From 1de15f8f3884491dd94ff37b1cbae6ba70edaff8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anders Jonsson Date: Thu, 17 Feb 2022 22:10:05 +0000 Subject: [PATCH] Update Swedish translation --- po/sv.po | 319 ++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 137 insertions(+), 182 deletions(-) diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 380c08c689..8429a472d5 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -1,18 +1,18 @@ # Swedish messages for GTK. -# Copyright © 1999-2021 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright © 1999-2022 Free Software Foundation, Inc. # Tomas Ögren , 1999. # Christian Rose , 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005. # Daniel Nylander , 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012. # Josef Andersson , 2014. -# Anders Jonsson , 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021. +# Anders Jonsson , 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022. # Luna Jernberg , 2021. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-25 14:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-08 21:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-17 15:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-17 22:52+0100\n" "Last-Translator: Anders Jonsson \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.0\n" +"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" #: gdk/broadway/gdkbroadway-server.c:144 #, c-format @@ -476,19 +476,19 @@ msgid "Unable to create a GL pixel format" msgstr "Kan inte skapa ett GL-bildpunktsformat" #: gdk/quartz/gdkglcontext-quartz.c:133 gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:208 -#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1100 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1140 +#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:808 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1258 #: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:724 gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:774 msgid "Unable to create a GL context" msgstr "Kan inte skapa en GL-kontext" #: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:418 -#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:428 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:938 -#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:948 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1065 +#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:428 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:777 +#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1136 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1146 #: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:975 msgid "No available configurations for the given pixel format" msgstr "Inga tillgängliga inställningar för det givna bildpunktsformatet" -#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:468 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1207 +#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:468 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1491 #: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:1281 msgid "No GL implementation is available" msgstr "Ingen GL-implementation tillgänglig" @@ -497,36 +497,6 @@ msgstr "Ingen GL-implementation tillgänglig" msgid "Core GL is not available on EGL implementation" msgstr "Kärn-GL är inte tillgängligt på EGL-implementation" -#. Description of --sync in --help output -#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:56 -msgid "Don't batch GDI requests" -msgstr "Samla inte GDI-förfrågningar i en batch" - -#. Description of --no-wintab in --help output -#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:58 -msgid "Don't use the Wintab API for tablet support" -msgstr "Använd inte Wintab-API:t för stöd av ritbrädor" - -#. Description of --ignore-wintab in --help output -#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60 -msgid "Same as --no-wintab" -msgstr "Samma som --no-wintab" - -#. Description of --use-wintab in --help output -#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62 -msgid "Do use the Wintab API [default]" -msgstr "Använd inte Wintab-API:t [standard]" - -#. Description of --max-colors=COLORS in --help output -#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:64 -msgid "Size of the palette in 8 bit mode" -msgstr "Storlek på paletten i 8-bitarsläge" - -#. