diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 0c37409bbd..8c39a7a9ca 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-04-24 Adam Weinberger + + * en_CA.po: Updated Canadian English translation. + 2004-02-24 Changwoo Ryu * ko.po: Updated Korean translation. diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po index 0da432444d..5bf736e60b 100644 --- a/po/en_CA.po +++ b/po/en_CA.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-02-19 20:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-19 18:28-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-24 09:30-0500\n" "Last-Translator: Adam Weinberger \n" "Language-Team: English/Canada \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,12 +19,12 @@ msgstr "" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:198 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" -msgstr "" +msgstr "Failed to open file '%s': %s" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:158 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:746 #, c-format msgid "Image file '%s' contains no data" -msgstr "" +msgstr "Image file '%s' contains no data" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:780 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:237 @@ -32,6 +32,7 @@ msgstr "" msgid "" "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" msgstr "" +"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226 #, c-format @@ -39,11 +40,13 @@ msgid "" "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt " "animation file" msgstr "" +"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt " +"animation file" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:382 #, c-format msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" -msgstr "" +msgstr "Unable to load image-loading module: %s: %s" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:397 #, c-format @@ -51,52 +54,54 @@ msgid "" "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " "from a different GTK version?" msgstr "" +"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " +"from a different GTK version?" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:544 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:592 #, c-format msgid "Image type '%s' is not supported" -msgstr "" +msgstr "Image type '%s' is not supported" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:624 #, c-format msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" -msgstr "" +msgstr "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:630 msgid "Unrecognized image file format" -msgstr "" +msgstr "Unrecognized image file format" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:791 #, c-format msgid "Failed to load image '%s': %s" -msgstr "" +msgstr "Failed to load image '%s': %s" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1094 #, c-format msgid "Error writing to image file: %s" -msgstr "" +msgstr "Error writing to image file: %s" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1138 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1254 #, c-format msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" -msgstr "" +msgstr "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1167 msgid "Insufficient memory to save image to callback" -msgstr "" +msgstr "Insufficient memory to save image to callback" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1179 msgid "Failed to open temporary file" -msgstr "" +msgstr "Failed to open temporary file" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1198 msgid "Failed to read from temporary file" -msgstr "" +msgstr "Failed to read from temporary file" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1378 #, c-format msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" -msgstr "" +msgstr "Failed to open '%s' for writing: %s" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1399 #, c-format @@ -104,15 +109,17 @@ msgid "" "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %" "s" msgstr "" +"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %" +"s" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1585 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1635 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer" -msgstr "" +msgstr "Insufficient memory to save image into a buffer" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:377 #, c-format msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" -msgstr "" +msgstr "Incremental loading of image type '%s' is not supported" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:401 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:503 #, c-format @@ -120,114 +127,116 @@ msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " "but didn't give a reason for the failure" msgstr "" +"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " +"but didn't give a reason for the failure" #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:145 msgid "Image header corrupt" -msgstr "" +msgstr "Image header corrupt" #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150 msgid "Image format unknown" -msgstr "" +msgstr "Image format unknown" #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:458 msgid "Image pixel data corrupt" -msgstr "" +msgstr "Image pixel data corrupt" #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:402 #, c-format msgid "failed to allocate image buffer of %u byte" msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "failed to allocate image buffer of %u byte" +msgstr[1] "failed to allocate image buffer of %u bytes" #: gdk-pixbuf/io-ani.c:244 msgid "Unexpected icon chunk in animation" -msgstr "" +msgstr "Unexpected icon chunk in animation" #: gdk-pixbuf/io-ani.c:337 msgid "Unsupported animation type" -msgstr "" +msgstr "Unsupported animation type" #: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:538 msgid "Invalid header in animation" -msgstr "" +msgstr "Invalid header in animation" #: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:382 gdk-pixbuf/io-ani.c:441 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:460 gdk-pixbuf/io-ani.c:511 gdk-pixbuf/io-ani.c:583 msgid "Not enough memory to load animation" -msgstr "" +msgstr "Not enough memory to load animation" #: gdk-pixbuf/io-ani.c:400 gdk-pixbuf/io-ani.c:417 gdk-pixbuf/io-ani.c:428 msgid "Malformed chunk in animation" -msgstr "" +msgstr "Malformed chunk in animation" #: gdk-pixbuf/io-ani.c:676 msgid "The ANI image format" -msgstr "" +msgstr "The ANI image format" #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:224 gdk-pixbuf/io-bmp.c:352 msgid "Not enough memory to load bitmap image" -msgstr "" +msgstr "Not enough memory to load bitmap image" #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:264 msgid "BMP image has unsupported header size" -msgstr "" +msgstr "BMP image has unsupported header size" #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:289 gdk-pixbuf/io-bmp.c:312 gdk-pixbuf/io-bmp.c:383 msgid "BMP image has bogus header data" -msgstr "" +msgstr "BMP image has bogus header data" #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1092 msgid "The BMP image format" -msgstr "" +msgstr "The BMP image format" #: gdk-pixbuf/io-gif.c:220 #, c-format msgid "Failure reading GIF: %s" -msgstr "" +msgstr "Failure reading GIF: %s" #: gdk-pixbuf/io-gif.c:492 gdk-pixbuf/io-gif.c:1442 gdk-pixbuf/io-gif.c:1603 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" -msgstr "" +msgstr "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" #: gdk-pixbuf/io-gif.c:501 #, c-format msgid "Internal error in the GIF loader (%s)" -msgstr "" +msgstr "Internal error in the GIF loader (%s)" #: gdk-pixbuf/io-gif.c:575 msgid "Stack overflow" -msgstr "" +msgstr "Stack overflow" #: gdk-pixbuf/io-gif.c:635 msgid "GIF image loader can't understand this image." -msgstr "" +msgstr "GIF image loader can't understand this image." #: gdk-pixbuf/io-gif.c:664 msgid "Bad code encountered" -msgstr "" +msgstr "Bad code encountered" #: gdk-pixbuf/io-gif.c:674 msgid "Circular table entry in GIF file" -msgstr "" +msgstr "Circular table entry in GIF file" #: gdk-pixbuf/io-gif.c:869 gdk-pixbuf/io-gif.c:1430 gdk-pixbuf/io-gif.c:1476 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1591 msgid "Not enough memory to load GIF file" -msgstr "" +msgstr "Not enough memory to load GIF file" #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1095 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)" -msgstr "" +msgstr "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)" #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1145 msgid "File does not appear to be a GIF file" -msgstr "" +msgstr "File does not appear to be a GIF file" #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1157 #, c-format msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" -msgstr "" +msgstr "Version %s of the GIF file format is not supported" #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1266 msgid "" @@ -239,68 +248,70 @@ msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1498 msgid "GIF image was truncated or incomplete." -msgstr "" +msgstr "GIF image was truncated or incomplete." #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1650 msgid "The GIF image format" -msgstr "" +msgstr "The GIF image format" #: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:332 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 gdk-pixbuf/io-ico.c:425 msgid "Not enough memory to load icon" -msgstr "" +msgstr "Not enough memory to load icon" #: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 msgid "Invalid header in icon" -msgstr "" +msgstr "Invalid header in icon" #: gdk-pixbuf/io-ico.c:293 msgid "Icon has zero width" -msgstr "" +msgstr "Icon has zero width" #: gdk-pixbuf/io-ico.c:303 msgid "Icon has zero height" -msgstr "" +msgstr "Icon has zero height" #: gdk-pixbuf/io-ico.c:347 msgid "Compressed icons are not supported" -msgstr "" +msgstr "Compressed icons are not supported" #: gdk-pixbuf/io-ico.c:380 msgid "Unsupported icon type" -msgstr "" +msgstr "Unsupported icon type" #: gdk-pixbuf/io-ico.c:474 msgid "Not enough memory to load ICO file" -msgstr "" +msgstr "Not enough memory to load ICO file" #: gdk-pixbuf/io-ico.c:939 msgid "Image too large to be saved as ICO" -msgstr "" +msgstr "Image too large to be saved as ICO" #: gdk-pixbuf/io-ico.c:950 msgid "Cursor hotspot outside image" -msgstr "" +msgstr "Cursor hotspot outside image" #: gdk-pixbuf/io-ico.c:973 #, c-format msgid "Unsupported depth for ICO file: %d" -msgstr "" +msgstr "Unsupported depth for ICO file: %d" #: gdk-pixbuf/io-ico.c:1202 msgid "The ICO image format" -msgstr "" +msgstr "The ICO image format" #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:114 #, c-format msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" -msgstr "" +msgstr "Error interpreting JPEG image file (%s)" #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:349 msgid "" "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free " "memory" msgstr "" +"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free " +"memory" #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:383 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:749 #, c-format @@ -310,7 +321,7 @@ msgstr "Unsupported JPEG colour space (%s)" #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" -msgstr "" +msgstr "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:893 #, c-format @@ -318,90 +329,93 @@ msgid "" "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " "parsed." msgstr "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " +"parsed." #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:908 #, c-format msgid "" "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." msgstr "" +"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1069 msgid "The JPEG image format" -msgstr "" +msgstr "The JPEG image format" #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:190 msgid "Couldn't allocate memory for header" -msgstr "" +msgstr "Couldn't allocate memory for header" #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:205 gdk-pixbuf/io-pcx.c:565 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer" -msgstr "" +msgstr "Couldn't allocate memory for context buffer" #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:606 msgid "Image has invalid width and/or height" -msgstr "" +msgstr "Image has invalid width and/or height" #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:618 gdk-pixbuf/io-pcx.c:679 msgid "Image has unsupported bpp" -msgstr "" +msgstr "Image has unsupported bpp" #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:623 gdk-pixbuf/io-pcx.c:631 #, c-format msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes" -msgstr "" +msgstr "Image has unsupported number of %d-bit planes" #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:647 msgid "Couldn't create new pixbuf" -msgstr "" +msgstr "Couldn't create new pixbuf" #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:655 msgid "Couldn't allocate memory for line data" -msgstr "" +msgstr "Couldn't allocate memory for line data" #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:662 msgid "Couldn't allocate memory for paletted data" -msgstr "" +msgstr "Couldn't allocate memory for paletted data" #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:709 msgid "Didn't get all lines of PCX image" -msgstr "" +msgstr "Didn't get all lines of PCX image" #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:716 