra #. * token for the fake "File System" volume. So, we'll return a pointer to #. * this particular string. #. -#: gtk/gtkfilesystem.c:48 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkfilesystem.c:47 msgid "File System" -msgstr "Archivos" +msgstr "Systema de files" -#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkfontbutton.c:266 -msgid "Pick a Font" -msgstr "" - -#. Initialize fields -#: gtk/gtkfontbutton.c:260 +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:354 msgid "Sans 12" -msgstr "" +msgstr "Sans 12" -#: gtk/gtkfontbutton.c:785 +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:436 ../gtk/gtkfontbutton.c:563 +msgid "Pick a Font" +msgstr "Seliger un type de characteres" + +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:1121 msgid "Font" +msgstr "Typo de characteres" + +#: ../gtk/gtkfontchooserwidget.c:110 +msgid "No fonts matched your search. You can revise your search and try again." msgstr "" +"Necun typo de characteres corresponde a iste cerca. Il pote cambiar le cerca " +"e tentar de nove." -#. This is the default text shown in the preview entry, though the user -#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. -#: gtk/gtkfontsel.c:103 -msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" -msgstr "" +#: ../gtk/gtkfontchooserwidget.c:557 +msgid "Search font name" +msgstr "Cercar un nomine de typo de characteres" -#: gtk/gtkfontsel.c:370 -#, fuzzy -msgid "_Family:" -msgstr "Familia:" +#: ../gtk/gtkfontchooserwidget.c:891 +msgid "Font Family" +msgstr "Familia de characteres" -#: gtk/gtkfontsel.c:376 -#, fuzzy -msgid "_Style:" -msgstr "Stilo:" - -#: gtk/gtkfontsel.c:382 -#, fuzzy -msgid "Si_ze:" -msgstr "Dimension:" - -#. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:559 -#, fuzzy -msgid "_Preview:" -msgstr "Antevista" - -# want term for "Font!" -#: gtk/gtkfontsel.c:1659 -msgid "Font Selection" -msgstr "Selection de Fonte" - -#. Remove this icon source so we don't keep trying to -#. * load it. -#. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1356 -#, c-format -msgid "Error loading icon: %s" -msgstr "" - -#: gtk/gtkicontheme.c:1354 -#, c-format -msgid "" -"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n" -"was not found either, perhaps you need to install it.\n" -"You can get a copy from:\n" -"\t%s" -msgstr "" - -#: gtk/gtkicontheme.c:1535 +#: ../gtk/gtkicontheme.c:1935 #, c-format msgid "Icon '%s' not present in theme" -msgstr "" +msgstr "Le icone '%s' non es presente in le thema" -#: gtk/gtkicontheme.c:3048 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkicontheme.c:3557 msgid "Failed to load icon" -msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s" +msgstr "Falta al cargar le icone" -#: gtk/gtkimmodule.c:526 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkimmodule.c:515 msgid "Simple" -msgstr "Dimension:" +msgstr "Simple" -#: gtk/gtkimmulticontext.c:588 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:608 msgctxt "input method menu" msgid "System" -msgstr "Archivos" +msgstr "Systema" -#: gtk/gtkimmulticontext.c:598 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:618 msgctxt "input method menu" msgid "None" -msgstr "necun" +msgstr "Necun" -#: gtk/gtkimmulticontext.c:681 +#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:701 #, c-format msgctxt "input method menu" msgid "System (%s)" -msgstr "" +msgstr "Systema (%s)" #. Open Link -#: gtk/gtklabel.c:6202 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtklabel.c:6167 msgid "_Open Link" -msgstr "Aperir" +msgstr "_Aperir le ligamine" #. Copy Link Address -#: gtk/gtklabel.c:6214 +#: ../gtk/gtklabel.c:6179 msgid "Copy _Link Address" -msgstr "" +msgstr "Copiar le adresse de _ligamine" -#: gtk/gtklinkbutton.c:449 +#: ../gtk/gtk-launch.c:71 +msgid "APPLICATION [URI…] — launch an APPLICATION with URI." +msgstr "APPLICATION [URI…] — lancear un APPLICATION con URI." + +#. Translators: this message will appear after the usage string +#. and before the list of options. +#: ../gtk/gtk-launch.c:75 +msgid "" +"Launch specified application by its desktop file info\n" +"optionally passing list of URIs as arguments." +msgstr "" +"Lancear le application indicate per le information de su file .desktop\n" +"passante optionalmente un lista de URL como argumentos." + +#: ../gtk/gtk-launch.c:87 +#, c-format +msgid "Error parsing commandline options: %s\n" +msgstr "Error al analysar le optiones del linea de commandos: %s\n" + +#: ../gtk/gtk-launch.c:89 ../gtk/gtk-launch.c:102 +#, c-format +msgid "Try \"%s --help\" for more information." +msgstr "Tenta \"%s --help\" pro obtener plus de information." + +#. Translators: the %s is the program name. This error message +#. means the user is calling gtk-launch without any argument. +#: ../gtk/gtk-launch.c:100 +#, c-format +msgid "%s: missing application name" +msgstr "%s: nomine de application mancante" + +#: ../gtk/gtk-launch.c:121 +#, c-format +msgid "Creating AppInfo from id not supported on non unix operating systems" +msgstr "" +"Le creation de AppInfo del id non se supporta sur systemas operative non unix" + +#. Translators: the first %s is the program name, the second one +#. is the application name. +#: ../gtk/gtk-launch.c:129 +#, c-format +msgid "%s: no such application %s" +msgstr "%s: le application %s non existe" + +#. Translators: the first %s is the program name, the second one +#. is the error message. +#: ../gtk/gtk-launch.c:147 +#, c-format +msgid "%s: error launching application: %s\n" +msgstr "%s: error al lanceamento de application: %s\n" + +#: ../gtk/gtklinkbutton.c:499 msgid "Copy URL" -msgstr "" +msgstr "Copiar URL" -#: gtk/gtklinkbutton.c:601 +#: ../gtk/gtklinkbutton.c:665 msgid "Invalid URI" +msgstr "URI non valide" + +#: ../gtk/gtklockbutton.c:290 +msgid "Lock" +msgstr "Blocar" + +#: ../gtk/gtklockbutton.c:299 +msgid "Unlock" +msgstr "Disblocar" + +#: ../gtk/gtklockbutton.c:308 +msgid "" +"Dialog is unlocked.\n" +"Click to prevent further changes" msgstr "" +"Le dialogo es disblocate.\n" +"Clicca pro impedir modificationes ulterior" + +#: ../gtk/gtklockbutton.c:317 +msgid "" +"Dialog is locked.\n" +"Click to make changes" +msgstr "" +"Le dialogo es blocate.\n" +"Clicca pro facer modificationes" + +#: ../gtk/gtklockbutton.c:326 +msgid "" +"System policy prevents changes.\n" +"Contact your system administrator" +msgstr "" +"Regulamentos de systema impedi modificationes.\n" +"Consulta le administrator de systema" #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output -#: gtk/gtkmain.c:526 +#: ../gtk/gtkmain.c:446 msgid "Load additional GTK+ modules" -msgstr "" +msgstr "Cargar modulos GTK+ additional" #. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output -#: gtk/gtkmain.c:527 +#: ../gtk/gtkmain.c:447 msgid "MODULES" -msgstr "" +msgstr "MODULOS" #. Description of --g-fatal-warnings in --help output -#: gtk/gtkmain.c:529 +#: ../gtk/gtkmain.c:449 msgid "Make all warnings fatal" -msgstr "" +msgstr "Render tote le advertimentos fatal" #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output -#: gtk/gtkmain.c:532 +#: ../gtk/gtkmain.c:452 msgid "GTK+ debugging flags to set" -msgstr "" +msgstr "Activar optiones diagnostic GTK+" #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output -#: gtk/gtkmain.c:535 +#: ../gtk/gtkmain.c:455 msgid "GTK+ debugging flags to unset" -msgstr "" +msgstr "Disactivar optiones diagnostic GTK+" #. Translate to default:RTL if you want your widgets #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR. #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:798 +#: ../gtk/gtkmain.c:703 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtkmain.c:863 +#: ../gtk/gtkmain.c:768 #, c-format msgid "Cannot open display: %s" -msgstr "" +msgstr "Impossibile de aperir le schermo: %s" -#: gtk/gtkmain.c:922 +#: ../gtk/gtkmain.c:834 msgid "GTK+ Options" -msgstr "" +msgstr "Optiones GTK+" -#: gtk/gtkmain.c:922 +#: ../gtk/gtkmain.c:834 msgid "Show GTK+ Options" -msgstr "" +msgstr "Monstrar le optiones GTK+" -#: gtk/gtkmountoperation.c:491 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:535 msgid "Co_nnect" -msgstr "Crear" +msgstr "Co_nnecter" -#: gtk/gtkmountoperation.c:558 -msgid "Connect _anonymously" -msgstr "" +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:609 +msgid "Connect As" +msgstr "Connecter como" -#: gtk/gtkmountoperation.c:567 -msgid "Connect as u_ser:" -msgstr "" +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:618 +msgid "_Anonymous" +msgstr "_Anonymo" -#: gtk/gtkmountoperation.c:605 -#, fuzzy -msgid "_Username:" -msgstr "Renominar" +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:627 +msgid "Registered U_ser" +msgstr "_Usator registrate" -#: gtk/gtkmountoperation.c:610 -#, fuzzy -msgid "_Domain:" -msgstr "Selection: " +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:638 +msgid "_Username" +msgstr "_Conto" -#: gtk/gtkmountoperation.c:616 -#, fuzzy -msgid "_Password:" -msgstr "Pression" +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:643 +msgid "_Domain" +msgstr "_Dominio" -#: gtk/gtkmountoperation.c:634 +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:649 +msgid "_Password" +msgstr "Contra_signo" + +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:671 msgid "Forget password _immediately" -msgstr "" +msgstr "Oblidar le contrasigno _immediatemente" -#: gtk/gtkmountoperation.c:644 +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:681 msgid "Remember password until you _logout" -msgstr "" +msgstr "Memorar le contrasigno usque al _fin del session" -#: gtk/gtkmountoperation.c:654 +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:691 msgid "Remember _forever" -msgstr "" +msgstr "_Memorar pro semper" -#: gtk/gtkmountoperation.c:883 +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1080 #, c-format msgid "Unknown Application (PID %d)" -msgstr "" +msgstr "Application incognite (PID %d)" -#: gtk/gtkmountoperation.c:1066 -#, c-format +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1263 msgid "Unable to end process" -msgstr "" +msgstr "Impossibile de terminar le processo" -#: gtk/gtkmountoperation.c:1103 +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1300 msgid "_End Process" -msgstr "" +msgstr "_Terminar le processo" -#: gtk/gtkmountoperation-stub.c:64 +#: ../gtk/gtkmountoperation-stub.c:62 #, c-format msgid "Cannot kill process with PID %d. Operation is not implemented." msgstr "" +"Impossibile de occider le processo con PID %d. Le operation non es " +"implementate." #. translators: this string is a name for the 'less' command -#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:862 +#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:954 msgid "Terminal Pager" -msgstr "" +msgstr "Paginator de terminal" -#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:863 +#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:955 msgid "Top Command" -msgstr "" +msgstr "Commando top" -#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:864 +#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:956 msgid "Bourne Again Shell" -msgstr "" +msgstr "Bourne Again Shell" -#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:865 +#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:957 msgid "Bourne Shell" -msgstr "" +msgstr "Bourne Shell" -#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:866 +#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:958 msgid "Z Shell" -msgstr "" +msgstr "Z Shell" -#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:963 +#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:1055 #, c-format msgid "Cannot end process with PID %d: %s" -msgstr "" +msgstr "Impossibile de terminar le processo con PID %d: %s" -#: gtk/gtknotebook.c:4619 gtk/gtknotebook.c:7170 +#: ../gtk/gtknotebook.c:5069 ../gtk/gtknotebook.c:7723 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Pagina %u" -#: gtk/gtkpagesetup.c:596 gtk/gtkpapersize.c:838 gtk/gtkpapersize.c:880 +#. Translators: the format here is used to build the string that will be rendered +#. * in the number emblem. +#. +#: ../gtk/gtknumerableicon.c:482 +#, c-format +msgctxt "Number format" +msgid "%d" +msgstr "%d" + +#: ../gtk/gtkpagesetup.c:646 ../gtk/gtkpapersize.c:848 +#: ../gtk/gtkpapersize.c:888 msgid "Not a valid page setup file" -msgstr "" +msgstr "Isto non es un file valide del configuration de pagina" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:179 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:167 msgid "Any Printer" -msgstr "Antevista" +msgstr "Qualcunque imprimitor" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:179 +#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:167 msgid "For portable documents" -msgstr "" +msgstr "Pro documentos portabile" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:809 +#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:796 #, c-format msgid "" "Margins:\n" @@ -1468,286 +2159,266 @@ msgid "" " Top: %s %s\n" " Bottom: %s %s" msgstr "" +"Margines:\n" +" Sinistre: %s %s\n" +" Dextere: %s %s\n" +" Superior: %s %s\n" +" Inferior: %s %s" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:858 gtk/gtkprintunixdialog.c:3284 -msgid "Manage Custom Sizes..." -msgstr "" +#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:845 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3329 +msgid "Manage Custom Sizes…" +msgstr "Gerer le dimensiones personalisate…" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:909 +#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:896 msgid "_Format for:" -msgstr "" +msgstr "_Formatar pro:" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkprintunixdialog.c:3456 +#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:917 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3477 msgid "_Paper size:" -msgstr "" +msgstr "Dimension de _papiro" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:962 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:946 msgid "_Orientation:" -msgstr "Saturation:" +msgstr "_Orientation:" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026 gtk/gtkprintunixdialog.c:3518 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1006 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3531 msgid "Page Setup" -msgstr "Pagina %u" +msgstr "Configuration de pagina" -#: gtk/gtkpathbar.c:154 +#: ../gtk/gtkpathbar.c:159 msgid "Up Path" -msgstr "" +msgstr "Percurso in alto" -#: gtk/gtkpathbar.c:156 +#: ../gtk/gtkpathbar.c:161 msgid "Down Path" -msgstr "" +msgstr "Percurso in basso" -#: gtk/gtkpathbar.c:1497 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkpathbar.c:1644 msgid "File System Root" -msgstr "Archivos" +msgstr "Radice del systema de files" -#: gtk/gtkprintbackend.c:749 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkprintbackend.c:750 msgid "Authentication" -msgstr "Selection: " +msgstr "Authentication" -#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:694 +#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:546 +msgid "Select a filename" +msgstr "Seliger un nomine de file" + +#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:770 msgid "Not available" -msgstr "" - -#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:794 -#, fuzzy -msgid "Select a folder" -msgstr "Deler Archivo" - -#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:813 -#, fuzzy -msgid "_Save in folder:" -msgstr "Definir Color" +msgstr "Non disponibile" #. translators: this string is the default job title for print #. * jobs. %s gets replaced by the application name, %d gets replaced #. * by the job number. #. -#: gtk/gtkprintoperation.c:190 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:260 #, c-format msgid "%s job #%d" -msgstr "" +msgstr "%s, carga #%d" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1695 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1777 msgctxt "print operation status" msgid "Initial state" -msgstr "" +msgstr "Stato initial" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1696 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1778 msgctxt "print operation status" msgid "Preparing to print" -msgstr "Advertimento" +msgstr "Preparation pro imprimer" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1697 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1779 msgctxt "print operation status" msgid "Generating data" -msgstr "" +msgstr "Generation de datos" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1698 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1780 msgctxt "print operation status" msgid "Sending data" -msgstr "" +msgstr "Invio de datos" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1699 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1781 msgctxt "print operation status" msgid "Waiting" -msgstr "Advertimento" +msgstr "Stato de attender" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1700 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1782 msgctxt "print operation status" msgid "Blocking on issue" -msgstr "" +msgstr "Blocate a causa de un problema" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1701 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1783 msgctxt "print operation status" msgid "Printing" -msgstr "Advertimento" +msgstr "Impression" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1702 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1784 msgctxt "print operation status" msgid "Finished" -msgstr "" +msgstr "Terminate" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1703 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1785 msgctxt "print operation status" msgid "Finished with error" -msgstr "" +msgstr "Terminate con un error" -#: gtk/gtkprintoperation.c:2270 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2349 #, c-format msgid "Preparing %d" -msgstr "" +msgstr "Preparation de %d" -#: gtk/gtkprintoperation.c:2272 gtk/gtkprintoperation.c:2902 -#, fuzzy, c-format +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2351 ../gtk/gtkprintoperation.c:2983 msgid "Preparing" -msgstr "Advertimento" +msgstr "Preparation" -#: gtk/gtkprintoperation.c:2275 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2354 #, c-format msgid "Printing %d" -msgstr "" +msgstr "Impression de %d" -#: gtk/gtkprintoperation.c:2932 -#, c-format +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:3013 msgid "Error creating print preview" -msgstr "" +msgstr "Error al crear le visualisation de impression" -#: gtk/gtkprintoperation.c:2935 -#, c-format +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:3016 msgid "The most probable reason is that a temporary file could not be created." msgstr "" +"Le ration le plus probabile es que un file temporari non pote ser create." -#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:297 +#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:307 msgid "Error launching preview" -msgstr "" +msgstr "Error al lancear le visualisation" -#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:470 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1447 -#, fuzzy -msgid "Application" -msgstr "Selection: " - -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:611 +#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:609 msgid "Printer offline" -msgstr "" +msgstr "Imprimitor disconnectite" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:613 +#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:611 msgid "Out of paper" -msgstr "" +msgstr "Absentia de papiro" #. Translators: this is a printer status. -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:615 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1998 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:613 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2288 msgid "Paused" -msgstr "Personal Palleta" +msgstr "In pausa" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:617 +#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:615 msgid "Need user intervention" -msgstr "" +msgstr "Intervention de usator es necesse" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:717 +#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:715 msgid "Custom size" -msgstr "" +msgstr "Dimension personalisate" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1539 +#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1537 msgid "No printer found" -msgstr "" +msgstr "Necun imprimitor trovate" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566 +#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1564 msgid "Invalid argument to CreateDC" -msgstr "" +msgstr "Argumento non valide pro CreateDC" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1602 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1829 +#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1600 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1827 msgid "Error from StartDoc" -msgstr "" +msgstr "Error de StartDoc" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1684 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1707 -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1755 +#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1682 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1705 +#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1753 msgid "Not enough free memory" -msgstr "" +msgstr "Memoria insufficiente" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1760 +#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1758 msgid "Invalid argument to PrintDlgEx" -msgstr "" +msgstr "Argumento non valide pro PrintDlgEx" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1765 +#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1763 msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx" -msgstr "" +msgstr "Punctator a PrintDlgEx non valide" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1770 +#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1768 msgid "Invalid handle to PrintDlgEx" -msgstr "" +msgstr "Manico non valide pro PrintDlgEx" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1775 +#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1773 msgid "Unspecified error" -msgstr "" +msgstr "Error non specificate" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:618 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:681 msgid "Getting printer information failed" -msgstr "" +msgstr "Impossibile de obtener le information re le imprimitor" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1873 -msgid "Getting printer information..." -msgstr "" +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1916 +msgid "Getting printer information…" +msgstr "Obtenimento de information re le imprimitor…" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2184 msgid "Printer" -msgstr "" +msgstr "Imprimitor" #. Translators: this is the header for the location column in the print dialog -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2149 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2194 msgid "Location" -msgstr "Selection: " +msgstr "Implaciamento" #. Translators: this is the header for the printer status column in the print dialog -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2160 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2205 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Stato" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2186 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2231 msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Intervallo" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2190 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2235 msgid "_All Pages" -msgstr "" +msgstr "_Tote le paginas" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2197 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2240 msgid "C_urrent Page" -msgstr "Crear" +msgstr "Pagina act_ual" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2207 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2248 msgid "Se_lection" -msgstr "Selection: " +msgstr "Se_lection" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2216 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2254 msgid "Pag_es:" -msgstr "" +msgstr "Pagin_as:" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2217 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2255 msgid "" "Specify one or more page ranges,\n" " e.g. 1-3,7,11" msgstr "" +"Specifica un o plus de intervallos de paginas,\n" +"per exemplo, 1-3,7,11" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2227 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2264 msgid "Pages" -msgstr "Renominar" +msgstr "Paginas" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2275 msgid "Copies" -msgstr "" +msgstr "Copias" #. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2245 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2280 msgid "Copie_s:" -msgstr "" +msgstr "Copia_s:" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2263 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2296 msgid "C_ollate" -msgstr "Crear" +msgstr "C_olliger insimul" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2271 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2302 msgid "_Reverse" -msgstr "Rubor:" +msgstr "Inve_rter" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2291 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2318 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "General" #. Translators: These strings name the possible arrangements of #. * multiple pages on a sheet when printing (same as in gtkprintbackendcups.c) @@ -1755,308 +2426,284 @@ msgstr "" #. Translators: These strings name the possible arrangements of #. * multiple pages on a sheet when printing #. -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3017 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3508 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3058 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4634 msgid "Left to right, top to bottom" -msgstr "" +msgstr "De sinistra a dextera, de alto a basso" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3017 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3508 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3058 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4634 msgid "Left to right, bottom to top" -msgstr "" +msgstr "De sinistra a dextera, de basso a alto" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3018 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3509 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3059 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4635 msgid "Right to left, top to bottom" -msgstr "" +msgstr "De dextera a sinistra, de alto a basso" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3018 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3509 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3059 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4635 msgid "Right to left, bottom to top" -msgstr "" +msgstr "De dextera a sinistra, de basso a alto" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3019 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3060 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4636 msgid "Top to bottom, left to right" -msgstr "" +msgstr "De alto a basso, de sinistra a dextera" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3019 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3060 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4636 msgid "Top to bottom, right to left" -msgstr "" +msgstr "De alto a basso, de dextera a sinistra" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3020 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3061 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4637 msgid "Bottom to top, left to right" -msgstr "" +msgstr "De basso a alto, de sinistra a dextera" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3020 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3061 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4637 msgid "Bottom to top, right to left" -msgstr "" +msgstr "De basso a alto, de dextera a sinistra" #. Translators, this string is used to label the option in the print #. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged #. -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3024 gtk/gtkprintunixdialog.c:3037 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3543 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3065 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3078 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4714 msgid "Page Ordering" -msgstr "Advertimento" +msgstr "Ordination de paginas" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3053 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3094 msgid "Left to right" -msgstr "" +msgstr "De sinistra a dextera" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3054 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3095 msgid "Right to left" -msgstr "" +msgstr "De dextera a sinistra" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3066 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3107 msgid "Top to bottom" -msgstr "" +msgstr "De alto a basso" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3067 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3108 msgid "Bottom to top" -msgstr "" +msgstr "De basso a alto" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3307 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3352 msgid "Layout" -msgstr "" +msgstr "Arrangiamento" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3311 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3356 msgid "T_wo-sided:" -msgstr "" +msgstr "_Recto verso" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3326 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3368 msgid "Pages per _side:" -msgstr "" +msgstr "Paginas per _latere" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3343 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3382 msgid "Page or_dering:" -msgstr "" +msgstr "Or_dination de paginas:" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3359 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3395 msgid "_Only print:" -msgstr "" +msgstr "Imprimer _solmente:" #. In enum order -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3374 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3407 msgid "All sheets" -msgstr "" +msgstr "Tote le folios" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3375 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3408 msgid "Even sheets" -msgstr "" +msgstr "Folios par" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3376 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3409 msgid "Odd sheets" -msgstr "" +msgstr "Folios impare" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3379 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3412 msgid "Sc_ale:" -msgstr "Valor:" +msgstr "Sc_ala:" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3406 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3436 msgid "Paper" -msgstr "" +msgstr "Papiro" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3410 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3440 msgid "Paper _type:" -msgstr "" +msgstr "_Typo de papiro" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3425 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3452 msgid "Paper _source:" -msgstr "" +msgstr "_Fonte de papiro" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3440 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3464 msgid "Output t_ray:" -msgstr "" +msgstr "Casseta _recipiente" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3480 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3497 msgid "Or_ientation:" -msgstr "Saturation:" +msgstr "Or_ientation:" #. In enum order -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3495 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3509 msgid "Portrait" -msgstr "Antevista" +msgstr "Vertical" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3496 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3510 msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "Horizontal" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3497 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3511 msgid "Reverse portrait" -msgstr "" +msgstr "Vertical invertite" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3498 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3512 msgid "Reverse landscape" -msgstr "" +msgstr "Horizontal invertite" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3543 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3556 msgid "Job Details" -msgstr "" +msgstr "Detalios del carga" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3549 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3560 msgid "Pri_ority:" -msgstr "" +msgstr "Pri_oritate" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3564 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3572 msgid "_Billing info:" -msgstr "" +msgstr "Information de _facturation" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3582 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3587 msgid "Print Document" -msgstr "" +msgstr "Imprimer documento" #. Translators: this is one of the choices for the print at option #. * in the print dialog #. -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3591 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3594 msgid "_Now" -msgstr "_No" +msgstr "_Ora" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3602 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3603 msgid "A_t:" -msgstr "" +msgstr "_Al:" #. Translators: Ability to parse the am/pm format depends on actual locale. #. * You can remove the am/pm values below for your locale if they are not #. * supported. #. -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3608 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3609 msgid "" "Specify the time of print,\n" " e.g. 