diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index e7c5743222..dfdfd9513c 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-01-05 13:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-05 13:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-22 14:42+0100\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio \n" "Language-Team: Basque \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -197,7 +197,7 @@ msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, " "but didn't give a reason for the failure" msgstr "" -"Barne-errorea: '%s' irudi-kargatzailearen moduluak ezin izan du eragiketa " +"Barne-errorea: '%s' irudi kargatzailearen moduluak ezin izan du eragiketa " "burutu, baina ez du hutsegitearen arrazoirik eman" #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:372 @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Pila-gainezkatzea" #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:639 msgid "GIF image loader cannot understand this image." -msgstr "GIF irudi-kargatzaileak ezin du irudi hau ulertu." +msgstr "GIF irudi kargatzaileak ezin du irudi hau ulertu." #: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:668 msgid "Bad code encountered" @@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "PCX irudi-formatua" #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:55 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid." -msgstr "PNG irudiaren kanal bakoitzeko biteak baliogabeak dira." +msgstr "PNG irudiaren kanal bakoitzeko bitak baliogabeak dira." #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:136 ../gdk-pixbuf/io-png.c:618 msgid "Transformed PNG has zero width or height." @@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "Bihurtutako PNGren zabalera edo altuera zero da." #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:144 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8." -msgstr "Bihurtutako PNGren kanal bakoitzeko biteak ez dira 8." +msgstr "Bihurtutako PNGren kanal bakoitzeko bitak ez dira 8." #: ../gdk-pixbuf/io-png.c:153 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA." @@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr "Kendu '%s' laster-marka" #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3022 #, c-format msgid "Bookmark '%s' cannot be removed" -msgstr "'%s' lastermarka ezin da kendu" +msgstr "'%s' laster-marka ezin da kendu" #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3029 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4055 msgid "Remove the selected bookmark" @@ -2078,7 +2078,7 @@ msgstr "Goiko bidea" #: ../gtk/gtkpathbar.c:153 msgid "Down Path" -msgstr "Azpìko bidea" +msgstr "Azpiko bidea" #: ../gtk/gtkpathbar.c:1472 msgid "File System Root" @@ -2519,7 +2519,7 @@ msgstr "Errore ezezaguna %s serietik kentzen saiatzean" #: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:710 #, c-format msgid "No deserialize function found for format %s" -msgstr "Ez da %s formtatuaren serietik kentzeko funtziorik aurkitu" +msgstr "Ez da %s formatuaren serietik kentzeko funtziorik aurkitu" #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:796 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:822 #, c-format @@ -2694,7 +2694,7 @@ msgstr "Bolumena" #: ../gtk/gtkvolumebutton.c:75 msgid "Turns volume down or up" -msgstr "Bolumena igo edo jeisten du" +msgstr "Bolumena igo edo jaisten du" #: ../gtk/gtkvolumebutton.c:78 msgid "Adjusts the volume" @@ -2702,7 +2702,7 @@ msgstr "Bolumena doitzen du" #: ../gtk/gtkvolumebutton.c:81 ../gtk/gtkvolumebutton.c:84 msgid "Volume Down" -msgstr "Jeitsi bolumena" +msgstr "Jaitsi bolumena" #: ../gtk/gtkvolumebutton.c:83 msgid "Decreases the volume" @@ -2816,7 +2816,7 @@ msgstr "Ezin da fitxategia aurkitu: %s\n" #: ../gtk/updateiconcache.c:1685 #, c-format msgid "Not a valid icon cache: %s\n" -msgstr "Ez da baliozko inonoen cache-a: %s\n" +msgstr "Ez da baliozko ikonoen cache-a: %s\n" #: ../gtk/updateiconcache.c:1698 #, c-format @@ -3029,12 +3029,12 @@ msgstr "Kapsulatutako GhostScript letra-tipoak soilik" #. Translators: this is an option of "GhostScript" #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2181 msgid "Convert to PS level 1" -msgstr "BIhurtu PS 1. mailara" +msgstr "Bihurtu PS 1. mailara" #. Translators: this is an option of "GhostScript" #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2183 msgid "Convert to PS level 2" -msgstr "BIhurtu PS 2. mailara" +msgstr "Bihurtu PS 2. mailara" #. Translators: this is an option of "GhostScript" #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2185 @@ -3056,7 +3056,7 @@ msgstr "Presazkoa" #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2871 msgid "High" -msgstr "Hndia" +msgstr "Handia" #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2871 msgid "Medium"