msgid "No palette found at end of PCX data" -msgstr "" +msgstr "No palette found at end of PCX data" #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:757 msgid "The PCX image format" -msgstr "" +msgstr "The PCX image format" #: gdk-pixbuf/io-png.c:55 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid." -msgstr "" +msgstr "Bits per channel of PNG image is invalid." #: gdk-pixbuf/io-png.c:136 msgid "Transformed PNG has zero width or height." -msgstr "" +msgstr "Transformed PNG has zero width or height." #: gdk-pixbuf/io-png.c:144 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8." -msgstr "" +msgstr "Bits per channel of transformed PNG is not 8." #: gdk-pixbuf/io-png.c:153 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA." -msgstr "" +msgstr "Transformed PNG not RGB or RGBA." #: gdk-pixbuf/io-png.c:162 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4." -msgstr "" +msgstr "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4." #: gdk-pixbuf/io-png.c:183 #, c-format msgid "Fatal error in PNG image file: %s" -msgstr "" +msgstr "Fatal error in PNG image file: %s" #: gdk-pixbuf/io-png.c:301 msgid "Insufficient memory to load PNG file" -msgstr "" +msgstr "Insufficient memory to load PNG file" #: gdk-pixbuf/io-png.c:618 #, c-format @@ -409,54 +423,58 @@ msgid "" "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some " "applications to reduce memory usage" msgstr "" +"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some " +"applications to reduce memory usage" #: gdk-pixbuf/io-png.c:669 msgid "Fatal error reading PNG image file" -msgstr "" +msgstr "Fatal error reading PNG image file" #: gdk-pixbuf/io-png.c:718 #, c-format msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" -msgstr "" +msgstr "Fatal error reading PNG image file: %s" #: gdk-pixbuf/io-png.c:813 msgid "" "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters." msgstr "" +"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters." #: gdk-pixbuf/io-png.c:821 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters." -msgstr "" +msgstr "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters." #: gdk-pixbuf/io-png.c:854 #, c-format msgid "" "Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding." msgstr "" +"Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding." #: gdk-pixbuf/io-png.c:994 msgid "The PNG image format" -msgstr "" +msgstr "The PNG image format" #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't" -msgstr "" +msgstr "PNM loader expected to find an integer, but didn't" #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:281 msgid "PNM file has an incorrect initial byte" -msgstr "" +msgstr "PNM file has an incorrect initial byte" #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:311 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat" -msgstr "" +msgstr "PNM file is not in a recognized PNM subformat" #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:336 msgid "PNM file has an image width of 0" -msgstr "" +msgstr "PNM file has an image width of 0" #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:357 msgid "PNM file has an image height of 0" -msgstr "" +msgstr "PNM file has an image height of 0" #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:380 msgid "Maximum color value in PNM file is 0" @@ -472,83 +490,83 @@ msgstr "Can't handle PNM files with maximum colour values greater than 255" #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:435 gdk-pixbuf/io-pnm.c:463 gdk-pixbuf/io-pnm.c:495 msgid "Raw PNM image type is invalid" -msgstr "" +msgstr "Raw PNM image type is invalid" #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:555 gdk-pixbuf/io-pnm.c:597 msgid "PNM image format is invalid" -msgstr "" +msgstr "PNM image format is invalid" #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:656 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat" -msgstr "" +msgstr "PNM image loader does not support this PNM subformat" #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:711 msgid "Premature end-of-file encountered" -msgstr "" +msgstr "Premature end-of-file encountered" #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:743 gdk-pixbuf/io-pnm.c:974 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data" -msgstr "" +msgstr "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data" #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:770 msgid "Can't allocate memory for loading PNM image" -msgstr "" +msgstr "Can't allocate memory for loading PNM image" #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:820 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct" -msgstr "" +msgstr "Insufficient memory to load PNM context struct" #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:871 msgid "Unexpected end of PNM image data" -msgstr "" +msgstr "Unexpected end of PNM image data" #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1003 msgid "Insufficient memory to load PNM file" -msgstr "" +msgstr "Insufficient memory to load PNM file" #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1082 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family" -msgstr "" +msgstr "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family" #: gdk-pixbuf/io-ras.c:126 msgid "RAS image has bogus header data" -msgstr "" +msgstr "RAS image has bogus header data" #: gdk-pixbuf/io-ras.c:148 msgid "RAS image has unknown type" -msgstr "" +msgstr "RAS image has unknown type" #: gdk-pixbuf/io-ras.c:156 msgid "unsupported RAS image variation" -msgstr "" +msgstr "unsupported RAS image variation" #: gdk-pixbuf/io-ras.c:171 gdk-pixbuf/io-ras.c:200 msgid "Not enough memory to load RAS image" -msgstr "" +msgstr "Not enough memory to load RAS image" #: gdk-pixbuf/io-ras.c:543 msgid "The Sun raster image format" -msgstr "" +msgstr "The Sun raster image format" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:158 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct" -msgstr "" +msgstr "Can't allocate memory for IOBuffer struct" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:177 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data" -msgstr "" +msgstr "Can't allocate memory for IOBuffer data" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:188 msgid "Can't realloc IOBuffer data" -msgstr "" +msgstr "Can't realloc IOBuffer data" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:218 msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data" -msgstr "" +msgstr "Can't allocate temporary IOBuffer data" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:352 msgid "Can't allocate new pixbuf" -msgstr "" +msgstr "Can't allocate new