From 0e34365139ce99f20a452d7ef0d085336b2c9c57 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Rusek Date: Tue, 12 Mar 2024 12:40:43 +0000 Subject: [PATCH] Update Czech translation --- po/cs.po | 247 +++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 148 insertions(+), 99 deletions(-) diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 747beb0e69..746a181e17 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -19,8 +19,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-12 01:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-14 02:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-11 18:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-12 13:38+0100\n" "Last-Translator: Daniel Rusek \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" @@ -59,11 +59,11 @@ msgstr "Nezdařilo se poskytnout obsah jako „%s“" msgid "Cannot provide contents as %s" msgstr "Nezdařilo se poskytnout obsah jako %s" -#: gdk/gdkdisplay.c:176 gdk/gdkglcontext.c:462 +#: gdk/gdkdisplay.c:176 gdk/gdkglcontext.c:459 msgid "The current backend does not support OpenGL" msgstr "Aktuální podpůrná vrstva nepodporuje OpenGL" -#: gdk/gdkdisplay.c:1315 gdk/gdkvulkancontext.c:1596 +#: gdk/gdkdisplay.c:1315 gdk/gdkvulkancontext.c:1601 msgid "Vulkan support disabled via GDK_DEBUG" msgstr "Podpora technologie Vulkan je zakázána skrz GDK_DEBUG" @@ -124,32 +124,32 @@ msgstr "„Táhni a upusť“ z jiné aplikace není podporováno." msgid "No compatible formats to transfer contents." msgstr "Není k dispozici žádný kompatibilní formát pro přenos obsahu." -#: gdk/gdkglcontext.c:422 gdk/x11/gdkglcontext-glx.c:645 +#: gdk/gdkglcontext.c:419 gdk/x11/gdkglcontext-glx.c:645 msgid "No GL API allowed." msgstr "Není povolené žádné GL API." -#: gdk/gdkglcontext.c:445 gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:386 -#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:529 -#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:573 gdk/x11/gdkglcontext-glx.c:691 +#: gdk/gdkglcontext.c:442 gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:395 +#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:538 +#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:582 gdk/x11/gdkglcontext-glx.c:691 msgid "Unable to create a GL context" msgstr "Nelze vytvořit kontext GL" -#: gdk/gdkglcontext.c:1306 +#: gdk/gdkglcontext.c:1304 msgid "OpenGL ES disabled via GDK_DEBUG" msgstr "OpenGL ES je zakázáno skrz GDK_DEBUG" -#: gdk/gdkglcontext.c:1318 +#: gdk/gdkglcontext.c:1316 msgid "OpenGL disabled via GDK_DEBUG" msgstr "OpenGL je zakázáno skrz GDK_DEBUG" -#: gdk/gdkglcontext.c:1329 +#: gdk/gdkglcontext.c:1327 #, c-format msgid "Application does not support %s API" msgstr "Aplikace nepodporuje API %s" #. translators: This is about OpenGL backend names, like #. * "Trying to use X11 GLX, but EGL is already in use" -#: gdk/gdkglcontext.c:2115 +#: gdk/gdkglcontext.c:2113 #, c-format msgid "Trying to use %s, but %s is already in use" msgstr "Zkouší se použít %s, ale již se používá %s" @@ -744,21 +744,21 @@ msgstr "Selhalo volání IDataObject_GetData (0x%x), vrací se 0x%lx" msgid "Failed to transmute DnD data W32 format 0x%x to %p (%s)" msgstr "Selhala přeměna dat DnD ve formátu W32 0x%x na %p (%s)" -#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:320 +#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:329 msgid "No GL implementation is available" msgstr "Není k dispozici žádná implementace GL" -#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:395 +#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:404 #, c-format msgid "WGL version %d.%d is too low, need at least %d.%d" msgstr "Verze WGL %d.%d je příliš stará, je třeba alespoň %d.