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output -#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:65 -msgid "COLORS" -msgstr "FÄRGER" - #: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:298 #, c-format msgid "Starting %s" @@ -688,15 +658,15 @@ msgctxt "Stock label" msgid "_Close" msgstr "S_täng" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:415 gtk/gtkwindow.c:9319 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:415 gtk/gtkwindow.c:9320 msgid "Minimize" msgstr "Minimera" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9328 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9329 msgid "Maximize" msgstr "Maximera" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9285 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9286 msgid "Restore" msgstr "Återställ" @@ -1245,7 +1215,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkmountoperation.c:594 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:197 #: gtk/gtkprintbackend.c:779 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:674 gtk/gtkprintunixdialog.c:747 -#: gtk/gtkwindow.c:12789 gtk/inspector/css-editor.c:201 +#: gtk/gtkwindow.c:12790 gtk/inspector/css-editor.c:201 #: gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:61 gtk/ui/gtkassistant.ui:125 #: gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:34 gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:31 msgid "_Cancel" @@ -1294,7 +1264,7 @@ msgid "_Apply" msgstr "_Verkställ" #: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1698 gtk/gtkmessagedialog.c:944 -#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:780 gtk/gtkwindow.c:12790 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:780 gtk/gtkwindow.c:12791 msgid "_OK" msgstr "_OK" @@ -1722,7 +1692,7 @@ msgid "Other Applications" msgstr "Övriga program" #: gtk/gtkapplicationwindow.c:345 gtk/gtkprintoperation-unix.c:485 -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1521 gtk/inspector/prop-editor.c:1686 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1589 gtk/inspector/prop-editor.c:1686 msgid "Application" msgstr "Program" @@ -1920,7 +1890,7 @@ msgstr "Ogiltig" msgid "New accelerator…" msgstr "Ny snabbtangent…" -#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:377 gtk/gtkcellrendererprogress.c:470 +#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:377 gtk/gtkcellrendererprogress.c:481 #, c-format msgctxt "progress bar label" msgid "%d %%" @@ -2270,44 +2240,44 @@ msgstr "_Höger:" msgid "Paper Margins" msgstr "Pappersmarginaler" -#: gtk/gtkentry.c:9591 gtk/gtklabel.c:6686 gtk/gtktextview.c:9520 +#: gtk/gtkentry.c:9591 gtk/gtklabel.c:6687 gtk/gtktextview.c:9525 msgid "Cu_t" msgstr "Klipp _ut" -#: gtk/gtkentry.c:9595 gtk/gtklabel.c:6687 gtk/gtktextview.c:9524 +#: gtk/gtkentry.c:9595 gtk/gtklabel.c:6688 gtk/gtktextview.c:9529 msgid "_Copy" msgstr "_Kopiera" -#: gtk/gtkentry.c:9599 gtk/gtklabel.c:6688 gtk/gtktextview.c:9526 +#: gtk/gtkentry.c:9599 gtk/gtklabel.c:6689 gtk/gtktextview.c:9531 msgid "_Paste" msgstr "Klistra _in" #: gtk/gtkentry.c:9602 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1500 -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2335 gtk/gtklabel.c:6690 gtk/gtktextview.c:9529 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2335 gtk/gtklabel.c:6691 gtk/gtktextview.c:9534 msgid "_Delete" msgstr "_Ta bort" -#: gtk/gtkentry.c:9613 gtk/gtklabel.c:6699 gtk/gtktextview.c:9543 +#: gtk/gtkentry.c:9613 gtk/gtklabel.c:6700 gtk/gtktextview.c:9548 msgid "Select _All" msgstr "Markera _allt" -#: gtk/gtkentry.c:9623 gtk/gtktextview.c:9553 +#: gtk/gtkentry.c:9623 gtk/gtktextview.c:9558 msgid "Insert _Emoji" msgstr "Infoga _emoji" -#: gtk/gtkentry.c:9799 gtk/gtktextview.c:9777 +#: gtk/gtkentry.c:9799 gtk/gtktextview.c:9782 msgid "Select all" msgstr "Markera allt" -#: gtk/gtkentry.c:9802 gtk/gtktextview.c:9780 +#: gtk/gtkentry.c:9802 gtk/gtktextview.c:9785 msgid "Cut" msgstr "Klipp ut" -#: gtk/gtkentry.c:9805 gtk/gtktextview.c:9783 +#: gtk/gtkentry.c:9805 gtk/gtktextview.c:9788 msgid "Copy" msgstr "Kopiera" -#: gtk/gtkentry.c:9808 gtk/gtktextview.c:9786 +#: gtk/gtkentry.c:9808 gtk/gtktextview.c:9791 msgid "Paste" msgstr "Klistra in" @@ -2323,7 +2293,7 @@ msgstr "Infoga emoji" msgid "Select a File" msgstr "Välj en fil" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:113 gtk/gtkplacessidebar.c:1109 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:113 gtk/gtkplacessidebar.c:1112 msgid "Desktop" msgstr "Skrivbord" @@ -2341,7 +2311,7 @@ msgstr "_Namn" #. Open item is always present #: gtk/gtkfilechoosernative.c:546 gtk/gtkfilechoosernative.c:631 -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3625 gtk/gtkplacessidebar.c:3693 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3628 gtk/gtkplacessidebar.c:3696 #: gtk/gtkplacesview.c:1705 msgid "_Open" msgstr "_Öppna" @@ -2514,7 +2484,7 @@ msgstr "Kopiera _plats" msgid "_Add to Bookmarks" msgstr "_Lägg till i bokmärkena" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2334 gtk/gtkplacessidebar.c:2741 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2334 gtk/gtkplacessidebar.c:2744 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:569 msgid "_Rename" msgstr "_Byt namn" @@ -2658,15 +2628,12 @@ msgstr "Presentation" msgid "Spreadsheet" msgstr "Kalkylblad" -#. Translators: We don't know whether this printer is -#. * available to print to. #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5055 