From 26d3c407b32ec5d4646152434a332b541587336e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Date: Mon, 18 Mar 2024 17:36:52 +0000 Subject: [PATCH] Update Slovenian translation --- po/sl.po | 62 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 32 insertions(+), 30 deletions(-) diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index ff06704ec5..4a1317e437 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-16 23:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-17 11:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-17 10:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-18 18:36+0100\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team \n" "Language: sl_SI\n" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Ni mogoče določiti vsebine kot »%s«." msgid "Cannot provide contents as %s" msgstr "Ni mogoče določiti vsebine kot %s." -#: gdk/gdkdisplay.c:176 gdk/gdkglcontext.c:463 +#: gdk/gdkdisplay.c:176 gdk/gdkglcontext.c:464 msgid "The current backend does not support OpenGL" msgstr "Trenutno zagnan ozadnji program ne podpira OpenGL" @@ -118,32 +118,32 @@ msgstr "Funkcija Poteg/Spust iz drugih programov ni podprta." msgid "No compatible formats to transfer contents." msgstr "Ni skladnih zapisov za prenos vsebine." -#: gdk/gdkglcontext.c:423 gdk/x11/gdkglcontext-glx.c:645 +#: gdk/gdkglcontext.c:424 gdk/x11/gdkglcontext-glx.c:645 msgid "No GL API allowed." msgstr "API GL ni dovoljen." -#: gdk/gdkglcontext.c:446 gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:395 +#: gdk/gdkglcontext.c:447 gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:395 #: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:538 #: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:582 gdk/x11/gdkglcontext-glx.c:691 msgid "Unable to create a GL context" msgstr "Ni mogoče ustvariti vsebine GL" -#: gdk/gdkglcontext.c:1309 +#: gdk/gdkglcontext.c:1310 msgid "OpenGL ES disabled via GDK_DEBUG" msgstr "Podpora OpenGL ES je onemogočena z GDK_DEBUG" -#: gdk/gdkglcontext.c:1321 +#: gdk/gdkglcontext.c:1322 msgid "OpenGL disabled via GDK_DEBUG" msgstr "Podpora GL je onemogočena z GDK_DEBUG" -#: gdk/gdkglcontext.c:1332 +#: gdk/gdkglcontext.c:1333 #, c-format msgid "Application does not support %s API" msgstr "Program ne podpira vmesnika API %s" #. translators: This is about OpenGL backend names, like #. * "Trying to use X11 GLX, but EGL is already in use" -#: gdk/gdkglcontext.c:2117 +#: gdk/gdkglcontext.c:2123 #, c-format msgid "Trying to use %s, but %s is already in use" msgstr "Podana je zahteva za uporabo %s, a je %s že v uporabi." @@ -872,8 +872,9 @@ msgid "OpenGL ES 3.0 is not supported by this renderer." msgstr "Izrisovalnik ne podpira OpenGL ES 3.0" #: gsk/gpu/gsknglrenderer.c:62 +#, fuzzy msgid "OpenGL 3.3 required" -msgstr "" +msgstr "Potrebujete OpenGL 3.3" #: gtk/a11y/gtkatspiaction.c:239 msgctxt "accessibility" @@ -4411,7 +4412,6 @@ msgid "Show Graphic Updates" msgstr "Pokaži grafične posodobitve" #: gtk/inspector/visual.ui:401 -#, fuzzy msgid "" "Tints all the places where the current renderer uses Cairo instead of the " "GPU." @@ -4456,9 +4456,8 @@ msgstr "Pokaži opozorila o dostopnosti" #: gtk/inspector/visual.ui:632 #, fuzzy -#| msgid "Show Graphic Updates" msgid "Show Graphics Offload" -msgstr "Pokaži grafične posodobitve" +msgstr "Pokaži grafično razbremenitev" #: gtk/inspector/visual.ui:664 msgid "Inspect Inspector" @@ -7627,8 +7626,9 @@ msgid "Point color" msgstr "Barva točke" #: tools/gtk-path-tool-render.c:129 tools/gtk-path-tool-show.c:151 +#, fuzzy msgid "Fill rule (winding, even-odd)" -msgstr "" +msgstr "Pravilo polnjenja (navijajoče, sodo-liho)" #: tools/gtk-path-tool-render.c:129 tools/gtk-path-tool-render.c:133 #: tools/gtk-path-tool-render.c:134 tools/gtk-path-tool-render.c:135 @@ -7645,25 +7645,23 @@ msgid "Line width (number)" msgstr "Širina vrstice (številka)" #: tools/gtk-path-tool-render.c:134 tools/gtk-path-tool-show.c:156 +#, fuzzy msgid "Line cap (butt, round, square)" -msgstr "" +msgstr "Konec črte (zaobljeno, okroglo, oglato)" #: tools/gtk-path-tool-render.c:135 tools/gtk-path-tool-show.c:157 msgid "Line join (miter, miter-clip, round, bevel, arcs)" msgstr "" #: tools/gtk-path-tool-render.c:136 tools/gtk-path-tool-show.c:158 -#, fuzzy msgid "Miter limit (number)" msgstr "Meja sredice (število)" #: tools/gtk-path-tool-render.c:137 tools/gtk-path-tool-show.c:159 -#, fuzzy msgid "Dash pattern (comma-separated numbers)" msgstr "Črtkan vzorec (številke, ločene z vejico)" #: tools/gtk-path-tool-render.c:138 tools/gtk-path-tool-show.c:160 -#, fuzzy msgid "Dash offset (number)" msgstr "Zamik črtic (številka)" @@ -7700,16 +7698,19 @@ msgid "Can only render a single path" msgstr "Izrisati je mogoče le eno pot" #: tools/gtk-path-tool-render.c:250 tools/gtk-path-tool-show.c:221 +#, fuzzy msgid "fill rule" -msgstr "" +msgstr "pravilo polnjenja" #: tools/gtk-path-tool-render.c:255 tools/gtk-path-tool-show.c:226 +#, fuzzy msgid "line cap" -msgstr "" +msgstr "konec črte" #: tools/gtk-path-tool-render.c:256 tools/gtk-path-tool-show.c:227 +#, fuzzy msgid "line join" -msgstr "" +msgstr "spoj črte" #: tools/gtk-path-tool-render.c:310 #, c-format @@ -7722,19 +7723,20 @@ msgid "Output written to '%s'." msgstr "Odvod je zapisan v »%s«." #: tools/gtk-path-tool-restrict.c:36 +#, fuzzy msgid "Beginning of segment" -msgstr "" +msgstr "Začetek odseka" #: tools/gtk-path-tool-restrict.c:36 tools/gtk-path-tool-restrict.c:37 msgid "LENGTH" msgstr "DOLŽINA" #: tools/gtk-path-tool-restrict.c:37 +#, fuzzy msgid "End of segment" -msgstr "" +msgstr "Konec odseka" #: tools/gtk-path-tool-restrict.c:51 -#, fuzzy msgid "Restrict a path to a segment." msgstr "Omejite pot na odsek." @@ -7839,12 +7841,14 @@ msgid "RUNS" msgstr "PONOVITVE" #: tools/gtk-rendernode-tool-benchmark.c:96 +#, fuzzy msgid "Don’t download result/wait for GPU to finish" -msgstr "" +msgstr "Ne prenašaj rezultatov/čakajte na zaključek dela GPE" #: tools/gtk-rendernode-tool-benchmark.c:114 +#, fuzzy msgid "Benchmark rendering of a .node file." -msgstr "" +msgstr "Preizkusno izrisovanje datoteke .node." #: tools/gtk-rendernode-tool-benchmark.c:127 #: tools/gtk-rendernode-tool-info.c:236 tools/gtk-rendernode-tool-render.c:224 @@ -7855,9 +7859,8 @@ msgstr "Ni določene nobene datoteke .node\n" #: tools/gtk-rendernode-tool-benchmark.c:133 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Can only accept a single .node file\n" msgid "Can only benchmark a single .node file\n" -msgstr "Sprejeti je mogoče le eno datoteko .node\n" +msgstr "Preizkušati je mogoče le eno datoteko .node\n" #: tools/gtk-rendernode-tool-compare.c:65 #: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:195 @@ -7896,9 +7899,8 @@ msgstr "Datoteke %s ni mogoče naložiti: %s\n" #: tools/gtk-rendernode-tool-compare.c:122 #, fuzzy, c-format -#| msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n" msgid "Could not save diff image to %s\n" -msgstr "%s ni mogoče preimenovati nazaj v %s: %s\n" +msgstr "Datoteke diff ni možno shraniti v %s\n" #: tools/gtk-rendernode-tool-compare.c:132 #, c-format