%d" -#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:413 +#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:422 #, c-format msgid "GL implementation cannot share GL contexts" msgstr "Implementace GL nemůže sdílet kontexty GL" -#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:693 +#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:702 msgid "No available configurations for the given pixel format" msgstr "Není dostupné žádné nastavení pro daný pixelový fotmát" @@ -870,10 +870,14 @@ msgstr "" "Implementace EGL %d.%d nepodporuje data vrcholů v plovoucí desetinné čárce s " "poloviční přesností" -#: gsk/gpu/gskgldevice.c:245 +#: gsk/gpu/gskgldevice.c:246 #, c-format msgid "OpenGL ES 3.0 is not supported by this renderer." -msgstr "" +msgstr "OpenGL ES 3.0 není podporováno tímto vykreslováním." + +#: gsk/gpu/gsknglrenderer.c:62 +msgid "OpenGL 3.3 required" +msgstr "Vyžadováno OpenGL 3.3" #: gtk/a11y/gtkatspiaction.c:239 msgctxt "accessibility" @@ -1251,7 +1255,6 @@ msgid "Mozilla Public License 2.0" msgstr "Mozilla Public License 2.0" #: gtk/gtkaboutdialog.c:137 -#| msgid "BSD 2-Clause License" msgid "BSD Zero-Clause License" msgstr "BSD Zero-Clause License" @@ -1792,6 +1795,11 @@ msgctxt "accessibility" msgid "comment" msgstr "komentář" +#: gtk/gtkaccessible.c:874 +msgctxt "accessibility" +msgid "terminal" +msgstr "terminál" + #: gtk/gtkalertdialog.c:668 gtk/print/gtkcustompaperunixdialog.c:322 #: gtk/gtkmessagedialog.c:166 gtk/ui/gtkassistant.ui:40 msgid "_Close" @@ -2365,7 +2373,7 @@ msgid "If you delete an item, it will be permanently lost." msgstr "Pokud smažete položku, bude natrvalo ztracena." #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1188 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1786 -#: gtk/gtklabel.c:5702 gtk/gtktext.c:6147 gtk/gtktextview.c:9018 +#: gtk/gtklabel.c:5711 gtk/gtktext.c:6194 gtk/gtktextview.c:9080 msgid "_Delete" msgstr "_Smazat" @@ -2575,7 +2583,7 @@ msgid "_Time" msgstr "Č_as" #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7375 gtk/gtkplacessidebar.c:2306 -#: gtk/inspector/a11y.ui:43 gtk/inspector/actions.ui:19 +#: gtk/inspector/a11y.ui:43 gtk/inspector/actions.ui:18 #: gtk/inspector/css-node-tree.ui:22 gtk/inspector/prop-list.ui:24 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:385 gtk/print/ui/gtkprintunixdialog.ui:80 msgid "Name" @@ -2659,35 +2667,35 @@ msgctxt "Font feature value" msgid "Enable" msgstr "Zapnuto" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2457 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2459 msgid "Default" msgstr "Výchozí" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2519 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2521 msgid "Ligatures" msgstr "Slitky" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2520 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2522 msgid "Letter Case" msgstr "Velikost písmen" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2521 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2523 msgid "Number Case" msgstr "Velikost číslic" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2522 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2524 msgid "Number Spacing" msgstr "Rozestup číslic" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2523 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2525 msgid "Fractions" msgstr "Zlomky" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2524 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2526 msgid "Style Variations" msgstr "Vyrianty stylů" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2526 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2528 msgid "Character Variations" msgstr "Varianty