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5244 #: gtk/inspector/prop-editor.c:1689 -#: modules/printbackends/cloudprint/gtkprintbackendcloudprint.c:748 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5283 gtk/gtkplacessidebar.c:1094 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5283 gtk/gtkplacessidebar.c:1097 msgid "Home" msgstr "Hem" @@ -2729,52 +2696,52 @@ msgctxt "font" msgid "None" msgstr "Inget" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1556 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1602 msgid "Width" msgstr "Bredd" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1557 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1603 msgid "Weight" msgstr "Vikt" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1558 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1604 msgid "Italic" msgstr "Kursiv" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1559 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1605 msgid "Slant" msgstr "Lutning" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1560 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1606 msgid "Optical Size" msgstr "Optisk storlek" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2097 gtk/inspector/prop-editor.c:1676 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2306 gtk/inspector/prop-editor.c:1676 msgid "Default" msgstr "Standard" # https://developer.gnome.org/gtk3/stable/GtkEventController.html#GtkPropagationPhase -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2144 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2353 msgid "Ligatures" msgstr "Ligaturer" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2145 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2354 msgid "Letter Case" msgstr "Skiftläge för bokstäver" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2146 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2355 msgid "Number Case" msgstr "Skiftläge för tal" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2147 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2356 msgid "Number Spacing" msgstr "Talavstånd" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2148 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2357 msgid "Number Formatting" msgstr "Talformatering" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2149 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2358 msgid "Character Variants" msgstr "Teckenvarianter" @@ -2786,7 +2753,7 @@ msgstr "Skapande av OpenGL-kontext misslyckades" msgid "Application menu" msgstr "Programmeny" -#: gtk/gtkheaderbar.c:458 gtk/gtkwindow.c:9355 +#: gtk/gtkheaderbar.c:458 gtk/gtkwindow.c:9356 msgid "Close" msgstr "Stäng" @@ -2837,12 +2804,12 @@ msgid "Error" msgstr "Fel" #. Open Link -#: gtk/gtklabel.c:6667 +#: gtk/gtklabel.c:6668 msgid "_Open Link" msgstr "_Öppna länk" #. Copy Link Address -#: gtk/gtklabel.c:6676 +#: gtk/gtklabel.c:6677 msgid "Copy _Link Address" msgstr "Kopiera _länkadress" @@ -3096,7 +3063,7 @@ msgstr "Z Shell" msgid "Cannot end process with PID %d: %s" msgstr "Kan inte avsluta processen med PID %d: %s" -#: gtk/gtknotebook.c:5150 gtk/gtknotebook.c:7428 +#: gtk/gtknotebook.c:5151 gtk/gtknotebook.c:7429 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Sida %u" @@ -3142,218 +3109,218 @@ msgid "File System Root" msgstr "Filsystemsrot" #. translators: %s is the name of a cloud provider for files -#: gtk/gtkplacessidebar.c:981 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:984 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Öppna %s" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1070 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:197 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1073 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:197 msgid "Recent" msgstr "Senaste" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1072 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1075 msgid "Recent files" msgstr "Senast använda filer" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1082 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1085 msgid "Starred" msgstr "Stjärnmärkt" #. TODO: Rename to 'Starred files' -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1085 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1088 msgid "Favorite files" msgstr "Favoritfiler" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1096 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1099 msgid "Open your personal folder" msgstr "Öppna din hemmapp" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1111 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1114 msgid "Open the contents of your desktop in a folder" msgstr "Öppna ditt skrivbordsinnehåll i en mapp" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1125 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1128 msgid "Enter Location" msgstr "Ange