pixbuf" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:691 msgid "Can't allocate colormap structure" @@ -564,120 +582,120 @@ msgstr "Unexpected bitdepth for colourmap entries" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:738 msgid "Can't allocate TGA header memory" -msgstr "" +msgstr "Can't allocate TGA header memory" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:771 msgid "TGA image has invalid dimensions" -msgstr "" +msgstr "TGA image has invalid dimensions" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:777 gdk-pixbuf/io-tga.c:786 gdk-pixbuf/io-tga.c:796 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:806 gdk-pixbuf/io-tga.c:813 msgid "TGA image type not supported" -msgstr "" +msgstr "TGA image type not supported" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:860 msgid "Can't allocate memory for TGA context struct" -msgstr "" +msgstr "Can't allocate memory for TGA context struct" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:925 msgid "Excess data in file" -msgstr "" +msgstr "Excess data in file" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:994 msgid "The Targa image format" -msgstr "" +msgstr "The Targa image format" #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:192 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)" -msgstr "" +msgstr "Could not get image width (bad TIFF file)" #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:199 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)" -msgstr "" +msgstr "Could not get image height (bad TIFF file)" #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:207 msgid "Width or height of TIFF image is zero" -msgstr "" +msgstr "Width or height of TIFF image is zero" #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:216 gdk-pixbuf/io-tiff.c:225 msgid "Dimensions of TIFF image too large" -msgstr "" +msgstr "Dimensions of TIFF image too large" #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:244 gdk-pixbuf/io-tiff.c:256 gdk-pixbuf/io-tiff.c:564 msgid "Insufficient memory to open TIFF file" -msgstr "" +msgstr "Insufficient memory to open TIFF file" #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:268 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file" -msgstr "" +msgstr "Failed to load RGB data from TIFF file" #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:276 msgid "Unsupported TIFF variant" -msgstr "" +msgstr "Unsupported TIFF variant" #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:346 msgid "Failed to open TIFF image" -msgstr "" +msgstr "Failed to open TIFF image" #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:359 msgid "TIFFClose operation failed" -msgstr "" +msgstr "TIFFClose operation failed" #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:494 gdk-pixbuf/io-tiff.c:507 msgid "Failed to load TIFF image" -msgstr "" +msgstr "Failed to load TIFF image" #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:602 msgid "The TIFF image format" -msgstr "" +msgstr "The TIFF image format" #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246 msgid "Image has zero width" -msgstr "" +msgstr "Image has zero width" #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264 msgid "Image has zero height" -msgstr "" +msgstr "Image has zero height" #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275 msgid "Not enough memory to load image" -msgstr "" +msgstr "Not enough memory to load image" #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334 msgid "Couldn't save the rest" -msgstr "" +msgstr "Couldn't save the rest" #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368 msgid "The WBMP image format" -msgstr "" +msgstr "The WBMP image format" #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:285 msgid "Invalid XBM file" -msgstr "" +msgstr "Invalid XBM file" #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295 msgid "Insufficient memory to load XBM image file" -msgstr "" +msgstr "Insufficient memory to load XBM image file" #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:439 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" -msgstr "" +msgstr "Failed to write to temporary file when loading XBM image" #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:474 msgid "The XBM image format" -msgstr "" +msgstr "The XBM image format" #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1229 msgid "No XPM header found" -msgstr "" +msgstr "No XPM header found" #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1237 msgid "XPM file has image width <= 0" -msgstr "" +msgstr "XPM file has image width <= 0" #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1245 msgid "XPM file has image height <= 0" -msgstr "" +msgstr "XPM file has image height <= 0" #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253 msgid "XPM file has invalid number of colors" @@ -685,7 +703,7 @@ msgstr "XPM file has invalid number of colours" #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel" -msgstr "" +msgstr "XPM has invalid number of chars per pixel" #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279 msgid "Can't read XPM colormap" @@ -693,15 +711,15 @@ msgstr "Can't read XPM colourmap" #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317 msgid "Can't allocate memory for loading XPM image" -msgstr "" +msgstr "Can't allocate memory for loading XPM image" #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" -msgstr "" +msgstr "Failed to write to temporary file when loading XPM image" #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1543 msgid "The XPM image format" -msgstr "" +msgstr "The XPM image format" #. This is the text that should appear next to menu accelerators #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically @@ -710,7 +728,7 @@ msgstr "" #. #: gtk/gtkaccellabel.c:117 msgid "Shift" -msgstr "" +msgstr "Shift" #. This is the text that should appear next to menu accelerators #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically @@ -719,7 +737,7 @@ msgstr "" #. #: gtk/gtkaccellabel.c:123 msgid "Ctrl" -msgstr "" +msgstr "Ctrl" #. This is the text that should appear next to menu accelerators #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically @@ -728,7 +746,7 @@ msgstr "" #. #: gtk/gtkaccellabel.c:129 msgid "Alt" -msgstr "" +msgstr "Alt" #. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed #. * before months; otherwise translate to calendar:MY. @@ -741,7 +759,7 @@ msgstr "" #. #: gtk/gtkcalendar.c:709 msgid "calendar:MY" -msgstr "" +msgstr "calendar:MY" #. Translate to calendar:week_start:0 if you want Sunday to be the #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday @@ -749,7 +767,7 @@ msgstr "" #. #: gtk/gtkcalendar.c:719 msgid "calendar:week_start:0" -msgstr "" +msgstr "calendar:week_start:0" #: gtk/gtkcolorbutton.c:219 gtk/gtkcolorbutton.c:573 msgid "Pick a Color" @@ -765,17 +783,17 @@ msgid "" "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " "current by dragging it to the other color swatch alongside." msgstr "" -"The previously-selected colour, for comparison to the colour you're selecting " -"now. You can drag this colour to a palette entry, or select this colour as " -"current by dragging it to the other colour swatch alongside." +"The previously-selected colour, for comparison to the colour you're " +"selecting now. You can drag this colour to a palette entry, or select this " +"colour as current by dragging it to the other colour swatch alongside." #: gtk/gtkcolorsel.c:566 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." msgstr "" -"The colour you've chosen. You can drag this colour to a palette entry to save " -"it for use in the future." +"The colour you've chosen. You can drag this colour to a palette entry to " +"save it for use in the future." #: gtk/gtkcolorsel.c:927 msgid "_Save color here" @@ -786,8 +804,9 @@ msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" msgstr "" -"Click this palette entry to make it the current colour. To change this entry, " -"drag a colour swatch here or right-click it and select \"Save colour here.\"" +"Click this palette entry to make it the current colour. To change this " +"entry, drag a colour swatch here or right-click it and select \"Save colour " +"here.\"" #: gtk/gtkcolorsel.c:1839 msgid "" @@ -807,7 +826,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkcolorsel.c:1873 msgid "_Hue:" -msgstr "" +msgstr "_Hue:" #: gtk/gtkcolorsel.c:1874 msgid "Position on the color wheel." @@ -815,7 +834,7 @@ msgstr "Position on the colour wheel." #: gtk/gtkcolorsel.c:1876 msgid "_Saturation:" -msgstr "" +msgstr "_Saturation:" #: gtk/gtkcolorsel.c:1877 msgid "\"Deepness\" of the color." @@ -823,7 +842,7 @@ msgstr "\"Deppness\" of the colour." #: gtk/gtkcolorsel.c:1878 msgid "_Value:" -msgstr "" +msgstr "_Value:" #: gtk/gtkcolorsel.c:1879 msgid "Brightness of the color." @@ -831,7 +850,7 @@ msgstr "Brightness of the colour." #: gtk/gtkcolorsel.c:1880 msgid "_Red:" -msgstr "" +msgstr "_Red:" #: gtk/gtkcolorsel.c:1881 msgid "Amount of red light in the color." @@ -839,7 +858,7 @@ msgstr "Amount of red light in the colour." #: gtk/gtkcolorsel.c:1882 msgid "_Green:" -msgstr "" +msgstr "_Green:" #: gtk/gtkcolorsel.c:1883 msgid "Amount of green light in the color." @@ -847,7 +866,7 @@ msgstr "Amount of green light in the colour." #: gtk/gtkcolorsel.c:1884 msgid "_Blue:" -msgstr "" +msgstr "_Blue:" #: gtk/gtkcolorsel.c:1885 msgid "Amount of blue light in the color." @@ -855,7 +874,7 @@ msgstr "Amount of blue light in the colour." #: gtk/gtkcolorsel.c:1888 msgid "_Opacity:" -msgstr "" +msgstr "_Opacity:" #: gtk/gtkcolorsel.c:1896 gtk/gtkcolorsel.c:1907 msgid "Transparency of the color." @@ -870,12 +889,12 @@ msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -"You can enter an HTML-style hexadecimal colour value, or simply a colour name " -"such as 'orange' in this entry." +"You can enter an HTML-style hexadecimal colour value, or simply a colour " +"name such as 'orange' in this entry." #: gtk/gtkcolorsel.c:1948 msgid "_Palette" -msgstr "" +msgstr "_Palette" #: gtk/gtkcolorseldialog.c:115 msgid "Color Selection" @@ -883,21 +902,21 @@ msgstr "Colour Selection" #: gtk/gtkentry.c:4079 gtk/gtktextview.c:6875 msgid "Select _All" -msgstr "" +msgstr "Select _All" #: gtk/gtkentry.c:4089 gtk/gtktextview.c:6885 msgid "Input _Methods" -msgstr "" +msgstr "Input _Methods" #: gtk/gtkentry.c:4099 gtk/gtktextview.c:6896 msgid "_Insert Unicode Control Character" -msgstr "" +msgstr "_Insert Unicode Control Character" #: gtk/gtkfilechooser.c:1452 gtk/gtkfilechooser.c:1496 #: gtk/gtkfilechooser.c:1571 gtk/gtkfilechooser.c:1615 #, c-format msgid "Invalid filename: %s" -msgstr "" +msgstr "Invalid filename: %s" #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:458 #, c-format @@ -905,6 +924,8 @@ msgid "" "Could not retrieve information about %s:\n" "%s" msgstr "" +"Could not retrieve information about %s:\n" +"%s" #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:469 #, c-format @@ -912,6 +933,8 @@ msgid "" "Could not add a bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" +"Could not add a bookmark for %s:\n" +"%s" #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:482 gtk/gtkfilechooserdefault.c:3018 #, c-format @@ -919,15 +942,17 @@ msgid "" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" "%s" msgstr "" +"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" +"%s" #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:638 msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Home" #. FIXME: What is the Right Way of finding the desktop directory? #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:654 msgid "Desktop" -msgstr "" +msgstr "Desktop" #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:895 #, c-format @@ -935,6 +960,8 @@ msgid "" "Could not go to the parent folder of %s:\n" "%s" msgstr "" +"Could not go to the parent folder of %s:\n" +"%s" #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:944 #, c-format @@ -942,19 +969,21 @@ msgid "" "Could not create folder %s:\n" "%s" msgstr "" +"Could not create folder %s:\n" +"%s" #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1020 msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Up" #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1100 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1501 msgid "File name" -msgstr "" +msgstr "File name" #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1126 #, c-format msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." -msgstr "" +msgstr "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1174 #, c-format @@ -962,115 +991,117 @@ msgid "" "Could not remove bookmark for %s:\n" "%s" msgstr "" +"Could not remove bookmark for %s:\n" +"%s" #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1329 #, c-format msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." -msgstr "" +msgstr "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1402 msgid "Folder" -msgstr "" +msgstr "Folder" #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1446 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Add" #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1456 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Remove" #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1523 msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Size" #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1535 msgid "Modified" -msgstr "" +msgstr "Modified" #. Preview #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1581 msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Preview" #. Label and entry #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1599 msgid "_Filename:" -msgstr "" +msgstr "_Filename:" #. Change the current folder label #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2199 #, c-format msgid "Current folder: %s" -msgstr "" +msgstr "Current folder: %s" #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2614 #, c-format msgid "shortcut %s does not exist" -msgstr "" +msgstr "shortcut %s does not exist" #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3164 msgid "Type name of new folder" -msgstr "" +msgstr "Type name of new folder" #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3191 #, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d byte" +msgstr[1] "%d bytes" #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3193 #, c-format msgid "%.1f K" -msgstr "" +msgstr "%.1f K" #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3195 #, c-format msgid "%.1f M" -msgstr "" +msgstr "%.1f M" #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3197 #, c-format msgid "%.1f G" -msgstr "" +msgstr "%.1f G" #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3242 msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "Today" #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244 msgid "Yesterday" -msgstr "" +msgstr "Yesterday" #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3252 msgid "%d/%b/%Y" -msgstr "" +msgstr "%d/%b/%Y" #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3255 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Unknown" #: gtk/gtkfilesel.c:730 msgid "Folders" -msgstr "" +msgstr "Folders" #: gtk/gtkfilesel.c:734 msgid "Fol_ders" -msgstr "" +msgstr "Fol_ders" #: gtk/gtkfilesel.c:766 msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "Files" #: gtk/gtkfilesel.c:770 msgid "_Files" -msgstr "" +msgstr "_Files" #: gtk/gtkfilesel.c:853 gtk/gtkfilesel.c:2243 #, c-format msgid "Folder unreadable: %s" -msgstr "" +msgstr "Folder unreadable: %s" #: gtk/gtkfilesel.c:984 #, c-format @@ -1079,24 +1110,28 @@ msgid "" "available to this program.\n" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" +"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " +"available to this program.\n" +"Are you sure that you want to select it?" #: gtk/gtkfilesel.c:1115 msgid "_New Folder" -msgstr "" +msgstr "_New Folder" #: gtk/gtkfilesel.c:1126 msgid "De_lete File" -msgstr "" +msgstr "De_lete File" #: gtk/gtkfilesel.c:1137 msgid "_Rename File" -msgstr "" +msgstr "_Rename File" #: gtk/gtkfilesel.c:1439 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" +"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" #: gtk/gtkfilesel.c:1441 #, c-format @@ -1104,32 +1139,34 @@ msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" +"Error creating folder \"%s\": %s\n" +"%s" #: gtk/gtkfilesel.c:1442 gtk/gtkfilesel.c:1678 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." -msgstr "" +msgstr "You probably used symbols not allowed in filenames." #: gtk/gtkfilesel.c:1450 #, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" -msgstr "" +msgstr "Error creating folder \"%s\": %s\n" #: gtk/gtkfilesel.c:1484 msgid "New Folder" -msgstr "" +msgstr "New Folder" #: gtk/gtkfilesel.c:1499 msgid "_Folder name:" -msgstr "" +msgstr "_Folder name:" #: gtk/gtkfilesel.c:1523 msgid "C_reate" -msgstr "" +msgstr "C_reate" #: gtk/gtkfilesel.c:1566 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" -msgstr "" +msgstr "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" #: gtk/gtkfilesel.c:1569 #, c-format @@ -1137,29 +1174,32 @@ msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" +"Error deleting file \"%s\": %s\n" +"%s" #: gtk/gtkfilesel.c:1571 gtk/gtkfilesel.c:1692 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." -msgstr "" +msgstr "It probably contains symbols not allowed in filenames." #: gtk/gtkfilesel.c:1580 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" -msgstr "" +msgstr "Error deleting file \"%s\": %s" #: gtk/gtkfilesel.c:1623 #, c-format msgid "Really delete file \"%s\"?" -msgstr "" +msgstr "Really delete file \"%s\"?" #: gtk/gtkfilesel.c:1628 msgid "Delete File" -msgstr "" +msgstr "Delete File" #: gtk/gtkfilesel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:1688 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" +"The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" #: gtk/gtkfilesel.c:1676 #, c-format @@ -1167,6 +1207,8 @@ msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" +"Error renaming file to \"%s\": %s\n" +"%s" #: gtk/gtkfilesel.c:1690 #, c-format @@ -1174,28 +1216,30 @@ msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" +"Error renaming file \"%s\": %s\n" +"%s" #: gtk/gtkfilesel.c:1700 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" -msgstr "" +msgstr "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" #: gtk/gtkfilesel.c:1747 msgid "Rename File" -msgstr "" +msgstr "Rename File" #: gtk/gtkfilesel.c:1762 #, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" -msgstr "" +msgstr "Rename file \"%s\" to:" #: gtk/gtkfilesel.c:1791 msgid "_Rename" -msgstr "" +msgstr "_Rename" #: gtk/gtkfilesel.c:2223 msgid "_Selection: " -msgstr "" +msgstr "_Selection: " #: gtk/gtkfilesel.c:3139 #, c-format @@ -1203,98 +1247,100 @@ msgid "" "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8 (try setting the " "environment variable G_BROKEN_FILENAMES): %s" msgstr "" +"The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8 (try setting the " +"environment variable G_BROKEN_FILENAMES): %s" #: gtk/gtkfilesel.c:3142 msgid "Invalid UTF-8" -msgstr "" +msgstr "Invalid UTF-8" #: gtk/gtkfilesel.c:4019 msgid "Name too long" -msgstr "" +msgstr "Name too long" #: gtk/gtkfilesel.c:4021 msgid "Couldn't convert filename" -msgstr "" +msgstr "Couldn't convert filename" #: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1118 msgid "(Empty)" -msgstr "" +msgstr "(Empty)" #: gtk/gtkfilesystemunix.c:382 gtk/gtkfilesystemwin32.c:373 #, c-format msgid "error creating directory '%s': %s" -msgstr "" +msgstr "error creating directory '%s': %s" #: gtk/gtkfilesystemunix.c:443 gtk/gtkfilesystemwin32.c:414 msgid "This file system does not support mounting" -msgstr "" +msgstr "This file system does not support mounting" #: gtk/gtkfilesystemunix.c:451 msgid "Filesystem" -msgstr "" +msgstr "Filesystem" #: gtk/gtkfilesystemunix.c:470 gtk/gtkfilesystemunix.c:1354 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1154 #, c-format msgid "error getting information for '%s': %s" -msgstr "" +msgstr "error getting information for '%s': %s" #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1056 gtk/gtkfilesystemwin32.c:777 #, c-format msgid "Bookmark saving failed (%s)" -msgstr "" +msgstr "Bookmark saving failed (%s)" #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:933 msgid "This file system does not support icons for everything" -msgstr "" +msgstr "This file system does not support icons for everything" #: gtk/gtkfontbutton.c:177 gtk/gtkfontbutton.c:294 msgid "Pick a Font" -msgstr "" +msgstr "Pick a Font" #. Initialize fields #: gtk/gtkfontbutton.c:288 msgid "Sans 12" -msgstr "" +msgstr "Sans 12" #: gtk/gtkfontbutton.c:806 msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Font" #. This is the default text shown in the preview entry, though the user #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. #: gtk/gtkfontsel.c:68 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" -msgstr "" +msgstr "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" #: gtk/gtkfontsel.c:332 msgid "_Family:" -msgstr "" +msgstr "_Family:" #: gtk/gtkfontsel.c:338 msgid "_Style:" -msgstr "" +msgstr "_Style:" #: gtk/gtkfontsel.c:344 msgid "Si_ze:" -msgstr "" +msgstr "Si_ze:" #. create the text entry widget #: gtk/gtkfontsel.c:469 msgid "_Preview:" -msgstr "" +msgstr "_Preview:" #: gtk/gtkfontsel.c:1285 msgid "Font Selection" -msgstr "" +msgstr "Font Selection" #: gtk/gtkgamma.c:399 msgid "Gamma" -msgstr "" +msgstr "Gamma" #: gtk/gtkgamma.c:409 msgid "_Gamma value" -msgstr "" +msgstr "_Gamma value" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. @@ -1302,7 +1348,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkiconfactory.c:1563 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" -msgstr "" +msgstr "Error loading icon: %s" #: gtk/gtkicontheme.c:1180 #, c-format @@ -1312,102 +1358,106 @@ msgid "" "You can get a copy from:\n" "\t%s" msgstr "" +"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n" +"was not found either, perhaps you need to install it.\n" +"You can get a copy from:\n" +"\t%s" #: gtk/gtkicontheme.c:1245 #, c-format msgid "Icon '%s' not present in theme" -msgstr "" +msgstr "Icon '%s' not present in theme" #: gtk/gtkimmodule.c:419 msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Default" #: gtk/gtkinputdialog.c:233 msgid "Input" -msgstr "" +msgstr "Input" #: gtk/gtkinputdialog.c:242 msgid "No extended input devices" -msgstr "" +msgstr "No extended input devices" #: gtk/gtkinputdialog.c:254 msgid "_Device:" -msgstr "" +msgstr "_Device:" #: gtk/gtkinputdialog.c:271 msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Disabled" #: gtk/gtkinputdialog.c:278 msgid "Screen" -msgstr "" +msgstr "Screen" #: gtk/gtkinputdialog.c:285 msgid "Window" -msgstr "" +msgstr "Window" #: gtk/gtkinputdialog.c:292 msgid "_Mode: " -msgstr "" +msgstr "_Mode: " #. The axis listbox #: gtk/gtkinputdialog.c:323 msgid "_Axes" -msgstr "" +msgstr "_Axes" #. Keys listbox #: gtk/gtkinputdialog.c:340 msgid "_Keys" -msgstr "" +msgstr "_Keys" #: gtk/gtkinputdialog.c:560 msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #: gtk/gtkinputdialog.c:561 msgid "Y" -msgstr "" +msgstr "Y" #: gtk/gtkinputdialog.c:562 msgid "Pressure" -msgstr "" +msgstr "Pressure" #: gtk/gtkinputdialog.c:563 msgid "X Tilt" -msgstr "" +msgstr "X Tilt" #: gtk/gtkinputdialog.c:564 msgid "Y Tilt" -msgstr "" +msgstr "Y Tilt" #: gtk/gtkinputdialog.c:565 msgid "Wheel" -msgstr "" +msgstr "Wheel" #: gtk/gtkinputdialog.c:605 msgid "none" -msgstr "" +msgstr "none" #: gtk/gtkinputdialog.c:641 gtk/gtkinputdialog.c:677 msgid "(disabled)" -msgstr "" +msgstr "(disabled)" #: gtk/gtkinputdialog.c:670 msgid "(unknown)" -msgstr "" +msgstr "(unknown)" #. and clear button #: gtk/gtkinputdialog.c:757 msgid "clear" -msgstr "" +msgstr "clear" #: gtk/gtklabel.c:3217 msgid "Select All" -msgstr "" +msgstr "Select All" #: gtk/gtklabel.c:3227 msgid "Input Methods" -msgstr "" +msgstr "Input Methods" #. Translate to default:RTL if you want your widgets #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR. @@ -1416,179 +1466,179 @@ msgstr "" #. #: gtk/gtkmain.c:853 msgid "default:LTR" -msgstr "" +msgstr "default:LTR" #: gtk/gtknotebook.c:2679 gtk/gtknotebook.c:5072 #, c-format msgid "Page %u" -msgstr "" +msgstr "Page %u" #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:89 msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Group" #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:90 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to." -msgstr "" +msgstr "The radio tool button whose group this button belongs to." #: gtk/gtkrc.c:2380 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Unable to find include file: \"%s\"" #: gtk/gtkrc.c:3023 gtk/gtkrc.c:3026 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" #: gtk/gtkrc.c:3461 #, c-format msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" -msgstr "" +msgstr "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate #: gtk/gtkstock.c:267 msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Information" #: gtk/gtkstock.c:268 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Warning" #: gtk/gtkstock.c:269 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Error" #: gtk/gtkstock.c:270 msgid "Question" -msgstr "" +msgstr "Question" #. FIXME these need accelerators when appropriate, and #. * need the mnemonics to be rationalized #. #: gtk/gtkstock.c:275 msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Add" #: gtk/gtkstock.c:276 msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "_Apply" #: gtk/gtkstock.c:277 msgid "_Bold" -msgstr "" +msgstr "_Bold" #: gtk/gtkstock.c:278 msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Cancel" #: gtk/gtkstock.c:279 msgid "_CD-Rom" -msgstr "" +msgstr "_CD-Rom" #: gtk/gtkstock.c:280 msgid "_Clear" -msgstr "" +msgstr "_Clear" #: gtk/gtkstock.c:281 msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Close" #: gtk/gtkstock.c:282 msgid "_Convert" -msgstr "" +msgstr "_Convert" #: gtk/gtkstock.c:283 msgid "_Copy" -msgstr "" +msgstr "_Copy" #: gtk/gtkstock.c:284 msgid "Cu_t" -msgstr "" +msgstr "Cu_t" #: gtk/gtkstock.c:285 msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Delete" #: gtk/gtkstock.c:286 msgid "_Execute" -msgstr "" +msgstr "_Execute" #: gtk/gtkstock.c:287 msgid "_Find" -msgstr "" +msgstr "_Find" #: gtk/gtkstock.c:288 msgid "Find and _Replace" -msgstr "" +msgstr "Find and _Replace" #: gtk/gtkstock.c:289 msgid "_Floppy" -msgstr "" +msgstr "_Floppy" #: gtk/gtkstock.c:290 msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "_Bottom" #: gtk/gtkstock.c:291 msgid "_First" -msgstr "" +msgstr "_First" #: gtk/gtkstock.c:292 msgid "_Last" -msgstr "" +msgstr "_Last" #: gtk/gtkstock.c:293 msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "_Top" #: gtk/gtkstock.c:294 msgid "_Back" -msgstr "" +msgstr "_Back" #: gtk/gtkstock.c:295 msgid "_Down" -msgstr "" +msgstr "_Down" #: gtk/gtkstock.c:296 msgid "_Forward" -msgstr "" +msgstr "_Forward" #: gtk/gtkstock.c:297 msgid "_Up" -msgstr "" +msgstr "_Up" #: gtk/gtkstock.c:298 msgid "_Harddisk" -msgstr "" +msgstr "_Harddisk" #: gtk/gtkstock.c:299 msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Help" #: gtk/gtkstock.c:300 msgid "_Home" -msgstr "" +msgstr "_Home" #: gtk/gtkstock.c:301 msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Increase Indent" #: gtk/gtkstock.c:302 msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Decrease Indent" #: gtk/gtkstock.c:303 msgid "_Index" -msgstr "" +msgstr "_Index" #: gtk/gtkstock.c:304 msgid "_Italic" -msgstr "" +msgstr "_Italic" #: gtk/gtkstock.c:305 msgid "_Jump to" -msgstr "" +msgstr "_Jump to" #: gtk/gtkstock.c:306 msgid "_Center" @@ -1596,83 +1646,83 @@ msgstr "_Centre" #: gtk/gtkstock.c:307 msgid "_Fill" -msgstr "" +msgstr "_Fill" #: gtk/gtkstock.c:308 msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "_Left" #: gtk/gtkstock.c:309 msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "_Right" #: gtk/gtkstock.c:310 msgid "_Network" -msgstr "" +msgstr "_Network" #: gtk/gtkstock.c:311 msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_New" #: gtk/gtkstock.c:312 msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_No" #: gtk/gtkstock.c:313 msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_OK" #: gtk/gtkstock.c:314 msgid "_Open" -msgstr "" +msgstr "_Open" #: gtk/gtkstock.c:315 msgid "_Paste" -msgstr "" +msgstr "_Paste" #: gtk/gtkstock.c:316 msgid "_Preferences" -msgstr "" +msgstr "_Preferences" #: gtk/gtkstock.c:317 msgid "_Print" -msgstr "" +msgstr "_Print" #: gtk/gtkstock.c:318 msgid "Print Pre_view" -msgstr "" +msgstr "Print Pre_view" #: gtk/gtkstock.c:319 msgid "_Properties" -msgstr "" +msgstr "_Properties" #: gtk/gtkstock.c:320 msgid "_Quit" -msgstr "" +msgstr "_Quit" #: gtk/gtkstock.c:321 msgid "_Redo" -msgstr "" +msgstr "_Redo" #: gtk/gtkstock.c:322 msgid "_Refresh" -msgstr "" +msgstr "_Refresh" #: gtk/gtkstock.c:323 msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Remove" #: gtk/gtkstock.c:324 msgid "_Revert" -msgstr "" +msgstr "_Revert" #: gtk/gtkstock.c:325 msgid "_Save" -msgstr "" +msgstr "_Save" #: gtk/gtkstock.c:326 msgid "Save _As" -msgstr "" +msgstr "Save _As" #: gtk/gtkstock.c:327 msgid "_Color" @@ -1680,179 +1730,179 @@ msgstr "_Colour" #: gtk/gtkstock.c:328 msgid "_Font" -msgstr "" +msgstr "_Font" #: gtk/gtkstock.c:329 msgid "_Ascending" -msgstr "" +msgstr "_Ascending" #: gtk/gtkstock.c:330 msgid "_Descending" -msgstr "" +msgstr "_Descending" #: gtk/gtkstock.c:331 msgid "_Spell Check" -msgstr "" +msgstr "_Spell Check" #: gtk/gtkstock.c:332 msgid "_Stop" -msgstr "" +msgstr "_Stop" #: gtk/gtkstock.c:333 msgid "_Strikethrough" -msgstr "" +msgstr "_Strikethrough" #: gtk/gtkstock.c:334 msgid "_Undelete" -msgstr "" +msgstr "_Undelete" #: gtk/gtkstock.c:335 msgid "_Underline" -msgstr "" +msgstr "_Underline" #: gtk/gtkstock.c:336 msgid "_Undo" -msgstr "" +msgstr "_Undo" #: gtk/gtkstock.c:337 msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Yes" #: gtk/gtkstock.c:338 msgid "_Normal Size" -msgstr "" +msgstr "_Normal Size" #: gtk/gtkstock.c:339 msgid "Best _Fit" -msgstr "" +msgstr "Best _Fit" #: gtk/gtkstock.c:340 msgid "Zoom _In" -msgstr "" +msgstr "Zoom _In" #: gtk/gtkstock.c:341 msgid "Zoom _Out" -msgstr "" +msgstr "Zoom _Out" #: gtk/gtktextutil.c:46 msgid "LRM _Left-to-right mark" -msgstr "" +msgstr "LRM _Left-to-right mark" #: gtk/gtktextutil.c:47 msgid "RLM _Right-to-left mark" -msgstr "" +msgstr "RLM _Right-to-left mark" #: gtk/gtktextutil.c:48 msgid "LRE Left-to-right _embedding" -msgstr "" +msgstr "LRE Left-to-right _embedding" #: gtk/gtktextutil.c:49 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding" -msgstr "" +msgstr "RLE Right-to-left e_mbedding" #: gtk/gtktextutil.c:50 msgid "LRO Left-to-right _override" -msgstr "" +msgstr "LRO Left-to-right _override" #: gtk/gtktextutil.c:51 msgid "RLO Right-to-left o_verride" -msgstr "" +msgstr "RLO Right-to-left o_verride" #: gtk/gtktextutil.c:52 msgid "PDF _Pop directional formatting" -msgstr "" +msgstr "PDF _Pop directional formatting" #: gtk/gtktextutil.c:53 msgid "ZWS _Zero width space" -msgstr "" +msgstr "ZWS _Zero width space" #: gtk/gtktextutil.c:54 msgid "ZWJ Zero width _joiner" -msgstr "" +msgstr "ZWJ Zero width _joiner" #: gtk/gtktextutil.c:55 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner" -msgstr "" +msgstr "ZWNJ Zero width _non-joiner" #: gtk/gtkthemes.c:69 #, c-format msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\"," -msgstr "" +msgstr "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\"," #: gtk/gtktipsquery.c:184 msgid "--- No Tip ---" -msgstr "" +msgstr "--- No Tip ---" #: gtk/gtkuimanager.c:1070 #, c-format msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" -msgstr "" +msgstr "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" #: gtk/gtkuimanager.c:1279 #, c-format msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" -msgstr "" +msgstr "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" #: gtk/gtkuimanager.c:1364 #, c-format msgid "Unexpected character data on line %d char %d" -msgstr "" +msgstr "Unexpected character data on line %d char %d" #: gtk/gtkuimanager.c:2141 msgid "Empty" -msgstr "" +msgstr "Empty" #. ID #: modules/input/imam-et.c:453 msgid "Amharic (EZ+)" -msgstr "" +msgstr "Amharic (EZ+)" #. ID #: modules/input/imcedilla.c:90 msgid "Cedilla" -msgstr "" +msgstr "Cedilla" #. ID #: modules/input/imcyrillic-translit.c:216 msgid "Cyrillic (Transliterated)" -msgstr "" +msgstr "Cyrillic (Transliterated)" #. ID #: modules/input/iminuktitut.c:126 msgid "Inukitut (Transliterated)" -msgstr "" +msgstr "Inukitut (Transliterated)" #. ID #: modules/input/imipa.c:144 msgid "IPA" -msgstr "" +msgstr "IPA" #. ID #: modules/input/imthai-broken.c:177 msgid "Thai (Broken)" -msgstr "" +msgstr "Thai (Broken)" #. ID #: modules/input/imti-er.c:452 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)" -msgstr "" +msgstr "Tigrigna-Eritrean (EZ+)" #. ID #: modules/input/imti-et.c:452 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)" -msgstr "" +msgstr "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)" #. ID #: modules/input/imviqr.c:243 msgid "Vietnamese (VIQR)" -msgstr "" +msgstr "Vietnamese (VIQR)" #. ID #: modules/input/imxim.c:27 msgid "X Input Method" -msgstr "" +msgstr "X Input Method" #: tests/testfilechooser.c:185 #, c-format msgid "Could not get information for file '%s': %s" -msgstr "" +msgstr "Could not get information for file '%s': %s"