diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 2f7a6ba70e..526702775c 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2003-07-02 Artur Flinta + + * pl.po: Updated Polish translation. + 2003-06-30 Mohammad DAMT * id.po: Updated Indonesian translation diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 149cc96296..b6a7c9aea2 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-28 09:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-06-28 09:19--100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-02 02:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-07-01 07:33+0100\n" "Last-Translator: Gnome PL Team \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Format GIF w wersji %s nie jest obsługiwany" #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1211 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds." -msgstr "Obraz GIF zawiera ramkę występującą poza granice obrazu." +msgstr "Obraz GIF zawiera ramkę wystającą poza granice obrazu." #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1255 msgid "" @@ -237,36 +237,36 @@ msgstr "Plik GIF został obcięty lub jest niekompletny." msgid "The GIF image format" msgstr "Format obrazu GIF" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:218 gdk-pixbuf/io-ico.c:277 gdk-pixbuf/io-ico.c:338 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:401 gdk-pixbuf/io-ico.c:418 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:217 gdk-pixbuf/io-ico.c:269 gdk-pixbuf/io-ico.c:330 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:393 gdk-pixbuf/io-ico.c:410 msgid "Not enough memory to load icon" msgstr "Brak pamięci na odczytanie ikony" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:254 msgid "Invalid header in icon" msgstr "Niepoprawny nagłówek ikony" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:299 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:291 msgid "Icon has zero width" msgstr "Szerokość ikony jest zerowa" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:309 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:301 msgid "Icon has zero height" msgstr "Wysokość ikony jest zerowa" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:353 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:345 msgid "Compressed icons are not supported" msgstr "Skompresowane ikony nie są obsługiwane" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:386 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:378 msgid "Unsupported icon type" msgstr "Nieobsługiwany typ ikony" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:466 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 msgid "Not enough memory to load ICO file" msgstr "Brak pamięci na odczytanie pliku ICO" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:872 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:868 msgid "The ICO image format" msgstr "Format obrazu ICO" @@ -402,6 +402,7 @@ msgstr "Plik PNM zawiera obraz o szerokości 0" msgid "PNM file has an image height of 0" msgstr "Plik PNM zawiera obraz o wysokości 0" +# Ar't Maksymalna wartość koloru w pliku jest/wynosi 0 (to bląd jak sadzę ze = 0) #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379 msgid "Maximum color value in PNM file is 0" msgstr "Maksymalną wartością koloru w pliku PNM jest 0" @@ -702,15 +703,13 @@ msgstr "Przy odczycie pliku XPM nie powiódł się zapis do pliku tymczasowego" msgid "The XPM image format" msgstr "Format obrazu XPM" -# Czuję, że dwa poniższe tłumaczenia mogą być -# lekko kontrowersyjne #: gdk/gdkdisplaymanager.c:117 msgid "Default Display" -msgstr "Domyślny ekran" +msgstr "Ekran domyślny" #: gdk/gdkdisplaymanager.c:118 msgid "The default display for GDK" -msgstr "Domyślny ekran dla GDK" +msgstr "Ekran domyślny dla GDK" #. This is the text that should appear next to menu accelerators #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically @@ -2317,9 +2316,8 @@ msgstr "" "Strona skrzynki z uchwytem, która powinna być połączona z punktem dokowania" #: gtk/gtkhandlebox.c:229 -#, fuzzy msgid "Snap edge set" -msgstr "Przyciągana krawędź" +msgstr "Przyciąganie do krawędzi" #: gtk/gtkhandlebox.c:230 msgid "" @@ -4719,9 +4717,8 @@ msgid "Whether the widget has the input focus" msgstr "Określa, czy na widgecie jest skupienie wejściowe" #: gtk/gtkwidget.c:540 -#, fuzzy msgid "Is focus" -msgstr "Skupienie" +msgstr "Skupianie" # chmm, dziwne to jakieś #: gtk/gtkwidget.c:541