plats" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1127 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1130 msgid "Manually enter a location" msgstr "Ange manuellt en plats" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1137 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1140 msgid "Trash" msgstr "Papperskorg" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1139 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1142 msgid "Open the trash" msgstr "Öppna Papperskorgen" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1248 gtk/gtkplacessidebar.c:1276 -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1491 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1251 gtk/gtkplacessidebar.c:1279 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1494 #, c-format msgid "Mount and open “%s”" msgstr "Montera och öppna ”%s”" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1371 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1374 msgid "Open the contents of the file system" msgstr "Öppna filsystemsinnehållet" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1455 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1458 msgid "New bookmark" msgstr "Nytt bokmärke" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1457 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1460 msgid "Add a new bookmark" msgstr "Lägg till ett nytt bokmärke" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1470 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1473 msgid "Connect to Server" msgstr "Anslut till server" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1472 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1475 msgid "Connect to a network server address" msgstr "Anslut till en nätverksserveradress" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1534 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1537 msgid "Other Locations" msgstr "Andra platser" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1535 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1538 msgid "Show other locations" msgstr "Visa andra platser" #. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2334 gtk/gtkplacessidebar.c:3713 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2337 gtk/gtkplacessidebar.c:3716 msgid "_Start" msgstr "_Starta" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2335 gtk/gtkplacessidebar.c:3714 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2338 gtk/gtkplacessidebar.c:3717 msgid "_Stop" msgstr "_Stoppa" #. start() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_SHUTDOWN is normally not used -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2342 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2345 msgid "_Power On" msgstr "_Slå på" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2343 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2346 msgid "_Safely Remove Drive" msgstr "_Säker borttagning av enhet" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2347 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2350 msgid "_Connect Drive" msgstr "A_nslut disk" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2348 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2351 msgid "_Disconnect Drive" msgstr "_Koppla från disk" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2352 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2355 msgid "_Start Multi-disk Device" msgstr "_Starta multidiskenhet" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2353 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2356 msgid "_Stop Multi-disk Device" msgstr "_Stoppa multidiskenhet" #. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2358 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2361 msgid "_Unlock Device" msgstr "Lås _upp enhet" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2359 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2362 msgid "_Lock Device" msgstr "_Lås enhet" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2397 gtk/gtkplacessidebar.c:3394 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2400 gtk/gtkplacessidebar.c:3397 #, c-format msgid "Unable to start “%s”" msgstr "Kunde inte starta ”%s”" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2430 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2433 #, c-format msgid "Error unlocking “%s”" msgstr "Fel vid upplåsning av ”%s”" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2432 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2435 #, c-format msgid "Unable to access “%s”" msgstr "Kunde inte komma åt ”%s”" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2666 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2669 msgid "This name is already taken" msgstr "Detta namn används redan" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2735 gtk/inspector/actions.ui:43 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2738 