From 574f875146e478a37bee00ddcafc91cdfd8e45af Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Syrota Date: Wed, 30 Oct 2002 19:01:54 +0000 Subject: [PATCH] Updated Ukrainian translation --- po/uk.po | 24 ++++++++++++------------ 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 1aa8034f5d..994f8b9fa0 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n" "POT-Creation-Date: 2002-10-30 20:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-10-30 10:18--500\n" +"PO-Revision-Date: 2002-10-30 14:01--500\n" "Last-Translator: Yuriy Syrota \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Зображення у форматі GIF містить кадр з н #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1167 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds." -msgstr "" +msgstr "Зображення у форматі GIF містить кадр, що виходить за межі зображення." #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1183 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode." @@ -201,11 +201,11 @@ msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1218 msgid "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local colormap." -msgstr "" +msgstr "Зображення у форматі GIF не має глобальної мапи кольорів, і кадр всередині нього не має локальної мапи кольорів." #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1447 msgid "GIF image was truncated or incomplete." -msgstr "" +msgstr "Зображення у форматі GIF було обрізано чи незавершено." #: gdk-pixbuf/io-ico.c:207 #, c-format @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Збій зчитування ICO: %s" #: gdk-pixbuf/io-ico.c:224 msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" -msgstr "" +msgstr "Файл в у форматі ICO містив зіпсовані дані (можливо його було обрізано)" #: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:318 @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Помилка інтерпретації файлу зображенн #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:346 msgid "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free memory" -msgstr "" +msgstr "Недостатньо пам'яті для завантаження зображення, спробуйте закрити кілька додатків, щоб звільнити пам'ять" #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:380 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:730 @@ -324,15 +324,15 @@ msgstr "Фатальна помилка зчитування файлу зобр #: gdk-pixbuf/io-png.c:765 msgid "Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters." -msgstr "" +msgstr "Ключі для блоків tEXt зображення в форматі PNG мають містити не менше 1 і не більше 79 символів." #: gdk-pixbuf/io-png.c:773 msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters." -msgstr "" +msgstr "Ключі для блоків tEXt зображення у форматі PNG мають бути з символами ASCII." #: gdk-pixbuf/io-png.c:794 msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding." -msgstr "" +msgstr "Значення для блоку tEXt зображення у форматі PNG не може бути перетворено у кодування ISO-8859-1." #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:247 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't" @@ -356,15 +356,15 @@ msgstr "Файл PNM містить зображення нульової вис #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:378 msgid "Maximum color value in PNM file is 0" -msgstr "" +msgstr "Максимальне значення кольору у файлі в форматі PNM дорівнює 0" #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:386 msgid "Maximum color value in PNM file is too large" -msgstr "" +msgstr "Максимальне значення кольору у файлі в форматі PNM надто велике" #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:394 msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255" -msgstr "" +msgstr "Неможливо обробити файли у форматі PNM з максимальними значеннями кольору більше 255" #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:433 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:461