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm" msgstr "" +"Specifica le hora de impression,\n" +"per exemplo, 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3618 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3617 msgid "Time of print" -msgstr "" +msgstr "Hora de impression" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3634 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3631 msgid "On _hold" -msgstr "" +msgstr "_Bloccar" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3635 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3632 msgid "Hold the job until it is explicitly released" -msgstr "" +msgstr "Suspender le carga usque illo es explicitemente disbloccate" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3655 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3650 msgid "Add Cover Page" -msgstr "" +msgstr "Adder un pagina de copertura" #. Translators, this is the label used for the option in the print #. * dialog that controls the front cover page. #. -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3664 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3657 msgid "Be_fore:" -msgstr "" +msgstr "An_te:" #. Translators, this is the label used for the option in the print #. * dialog that controls the back cover page. #. -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3682 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3672 msgid "_After:" -msgstr "" +msgstr "_Depost:" #. Translators: this is the tab label for the notebook tab containing #. * job-specific options in the print dialog #. -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3700 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3687 msgid "Job" -msgstr "" +msgstr "Carga" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3766 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3751 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Avantiate" #. Translators: this will appear as tab label in print dialog. -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3804 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3789 msgid "Image Quality" -msgstr "" +msgstr "Qualitate de imagine" #. Translators: this will appear as tab label in print dialog. -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3808 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3793 msgid "Color" -msgstr "_Clauder" +msgstr "Color" #. Translators: this will appear as tab label in print dialog. #. It's a typographical term, as in "Binding and finishing" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3813 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3798 msgid "Finishing" -msgstr "" +msgstr "Finitura" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3823 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3808 msgid "Some of the settings in the dialog conflict" -msgstr "" +msgstr "Certe parametros in le dialogo son in conflicto" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3846 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3834 msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Imprimer" -#: gtk/gtkrc.c:2834 -#, c-format -msgid "Unable to find include file: \"%s\"" -msgstr "" - -#: gtk/gtkrc.c:3470 gtk/gtkrc.c:3473 -#, c-format -msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" -msgstr "Incapabile de localisar le image archivo in pixmap_path: \"%s\"" - -#: gtk/gtkrecentaction.c:165 gtk/gtkrecentaction.c:173 -#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:615 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:623 -#, c-format -msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'" -msgstr "" - -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:482 +#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:480 msgid "Select which type of documents are shown" -msgstr "" +msgstr "Seliger qual typos de documetos se monstra" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1138 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1175 +#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1129 ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1166 #, c-format msgid "No item for URI '%s' found" -msgstr "" +msgstr "Necun elemento trovate pro URI '%s'" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1302 +#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1293 msgid "Untitled filter" -msgstr "" +msgstr "Filtro sin titulo" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1655 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1646 msgid "Could not remove item" -msgstr "Definir Color" +msgstr "Impossibile de remover le elemento" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1699 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1690 msgid "Could not clear list" -msgstr "Definir Color" +msgstr "Impossibile de rader le lista" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1783 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1774 msgid "Copy _Location" -msgstr "Selection: " +msgstr "_Copiar le implaciamento" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1796 +#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1787 msgid "_Remove From List" -msgstr "" +msgstr "_Remover del lista" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1805 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1796 msgid "_Clear List" -msgstr "depurar" +msgstr "Rader le _lista" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1819 +#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1810 msgid "Show _Private Resources" -msgstr "" +msgstr "Monstrar ressources _private" #. we create a placeholder menuitem, to be used in case #. * the menu is empty. this placeholder will stay around @@ -2068,83 +2715,76 @@ msgstr "" #. * user appended or prepended custom menu items to the #. * recent chooser menu widget. #. -#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:369 +#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:360 msgid "No items found" -msgstr "" +msgstr "Necun elemento trovate" -#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:535 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:591 +#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:526 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:582 #, c-format msgid "No recently used resource found with URI `%s'" -msgstr "" +msgstr "Necun ressource utilisate recentemente es trovate con URI `%s'" -#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:802 +#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:792 #, c-format msgid "Open '%s'" -msgstr "" +msgstr "Aperir '%s'" -#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:832 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:822 msgid "Unknown item" -msgstr "(incognite)" +msgstr "Elemento incognite" #. This is the label format that is used for the first 10 items #. * in a recent files menu. The %d is the number of the item, #. * the %s is the name of the item. Please keep the _ in front #. * of the number to give these menu items a mnemonic. #. -#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:843 +#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833 #, c-format msgctxt "recent menu label" msgid "_%d. %s" -msgstr "" +msgstr "_%d. %s" #. This is the format that is used for items in a recent files menu. #. * The %d is the number of the item, the %s is the name of the item. #. -#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:848 +#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:838 #, c-format msgctxt "recent menu label" msgid "%d. %s" -msgstr "" +msgstr "%d. %s" -#: gtk/gtkrecentmanager.c:980 gtk/gtkrecentmanager.c:993 -#: gtk/gtkrecentmanager.c:1131 gtk/gtkrecentmanager.c:1141 -#: gtk/gtkrecentmanager.c:1194 gtk/gtkrecentmanager.c:1203 -#: gtk/gtkrecentmanager.c:1218 +#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1035 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1048 +#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1185 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1195 +#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1247 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1256 +#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1271 #, c-format msgid "Unable to find an item with URI '%s'" -msgstr "" +msgstr "Impossibile de trovar un elemento con URI '%s'" -#: gtk/gtkspinner.c:456 -msgctxt "throbbing progress animation widget" -msgid "Spinner" -msgstr "" - -#: gtk/gtkspinner.c:457 -msgid "Provides visual indication of progress" +#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:2471 +#, c-format +msgid "No registered application with name '%s' for item with URI '%s' found" msgstr "" +"Necun application registrate con le nomine '%s' es trovate pro le elemento " +"con URI '%s'" #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate -#: gtk/gtkstock.c:313 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:324 msgctxt "Stock label" msgid "Information" msgstr "Information" -#: gtk/gtkstock.c:314 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:325 msgctxt "Stock label" msgid "Warning" msgstr "Advertimento" -#: gtk/gtkstock.c:315 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:326 msgctxt "Stock label" msgid "Error" msgstr "Error" -#: gtk/gtkstock.c:316 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:327 msgctxt "Stock label" msgid "Question" msgstr "Question" @@ -2152,2522 +2792,2153 @@ msgstr "Question" #. FIXME these need accelerators when appropriate, and #. * need the mnemonics to be rationalized #. -#: gtk/gtkstock.c:321 +#: ../gtk/gtkstock.c:332 msgctxt "Stock label" msgid "_About" -msgstr "" +msgstr "A _proposito" -#: gtk/gtkstock.c:322 +#: ../gtk/gtkstock.c:333 msgctxt "Stock label" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Adder" -#: gtk/gtkstock.c:323 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:334 msgctxt "Stock label" msgid "_Apply" msgstr "_Applicar" -#: gtk/gtkstock.c:324 +#: ../gtk/gtkstock.c:335 msgctxt "Stock label" msgid "_Bold" -msgstr "" +msgstr "_Grasse" -#: gtk/gtkstock.c:325 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:336 msgctxt "Stock label" msgid "_Cancel" -msgstr "Annullar" +msgstr "A_nnullar" -#: gtk/gtkstock.c:326 +#: ../gtk/gtkstock.c:337 msgctxt "Stock label" msgid "_CD-ROM" -msgstr "" +msgstr "_CD-ROM" -#: gtk/gtkstock.c:327 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:338 msgctxt "Stock label" msgid "_Clear" -msgstr "depurar" +msgstr "_Expunger" -#: gtk/gtkstock.c:328 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:339 msgctxt "Stock label" msgid "_Close" msgstr "_Clauder" -#: gtk/gtkstock.c:329 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:340 msgctxt "Stock label" msgid "C_onnect" -msgstr "Crear" +msgstr "C_onnecter se" -#: gtk/gtkstock.c:330 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:341 msgctxt "Stock label" msgid "_Convert" -msgstr "Crear" +msgstr "_Converter" -#: gtk/gtkstock.c:331 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:342 msgctxt "Stock label" msgid "_Copy" -msgstr "_Applicar" +msgstr "_Copiar" -#: gtk/gtkstock.c:332 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:343 msgctxt "Stock label" msgid "Cu_t" -msgstr "Quitar" +msgstr "_Taliar" -#: gtk/gtkstock.c:333 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:344 msgctxt "Stock label" msgid "_Delete" -msgstr "Deler" +msgstr "_Deler" -#: gtk/gtkstock.c:334 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:345 msgctxt "Stock label" msgid "_Discard" -msgstr "Deactiveate" +msgstr "Re_jectar" -#: gtk/gtkstock.c:335 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:346 msgctxt "Stock label" msgid "_Disconnect" -msgstr "Crear" +msgstr "_Disconnecter" -#: gtk/gtkstock.c:336 +#: ../gtk/gtkstock.c:347 msgctxt "Stock label" msgid "_Execute" -msgstr "" +msgstr "_Exequer" -#: gtk/gtkstock.c:337 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:348 msgctxt "Stock label" msgid "_Edit" -msgstr "Crear" +msgstr "_Modificar" -#: gtk/gtkstock.c:338 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:349 msgctxt "Stock label" msgid "_File" -msgstr "Archivos" +msgstr "_File" -#: gtk/gtkstock.c:339 +#: ../gtk/gtkstock.c:350 msgctxt "Stock label" msgid "_Find" -msgstr "" +msgstr "_Cercar" -#: gtk/gtkstock.c:340 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:351 msgctxt "Stock label" msgid "Find and _Replace" -msgstr "Renominar" +msgstr "Cercar e _reimplaciar" -#: gtk/gtkstock.c:341 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:352 msgctxt "Stock label" msgid "_Floppy" -msgstr "_Applicar" +msgstr "_Discetto" -#: gtk/gtkstock.c:342 +#: ../gtk/gtkstock.c:353 msgctxt "Stock label" msgid "_Fullscreen" -msgstr "" +msgstr "_Plenischermo" -#: gtk/gtkstock.c:343 +#: ../gtk/gtkstock.c:354 msgctxt "Stock label" msgid "_Leave Fullscreen" -msgstr "" +msgstr "_Quitar le plenischermo" #. This is a navigation label as in "go to the bottom of the page" -#: gtk/gtkstock.c:345 +#: ../gtk/gtkstock.c:356 msgctxt "Stock label, navigation" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "_Basso" #. This is a navigation label as in "go to the first page" -#: gtk/gtkstock.c:347 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:358 msgctxt "Stock label, navigation" msgid "_First" -msgstr "Archivos" +msgstr "_Prime" #. This is a navigation label as in "go to the last page" -#: gtk/gtkstock.c:349 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:360 msgctxt "Stock label, navigation" msgid "_Last" -msgstr "Personal Palleta" +msgstr "_Ultime" #. This is a navigation label as in "go to the top of the page" -#: gtk/gtkstock.c:351 +#: ../gtk/gtkstock.c:362 msgctxt "Stock label, navigation" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "_Alto" #. This is a navigation label as in "go back" -#: gtk/gtkstock.c:353 +#: ../gtk/gtkstock.c:364 msgctxt "Stock label, navigation" msgid "_Back" -msgstr "" +msgstr "_Retro" #. This is a navigation label as in "go down" -#: gtk/gtkstock.c:355 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:366 msgctxt "Stock label, navigation" msgid "_Down" -msgstr "_No" +msgstr "_Infra" #. This is a navigation label as in "go forward" -#: gtk/gtkstock.c:357 +#: ../gtk/gtkstock.c:368 msgctxt "Stock label, navigation" msgid "_Forward" -msgstr "" +msgstr "A_vante" #. This is a navigation label as in "go up" -#: gtk/gtkstock.c:359 +#: ../gtk/gtkstock.c:370 msgctxt "Stock label, navigation" msgid "_Up" -msgstr "" +msgstr "_Supra" -#: gtk/gtkstock.c:360 +#: ../gtk/gtkstock.c:371 msgctxt "Stock label" msgid "_Hard Disk" -msgstr "" +msgstr "_Disco dur" -#: gtk/gtkstock.c:361 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:372 msgctxt "Stock label" msgid "_Help" -msgstr "Adjuta" +msgstr "Adj_uta" -#: gtk/gtkstock.c:362 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:373 msgctxt "Stock label" msgid "_Home" -msgstr "Adjuta" +msgstr "_Initio" -#: gtk/gtkstock.c:363 +#: ../gtk/gtkstock.c:374 msgctxt "Stock label" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Augmentar le indentation" -#: gtk/gtkstock.c:364 +#: ../gtk/gtkstock.c:375 msgctxt "Stock label" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Diminuer le indentation" -#: gtk/gtkstock.c:365 +#: ../gtk/gtkstock.c:376 msgctxt "Stock label" msgid "_Index" -msgstr "" +msgstr "_Indice" -#: gtk/gtkstock.c:366 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:377 msgctxt "Stock label" msgid "_Information" -msgstr "Information" +msgstr "_Information" -#: gtk/gtkstock.c:367 +#: ../gtk/gtkstock.c:378 msgctxt "Stock label" msgid "_Italic" -msgstr "" +msgstr "_Italico" -#: gtk/gtkstock.c:368 +#: ../gtk/gtkstock.c:379 msgctxt "Stock label" msgid "_Jump to" -msgstr "" +msgstr "_Vader a" #. This is about text justification, "centered text" -#: gtk/gtkstock.c:370 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:381 msgctxt "Stock label" msgid "_Center" -msgstr "Crear" +msgstr "_Centrar" #. This is about text justification -#: gtk/gtkstock.c:372 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:383 msgctxt "Stock label" msgid "_Fill" -msgstr "Archivos" +msgstr "_Justificar" #. This is about text justification, "left-justified text" -#: gtk/gtkstock.c:374 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:385 msgctxt "Stock label" msgid "_Left" -msgstr "Personal Palleta" +msgstr "A _sinistra" #. This is about text justification, "right-justified text" -#: gtk/gtkstock.c:376 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:387 msgctxt "Stock label" msgid "_Right" -msgstr "Tinta:" +msgstr "A _dextera" #. Media label, as in "fast forward" -#: gtk/gtkstock.c:379 +#: ../gtk/gtkstock.c:390 msgctxt "Stock label, media" msgid "_Forward" -msgstr "" +msgstr "A_vantiar" #. Media label, as in "next song" -#: gtk/gtkstock.c:381 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:392 msgctxt "Stock label, media" msgid "_Next" -msgstr "Nove" +msgstr "_Sequente" #. Media label, as in "pause music" -#: gtk/gtkstock.c:383 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:394 msgctxt "Stock label, media" msgid "P_ause" -msgstr "Personal Palleta" +msgstr "_Pausar" #. Media label, as in "play music" -#: gtk/gtkstock.c:385 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:396 msgctxt "Stock label, media" msgid "_Play" -msgstr "Renominar" +msgstr "_Reproducer" #. Media label, as in "previous song" -#: gtk/gtkstock.c:387 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:398 msgctxt "Stock label, media" msgid "Pre_vious" -msgstr "Antevista" +msgstr "Pre_cedente" #. Media label -#: gtk/gtkstock.c:389 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:400 msgctxt "Stock label, media" msgid "_Record" -msgstr "Rubor:" +msgstr "Re_gistrar" #. Media label -#: gtk/gtkstock.c:391 +#: ../gtk/gtkstock.c:402 msgctxt "Stock label, media" msgid "R_ewind" -msgstr "" +msgstr "R_ebobinar" #. Media label -#: gtk/gtkstock.c:393 +#: ../gtk/gtkstock.c:404 msgctxt "Stock label, media" msgid "_Stop" -msgstr "" +msgstr "_Arrestar" -#: gtk/gtkstock.c:394 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:405 msgctxt "Stock label" msgid "_Network" -msgstr "Nove" +msgstr "_Rete" -#: gtk/gtkstock.c:395 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:406 msgctxt "Stock label" msgid "_New" -msgstr "Nove" +msgstr "_Nove" -#: gtk/gtkstock.c:396 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:407 msgctxt "Stock label" msgid "_No" msgstr "_No" -#: gtk/gtkstock.c:397 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:408 msgctxt "Stock label" msgid "_OK" -msgstr "Validar" +msgstr "_OK" -#: gtk/gtkstock.c:398 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:409 msgctxt "Stock label" msgid "_Open" -msgstr "Aperir" +msgstr "_Aperir" #. Page orientation -#: gtk/gtkstock.c:400 +#: ../gtk/gtkstock.c:411 msgctxt "Stock label" msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "Horizontal" #. Page orientation -#: gtk/gtkstock.c:402 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:413 msgctxt "Stock label" msgid "Portrait" -msgstr "Antevista" +msgstr "Vertical" #. Page orientation -#: gtk/gtkstock.c:404 +#: ../gtk/gtkstock.c:415 msgctxt "Stock label" msgid "Reverse landscape" -msgstr "" +msgstr "Horizontal invertite" #. Page orientation -#: gtk/gtkstock.c:406 +#: ../gtk/gtkstock.c:417 msgctxt "Stock label" msgid "Reverse portrait" -msgstr "" +msgstr "Vertical invertite" -#: gtk/gtkstock.c:407 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:418 msgctxt "Stock label" msgid "Page Set_up" -msgstr "Pagina %u" +msgstr "Config_uration de pagina" -#: gtk/gtkstock.c:408 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:419 msgctxt "Stock label" msgid "_Paste" -msgstr "Personal Palleta" +msgstr "C_ollar" -#: gtk/gtkstock.c:409 +#: ../gtk/gtkstock.c:420 msgctxt "Stock label" msgid "_Preferences" -msgstr "" +msgstr "_Preferentias" -#: gtk/gtkstock.c:410 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:421 msgctxt "Stock label" msgid "_Print" -msgstr "Antevista" +msgstr "_Imprimer" -#: gtk/gtkstock.c:411 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:422 msgctxt "Stock label" msgid "Print Pre_view" -msgstr "Antevista" +msgstr "_Visualisar le impression" -#: gtk/gtkstock.c:412 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:423 msgctxt "Stock label" msgid "_Properties" -msgstr "Antevista" +msgstr "_Proprietates" -#: gtk/gtkstock.c:413 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:424 msgctxt "Stock label" msgid "_Quit" -msgstr "Quitar" +msgstr "_Quitar" -#: gtk/gtkstock.c:414 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:425 msgctxt "Stock label" msgid "_Redo" -msgstr "Rubor:" +msgstr "_Refacer" -#: gtk/gtkstock.c:415 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:426 msgctxt "Stock label" msgid "_Refresh" -msgstr "Rubor:" +msgstr "_Refrescar" -#: gtk/gtkstock.c:416 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:427 msgctxt "Stock label" msgid "_Remove" -msgstr "Rubor:" +msgstr "_Remover" -#: gtk/gtkstock.c:417 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:428 msgctxt "Stock label" msgid "_Revert" -msgstr "Rubor:" +msgstr "_Restituer" -#: gtk/gtkstock.c:418 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:429 msgctxt "Stock label" msgid "_Save" -msgstr "Salvar" +msgstr "_Salveguardar" -#: gtk/gtkstock.c:419 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:430 msgctxt "Stock label" msgid "Save _As" -msgstr "Salvar" +msgstr "Sa_lveguardar como" -#: gtk/gtkstock.c:420 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:431 msgctxt "Stock label" msgid "Select _All" -msgstr "Deler" +msgstr "Seliger _toto" -#: gtk/gtkstock.c:421 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:432 msgctxt "Stock label" msgid "_Color" -msgstr "_Clauder" +msgstr "_Color" -#: gtk/gtkstock.c:422 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:433 msgctxt "Stock label" msgid "_Font" -msgstr "Crear" +msgstr "_Typo de characteres" #. Sorting direction -#: gtk/gtkstock.c:424 +#: ../gtk/gtkstock.c:435 msgctxt "Stock label" msgid "_Ascending" -msgstr "" +msgstr "_Ascendente" #. Sorting direction -#: gtk/gtkstock.c:426 +#: ../gtk/gtkstock.c:437 msgctxt "Stock label" msgid "_Descending" -msgstr "" +msgstr "_Descendente" -#: gtk/gtkstock.c:427 +#: ../gtk/gtkstock.c:438 msgctxt "Stock label" msgid "_Spell Check" -msgstr "" +msgstr "Verificar _orthographia" -#: gtk/gtkstock.c:428 +#: ../gtk/gtkstock.c:439 msgctxt "Stock label" msgid "_Stop" -msgstr "" +msgstr "_Arrestar" #. Font variant -#: gtk/gtkstock.c:430 +#: ../gtk/gtkstock.c:441 msgctxt "Stock label" msgid "_Strikethrough" -msgstr "" +msgstr "_Cancellar" -#: gtk/gtkstock.c:431 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:442 msgctxt "Stock label" msgid "_Undelete" -msgstr "Deler" +msgstr "_Recuperar" #. Font variant -#: gtk/gtkstock.c:433 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:444 msgctxt "Stock label" msgid "_Underline" -msgstr "Deler" +msgstr "_Sublinear" -#: gtk/gtkstock.c:434 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:445 msgctxt "Stock label" msgid "_Undo" -msgstr "Rubor:" +msgstr "_Disfacer" -#: gtk/gtkstock.c:435 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkstock.c:446 msgctxt "Stock label" msgid "_Yes" msgstr "_Si" #. Zoom -#: gtk/gtkstock.c:437 +#: ../gtk/gtkstock.c:448 msgctxt "Stock label" msgid "_Normal Size" -msgstr "" +msgstr "Dimension _normal" #. Zoom -#: gtk/gtkstock.c:439 +#: ../gtk/gtkstock.c:450 msgctxt "Stock label" msgid "Best _Fit" -msgstr "" +msgstr "Dimension _optime" -#: gtk/gtkstock.c:440 +#: ../gtk/gtkstock.c:451 msgctxt "Stock label" msgid "Zoom _In" -msgstr "" +msgstr "_Ampliar" -#: gtk/gtkstock.c:441 +#: ../gtk/gtkstock.c:452 msgctxt "Stock label" msgid "Zoom _Out" -msgstr "" +msgstr "_Reducer" -#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:650 +#. Translators: if the "on" state label requires more than three +#. * glyphs then use MEDIUM VERTICAL BAR (U+2759) as the text for +#. * the state +#. +#: ../gtk/gtkswitch.c:337 ../gtk/gtkswitch.c:392 ../gtk/gtkswitch.c:583 +msgctxt "switch" +msgid "ON" +msgstr "❙" + +#. Translators: if the "off" state label requires more than three +#. * glyphs then use WHITE CIRCLE (U+25CB) as the text for the state +#. +#: ../gtk/gtkswitch.c:345 ../gtk/gtkswitch.c:393 ../gtk/gtkswitch.c:598 +msgctxt "switch" +msgid "OFF" +msgstr "○" + +#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:649 #, c-format msgid "Unknown error when trying to deserialize %s" -msgstr "" +msgstr "Error incognite al tentativa de deserialisar %s" -#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:709 +#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:708 #, c-format msgid "No deserialize function found for format %s" -msgstr "" +msgstr "Necun function a deserialisar trovate pro le formato %s" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:795 gtk/gtktextbufferserialize.c:821 +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:798 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:824 #, c-format msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element" -msgstr "" +msgstr "Ambes \"id\" e \"name\" era trovate in le elemento <%s>" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:805 gtk/gtktextbufferserialize.c:831 +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:808 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:834 #, c-format msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element" -msgstr "" +msgstr "Le attributo \"%s\" era trovate duo vices in le elemento <%s>" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:845 +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:850 #, c-format msgid "<%s> element has invalid ID \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Le elemento <%s> ha un ID non valide \"%s\"" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:855 +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:860 #, c-format msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" attribute" msgstr "" +"Le elemento <%s> non ha ni un attributo \"name\" ni un attributo \"id\"" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:942 +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:947 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" -msgstr "" +msgstr "Le attributo \"%s\" se repete duo vices in le mesme elemento <%s>" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:960 gtk/gtktextbufferserialize.c:985 +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:965 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:990 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" -msgstr "" +msgstr "Le attributo \"%s\" non es valide in le elemento <%s> in iste contexto" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1024 +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1029 #, c-format msgid "Tag \"%s\" has not been defined." -msgstr "" +msgstr "Le etiquetta \"%s\" non ha essite definite." -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1036 +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1041 msgid "Anonymous tag found and tags can not be created." -msgstr "" +msgstr "Un etiquetta anonyme era trovate e etiquettas non pote ser create." -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1047 +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1052 #, c-format msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created." msgstr "" +"Le etiquetta \"%s\" non existe in le buffer e etiquettas non pote ser create." -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1146 gtk/gtktextbufferserialize.c:1221 -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1324 gtk/gtktextbufferserialize.c:1398 +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1151 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1226 +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1331 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1405 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" -msgstr "" +msgstr "Le elemento <%s> non se permitte sub <%s>" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1177 +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1182 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid attribute type" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" non es un typo de attributo valide" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1185 +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1190 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid attribute name" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" non es un nomine de attributo valide" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1195 +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1200 #, c-format msgid "" "\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\"" msgstr "" +"\"%s\" non pote ser convertite a un valor de typo \"%s\" pro le attributo " +"\"%s\"" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1204 +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1209 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" non es un valor valide pro le attributo \"%s\"" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1289 +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1294 #, c-format msgid "Tag \"%s\" already defined" -msgstr "" +msgstr "Le etiquetta \"%s\" jam es definite" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1300 +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1307 #, c-format msgid "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Le etiquetta \"%s\" ha le prioritate non valide \"%s\"" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1353 +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1360 #, c-format msgid "Outermost element in text must be not <%s>" msgstr "" +"Le elemento le plus externe in le texto debe esser , non <" +"%s>" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1362 gtk/gtktextbufferserialize.c:1378 +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1369 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1385 #, c-format msgid "A <%s> element has already been specified" -msgstr "" +msgstr "Un elemento <%s> jam se ha specificate" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1384 +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1391 msgid "A element can't occur before a element" -msgstr "" +msgstr "Un elemento non pote occurrer ante un elemento " -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1784 +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1790 msgid "Serialized data is malformed" -msgstr "" +msgstr "Datos serialisate son mal formate" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1862 +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1868 msgid "" "Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001" msgstr "" +"Datos serialisate son mal formate. Le prime section non es " +"GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001" -#: gtk/gtktextutil.c:60 +#: ../gtk/gtktextutil.c:58 msgid "LRM _Left-to-right mark" -msgstr "" +msgstr "LRM - Marca de _sinistra a dextera" -#: gtk/gtktextutil.c:61 +#: ../gtk/gtktextutil.c:59 msgid "RLM _Right-to-left mark" -msgstr "" +msgstr "RLM - Marca de _dextera a sinistra" -#: gtk/gtktextutil.c:62 +#: ../gtk/gtktextutil.c:60 msgid "LRE Left-to-right _embedding" -msgstr "" +msgstr "LRE - _Incastramento de sinistra a dextera" -#: gtk/gtktextutil.c:63 +#: ../gtk/gtktextutil.c:61 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding" -msgstr "" +msgstr "RLE - I_ncastramento de dextera a sinistra" -#: gtk/gtktextutil.c:64 +#: ../gtk/gtktextutil.c:62 msgid "LRO Left-to-right _override" -msgstr "" +msgstr "LRO - _Fortiamento de sinistra a dextera" -#: gtk/gtktextutil.c:65 +#: ../gtk/gtktextutil.c:63 msgid "RLO Right-to-left o_verride" -msgstr "" +msgstr "RLO - F_ortiamento de dextera a sinistra" -#: gtk/gtktextutil.c:66 +#: ../gtk/gtktextutil.c:64 msgid "PDF _Pop directional formatting" -msgstr "" +msgstr "PDF - _Cessation del formatage directional" -#: gtk/gtktextutil.c:67 +#: ../gtk/gtktextutil.c:65 msgid "ZWS _Zero width space" -msgstr "" +msgstr "ZWS - Spatio del _zero largor" -#: gtk/gtktextutil.c:68 +#: ../gtk/gtktextutil.c:66 msgid "ZWJ Zero width _joiner" -msgstr "" +msgstr "ZWJ - _Junctor del zero largor" -#: gtk/gtktextutil.c:69 +#: ../gtk/gtktextutil.c:67 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner" -msgstr "" +msgstr "ZWNJ - _Non-junctor del zero largor" -#: gtk/gtkthemes.c:72 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\"," -msgstr "Incapabile de localisar le cargarable modulo in module_path: \"%s\"," - -#: gtk/gtkuimanager.c:1505 +#: ../gtk/gtkuimanager.c:1780 #, c-format msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" -msgstr "" +msgstr "Etiquetta de initio inexpectate '%s' al linea %d, character %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:1595 +#: ../gtk/gtkuimanager.c:1870 #, c-format msgid "Unexpected character data on line %d char %d" -msgstr "" +msgstr "Datos de character inexpectate al linea %d, character %d" -#: gtk/gtkuimanager.c:2427 +#: ../gtk/gtkuimanager.c:2693 msgid "Empty" -msgstr "" +msgstr "Vacue" -#: gtk/gtkvolumebutton.c:83 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:169 msgid "Volume" -msgstr "Valor:" +msgstr "Volumine" -#: gtk/gtkvolumebutton.c:85 +#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:171 msgid "Turns volume down or up" -msgstr "" +msgstr "Augmentar o diminuer le volumine" -#: gtk/gtkvolumebutton.c:88 +#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:174 msgid "Adjusts the volume" -msgstr "" +msgstr "Adjustar le volumine" -#: gtk/gtkvolumebutton.c:94 gtk/gtkvolumebutton.c:97 +#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:180 ../gtk/gtkvolumebutton.c:183 msgid "Volume Down" -msgstr "" +msgstr "Abassar le volumine" -#: gtk/gtkvolumebutton.c:96 +#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:182 msgid "Decreases the volume" -msgstr "" +msgstr "Diminuer le volumine" -#: gtk/gtkvolumebutton.c:100 gtk/gtkvolumebutton.c:103 +#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:186 ../gtk/gtkvolumebutton.c:189 msgid "Volume Up" -msgstr "" +msgstr "Altiar le volumine" -#: gtk/gtkvolumebutton.c:102 +#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:188 msgid "Increases the volume" -msgstr "" +msgstr "Augmentar le volumine" -#: gtk/gtkvolumebutton.c:160 +#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:246 msgid "Muted" -msgstr "" +msgstr "Silentiate" -#: gtk/gtkvolumebutton.c:164 +#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:250 msgid "Full Volume" -msgstr "" +msgstr "Volumine maxime" #. Translators: this is the percentage of the current volume, #. * as used in the tooltip, eg. "49 %". #. * Translate the "%d" to "%Id" if you want to use localised digits, #. * or otherwise translate the "%d" to "%d". #. -#: gtk/gtkvolumebutton.c:177 +#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:263 #, c-format msgctxt "volume percentage" msgid "%d %%" -msgstr "" +msgstr "%d %%" -#: gtk/paper_names_offsets.c:4 -#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:4 msgctxt "paper size" msgid "asme_f" -msgstr "Renominar" +msgstr "asme_f" -#: gtk/paper_names_offsets.c:5 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:5 msgctxt "paper size" msgid "A0x2" -msgstr "" +msgstr "A0x2" -#: gtk/paper_names_offsets.c:6 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:6 msgctxt "paper size" msgid "A0" -msgstr "" +msgstr "A0" -#: gtk/paper_names_offsets.c:7 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:7 msgctxt "paper size" msgid "A0x3" -msgstr "" +msgstr "A0x3" -#: gtk/paper_names_offsets.c:8 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:8 msgctxt "paper size" msgid "A1" -msgstr "" +msgstr "A1" -#: gtk/paper_names_offsets.c:9 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:9 msgctxt "paper size" msgid "A10" -msgstr "" +msgstr "A10" -#: gtk/paper_names_offsets.c:10 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:10 msgctxt "paper size" msgid "A1x3" -msgstr "" +msgstr "A1x3" -#: gtk/paper_names_offsets.c:11 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:11 msgctxt "paper size" msgid "A1x4" -msgstr "" +msgstr "A1x4" -#: gtk/paper_names_offsets.c:12 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:12 msgctxt "paper size" msgid "A2" -msgstr "" +msgstr "A2" -#: gtk/paper_names_offsets.c:13 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:13 msgctxt "paper size" msgid "A2x3" -msgstr "" +msgstr "A2x3" -#: gtk/paper_names_offsets.c:14 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:14 msgctxt "paper size" msgid "A2x4" -msgstr "" +msgstr "A2x4" -#: gtk/paper_names_offsets.c:15 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:15 msgctxt "paper size" msgid "A2x5" -msgstr "" +msgstr "A2x5" -#: gtk/paper_names_offsets.c:16 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:16 msgctxt "paper size" msgid "A3" -msgstr "" +msgstr "A3" -#: gtk/paper_names_offsets.c:17 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:17 msgctxt "paper size" msgid "A3 Extra" -msgstr "" +msgstr "A3 Extra" -#: gtk/paper_names_offsets.c:18 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:18 msgctxt "paper size" msgid "A3x3" -msgstr "" +msgstr "A3x3" -#: gtk/paper_names_offsets.c:19 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:19 msgctxt "paper size" msgid "A3x4" -msgstr "" +msgstr "A3x4" -#: gtk/paper_names_offsets.c:20 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:20 msgctxt "paper size" msgid "A3x5" -msgstr "" +msgstr "A3x5" -#: gtk/paper_names_offsets.c:21 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:21 msgctxt "paper size" msgid "A3x6" -msgstr "" +msgstr "A3x6" -#: gtk/paper_names_offsets.c:22 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:22 msgctxt "paper size" msgid "A3x7" -msgstr "" +msgstr "A3x7" -#: gtk/paper_names_offsets.c:23 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:23 msgctxt "paper size" msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" -#: gtk/paper_names_offsets.c:24 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:24 msgctxt "paper size" msgid "A4 Extra" -msgstr "" +msgstr "A4 Extra" -#: gtk/paper_names_offsets.c:25 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:25 msgctxt "paper size" msgid "A4 Tab" -msgstr "" +msgstr "A4 Tab" -#: gtk/paper_names_offsets.c:26 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:26 msgctxt "paper size" msgid "A4x3" -msgstr "" +msgstr "A4x3" -#: gtk/paper_names_offsets.c:27 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:27 msgctxt "paper size" msgid "A4x4" -msgstr "" +msgstr "A4x4" -#: gtk/paper_names_offsets.c:28 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:28 msgctxt "paper size" msgid "A4x5" -msgstr "" +msgstr "A4x5" -#: gtk/paper_names_offsets.c:29 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:29 msgctxt "paper size" msgid "A4x6" -msgstr "" +msgstr "A4x6" -#: gtk/paper_names_offsets.c:30 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:30 msgctxt "paper size" msgid "A4x7" -msgstr "" +msgstr "A4x7" -#: gtk/paper_names_offsets.c:31 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:31 msgctxt "paper size" msgid "A4x8" -msgstr "" +msgstr "A4x8" -#: gtk/paper_names_offsets.c:32 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:32 msgctxt "paper size" msgid "A4x9" -msgstr "" +msgstr "A4x9" -#: gtk/paper_names_offsets.c:33 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:33 msgctxt "paper size" msgid "A5" -msgstr "" +msgstr "A5" -#: gtk/paper_names_offsets.c:34 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:34 msgctxt "paper size" msgid "A5 Extra" -msgstr "" +msgstr "A5 Extra" -#: gtk/paper_names_offsets.c:35 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:35 msgctxt "paper size" msgid "A6" -msgstr "" +msgstr "A6" -#: gtk/paper_names_offsets.c:36 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:36 msgctxt "paper size" msgid "A7" -msgstr "" +msgstr "A7" -#: gtk/paper_names_offsets.c:37 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:37 msgctxt "paper size" msgid "A8" -msgstr "" +msgstr "A8" -#: gtk/paper_names_offsets.c:38 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:38 msgctxt "paper size" msgid "A9" -msgstr "" +msgstr "A9" -#: gtk/paper_names_offsets.c:39 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:39 msgctxt "paper size" msgid "B0" -msgstr "" +msgstr "B0" -#: gtk/paper_names_offsets.c:40 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:40 msgctxt "paper size" msgid "B1" -msgstr "" +msgstr "B1" -#: gtk/paper_names_offsets.c:41 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:41 msgctxt "paper size" msgid "B10" -msgstr "" +msgstr "B10" -#: gtk/paper_names_offsets.c:42 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:42 msgctxt "paper size" msgid "B2" -msgstr "" +msgstr "B2" -#: gtk/paper_names_offsets.c:43 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:43 msgctxt "paper size" msgid "B3" -msgstr "" +msgstr "B3" -#: gtk/paper_names_offsets.c:44 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:44 msgctxt "paper size" msgid "B4" -msgstr "" +msgstr "B4" -#: gtk/paper_names_offsets.c:45 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:45 msgctxt "paper size" msgid "B5" -msgstr "" +msgstr "B5" -#: gtk/paper_names_offsets.c:46 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:46 msgctxt "paper size" msgid "B5 Extra" -msgstr "" +msgstr "B5 Extra" -#: gtk/paper_names_offsets.c:47 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:47 msgctxt "paper size" msgid "B6" -msgstr "" +msgstr "B6" -#: gtk/paper_names_offsets.c:48 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:48 msgctxt "paper size" msgid "B6/C4" -msgstr "" +msgstr "B6/C4" -#: gtk/paper_names_offsets.c:49 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:49 msgctxt "paper size" msgid "B7" -msgstr "" +msgstr "B7" -#: gtk/paper_names_offsets.c:50 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:50 msgctxt "paper size" msgid "B8" -msgstr "" +msgstr "B8" -#: gtk/paper_names_offsets.c:51 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:51 msgctxt "paper size" msgid "B9" -msgstr "" +msgstr "B9" -#: gtk/paper_names_offsets.c:52 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:52 msgctxt "paper size" msgid "C0" -msgstr "" +msgstr "C0" -#: gtk/paper_names_offsets.c:53 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:53 msgctxt "paper size" msgid "C1" -msgstr "" +msgstr "C1" -#: gtk/paper_names_offsets.c:54 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:54 msgctxt "paper size" msgid "C10" -msgstr "" +msgstr "C10" -#: gtk/paper_names_offsets.c:55 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:55 msgctxt "paper size" msgid "C2" -msgstr "" +msgstr "C2" -#: gtk/paper_names_offsets.c:56 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:56 msgctxt "paper size" msgid "C3" -msgstr "" +msgstr "C3" -#: gtk/paper_names_offsets.c:57 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:57 msgctxt "paper size" msgid "C4" -msgstr "" +msgstr "C4" -#: gtk/paper_names_offsets.c:58 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:58 msgctxt "paper size" msgid "C5" -msgstr "" +msgstr "C5" -#: gtk/paper_names_offsets.c:59 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:59 msgctxt "paper size" msgid "C6" -msgstr "" +msgstr "C6" -#: gtk/paper_names_offsets.c:60 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:60 msgctxt "paper size" msgid "C6/C5" -msgstr "" +msgstr "C6/C5" -#: gtk/paper_names_offsets.c:61 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:61 msgctxt "paper size" msgid "C7" -msgstr "" +msgstr "C7" -#: gtk/paper_names_offsets.c:62 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:62 msgctxt "paper size" msgid "C7/C6" -msgstr "" +msgstr "C7/C6" -#: gtk/paper_names_offsets.c:63 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:63 msgctxt "paper size" msgid "C8" -msgstr "" +msgstr "C8" -#: gtk/paper_names_offsets.c:64 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:64 msgctxt "paper size" msgid "C9" -msgstr "" +msgstr "C9" -#: gtk/paper_names_offsets.c:65 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:65 msgctxt "paper size" msgid "DL Envelope" -msgstr "" +msgstr "Inveloppe DL" -#: gtk/paper_names_offsets.c:66 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:66 msgctxt "paper size" msgid "RA0" -msgstr "" +msgstr "RA0" -#: gtk/paper_names_offsets.c:67 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:67 msgctxt "paper size" msgid "RA1" -msgstr "" +msgstr "RA1" -#: gtk/paper_names_offsets.c:68 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:68 msgctxt "paper size" msgid "RA2" -msgstr "" +msgstr "RA2" -#: gtk/paper_names_offsets.c:69 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:69 msgctxt "paper size" msgid "SRA0" -msgstr "" +msgstr "SRA0" -#: gtk/paper_names_offsets.c:70 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:70 msgctxt "paper size" msgid "SRA1" -msgstr "" +msgstr "SRA1" -#: gtk/paper_names_offsets.c:71 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:71 msgctxt "paper size" msgid "SRA2" -msgstr "" +msgstr "SRA2" -#: gtk/paper_names_offsets.c:72 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:72 msgctxt "paper size" msgid "JB0" -msgstr "" +msgstr "JB0" -#: gtk/paper_names_offsets.c:73 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:73 msgctxt "paper size" msgid "JB1" -msgstr "" +msgstr "JB1" -#: gtk/paper_names_offsets.c:74 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:74 msgctxt "paper size" msgid "JB10" -msgstr "" +msgstr "JB10" -#: gtk/paper_names_offsets.c:75 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:75 msgctxt "paper size" msgid "JB2" -msgstr "" +msgstr "JB2" -#: gtk/paper_names_offsets.c:76 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:76 msgctxt "paper size" msgid "JB3" -msgstr "" +msgstr "JB3" -#: gtk/paper_names_offsets.c:77 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:77 msgctxt "paper size" msgid "JB4" -msgstr "" +msgstr "JB4" -#: gtk/paper_names_offsets.c:78 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:78 msgctxt "paper size" msgid "JB5" -msgstr "" +msgstr "JB5" -#: gtk/paper_names_offsets.c:79 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:79 msgctxt "paper size" msgid "JB6" -msgstr "" +msgstr "JB6" -#: gtk/paper_names_offsets.c:80 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:80 msgctxt "paper size" msgid "JB7" -msgstr "" +msgstr "JB7" -#: gtk/paper_names_offsets.c:81 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:81 msgctxt "paper size" msgid "JB8" -msgstr "" +msgstr "JB8" -#: gtk/paper_names_offsets.c:82 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:82 msgctxt "paper size" msgid "JB9" -msgstr "" +msgstr "JB9" -#: gtk/paper_names_offsets.c:83 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:83 msgctxt "paper size" msgid "jis exec" -msgstr "" +msgstr "jis exec" -#: gtk/paper_names_offsets.c:84 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:84 msgctxt "paper size" msgid "Choukei 2 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Inveloppe Choukei 2" -#: gtk/paper_names_offsets.c:85 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:85 msgctxt "paper size" msgid "Choukei 3 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Inveloppe Choukei 3" -#: gtk/paper_names_offsets.c:86 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:86 msgctxt "paper size" msgid "Choukei 4 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Inveloppe Choukei 4" -#: gtk/paper_names_offsets.c:87 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:87 