gtk/inspector/actions.ui:43 #: gtk/inspector/css-node-tree.ui:39 gtk/inspector/object-tree.ui:110 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:220 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:543 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2935 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2938 #, c-format msgid "Unable to unmount “%s”" msgstr "Kunde inte avmontera ”%s”" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3111 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3114 #, c-format msgid "Unable to stop “%s”" msgstr "Kunde inte stoppa ”%s”" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3140 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3143 #, c-format msgid "Unable to eject “%s”" msgstr "Kunde inte mata ut ”%s”" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3169 gtk/gtkplacessidebar.c:3198 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3172 gtk/gtkplacessidebar.c:3201 #, c-format msgid "Unable to eject %s" msgstr "Kunde inte mata ut %s" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3346 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3349 #, c-format msgid "Unable to poll “%s” for media changes" msgstr "Kunde inte läsa av ”%s” efter mediabyten" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3630 gtk/gtkplacessidebar.c:3696 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3633 gtk/gtkplacessidebar.c:3699 #: gtk/gtkplacesview.c:1715 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Öppna i ny _flik" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3636 gtk/gtkplacessidebar.c:3699 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3639 gtk/gtkplacessidebar.c:3702 #: gtk/gtkplacesview.c:1726 msgid "Open in New _Window" msgstr "Öppna i nytt _fönster" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3703 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3706 msgid "_Add Bookmark" msgstr "_Lägg till bokmärke" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3704 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3707 msgid "_Remove" msgstr "_Ta bort" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3705 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3708 msgid "Rename…" msgstr "Byt namn…" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3709 gtk/gtkplacesview.c:1760 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3712 gtk/gtkplacesview.c:1760 msgid "_Mount" msgstr "_Montera" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3710 gtk/gtkplacesview.c:1750 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3713 gtk/gtkplacesview.c:1750 msgid "_Unmount" msgstr "_Avmontera" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3711 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3714 msgid "_Eject" msgstr "_Mata ut" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3712 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3715 msgid "_Detect Media" msgstr "_Sök efter media" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:4158 gtk/gtkplacesview.c:1122 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:4161 gtk/gtkplacesview.c:1122 msgid "Computer" msgstr "Dator" @@ -3565,58 +3532,58 @@ msgstr "Den mest troliga orsaken är att en temporärfil inte kunde skapas." msgid "Print" msgstr "Skriv ut" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:631 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:654 msgid "Printer offline" msgstr "Skrivaren är frånkopplad" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:633 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:656 msgid "Out of paper" msgstr "Slut på papper" #. Translators: this is a printer status. -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:635 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:658 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2680 msgid "Paused" msgstr "Pausad" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:637 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:660 msgid "Need user intervention" msgstr "Behöver användarhjälp" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:742 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:765 msgid "Custom size" msgstr "Anpassad storlek" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1613 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1681 msgid "No printer found" msgstr "Ingen skrivare hittades" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1640 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1708 msgid "Invalid argument to CreateDC" msgstr "Ogiltigt argument till CreateDC" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1676 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1922 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1744 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1996 msgid "Error from StartDoc" msgstr "Fel från StartDoc" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1777 