diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 6553703177..e0cea59c3e 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -22,16 +22,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-19 12:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-19 18:25+0300\n" -"Last-Translator: Sabri Ünal \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-13 09:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-14 08:00+0300\n" +"Last-Translator: Emin Tufan Çetin \n" "Language-Team: Türkçe \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4\n" #: gdk/broadway/gdkbroadway-server.c:135 #, c-format @@ -61,58 +61,58 @@ msgstr "İçerikler “%s” olarak sağlanamıyor" msgid "Cannot provide contents as %s" msgstr "İçerikler %s olarak sağlanamıyor" -#: gdk/gdkdisplay.c:156 gdk/gdkglcontext.c:442 +#: gdk/gdkdisplay.c:163 gdk/gdkglcontext.c:442 msgid "The current backend does not support OpenGL" msgstr "Şimdiki arka uç OpenGL’i desteklemiyor" -#: gdk/gdkdisplay.c:1244 gdk/gdksurface.c:1252 +#: gdk/gdkdisplay.c:1258 gdk/gdksurface.c:1252 msgid "Vulkan support disabled via GDK_DEBUG" msgstr "Vulkan desteği GDK_DEBUG yoluyla devre dışı bırakılmış" -#: gdk/gdkdisplay.c:1276 +#: gdk/gdkdisplay.c:1290 msgid "GL support disabled via GDK_DEBUG" msgstr "GL desteği, GDK_DEBUG yoluyla devre dışı bırakılmış" -#: gdk/gdkdisplay.c:1574 +#: gdk/gdkdisplay.c:1588 msgid "No EGL configuration available" msgstr "Kullanılabilir EGL yapılandırması yok" -#: gdk/gdkdisplay.c:1582 +#: gdk/gdkdisplay.c:1596 msgid "Failed to get EGL configurations" msgstr "EGL yapılandırmaları alınamadı" -#: gdk/gdkdisplay.c:1612 +#: gdk/gdkdisplay.c:1626 msgid "No EGL configuration with required features found" msgstr "Gerekli özellikleri olan EGL yapılandırması bulunamadı" -#: gdk/gdkdisplay.c:1619 +#: gdk/gdkdisplay.c:1633 msgid "No perfect EGL configuration found" msgstr "Kusursuz EGL yapılandırması bulunamadı" -#: gdk/gdkdisplay.c:1661 +#: gdk/gdkdisplay.c:1675 #, c-format msgid "EGL implementation is missing extension %s" msgid_plural "EGL implementation is missing %2$d extensions: %1$s" msgstr[0] "EGL uygulamasında %2$d eksik uzantı: %1$s" # https://twitter.com/mserdark/status/932936929213079559 -#: gdk/gdkdisplay.c:1694 +#: gdk/gdkdisplay.c:1708 msgid "libEGL not available in this sandbox" msgstr "libEGL bu kum havuzunda kullanılamıyor" -#: gdk/gdkdisplay.c:1695 +#: gdk/gdkdisplay.c:1709 msgid "libEGL not available" msgstr "libEGL kullanılamıyor" -#: gdk/gdkdisplay.c:1705 +#: gdk/gdkdisplay.c:1719 msgid "Failed to create EGL display" msgstr "EGL ekranı oluşturulamadı" -#: gdk/gdkdisplay.c:1715 +#: gdk/gdkdisplay.c:1729 msgid "Could not initialize EGL display" msgstr "EGL ekranı ilklendirilemedi" -#: gdk/gdkdisplay.c:1726 +#: gdk/gdkdisplay.c:1740 #, c-format msgid "EGL version %d.%d is too old. GTK requires %d.%d" msgstr "EGL sürümü %d.%d çok eski. GTK, %d.