msgctxt "paper size" msgid "hagaki (postcard)" -msgstr "" +msgstr "hagaki (carta postal)" -#: gtk/paper_names_offsets.c:88 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:88 msgctxt "paper size" msgid "kahu Envelope" -msgstr "" +msgstr "Inveloppe kahu" -#: gtk/paper_names_offsets.c:89 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:89 msgctxt "paper size" msgid "kaku2 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Inveloppe kaku2" -#: gtk/paper_names_offsets.c:90 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:90 msgctxt "paper size" msgid "oufuku (reply postcard)" -msgstr "" +msgstr "oufuku (carta postal de responsa)" -#: gtk/paper_names_offsets.c:91 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:91 msgctxt "paper size" msgid "you4 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Inveloppe you4" -#: gtk/paper_names_offsets.c:92 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:92 msgctxt "paper size" msgid "10x11" -msgstr "" +msgstr "10x11" -#: gtk/paper_names_offsets.c:93 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:93 msgctxt "paper size" msgid "10x13" -msgstr "" +msgstr "10x13" -#: gtk/paper_names_offsets.c:94 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:94 msgctxt "paper size" msgid "10x14" -msgstr "" +msgstr "10x14" -#: gtk/paper_names_offsets.c:95 gtk/paper_names_offsets.c:96 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:95 ../gtk/paper_names_offsets.c:96 msgctxt "paper size" msgid "10x15" -msgstr "" +msgstr "10x15" -#: gtk/paper_names_offsets.c:97 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:97 msgctxt "paper size" msgid "11x12" -msgstr "" +msgstr "11x12" -#: gtk/paper_names_offsets.c:98 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:98 msgctxt "paper size" msgid "11x15" -msgstr "" +msgstr "11x15" -#: gtk/paper_names_offsets.c:99 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:99 msgctxt "paper size" msgid "12x19" -msgstr "" +msgstr "12x19" -#: gtk/paper_names_offsets.c:100 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:100 msgctxt "paper size" msgid "5x7" -msgstr "" +msgstr "5x7" -#: gtk/paper_names_offsets.c:101 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:101 msgctxt "paper size" msgid "6x9 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Inveloppe 6x9" -#: gtk/paper_names_offsets.c:102 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:102 msgctxt "paper size" msgid "7x9 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Inveloppe 7x9" -#: gtk/paper_names_offsets.c:103 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:103 msgctxt "paper size" msgid "9x11 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Inveloppe 9x11" -#: gtk/paper_names_offsets.c:104 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:104 msgctxt "paper size" msgid "a2 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Inveloppe a2" -#: gtk/paper_names_offsets.c:105 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:105 msgctxt "paper size" msgid "Arch A" -msgstr "" +msgstr "Arch A" -#: gtk/paper_names_offsets.c:106 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:106 msgctxt "paper size" msgid "Arch B" -msgstr "" +msgstr "Arch B" -#: gtk/paper_names_offsets.c:107 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:107 msgctxt "paper size" msgid "Arch C" -msgstr "" +msgstr "Arch C" -#: gtk/paper_names_offsets.c:108 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:108 msgctxt "paper size" msgid "Arch D" -msgstr "" +msgstr "Arch D" -#: gtk/paper_names_offsets.c:109 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:109 msgctxt "paper size" msgid "Arch E" -msgstr "" +msgstr "Arch E" -#: gtk/paper_names_offsets.c:110 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:110 msgctxt "paper size" msgid "b-plus" -msgstr "" +msgstr "b-plus" -#: gtk/paper_names_offsets.c:111 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:111 msgctxt "paper size" msgid "c" -msgstr "" +msgstr "c" -#: gtk/paper_names_offsets.c:112 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:112 msgctxt "paper size" msgid "c5 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Inveloppe c5" -#: gtk/paper_names_offsets.c:113 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:113 msgctxt "paper size" msgid "d" -msgstr "" +msgstr "d" -#: gtk/paper_names_offsets.c:114 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:114 msgctxt "paper size" msgid "e" -msgstr "" +msgstr "e" -#: gtk/paper_names_offsets.c:115 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:115 msgctxt "paper size" msgid "edp" -msgstr "" +msgstr "edp" -#: gtk/paper_names_offsets.c:116 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:116 msgctxt "paper size" msgid "European edp" -msgstr "" +msgstr "edp europee" -#: gtk/paper_names_offsets.c:117 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:117 msgctxt "paper size" msgid "Executive" -msgstr "" +msgstr "Executive" -#: gtk/paper_names_offsets.c:118 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:118 msgctxt "paper size" msgid "f" -msgstr "" +msgstr "f" -#: gtk/paper_names_offsets.c:119 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:119 msgctxt "paper size" msgid "FanFold European" -msgstr "" +msgstr "FanFold europee" -#: gtk/paper_names_offsets.c:120 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:120 msgctxt "paper size" msgid "FanFold US" -msgstr "" +msgstr "FanFold US" -#: gtk/paper_names_offsets.c:121 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:121 msgctxt "paper size" msgid "FanFold German Legal" -msgstr "" +msgstr "FanFold german legal" -#: gtk/paper_names_offsets.c:122 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:122 msgctxt "paper size" msgid "Government Legal" -msgstr "" +msgstr "Legal governamental" -#: gtk/paper_names_offsets.c:123 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:123 msgctxt "paper size" msgid "Government Letter" -msgstr "" +msgstr "Littera governamental" -#: gtk/paper_names_offsets.c:124 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:124 msgctxt "paper size" msgid "Index 3x5" -msgstr "" +msgstr "Indice 3x5" -#: gtk/paper_names_offsets.c:125 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:125 msgctxt "paper size" msgid "Index 4x6 (postcard)" -msgstr "" +msgstr "Indice 4x6 (carta postal)" -#: gtk/paper_names_offsets.c:126 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:126 msgctxt "paper size" msgid "Index 4x6 ext" -msgstr "" +msgstr "Indice 4x6 ext" -#: gtk/paper_names_offsets.c:127 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:127 msgctxt "paper size" msgid "Index 5x8" -msgstr "" +msgstr "Indice 5x8" -#: gtk/paper_names_offsets.c:128 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:128 msgctxt "paper size" msgid "Invoice" -msgstr "" +msgstr "Factura" -#: gtk/paper_names_offsets.c:129 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:129 msgctxt "paper size" msgid "Tabloid" -msgstr "" +msgstr "Tabloid" -#: gtk/paper_names_offsets.c:130 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:130 msgctxt "paper size" msgid "US Legal" -msgstr "" +msgstr "US Legal" -#: gtk/paper_names_offsets.c:131 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:131 msgctxt "paper size" msgid "US Legal Extra" -msgstr "" +msgstr "US Legal Extra" -#: gtk/paper_names_offsets.c:132 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:132 msgctxt "paper size" msgid "US Letter" -msgstr "" +msgstr "US Letter" -#: gtk/paper_names_offsets.c:133 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:133 msgctxt "paper size" msgid "US Letter Extra" -msgstr "" +msgstr "US Letter Extra" -#: gtk/paper_names_offsets.c:134 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:134 msgctxt "paper size" msgid "US Letter Plus" -msgstr "" +msgstr "US Letter Plus" -#: gtk/paper_names_offsets.c:135 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:135 msgctxt "paper size" msgid "Monarch Envelope" -msgstr "" +msgstr "Inveloppe Monarch" -#: gtk/paper_names_offsets.c:136 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:136 msgctxt "paper size" msgid "#10 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Inveloppe #10" -#: gtk/paper_names_offsets.c:137 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:137 msgctxt "paper size" msgid "#11 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Inveloppe #11" -#: gtk/paper_names_offsets.c:138 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:138 msgctxt "paper size" msgid "#12 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Inveloppe #12" -#: gtk/paper_names_offsets.c:139 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:139 msgctxt "paper size" msgid "#14 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Inveloppe #14" -#: gtk/paper_names_offsets.c:140 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:140 msgctxt "paper size" msgid "#9 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Inveloppe #9" -#: gtk/paper_names_offsets.c:141 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:141 msgctxt "paper size" msgid "Personal Envelope" -msgstr "" +msgstr "Inveloppe personal" -#: gtk/paper_names_offsets.c:142 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:142 msgctxt "paper size" msgid "Quarto" -msgstr "" +msgstr "Quarto" -#: gtk/paper_names_offsets.c:143 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:143 msgctxt "paper size" msgid "Super A" -msgstr "" +msgstr "Super A" -#: gtk/paper_names_offsets.c:144 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:144 msgctxt "paper size" msgid "Super B" -msgstr "" +msgstr "Super B" -#: gtk/paper_names_offsets.c:145 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:145 msgctxt "paper size" msgid "Wide Format" -msgstr "" +msgstr "Formato large" -#: gtk/paper_names_offsets.c:146 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:146 msgctxt "paper size" msgid "Dai-pa-kai" -msgstr "" +msgstr "Dai-pa-kai" -#: gtk/paper_names_offsets.c:147 -#, fuzzy +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:147 msgctxt "paper size" msgid "Folio" -msgstr "_Clauder" +msgstr "Folio" -#: gtk/paper_names_offsets.c:148 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:148 msgctxt "paper size" msgid "Folio sp" -msgstr "" +msgstr "Folio sp" -#: gtk/paper_names_offsets.c:149 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:149 msgctxt "paper size" msgid "Invite Envelope" -msgstr "" +msgstr "Inveloppe de invitation" -#: gtk/paper_names_offsets.c:150 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:150 msgctxt "paper size" msgid "Italian Envelope" -msgstr "" +msgstr "Inveloppe italian" -#: gtk/paper_names_offsets.c:151 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:151 msgctxt "paper size" msgid "juuro-ku-kai" -msgstr "" +msgstr "juuro-ku-kai" -#: gtk/paper_names_offsets.c:152 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:152 msgctxt "paper size" msgid "pa-kai" -msgstr "" +msgstr "pa-kai" -#: gtk/paper_names_offsets.c:153 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:153 msgctxt "paper size" msgid "Postfix Envelope" -msgstr "" +msgstr "Inveloppe Postfix" -#: gtk/paper_names_offsets.c:154 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:154 msgctxt "paper size" msgid "Small Photo" -msgstr "" +msgstr "Parve photo" -#: gtk/paper_names_offsets.c:155 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:155 msgctxt "paper size" msgid "prc1 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Inveloppe prc1" -#: gtk/paper_names_offsets.c:156 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:156 msgctxt "paper size" msgid "prc10 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Inveloppe prc10" -#: gtk/paper_names_offsets.c:157 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:157 msgctxt "paper size" msgid "prc 16k" -msgstr "" +msgstr "prc 16k" -#: gtk/paper_names_offsets.c:158 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:158 msgctxt "paper size" msgid "prc2 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Inveloppe prc2" -#: gtk/paper_names_offsets.c:159 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:159 msgctxt "paper size" msgid "prc3 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Inveloppe prc3" -#: gtk/paper_names_offsets.c:160 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:160 msgctxt "paper size" msgid "prc 32k" -msgstr "" +msgstr "prc 32k" -#: gtk/paper_names_offsets.c:161 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:161 msgctxt "paper size" msgid "prc4 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Inveloppe prc4" -#: gtk/paper_names_offsets.c:162 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:162 msgctxt "paper size" msgid "prc5 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Inveloppe prc5" -#: gtk/paper_names_offsets.c:163 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:163 msgctxt "paper size" msgid "prc6 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Inveloppe prc6" -#: gtk/paper_names_offsets.c:164 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:164 msgctxt "paper size" msgid "prc7 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Inveloppe prc7" -#: gtk/paper_names_offsets.c:165 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:165 msgctxt "paper size" msgid "prc8 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Inveloppe prc8" -#: gtk/paper_names_offsets.c:166 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:166 msgctxt "paper size" msgid "prc9 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Inveloppe prc9" -#: gtk/paper_names_offsets.c:167 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:167 msgctxt "paper size" msgid "ROC 16k" -msgstr "" +msgstr "ROC 16k" -#: gtk/paper_names_offsets.c:168 +#: ../gtk/paper_names_offsets.c:168 msgctxt "paper size" msgid "ROC 8k" -msgstr "" +msgstr "ROC 8k" -#: gtk/updateiconcache.c:492 gtk/updateiconcache.c:552 +#: ../gtk/updateiconcache.c:1386 #, c-format -msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n" -msgstr "" - -#: gtk/updateiconcache.c:1374 -#, fuzzy, c-format msgid "Failed to write header\n" -msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s" +msgstr "Falta al scriber le testa\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1380 -#, fuzzy, c-format +#: ../gtk/updateiconcache.c:1392 +#, c-format msgid "Failed to write hash table\n" -msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s" +msgstr "Falta al scriber le tabula de hachage\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1386 -#, fuzzy, c-format +#: ../gtk/updateiconcache.c:1398 +#, c-format msgid "Failed to write folder index\n" -msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s" +msgstr "Falta al scriber le indice de dossier\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1394 -#, fuzzy, c-format +#: ../gtk/updateiconcache.c:1406 +#, c-format msgid "Failed to rewrite header\n" -msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s" +msgstr "Falta al rescriber le testa\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1463 -#, fuzzy, c-format +#: ../gtk/updateiconcache.c:1500 +#, c-format msgid "Failed to open file %s : %s\n" -msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s" +msgstr "Falta al aperir le file %s: %s\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1471 -#, fuzzy, c-format +#: ../gtk/updateiconcache.c:1508 ../gtk/updateiconcache.c:1538 +#, c-format msgid "Failed to write cache file: %s\n" -msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s" +msgstr "Falta al scriber le file de cache: %s\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1507 +#: ../gtk/updateiconcache.c:1548 #, c-format msgid "The generated cache was invalid.\n" -msgstr "" +msgstr "Le cache generate non esseva valide.\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1521 +#: ../gtk/updateiconcache.c:1562 #, c-format msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n" -msgstr "" +msgstr "Impossibile de renominar %s a %s: %s, dunque il es removente %s.