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1800 -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1848 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1851 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1874 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1922 msgid "Not enough free memory" msgstr "Inte tillräckligt med ledigt minne" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1853 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1927 msgid "Invalid argument to PrintDlgEx" msgstr "Ogiltigt argument till PrintDlgEx" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1858 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1932 msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx" msgstr "Ogiltig pekare till PrintDlgEx" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1863 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1937 msgid "Invalid handle to PrintDlgEx" msgstr "Ogiltigt handtag till PrintDlgEx" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1868 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1942 msgid "Unspecified error" msgstr "Ospecificerat fel" @@ -4061,24 +4028,24 @@ msgctxt "volume percentage" msgid "%d %%" msgstr "%d %%" -#: gtk/gtkwindow.c:9303 +#: gtk/gtkwindow.c:9304 msgid "Move" msgstr "Flytta" -#: gtk/gtkwindow.c:9311 +#: gtk/gtkwindow.c:9312 msgid "Resize" msgstr "Ändra storlek" -#: gtk/gtkwindow.c:9342 +#: gtk/gtkwindow.c:9343 msgid "Always on Top" msgstr "Alltid överst" -#: gtk/gtkwindow.c:12777 +#: gtk/gtkwindow.c:12778 #, c-format msgid "Do you want to use GTK+ Inspector?" msgstr "Vill du använda GTK+ Inspector?" -#: gtk/gtkwindow.c:12779 +#: gtk/gtkwindow.c:12780 #, c-format msgid "" "GTK+ Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify " @@ -4089,7 +4056,7 @@ msgstr "" "det inre i vilket GTK+-program som helst. Användning av det kan medföra att " "programmet avslutar eller kraschar." -#: gtk/gtkwindow.c:12784 +#: gtk/gtkwindow.c:12785 msgid "Don't show this message again" msgstr "Visa inte detta meddelande igen" @@ -4102,7 +4069,7 @@ msgstr "Aktivera" msgid "State" msgstr "Tillstånd" -#: gtk/inspector/actions.ui:30 gtk/inspector/general.ui:115 +#: gtk/inspector/actions.ui:30 gtk/inspector/general.ui:196 #: gtk/ui/gtkplacesview.ui:92 msgid "Prefix" msgstr "Prefix" @@ -4165,12 +4132,12 @@ msgstr "Värde" msgid "Show data" msgstr "Visa data" -#: gtk/inspector/general.c:309 +#: gtk/inspector/general.c:330 msgctxt "GL version" msgid "None" msgstr "Ingen" -#: gtk/inspector/general.c:310 +#: gtk/inspector/general.c:331 msgctxt "GL vendor" msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -4183,23 +4150,31 @@ msgstr "GTK+-version" msgid "GDK Backend" msgstr "GDK-bakände" -#: gtk/inspector/general.ui:373 +#: gtk/inspector/general.ui:115 +msgid "Application ID" +msgstr "Program-ID" + +#: gtk/inspector/general.ui:149 +msgid "Resource Path" +msgstr "Sökväg för resurs" + +#: gtk/inspector/general.ui:454 msgid "Display" msgstr "Display" -#: gtk/inspector/general.ui:408 +#: gtk/inspector/general.ui:489 msgid "RGBA visual" msgstr "RGBA-visuell" -#: gtk/inspector/general.ui:442 +#: gtk/inspector/general.ui:523 msgid "Composited" msgstr "Sammansatt" -#: gtk/inspector/general.ui:489 +#: gtk/inspector/general.ui:570 msgid "GL Version" msgstr "GL-version" -#: gtk/inspector/general.ui:524 +#: gtk/inspector/general.ui:605 msgid "GL Vendor" msgstr "GL-leverantör" @@ -7800,31 +7775,6 @@ msgctxt "input method menu" msgid "X Input Method" msgstr "X-inmatningsmetod" -#. Translators: The printer status is online, i.e. it is -#. * ready to print. -#: modules/printbackends/cloudprint/gtkprintbackendcloudprint.c:744 -msgid "Online" -msgstr "På nätet" - -#. Translators: The printer is offline. -#: modules/printbackends/cloudprint/gtkprintbackendcloudprint.c:751 -msgid "Offline" -msgstr "Frånkopplad" - -#. We shouldn't get here because the query omits dormant -#. * printers by default. -#. Translators: Printer has been offline for a long time. -#: modules/printbackends/cloudprint/gtkprintbackendcloudprint.c:757 -msgid "Dormant" -msgstr "Vilande" - -#. How many document pages to go onto one side of paper. -#: modules/printbackends/cloudprint/gtkprintbackendcloudprint.c:939 -#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:676 -#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:501 -msgid "Pages per _sheet:" -msgstr "Sidor per _blad:" - #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1159 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1468 msgid "Username:" @@ -8368,6 +8318,11 @@ msgstr "Postscript" msgid "SVG" msgstr "SVG" +#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:676 +#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:501 +msgid "Pages per _sheet:" +msgstr "Sidor per _blad:" + #: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:735 msgid "File" msgstr "Fil"