znaků" @@ -2704,31 +2712,31 @@ msgstr "Zavřít" msgid "Close the infobar" msgstr "Zavřít informační lištu" -#: gtk/gtklabel.c:5699 gtk/gtktext.c:6135 gtk/gtktextview.c:9006 +#: gtk/gtklabel.c:5708 gtk/gtktext.c:6182 gtk/gtktextview.c:9068 msgid "Cu_t" msgstr "_Vyjmout" -#: gtk/gtklabel.c:5700 gtk/gtktext.c:6139 gtk/gtktextview.c:9010 +#: gtk/gtklabel.c:5709 gtk/gtktext.c:6186 gtk/gtktextview.c:9072 msgid "_Copy" msgstr "_Kopírovat" -#: gtk/gtklabel.c:5701 gtk/gtktext.c:6143 gtk/gtktextview.c:9014 +#: gtk/gtklabel.c:5710 gtk/gtktext.c:6190 gtk/gtktextview.c:9076 msgid "_Paste" msgstr "V_ložit" -#: gtk/gtklabel.c:5707 gtk/gtktext.c:6156 gtk/gtktextview.c:9039 +#: gtk/gtklabel.c:5716 gtk/gtktext.c:6203 gtk/gtktextview.c:9101 msgid "Select _All" msgstr "Vybr_at vše" -#: gtk/gtklabel.c:5712 +#: gtk/gtklabel.c:5721 msgid "_Open Link" msgstr "_Otevřít odkaz" -#: gtk/gtklabel.c:5716 +#: gtk/gtklabel.c:5725 msgid "Copy _Link Address" msgstr "Ko_pírovat adresu odkazu" -#: gtk/gtklabel.c:5760 gtk/gtktext.c:2716 gtk/gtktextview.c:9088 +#: gtk/gtklabel.c:5769 gtk/gtktext.c:2723 gtk/gtktextview.c:9150 msgid "Context menu" msgstr "Kontextová nabídka" @@ -3574,7 +3582,7 @@ msgid "No registered application with name “%s” for item with URI “%s” f msgstr "" "Nenalezena žádná registrovaná aplikace s názvem „%s“ pro položku s URI „%s“" -#: gtk/gtksearchentry.c:767 +#: gtk/gtksearchentry.c:814 msgid "Clear Entry" msgstr "Vymazat položku" @@ -3665,15 +3673,15 @@ msgctxt "accessibility" msgid "Sidebar" msgstr "Postranní panel" -#: gtk/gtktext.c:6161 gtk/gtktextview.c:9044 +#: gtk/gtktext.c:6208 gtk/gtktextview.c:9106 msgid "Insert _Emoji" msgstr "Vložit _Emodži" -#: gtk/gtktextview.c:9026 +#: gtk/gtktextview.c:9088 msgid "_Undo" msgstr "_Zpět" -#: gtk/gtktextview.c:9030 +#: gtk/gtktextview.c:9092 msgid "_Redo" msgstr "Zn_ovu" @@ -3871,37 +3879,37 @@ msgstr "Třídy stylů" msgid "CSS Property" msgstr "Vlastnost CSS" -#: gtk/inspector/general.c:363 +#: gtk/inspector/general.c:370 msgctxt "GL version" msgid "None" msgstr "žádná" -#: gtk/inspector/general.c:441 +#: gtk/inspector/general.c:461 msgctxt "GL version" msgid "Unknown" msgstr "Neznámé" -#: gtk/inspector/general.c:503 +#: gtk/inspector/general.c:523 msgctxt "Vulkan device" msgid "Disabled" msgstr "zakázáno" -#: gtk/inspector/general.c:504 gtk/inspector/general.c:505 +#: gtk/inspector/general.c:524 gtk/inspector/general.c:525 msgctxt "Vulkan version" msgid "Disabled" msgstr "zakázáno" -#: gtk/inspector/general.c:555 +#: gtk/inspector/general.c:576 msgctxt "Vulkan device" msgid "None" msgstr "žádné" -#: gtk/inspector/general.c:556 gtk/inspector/general.c:557 +#: gtk/inspector/general.c:577 gtk/inspector/general.c:578 msgctxt "Vulkan version" msgid "None" msgstr "žádná" -#: gtk/inspector/general.c:901 +#: gtk/inspector/general.c:923 msgid "IM Context is hardcoded by GTK_IM_MODULE" msgstr "Kontext IM je napevno nastaven pomocí GTK_IM_MODULE" @@ -4272,27 +4280,27 @@ msgstr "Velikost:" msgid "Trigger" msgstr "Spouštěč" -#: gtk/inspector/size-groups.c:225 +#: gtk/inspector/size-groups.c:228 msgctxt "sizegroup mode" msgid "None" msgstr "Žádný" -#: gtk/inspector/size-groups.c:226 +#: gtk/inspector/size-groups.c:229 msgctxt "sizegroup mode" msgid "Horizontal" msgstr "Vodorovný" -#: gtk/inspector/size-groups.c:227 +#: gtk/inspector/size-groups.c:230 msgctxt "sizegroup mode" msgid "Vertical" msgstr "Svislý" -#: gtk/inspector/size-groups.c:228 +#: gtk/inspector/size-groups.c:231 msgctxt "sizegroup mode" msgid "Both" msgstr "Obojí" -#: gtk/inspector/size-groups.c:240 +#: gtk/inspector/size-groups.c:243 msgid "Mode" msgstr "Režim" @@ -4349,14 +4357,10 @@ msgstr "Hierarchie" msgid "Implements" msgstr "Implementuje" -#: gtk/inspector/visual.c:674 gtk/inspector/visual.c:693 +#: gtk/inspector/visual.c:672 gtk/inspector/visual.c:691 msgid "Theme is hardcoded by GTK_THEME" msgstr "Motiv je napevno nastaven pomocí GTK_THEME" -#: gtk/inspector/visual.c:942 -msgid "Backend does not support window scaling" -msgstr "Podpůrná vrstva nepodporuje škálování oken" - #: gtk/inspector/visual.ui:34 msgid "GTK Theme" msgstr "Motiv GTK" @@ -4377,93 +4381,87 @@ msgstr "Velikost kurzoru" msgid "Icon Theme" msgstr "Motiv ikon" -#: gtk/inspector/visual.ui:194 +#: gtk/inspector/visual.ui:199 msgid "Font Scale" msgstr "Škálování fontu" -#: gtk/inspector/visual.ui:239 +#: gtk/inspector/visual.ui:244 msgid "Text Direction" msgstr "Směr textu" -#: gtk/inspector/visual.ui:254 +#: gtk/inspector/visual.ui:259 msgid "Left-to-Right" msgstr "Zleva doprava" -#: gtk/inspector/visual.ui:255 +#: gtk/inspector/visual.ui:260 msgid "Right-to-Left" msgstr "Zprava doleva" -#: gtk/inspector/visual.ui:273 -msgid "Window Scaling" -msgstr "Škálování oken" - -#: gtk/inspector/visual.ui:306 +#: gtk/inspector/visual.ui:277 msgid "Animations" msgstr "Animace" -#: gtk/inspector/visual.ui:331 +#: gtk/inspector/visual.ui:302 msgid "Slowdown" msgstr "Zpomalení" -#: gtk/inspector/visual.ui:385 +#: gtk/inspector/visual.ui:356 msgid "Show Framerate" msgstr "Zobrazit snímkovou rychlost" -#: gtk/inspector/visual.ui:410 +#: gtk/inspector/visual.ui:381 msgid "Show Graphic Updates" msgstr "Zobrazovat aktualizace grafiky" -#: gtk/inspector/visual.ui:430 +#: gtk/inspector/visual.ui:401 msgid "" "Tints all the places where the current renderer uses Cairo instead of the " "GPU." msgstr "" -#: gtk/inspector/visual.ui:436 -#, fuzzy -#| msgid "Show Fallback Rendering" +#: gtk/inspector/visual.ui:407 msgid "Show Cairo Rendering" -msgstr "Zobrazovat záložní vykreslování" +msgstr "Zobrazovat vykreslování Cairo" -#: gtk/inspector/visual.ui:461 +#: gtk/inspector/visual.ui:432 msgid "Show Baselines" msgstr "Zobrazovat účaří" -#: gtk/inspector/visual.ui:489 +#: gtk/inspector/visual.ui:460 msgid "Show Layout Borders" msgstr "Zobrazovat hranice rozvržení" -#: gtk/inspector/visual.ui:546 +#: gtk/inspector/visual.ui:517 msgid "CSS Padding" msgstr "Odsazení CSS" -#: gtk/inspector/visual.ui:556 +#: gtk/inspector/visual.ui:527 msgid "CSS Border" msgstr "Ohraničení CSS" -#: gtk/inspector/visual.ui:566 +#: gtk/inspector/visual.ui:537 msgid "CSS Margin" msgstr "Okraje CSS" -#: gtk/inspector/visual.ui:576 +#: gtk/inspector/visual.ui:547 msgid "Widget Margin" msgstr "Okraje widgetu" -#: gtk/inspector/visual.ui:611 +#: gtk/inspector/visual.ui:582 msgid "Show Focus" msgstr "Zobrazovat zaměření" -#: gtk/inspector/visual.ui:636 +#: gtk/inspector/visual.ui:607 msgid "Show Accessibility warnings" msgstr "Zobrazovat upozornění přístupnosti" -#: gtk/inspector/visual.ui:661 +#: gtk/inspector/visual.ui:632 #, fuzzy #| msgid "Show Graphic Updates" msgid "Show Graphics Offload" msgstr "Zobrazovat aktualizace grafiky" -#: gtk/inspector/visual.ui:693 +#: gtk/inspector/visual.ui:664 msgid "Inspect Inspector" msgstr "Prozkoumat inspektora" @@ -7233,8 +7231,8 @@ msgstr "" #: tools/gtk-builder-tool-enumerate.c:56 tools/gtk-builder-tool-preview.c:179 #: tools/gtk-builder-tool-preview.c:180 tools/gtk-builder-tool-screenshot.c:360 #: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2529 tools/gtk-builder-tool-validate.c:261 -#: tools/gtk-path-tool-render.c:121 tools/gtk-rendernode-tool-info.c:214 -#: tools/gtk-rendernode-tool-show.c:106 +#: tools/gtk-path-tool-render.c:121 tools/gtk-rendernode-tool-compare.c:67 +#: tools/gtk-rendernode-tool-info.c:214 tools/gtk-rendernode-tool-show.c:106 msgid "FILE" msgstr "SOUBOR" @@ -7644,10 +7642,8 @@ msgid "Background color" msgstr "Barva pozadí" #: tools/gtk-path-tool-render.c:124 tools/gtk-path-tool-show.c:146 -#, fuzzy -#| msgid "Pick a Color" msgid "Point color" -msgstr "Vybrat barvu" +msgstr "Barva bodu" #: tools/gtk-path-tool-render.c:129 tools/gtk-path-tool-show.c:151 msgid "Fill rule (winding, even-odd)" @@ -7828,6 +7824,7 @@ msgid "" "\n" "Commands:\n" " benchmark Benchmark rendering of a node\n" +" compare Compare nodes or images\n" " info Provide information about the node\n" " show Show the node\n" " render Take a screenshot of the node\n" @@ -7851,6 +7848,7 @@ msgid "Add renderer to benchmark" msgstr "Jaké vykreslování použít" #: tools/gtk-rendernode-tool-benchmark.c:94 +#: tools/gtk-rendernode-tool-compare.c:65 #: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:195 msgid "RENDERER" msgstr "VYKRESLOVÁNÍ" @@ -7884,6 +7882,61 @@ msgstr "Není uveden žádný soubor .node\n" msgid "Can only benchmark a single .node file\n" msgstr "Je možné přijmout pouze jeden soubor .node\n" +#: tools/gtk-rendernode-tool-compare.c:65 +#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:195 +msgid "Renderer to use" +msgstr "Jaké vykreslování použít" + +#: tools/gtk-rendernode-tool-compare.c:67 +msgid "Output file" +msgstr "Výstupní soubor" + +#: tools/gtk-rendernode-tool-compare.c:70 +msgid "FILE1 FILE2" +msgstr "SOUBOR1 SOUBOR2" + +#: tools/gtk-rendernode-tool-compare.c:82 +msgid "Compare .node or .png files." +msgstr "Porovnat soubory .node nebo .png." + +#: tools/gtk-rendernode-tool-compare.c:95 +#, c-format +msgid "Must specify two files\n" +msgstr "Musí být určeny dva soubory\n" + +#: tools/gtk-rendernode-tool-compare.c:102 +#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:150 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Failed to rewrite header\n" +msgid "Failed to create renderer: %s\n" +msgstr "Nezdařil se přepis záhlaví\n" + +#: tools/gtk-rendernode-tool-compare.c:111 +#, c-format +msgid "Failed to load %s: %s\n" +msgstr "Nezdařilo se načtení %s: %s\n" + +#: tools/gtk-rendernode-tool-compare.c:122 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n" +msgid "Could not save diff image to %s\n" +msgstr "%s nelze přejmenovat zpět na %s: %s.\n" + +#: tools/gtk-rendernode-tool-compare.c:132 +#, c-format +msgid "Differences witten to %s.\n" +msgstr "Rozdíly zapsány do %s.\n" + +#: tools/gtk-rendernode-tool-compare.c:134 +#, c-format +msgid "The images are different.\n" +msgstr "Obrázky se liší.\n" + +#: tools/gtk-rendernode-tool-compare.c:137 +#, c-format +msgid "No differences.\n" +msgstr "Žádné rozdíly.\n" + #: tools/gtk-rendernode-tool-info.c:191 #, c-format msgid "Number of nodes: %u\n" @@ -7927,16 +7980,6 @@ msgstr "" msgid "Failed to generate SVG: %s\n" msgstr "Nepodařilo se vygenerovat SVG: %s\n" -#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:150 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Failed to rewrite header\n" -msgid "Failed to create renderer: %s\n" -msgstr "Nezdařil se přepis záhlaví\n" - -#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:195 -msgid "Renderer to use" -msgstr "Jaké vykreslování použít" - #: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:211 msgid "Render a .node file to an image." msgstr "Vykreslit soubor .node jako obrázek." @@ -8078,6 +8121,12 @@ msgstr "" "Pokud si zde opravdu přejete vytvořit mezipaměť ikon, použijte --ignore-" "theme-index.\n" +#~ msgid "Backend does not support window scaling" +#~ msgstr "Podpůrná vrstva nepodporuje škálování oken" + +#~ msgid "Window Scaling" +#~ msgstr "Škálování oken" + #, c-format #~ msgid "Unspecified error decoding media" #~ msgstr "Blíže neurčená chyba dekódování multimédia"