diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po index 93f9037c7d..37a41af622 100644 --- a/po/fur.po +++ b/po/fur.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-28 14:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-31 11:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-19 20:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-21 07:40+0100\n" "Last-Translator: Fabio Tomat \n" "Language-Team: Friulian \n" "Language: fur\n" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Opzion di debug GDK di stabilî" #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output -#: gdk/gdk.c:241 gdk/gdk.c:244 gtk/gtkmain.c:471 gtk/gtkmain.c:474 +#: gdk/gdk.c:241 gdk/gdk.c:244 gtk/gtkmain.c:469 gtk/gtkmain.c:472 msgid "FLAGS" msgstr "OPZIONS" @@ -471,19 +471,19 @@ msgid "Unable to create a GL pixel format" msgstr "Impussibil creâ un formât di pixel GL" #: gdk/quartz/gdkglcontext-quartz.c:133 gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:208 -#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1072 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1112 +#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1089 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1129 #: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:724 gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:774 msgid "Unable to create a GL context" msgstr "Impussibil creâ un contest GL" #: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:418 -#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:428 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:910 -#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:920 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1037 +#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:428 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:927 +#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:937 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1054 #: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:975 msgid "No available configurations for the given pixel format" msgstr "Nissune configurazion disponibile pal formât pixel furnît" -#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:468 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1179 +#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:468 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1196 #: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:1281 msgid "No GL implementation is available" msgstr "Nissune implementazion GL disponibile" @@ -2083,20 +2083,14 @@ msgid "Very Dark Purple" msgstr "Viole une vore scûr" #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:476 -#, fuzzy -#| msgctxt "Color name" -#| msgid "Very Light Gray" msgctxt "Color name" msgid "Very Light Brown" -msgstr "Grîs une vore clâr" +msgstr "Maron une vore clâr" #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:477 -#, fuzzy -#| msgctxt "output-bin" -#| msgid "Right Bin" msgctxt "Color name" msgid "Light Brown" -msgstr "Cassele a diestre" +msgstr "Maron clâr" #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:478 msgctxt "Color name" @@ -2104,20 +2098,14 @@ msgid "Brown" msgstr "Maron" #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:479 -#, fuzzy -#| msgctxt "Color name" -#| msgid "Dark Butter" msgctxt "Color name" msgid "Dark Brown" -msgstr "Spongje scure" +msgstr "Maron scûr" #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:480 -#, fuzzy -#| msgctxt "Color name" -#| msgid "Very Dark Gray" msgctxt "Color name" msgid "Very Dark Brown" -msgstr "Grîs une vore scûr" +msgstr "Maron une vore scûr" #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:481 msgctxt "Color name" @@ -2125,68 +2113,44 @@ msgid "White" msgstr "Blanc" #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:482 -#, fuzzy -#| msgctxt "Color name" -#| msgid "Light Gray" msgctxt "Color name" msgid "Light Gray 1" -msgstr "Grîs clâr" +msgstr "Grîs clâr 1" #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:483 -#, fuzzy -#| msgctxt "Color name" -#| msgid "Light Gray" msgctxt "Color name" msgid "Light Gray 2" -msgstr "Grîs clâr" +msgstr "Grîs clâr 2" #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:484 -#, fuzzy -#| msgctxt "Color name" -#| msgid "Light Gray" msgctxt "Color name" msgid "Light Gray 3" -msgstr "Grîs clâr" +msgstr "Grîs clâr 3" #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:485 -#, fuzzy -#| msgctxt "Color name" -#| msgid "Light Gray" msgctxt "Color name" msgid "Light Gray 4" -msgstr "Grîs clâr" +msgstr "Grîs clâr 4" #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:486 -#, fuzzy -#| msgctxt "Color name" -#| msgid "Dark Gray" msgctxt "Color name" msgid "Dark Gray 1" -msgstr "Grîs scûr" +msgstr "Grîs scûr 1" #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:487 -#, fuzzy -#| msgctxt "Color name" -#| msgid "Dark Gray" msgctxt "Color name" msgid "Dark Gray 2" -msgstr "Grîs scûr" +msgstr "Grîs scûr 2" #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:488 -#, fuzzy -#| msgctxt "Color name" -#| msgid "Dark Gray" msgctxt "Color name" msgid "Dark Gray 3" -msgstr "Grîs scûr" +msgstr "Grîs scûr 3" #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:489 -#, fuzzy -#| msgctxt "Color name" -#| msgid "Dark Gray" msgctxt "Color name" msgid "Dark Gray 4" -msgstr "Grîs scûr" +msgstr "Grîs scûr 4" #: gtk/gtkcolorchooserwidget.c:490 msgctxt "Color name" @@ -2395,26 +2359,14 @@ msgid "The folder