\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1535 -#, fuzzy, c-format +#: ../gtk/updateiconcache.c:1576 +#, c-format msgid "Could not rename %s to %s: %s\n" -msgstr "Definir Color" +msgstr "Impossibile de renominar %s a %s: %s\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1545 -#, fuzzy, c-format +#: ../gtk/updateiconcache.c:1586 +#, c-format msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n" -msgstr "Definir Color" +msgstr "Impossibile de renominar %s de nove a %s: %s\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1572 +#: ../gtk/updateiconcache.c:1613 #, c-format msgid "Cache file created successfully.\n" -msgstr "" +msgstr "File de cache ha essite create con successo.\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1611 +#: ../gtk/updateiconcache.c:1652 msgid "Overwrite an existing cache, even if up to date" -msgstr "" +msgstr "Superscriber un cache existente, mesmo si illo es actual" -#: gtk/updateiconcache.c:1612 +#: ../gtk/updateiconcache.c:1653 msgid "Don't check for the existence of index.theme" -msgstr "" +msgstr "Non verificar le existentia de file index.theme" -#: gtk/updateiconcache.c:1613 +#: ../gtk/updateiconcache.c:1654 msgid "Don't include image data in the cache" -msgstr "" +msgstr "Non includer le datos de imagine in le cache" -#: gtk/updateiconcache.c:1614 +#: ../gtk/updateiconcache.c:1655 msgid "Output a C header file" -msgstr "" +msgstr "Generar un file de testa C" -#: gtk/updateiconcache.c:1615 +#: ../gtk/updateiconcache.c:1656 msgid "Turn off verbose output" -msgstr "" +msgstr "Disactivar le output verbose" -#: gtk/updateiconcache.c:1616 +#: ../gtk/updateiconcache.c:1657 msgid "Validate existing icon cache" -msgstr "" +msgstr "Validar le cache de icones existente" -#: gtk/updateiconcache.c:1683 -#, fuzzy, c-format +#: ../gtk/updateiconcache.c:1724 +#, c-format msgid "File not found: %s\n" -msgstr "Definir Color" +msgstr "File non trovate: %s\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1689 +#: ../gtk/updateiconcache.c:1730 #, c-format msgid "Not a valid icon cache: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Ce non es un cache de icones valide: %s\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1702 +#: ../gtk/updateiconcache.c:1743 #, c-format msgid "No theme index file.\n" -msgstr "" +msgstr "Necun file indice de thema existe.\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1706 +#: ../gtk/updateiconcache.c:1747 #, c-format msgid "" "No theme index file in '%s'.\n" "If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n" msgstr "" +"Necun file indice de thema in '%s'.\n" +"Pro crear un cache de icones illac, usa --ignore-theme-index.\n" #. ID -#: modules/input/imam-et.c:454 +#: ../modules/input/imam-et.c:452 msgid "Amharic (EZ+)" -msgstr "" +msgstr "Amharic (EZ+)" #. ID -#: modules/input/imcedilla.c:92 +#: ../modules/input/imcedilla.c:90 msgid "Cedilla" -msgstr "" +msgstr "Cedilla" #. ID -#: modules/input/imcyrillic-translit.c:217 +#: ../modules/input/imcyrillic-translit.c:215 msgid "Cyrillic (Transliterated)" -msgstr "" +msgstr "Cyrillic (translitterate)" #. ID -#: modules/input/iminuktitut.c:127 +#: ../modules/input/iminuktitut.c:125 msgid "Inuktitut (Transliterated)" -msgstr "" +msgstr "Inuktitut (translitterate)" #. ID -#: modules/input/imipa.c:145 +#: ../modules/input/imipa.c:143 msgid "IPA" -msgstr "" +msgstr "IPA" #. ID -#: modules/input/immultipress.c:31 +#: ../modules/input/immultipress.c:29 msgid "Multipress" -msgstr "" +msgstr "Multipress" #. ID -#: modules/input/imthai.c:35 +#: ../modules/input/imthai.c:33 msgid "Thai-Lao" -msgstr "" +msgstr "Thai-Lao" #. ID -#: modules/input/imti-er.c:453 +#: ../modules/input/imti-er.c:451 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)" -msgstr "" +msgstr "Tigrigna-Eritrean (EZ+)" #. ID -#: modules/input/imti-et.c:453 +#: ../modules/input/imti-et.c:451 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)" -msgstr "" +msgstr "Tigrigna-Ethiope (EZ+)" #. ID -#: modules/input/imviqr.c:244 +#: ../modules/input/imviqr.c:242 msgid "Vietnamese (VIQR)" -msgstr "" +msgstr "Vietnamese (VIQR)" #. ID -#: modules/input/imxim.c:28 +#: ../modules/input/imxim.c:26 msgid "X Input Method" -msgstr "" +msgstr "XIM (X Window)" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:811 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1020 -#, fuzzy +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1004 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1219 msgid "Username:" -msgstr "Renominar" +msgstr "Conto:" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:812 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1029 -#, fuzzy +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1005 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1228 msgid "Password:" -msgstr "Pression" +msgstr "Contrasigno:" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:850 -#, c-format -msgid "Authentication is required to get a file from %s" -msgstr "" - -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:854 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1042 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1044 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1241 #, c-format msgid "Authentication is required to print document '%s' on printer %s" msgstr "" +"Authentication es necesse pro imprimer le documento '%s' sur le imprimitor %s" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:856 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1046 #, c-format msgid "Authentication is required to print a document on %s" -msgstr "" +msgstr "Authentication es necesse pro imprimer un documento sur %s" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:860 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1050 #, c-format msgid "Authentication is required to get attributes of job '%s'" -msgstr "" +msgstr "Authentication es necesse pro obtener attributos del carga '%s'" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:862 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1052 msgid "Authentication is required to get attributes of a job" -msgstr "" +msgstr "Authentication es necesse pro obtener attributos de un carga" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:866 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1056 #, c-format msgid "Authentication is required to get attributes of printer %s" -msgstr "" +msgstr "Authentication es necesse pro obtener attributos del imprimitor %s" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:868 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1058 msgid "Authentication is required to get attributes of a printer" -msgstr "" +msgstr "Authentication es necesse pro obtener attributos de un imprimitor" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:871 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1061 #, c-format msgid "Authentication is required to get default printer of %s" -msgstr "" +msgstr "Authentication es necesse pro obtener le imprimitor predefinite de %s" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:874 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1064 #, c-format msgid "Authentication is required to get printers from %s" -msgstr "" +msgstr "Authentication es necesse pro obtener le imprimitores de %s" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:877 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1069 +#, c-format +msgid "Authentication is required to get a file from %s" +msgstr "Authentication es necesse pro obtener un file de %s" + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1071 #, c-format msgid "Authentication is required on %s" -msgstr "" +msgstr "Authentication es necesse sur %s" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1014 -#, fuzzy +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1213 msgid "Domain:" -msgstr "Selection: " +msgstr "Dominio:" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1044 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1243 #, c-format msgid "Authentication is required to print document '%s'" -msgstr "" +msgstr "Authentication es necesse pro imprimer le documento '%s'" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1049 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1248 #, c-format msgid "Authentication is required to print this document on printer %s" msgstr "" +"Authentication es necesse pro imprimer iste documento sur le imprimitor %s" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1051 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1250 msgid "Authentication is required to print this document" -msgstr "" +msgstr "Authentication es necesse pro imprimer iste documento" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1672 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1812 #, c-format msgid "Printer '%s' is low on toner." -msgstr "" +msgstr "Le toner del imprimitor '%s' es quasi exhaurite." -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1673 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1813 #, c-format msgid "Printer '%s' has no toner left." -msgstr "" +msgstr "Le toner del imprimitor '%s' es exhaurite." #. Translators: "Developer" like on photo development context -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1675 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1815 #, c-format msgid "Printer '%s' is low on developer." -msgstr "" +msgstr "Le disveloppator del imprimitor '%s' es quasi exhaurite." #. Translators: "Developer" like on photo development context -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1677 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1817 #, c-format msgid "Printer '%s' is out of developer." -msgstr "" +msgstr "Le disveloppator del imprimitor '%s' es exhaurite." #. Translators: "marker" is one color bin of the printer -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1679 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1819 #, c-format msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply." -msgstr "" +msgstr "Al minus un de cartuchas del imprimitor '%s' es quasi exhaurite." #. Translators: "marker" is one color bin of the printer -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1681 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1821 #, c-format msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply." -msgstr "" +msgstr "Al minus un de cartuchas del imprimitor '%s' es exhaurite." -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1682 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1822 #, c-format msgid "The cover is open on printer '%s'." -msgstr "" +msgstr "Le coperculo del imprimitor '%s' es aperte." -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1683 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1823 #, c-format msgid "The door is open on printer '%s'." -msgstr "" +msgstr "Le porta del imprimitor '%s' es aperte." -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1684 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1824 #, c-format msgid "Printer '%s' is low on paper." -msgstr "" +msgstr "Papiro in le imprimitor '%s' es quasi exhaurite." -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1685 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1825 #, c-format msgid "Printer '%s' is out of paper." -msgstr "" +msgstr "Papiro in le imprimitor '%s' es exhaurite." -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1686 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1826 #, c-format msgid "Printer '%s' is currently offline." -msgstr "" +msgstr "Le imprimitor '%s' es actualmente disconnectite." -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1687 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1827 #, c-format msgid "There is a problem on printer '%s'." -msgstr "" +msgstr "Il ha un problema con le imprimitor '%s'." #. Translators: this is a printer status. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1995 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2285 msgid "Paused; Rejecting Jobs" -msgstr "" +msgstr "In pausa; Cargas se rejecta" #. Translators: this is a printer status. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2001 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2291 msgid "Rejecting Jobs" -msgstr "" +msgstr "Cargas se rejecta" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2777 +#. Translators: this string connects multiple printer states together. +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2333 +msgid "; " +msgstr "; " + +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3857 msgid "Two Sided" -msgstr "" +msgstr "Recto verso" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2778 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3858 msgid "Paper Type" -msgstr "" +msgstr "Typo de papiro" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2779 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3859 msgid "Paper Source" -msgstr "" +msgstr "Fonte de papiro" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2780 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3860 msgid "Output Tray" -msgstr "" +msgstr "Cassetta recipiente" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2781 -#, fuzzy +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3861 msgid "Resolution" -msgstr "Question" +msgstr "Resolution" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2782 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3862 msgid "GhostScript pre-filtering" -msgstr "" +msgstr "Pre-filtration GhostScript" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2791 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3871 msgid "One Sided" -msgstr "" +msgstr "Recto" #. Translators: this is an option of "Two Sided" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2793 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3873 msgid "Long Edge (Standard)" -msgstr "" +msgstr "Bordo longe (standard)" #. Translators: this is an option of "Two Sided" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2795 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3875 msgid "Short Edge (Flip)" -msgstr "" +msgstr "Bordo curte (rotate)" -# want term for "Font!" #. Translators: this is an option of "Paper Source" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2797 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2799 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2807 -#, fuzzy +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3877 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3879 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3887 msgid "Auto Select" -msgstr "Selection de Fonte" +msgstr "Selection automatic" #. Translators: this is an option of "Paper Source" #. Translators: this is an option of "Resolution" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2801 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2803 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2805 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2809 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3295 -#, fuzzy +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3881 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3883 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3885 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3889 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4377 msgid "Printer Default" -msgstr "default:LTR" +msgstr "Secundo le imprimitor" #. Translators: this is an option of "GhostScript" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2811 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3891 msgid "Embed GhostScript fonts only" -msgstr "" +msgstr "Incorporar solmente characteres GhostScript" #. Translators: this is an option of "GhostScript" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2813 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3893 msgid "Convert to PS level 1" -msgstr "" +msgstr "Converter a PS de nivello 1" #. Translators: this is an option of "GhostScript" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2815 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3895 msgid "Convert to PS level 2" -msgstr "" +msgstr "Converter a PS de nivello 2" #. Translators: this is an option of "GhostScript" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2817 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3897 msgid "No pre-filtering" -msgstr "" +msgstr "Necun pre-filtration" #. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens #. up an extra panel of settings in a print dialog. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2826 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3906 msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Miscellanee" #. Translators: These strings name the possible values of the #. * job priority option in the print dialog #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4629 msgid "Urgent" -msgstr "" +msgstr "Urgente" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4629 msgid "High" -msgstr "" +msgstr "Alte" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4629 msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "Medie" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4629 msgid "Low" -msgstr "" - -#. Cups specific, non-ppd related settings -#. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option -#. * in the print dialog -#. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3527 -#, fuzzy -msgid "Pages per Sheet" -msgstr "Pagina %u" +msgstr "Basse" #. Translators, this string is used to label the job priority option #. * in the print dialog #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3564 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4659 msgid "Job Priority" -msgstr "" +msgstr "Prioritate de carga" #. Translators, this string is used to label the billing info entry #. * in the print dialog #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3575 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4670 msgid "Billing Info" -msgstr "" +msgstr "Information a facturar" #. Translators, these strings are names for various 'standard' cover #. * pages that the printing system may support. #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590 -#, fuzzy +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4685 msgid "None" -msgstr "necun" +msgstr "Necun" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4685 msgid "Classified" -msgstr "" +msgstr "Classificate" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4685 msgid "Confidential" -msgstr "" +msgstr "Confidential" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590 -#, fuzzy +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4685 msgid "Secret" -msgstr "Screen" +msgstr "Secrete" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4685 msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Standard" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4685 msgid "Top Secret" -msgstr "" +msgstr "Strictemente secrete" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4685 msgid "Unclassified" -msgstr "" +msgstr "Non classificate" + +#. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option +#. * in the print dialog +#. +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4696 +msgid "Pages per Sheet" +msgstr "Paginas per folio" #. Translators, this is the label used for the option in the print #. * dialog that controls the front cover page. #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3625 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4756 msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Ante" #. Translators, this is the label used for the option in the print #. * dialog that controls the back cover page. #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3640 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4771 msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Depost" #. Translators: this is the name of the option that controls when #. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time, #. * or 'on hold' #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3660 -#, fuzzy +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4791 msgid "Print at" -msgstr "Antevista" +msgstr "Imprimer" #. Translators: this is the name of the option that allows the user #. * to specify a time when a print job will be printed. #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3671 -#, fuzzy +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4802 msgid "Print at time" -msgstr "Antevista" +msgstr "Imprimer al hora" #. Translators: this format is used to display a custom paper #. * size. The two placeholders are replaced with the width and height #. * in points. E.g: "Custom 230.4x142.9" #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3706 +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4837 #, c-format msgid "Custom %sx%s" -msgstr "" +msgstr "Personalisate %sx%s" -#. default filename used for print-to-file -#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:250 -#, c-format -msgid "output.%s" -msgstr "" +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4918 +msgid "Printer Profile" +msgstr "Profilo de imprimitor" -#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:493 +#. TRANSLATORS: this is when color profile information is unavailable +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4925 +msgid "Unavailable" +msgstr "Non disponibile" + +#. TRANSLATORS: when we're running an old CUPS, and +#. * it hasn't registered the device with colord +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:241 +msgid "Color management unavailable" +msgstr "Gestion de color non disponibile" + +#. TRANSLATORS: when there is no color profile available +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:253 +msgid "No profile available" +msgstr "Necun profilo disponibile" + +#. TRANSLATORS: when the color profile has no title +#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:264 +msgid "Unspecified profile" +msgstr "Profilo non specificate" + +#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:249 +msgid "output" +msgstr "output" + +#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:521 msgid "Print to File" -msgstr "" +msgstr "Imprimer a file" -#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570 +#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:647 msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" -#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570 +#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:647 msgid "Postscript" -msgstr "" +msgstr "Postscript" -#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570 +#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:647 msgid "SVG" -msgstr "" +msgstr "SVG" -#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:582 -#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:503 +#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:660 +#: ../modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:501 msgid "Pages per _sheet:" -msgstr "" +msgstr "Paginas per _folio" -#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:641 -#, fuzzy +#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:719 msgid "File" -msgstr "Archivos" +msgstr "File" -#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:651 +#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:729 msgid "_Output format" -msgstr "" +msgstr "Formato de _output" -#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:395 +#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:393 msgid "Print to LPR" -msgstr "" +msgstr "Imprimer a LPR" -#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:421 +#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:419 msgid "Pages Per Sheet" -msgstr "" +msgstr "Paginas per folio" -#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:428 +#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:426 msgid "Command Line" -msgstr "" +msgstr "Linea de commando" #. SUN_BRANDING -#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:811 -#, fuzzy +#: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:809 msgid "printer offline" -msgstr "default:LTR" +msgstr "imprimitor disconnectite" #. SUN_BRANDING -#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:829 -#, fuzzy +#: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:827 msgid "ready to print" -msgstr "Advertimento" +msgstr "preste a imprimer" #. SUN_BRANDING -#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:832 +#: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:830 msgid "processing job" -msgstr "" +msgstr "occupate" #. SUN_BRANDING -#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:836 -#, fuzzy +#: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:834 msgid "paused" -msgstr "Personal Palleta" +msgstr "suspense" #. SUN_BRANDING -#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:839 -#, fuzzy +#: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:837 msgid "unknown" -msgstr "(incognite)" +msgstr "incognite" #. default filename used for print-to-test -#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:234 +#: ../modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:232 #, c-format msgid "test-output.%s" -msgstr "" +msgstr "proba.%s" -#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:467 +#: ../modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:465 msgid "Print to Test Printer" -msgstr "" - -#: tests/testfilechooser.c:207 -#, c-format -msgid "Could not get information for file '%s': %s" -msgstr "" - -#: tests/testfilechooser.c:222 -#, c-format -msgid "Failed to open file '%s': %s" -msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s" - -#: tests/testfilechooser.c:267 -#, c-format -msgid "" -"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" -msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" -#~ msgstr "" -#~ "Incapabile de localisar le cargarable modulo in module_path: \"%s\"," - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to load image '%s': %s" -#~ msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to open temporary file" -#~ msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to read from temporary file" -#~ msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" -#~ msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate image buffer of %u byte" -#~ msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes" -#~ msgstr[0] "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s" -#~ msgstr[1] "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s" - -#~ msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" -#~ msgstr "GIF archivo manca datos (forsan truncateva?)" - -#~ msgid "Internal error in the GIF loader (%s)" -#~ msgstr "Interne error in le cargator de GIF (%s)" - -#~ msgid "Circular table entry in GIF file" -#~ msgstr "Circular elemento de tabella in GIF archivo" - -#~ msgid "File does not appear to be a GIF file" -#~ msgstr "Archivo disapparer un GIF archivo" - -#~ msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" -#~ msgstr "Version %s de la formato de GIF archivo insupportava" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error reading ICNS image: %s" -#~ msgstr "Renominar Archivo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not decode ICNS file" -#~ msgstr "Definir Color" - -#, fuzzy -#~ msgid "Couldn't decode image" -#~ msgstr "Definir Color" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to read QTIF header" -#~ msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer" -#~ msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "File error when reading QTIF atom: %s" -#~ msgstr "Renominar Archivo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object." -#~ msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to find an image data atom." -#~ msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to load RGB data from TIFF file" -#~ msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to open TIFF image" -#~ msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to load TIFF image" -#~ msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to save TIFF image" -#~ msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to write TIFF data" -#~ msgstr "Incapabile de cargaration de archivo '%s' : %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Couldn't write to TIFF file" -#~ msgstr "Definir Color" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid XPM header" -#~ msgstr "Renominar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not allocate memory: %s" -#~ msgstr "Definir Color" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not create stream: %s" -#~ msgstr "Definir Color" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not seek stream: %s" -#~ msgstr "Definir Color" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not read from stream: %s" -#~ msgstr "Definir Color" - -#, fuzzy -#~ msgid "Couldn't load bitmap" -#~ msgstr "Definir Color" - -#, fuzzy -#~ msgid "Couldn't load metafile" -#~ msgstr "Definir Color" - -#, fuzzy -#~ msgid "Couldn't save" -#~ msgstr "Definir Color" - -#, fuzzy -#~ msgid "Folders" -#~ msgstr "Archivos" - -#, fuzzy -#~ msgid "Fol_ders" -#~ msgstr "Archivos" - -#, fuzzy -#~ msgid "Folder unreadable: %s" -#~ msgstr "Illegible directori: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "De_lete File" -#~ msgstr "Deler Archivo" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Rename File" -#~ msgstr "Renominar Archivo" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Folder name:" -#~ msgstr "Renominar" - -#, fuzzy -#~ msgid "C_reate" -#~ msgstr "Crear" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error deleting file '%s': %s" -#~ msgstr "Definir Color" - -#, fuzzy -#~ msgid "Really delete file \"%s\"?" -#~ msgstr "Renominar Archivo" - -#~ msgid "Delete File" -#~ msgstr "Deler Archivo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error renaming file \"%s\": %s" -#~ msgstr "Renominar Archivo" - -#~ msgid "Rename File" -#~ msgstr "Renominar Archivo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Rename file \"%s\" to:" -#~ msgstr "Renominar Archivo" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Rename" -#~ msgstr "Renominar" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Selection: " -#~ msgstr "Selection: " - -#~ msgid "Gamma" -#~ msgstr "Gamma" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Gamma value" -#~ msgstr "Gamma valor" - -# This means "Input"? -#~ msgid "Input" -#~ msgstr "Entrada" - -#, fuzzy -#~ msgid "No extended input devices" -#~ msgstr "No devisa de entrada" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Device:" -#~ msgstr "Devisa:" - -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Deactiveate" - -#~ msgid "Screen" -#~ msgstr "Screen" - -#~ msgid "Window" -#~ msgstr "Fenestra" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Mode:" -#~ msgstr "Modo: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Axes" -#~ msgstr "Axes" - -#, fuzzy -#~ msgid "Keys" -#~ msgstr "Claves" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Pressure:" -#~ msgstr "Pression" - -#, fuzzy -#~ msgid "X _tilt:" -#~ msgstr "X Inclanation" - -#, fuzzy -#~ msgid "Y t_ilt:" -#~ msgstr "Y Inclanation" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Wheel:" -#~ msgstr "Rota" - -#~ msgid "none" -#~ msgstr "necun" - -#~ msgid "(disabled)" -#~ msgstr "(deactive)" - -#~ msgid "(unknown)" -#~ msgstr "(incognite)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cl_ear" -#~ msgstr "depurar" - -#~ msgid "--- No Tip ---" -#~ msgstr "--- No Ariso ---" - -#, fuzzy -#~ msgid "Couldn't create pixbuf" -#~ msgstr "Definir Color" - -#, fuzzy -#~ msgid "Justify|_Center" -#~ msgstr "Crear" - -#, fuzzy -#~ msgid "Media|_Next" -#~ msgstr "Nove" - -#, fuzzy -#~ msgid "Media|P_ause" -#~ msgstr "Personal Palleta" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not get a stock icon for %s\n" -#~ msgstr "Definir Color" - -#, fuzzy -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "default:LTR" - -#, fuzzy -#~ msgid "_All" -#~ msgstr "Familia:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Location:" -#~ msgstr "Selection: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Deler" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not get information about '%s': %s" -#~ msgstr "Definir Color" - -#, fuzzy -#~ msgid "Folder" -#~ msgstr "Archivos" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot change folder" -#~ msgstr "Definir Color" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save in Location" -#~ msgstr "Selection: " - -#~ msgid "X" -#~ msgstr "X" - -#~ msgid "clear" -#~ msgstr "depurar" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Could not change the current folder to %s:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "Definir Color" +msgstr "Imprimer al imprimitor de proba"