From 5af21e70ec4653276542cc0f0fe75afa7da50d75 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Piotr=20Dr=C4=85g?= Date: Sun, 17 Sep 2023 12:15:52 +0200 Subject: [PATCH] Update Polish translation --- po/pl.po | 162 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 81 insertions(+), 81 deletions(-) diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 08db3e1f0a..fc8b248b85 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-16 10:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-16 13:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-16 14:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-17 12:15+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr "Sans 12" msgid "Pick a Font" msgstr "Wybór czcionki" -#: gtk/deprecated/gtkfontbutton.c:597 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3872 +#: gtk/deprecated/gtkfontbutton.c:597 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3806 #: gtk/gtkfontdialogbutton.c:126 gtk/inspector/visual.ui:169 msgid "Font" msgstr "Czcionka" @@ -2228,7 +2228,7 @@ msgid "A file with that name already exists" msgstr "Plik o tej nazwie już istnieje" #: gtk/gtkfilechoosernative.c:520 gtk/gtkfilechoosernative.c:600 -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1185 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5030 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1183 gtk/gtkfilechooserwidget.c:4964 #: gtk/gtkfiledialog.c:843 gtk/gtkmessagedialog.c:170 #: gtk/gtkmessagedialog.c:179 gtk/gtkmountoperation.c:608 #: gtk/print/gtkpagesetupunixdialog.c:282 gtk/print/gtkprintbackend.c:638 @@ -2262,253 +2262,241 @@ msgstr "Wybór typów wyświetlanych plików" msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s na %2$s" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:345 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:343 msgid "Type name of new folder" msgstr "Nazwa nowego katalogu" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:727 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:725 msgid "The folder could not be created" msgstr "Nie można utworzyć katalogu" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:740 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:738 msgid "You need to choose a valid filename." msgstr "Należy wybrać prawidłową nazwę pliku." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:743 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:741 #, c-format msgid "Cannot create a file under %s as it is not a folder" msgstr "Nie można utworzyć pliku w %s, ponieważ nie jest katalogiem" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:753 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:751 msgid "Cannot create file as the filename is too long" msgstr "Nie można utworzyć pliku, ponieważ jego nazwa jest za długa" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:754 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:752 msgid "Try using a shorter name." msgstr "Proszę spróbować krótszej nazwy." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:764 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:762 msgid "You may only select folders" msgstr "Można wybierać tylko katalogi" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:765 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:763 msgid "The item that you selected is not a folder try using a different item." msgstr "" "Wybrany element nie jest katalogiem, proszę spróbować użyć innego elementu." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:773 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:771 msgid "Invalid file name" msgstr "Nieprawidłowa nazwa pliku" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:782 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:780 msgid "The folder contents could not be displayed" msgstr "Nie można wyświetlić zawartości katalogu" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:790 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:788 msgid "The file could not be deleted" msgstr "Nie można usunąć pliku" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:798 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:796 msgid "The file could not be moved to the Trash" msgstr "Nie można przenieść pliku do kosza" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1183 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1181 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete “%s”?" msgstr "Na pewno trwale usunąć „%s”?" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1184 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1182 msgid "If you delete an item, it will be permanently lost." msgstr "Jeśli element zostanie usunięty, to zostanie on bezpowrotnie utracony." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1185 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1815 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1183 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1781 #: gtk/gtklabel.c:5695 gtk/gtktext.c:6145 gtk/gtktextview.c:9018 msgid "_Delete" msgstr "_Usuń" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1298 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1296 msgid "The file could not be renamed" msgstr "Nie można zmienić nazwy pliku" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1504 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1472 msgid "Could not select file" msgstr "Nie można wybrać pliku" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1724 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:66 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1692 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:66 msgid "Grid View" msgstr "Widok siatki" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1730 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1698 msgid "List View" msgstr "Widok listy" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1795 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1761 msgid "_Visit File" msgstr "Od_wiedź plik" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1799 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1765 msgid "_Open With File Manager" msgstr "_Otwórz w menedżerze plików" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1803 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1769 msgid "_Copy Location" msgstr "S_kopiuj położenie" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1807 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1773 msgid "_Add to Bookmarks" msgstr "_Dodaj zakładkę" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1811 gtk/gtkplacessidebar.c:2312 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1777 gtk/gtkplacessidebar.c:2312 #: gtk/gtkplacessidebar.c:3270 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:410 msgid "_Rename" msgstr "Z_mień nazwę" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1819 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1785 msgid "_Move to Trash" msgstr "_Przenieś do kosza" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1828 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1794 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "_Ukryte pliki" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1832 -msgid "Show _Size Column" -msgstr "_Rozmiar" - -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1837 -msgid "Show T_ype Column" -msgstr "_Typ" - -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1842 -msgid "Show _Time" -msgstr "_Czas" - -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1847 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1798 msgid "Sort _Folders Before Files" msgstr "K_atalogi przed plikami" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1979 gtk/gtkfilechooserwidget.c:2009 -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3915 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1921 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1951 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3849 msgid "Unknown" msgstr "Nieznane" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2064 gtk/gtkplacessidebar.c:1025 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2006 gtk/gtkplacessidebar.c:1025 msgid "Home" msgstr "Katalog domowy" #. this is the header for the location column in the print dialog -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2219 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7416 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2161 gtk/gtkfilechooserwidget.c:7374 #: gtk/inspector/css-node-tree.ui:76 gtk/print/ui/gtkprintunixdialog.ui:111 msgid "Location" msgstr "Położenie" #. Label -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2326 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2268 msgid "_Name:" msgstr "_Nazwa:" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2881 gtk/gtkfilechooserwidget.c:2895 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2823 gtk/gtkfilechooserwidget.c:2837 #, c-format msgid "Searching in %s" msgstr "Wyszukiwanie w „%s”" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2901 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2843 msgid "Searching" msgstr "Wyszukiwanie" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2907 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2849 msgid "Enter location or URL" msgstr "Proszę wprowadzić położenie lub adres URL" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3474 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5815 -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7435 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3408 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5749 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7396 msgid "Modified" msgstr "Modyfikacja" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3659 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3593 #, c-format msgid "Could not read the contents of %s" msgstr "Nie można odczytać zawartości „%s”" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3663 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3597 msgid "Could not read the contents of the folder" msgstr "Nie można odczytać zawartości katalogu" #. Translators: see g_date_time_format() for details on the format -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3810 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3853 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3744 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3787 msgid "%H:%M" msgstr "%H∶%M" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3812 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3855 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3746 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3789 msgid "%l:%M %p" msgstr "%-l∶%M %p" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3816 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3750 msgid "Yesterday" msgstr "Wczoraj" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3824 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3758 msgid "%-e %b" msgstr "%-d %b" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3828 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3762 msgid "%-e %b %Y" msgstr "%-d %b %Y" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3870 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3878 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3804 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3812 msgid "Program" msgstr "Program" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3871 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3805 msgid "Audio" msgstr "Dźwięk" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3873 gtk/gtkfilefilter.c:1032 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3807 gtk/gtkfilefilter.c:1032 msgid "Image" msgstr "Obraz" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3874 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3808 msgid "Archive" msgstr "Archiwum" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3875 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3809 msgid "Markup" msgstr "Hipertekst" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3876 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3877 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3810 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3811 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3879 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3813 msgid "Video" msgstr "Wideo" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3880 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3814 msgid "Contacts" msgstr "Kontakty" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3881 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3815 msgid "Calendar" msgstr "Kalendarz" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3882 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3816 msgid "Document" msgstr "Dokument" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3883 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3817 msgid "Presentation" msgstr "Prezentacja" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3884 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3818 msgid "Spreadsheet" msgstr "Arkusz kalkulacyjny" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5022 gtk/print/gtkprintunixdialog.c:673 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4956 gtk/print/gtkprintunixdialog.c:673 #, c-format msgid "A file named “%s” already exists. Do you want to replace it?" msgstr "Plik o nazwie „%s” już istnieje. Zastąpić go?" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5024 gtk/print/gtkprintunixdialog.c:677 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4958 gtk/print/gtkprintunixdialog.c:677 #, c-format msgid "" "The file already exists in “%s”. Replacing it will overwrite its contents." @@ -2516,35 +2504,47 @@ msgstr "" "Plik już istnieje w „%s”. Zastąpienie go spowoduje nadpisanie jego " "zawartości." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5030 gtk/print/gtkprintunixdialog.c:685 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:4964 gtk/print/gtkprintunixdialog.c:685 msgid "_Replace" msgstr "_Zastąp" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5185 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5119 msgid "You do not have access to the specified folder." msgstr "Brak dostępu do podanego katalogu." -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5762 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5696 msgid "Could not send the search request" msgstr "Nie można wysłać żądania wyszukiwania" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6043 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5977 msgid "Accessed" msgstr "Dostęp" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7409 gtk/gtkplacessidebar.c:2306 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7352 +msgid "_Size" +msgstr "_Rozmiar" + +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7356 +msgid "T_ype" +msgstr "_Typ" + +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7360 +msgid "_Time" +msgstr "_Czas" + +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7366 gtk/gtkplacessidebar.c:2306 #: gtk/inspector/a11y.ui:43 gtk/inspector/actions.ui:19 #: gtk/inspector/css-node-tree.ui:22 gtk/inspector/prop-list.ui:24 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:385 gtk/print/ui/gtkprintunixdialog.ui:80 msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7424 gtk/inspector/resource-list.ui:82 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7383 gtk/inspector/resource-list.ui:82 #: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:217 gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:386 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7429 gtk/inspector/misc-info.ui:57 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:7389 gtk/inspector/misc-info.ui:57 #: gtk/inspector/prop-list.ui:35 gtk/inspector/statistics.ui:36 msgid "Type" msgstr "Typ"