%d gerektiriyor" @@ -147,12 +147,12 @@ msgstr "Uygulama %s APIsini desteklemiyor" #. translators: This is about OpenGL backend names, like #. * "Trying to use X11 GLX, but EGL is already in use" -#: gdk/gdkglcontext.c:1864 +#: gdk/gdkglcontext.c:1914 #, c-format msgid "Trying to use %s, but %s is already in use" msgstr "%s kullanılmaya çalışılıyor ancak şu anda %s kullanılıyor" -#: gdk/gdktexture.c:528 +#: gdk/gdktexture.c:530 msgid "Unknown image format." msgstr "Bilinmeyen resim biçimi." @@ -1719,6 +1719,11 @@ msgctxt "accessibility" msgid "toggle button" msgstr "aç/kapat düğmesi" +#: gtk/gtkaccessible.c:835 +msgctxt "accessibility" +msgid "paragraph" +msgstr "paragraf" + #: gtk/gtkalertdialog.c:668 gtk/print/gtkcustompaperunixdialog.c:322 #: gtk/gtkmessagedialog.c:166 gtk/ui/gtkassistant.ui:40 msgid "_Close" @@ -2204,11 +2209,11 @@ msgstr "Bu adda dosya zaten var" #: gtk/gtkmessagedialog.c:179 gtk/gtkmountoperation.c:608 #: gtk/print/gtkpagesetupunixdialog.c:282 gtk/print/gtkprintbackend.c:638 #: gtk/print/gtkprintunixdialog.c:682 gtk/print/gtkprintunixdialog.c:839 -#: gtk/gtkwindow.c:6242 gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:48 +#: gtk/gtkwindow.c:6243 gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:48 #: gtk/ui/gtkassistant.ui:52 gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:36 #: gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:27 msgid "_Cancel" -msgstr "_İptal Et" +msgstr "İ_ptal" #: gtk/gtkfilechoosernative.c:521 gtk/gtkfilechoosernative.c:594 #: gtk/gtkfiledialog.c:815 gtk/gtkplacessidebar.c:3149 @@ -2728,7 +2733,7 @@ msgid "Play" msgstr "Oynat" #: gtk/gtkmessagedialog.c:162 gtk/gtkmessagedialog.c:180 -#: gtk/print/gtkprintbackend.c:639 gtk/gtkwindow.c:6243 +#: gtk/print/gtkprintbackend.c:639 gtk/gtkwindow.c:6244 msgid "_OK" msgstr "_Tamam" @@ -3144,7 +3149,7 @@ msgstr "Ba_ğlan" #. if it wasn't cancelled show a dialog #: gtk/gtkplacesview.c:1353 msgid "Unable to unmount volume" -msgstr "Birim ayrılamıyor" +msgstr "Birim ayrılamadı" #. Allow to cancel the operation #: gtk/gtkplacesview.c:1445 @@ -3200,7 +3205,7 @@ msgstr "_Bağlan" #: gtk/gtkplacesview.c:1894 msgid "Unable to get remote server location" -msgstr "Uzak sunucu konumu alınamıyor" +msgstr "Uzak sunucu konumu alınamadı" #: gtk/gtkplacesview.c:2038 gtk/gtkplacesview.c:2047 msgid "Networks" @@ -3326,8 +3331,8 @@ msgstr "En olası nedeni geçici dosyanın oluşturulamamasıdır." #. window #: gtk/print/gtkprintoperation-portal.c:264 -#: gtk/print/gtkprintoperation-portal.c:584 -#: gtk/print/gtkprintoperation-portal.c:653 gtk/print/gtkprintunixdialog.c:3008 +#: gtk/print/gtkprintoperation-portal.c:594 +#: gtk/print/gtkprintoperation-portal.c:663 gtk/print/gtkprintunixdialog.c:3008 msgid "Print" msgstr "Yazdır" @@ -3602,12 +3607,12 @@ msgstr "_Geri Al" msgid "_Redo" msgstr "_Yinele" -#: gtk/gtkwindow.c:6231 +#: gtk/gtkwindow.c:6232 #, c-format msgid "Do you want to use GTK Inspector?" msgstr "GTK Denetleyicisi kullanmak istiyor musunuz?" -#: gtk/gtkwindow.c:6233 +#: gtk/gtkwindow.c:6234 #, c-format msgid "" "GTK Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify " @@ -3618,7 +3623,7 @@ msgstr "" "izin veren etkileşimli hata ayıklayıcıdır. Bunun kullanılması uygulamanın " "kesilmesine ya da çökmesine neden olabilir." -#: gtk/gtkwindow.c:6238 +#: gtk/gtkwindow.c:6239 msgid "Don’t show this message again" msgstr "Bu iletiyi yeniden gösterme" @@ -7533,7 +7538,6 @@ msgstr "%d kübik" #: tools/gtk-path-tool-info.c:159 #, c-format -#| msgid "%d cubics" msgid "%d conics" msgstr "%d konik" @@ -7843,7 +7847,6 @@ msgstr "%s. satırda hata: %s\n" #: tools/gtk-rendernode-tool-utils.c:69 #, c-format -#| msgid "Failed to open file %s : %s\n" msgid "Failed to load node file: %s\n" msgstr "Düğüm dosyası yüklenemedi: %s\n"