could not be created" msgstr "La cartele no pues jessi creade" #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:821 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The folder could not be created, as a file with the same name already " -#| "exists. Try using a different name for the folder, or rename the file " -#| "first." msgid "" "The folder could not be created, as a file with the same name already exists." msgstr "" -"Impussibil creâ la cartele, viodût che un file cul stes non al esist za. " -"Cîr di doprâ un non diferent pe cartele opûr prime cambie il non dal file." +"Impussibil creâ la cartele, viodût che un file cul stes non al esist za." #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:823 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The folder could not be created, as a file with the same name already " -#| "exists. Try using a different name for the folder, or rename the file " -#| "first." msgid "Try using a different name for the folder, or rename the file first." msgstr "" -"Impussibil creâ la cartele, viodût che un file cul stes non al esist za. " "Cîr di doprâ un non diferent pe cartele opûr prime cambie il non dal file." #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:836 @@ -2568,10 +2520,8 @@ msgid "Show _Size Column" msgstr "Mostre colone _Dimension" #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2341 -#, fuzzy -#| msgid "Show _Size Column" msgid "Show T_ype Column" -msgstr "Mostre colone _Dimension" +msgstr "Mostre colone _Gjenar" #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2342 msgid "Show _Time" @@ -2648,11 +2598,8 @@ msgid "Program" msgstr "Program" #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5010 -#, fuzzy -#| msgctxt "keyboard label" -#| msgid "AudioMute" msgid "Audio" -msgstr "AudioCidin" +msgstr "Audio" #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5011 gtk/inspector/visual.ui:230 #: gtk/ui/gtkfontbutton.ui:13 @@ -2664,11 +2611,8 @@ msgid "Image" msgstr "Imagjin" #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5013 -#, fuzzy -#| msgctxt "paper size" -#| msgid "Arch A" msgid "Archive" -msgstr "Arch A" +msgstr "Archivi" #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5014 msgid "Markup" @@ -2687,22 +2631,16 @@ msgid "Contacts" msgstr "Contats" #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5020 -#, fuzzy -#| msgid "calendar:MY" msgid "Calendar" -msgstr "calendar:MY" +msgstr "Calendari" #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5021 -#, fuzzy -#| msgid "Documented by" msgid "Document" -msgstr "Documentât di" +msgstr "Document" #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5022 -#, fuzzy -#| msgid "_Orientation:" msgid "Presentation" -msgstr "_Orientament:" +msgstr "Presentazion" #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5023 msgid "Spreadsheet" @@ -2994,40 +2932,40 @@ msgstr "" "Contatâ l'aministradôr di sisteme" #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output -#: gtk/gtkmain.c:464 +#: gtk/gtkmain.c:462 msgid "Load additional GTK+ modules" msgstr "Cjarie i modui GTK+ adizionâi" #. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output -#: gtk/gtkmain.c:465 +#: gtk/gtkmain.c:463 msgid "MODULES" msgstr "MODUI" #. Description of --g-fatal-warnings in --help output -#: gtk/gtkmain.c:467 +#: gtk/gtkmain.c:465 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Fâs deventâ ducj i avertiments fatâi" #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output -#: gtk/gtkmain.c:470 +#: gtk/gtkmain.c:468 msgid "GTK+ debugging flags to set" msgstr "Opzion di debug GDK di stabilî" #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output -#: gtk/gtkmain.c:473 +#: gtk/gtkmain.c:471 msgid "GTK+ debugging flags to unset" msgstr "Opzions di debug GDK di no stabilî" -#: gtk/gtkmain.c:810 gtk/gtkmain.c:1004 +#: gtk/gtkmain.c:811 gtk/gtkmain.c:1005 #, c-format msgid "Cannot open display: %s" msgstr "Impussibil vierzi il display: %s" -#: gtk/gtkmain.c:922 +#: gtk/gtkmain.c:923 msgid "GTK+ Options" msgstr "Opzions GTK+" -#: gtk/gtkmain.c:922 +#: gtk/gtkmain.c:923 msgid "Show GTK+ Options" msgstr "Mostre opzions GTK+" @@ -3036,7 +2974,7 @@ msgstr "Mostre opzions GTK+" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:1275 +#: gtk/gtkmain.c:1276 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -4833,11 +4771,9 @@ msgid "General" msgstr "Gjenerâl" #: gtk/open-type-layout.h:13 -#, fuzzy -#| msgid "Accessible name" msgctxt "OpenType layout" msgid "Access All Alternates" -msgstr "Non acessibil" +msgstr "Acès a dutis lis alternativis" #: gtk/open-type-layout.h:14 msgctxt "OpenType layout" @@ -5100,7 +5036,6 @@ msgid "Standard Ligatures" msgstr "Leaduris standard" #: gtk/open-type-layout.h:66 -#, fuzzy msgctxt "OpenType layout" msgid "Leading Jamo Forms" msgstr "Formis principâls Jamo" @@ -5263,7 +5198,7 @@ msgstr "Formis Rakar" #: gtk/open-type-layout.h:98 msgctxt "OpenType layout" msgid "Required Ligatures" -msgstr "" +msgstr "Leaduris domandadis" #: gtk/open-type-layout.h:99 msgctxt "OpenType layout" @@ -5293,12 +5228,12 @@ msgstr "" #: gtk/open-type-layout.h:104 msgctxt "OpenType layout" msgid "Required Variation Alternates" -msgstr "" +msgstr "Alternativis di variazions domandadis" #: gtk/open-type-layout.h:105 msgctxt "OpenType layout" msgid "Stylistic Alternates" -msgstr "" +msgstr "Alternativis di stilistiche" #: gtk/open-type-layout.h:106 msgctxt "OpenType layout"