From 6a376f0a309e48df7777d36921b1db29b92f1145 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Danial Behzadi Date: Sat, 2 Mar 2024 15:32:03 +0000 Subject: [PATCH] Update Persian translation --- po/fa.po | 118 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 85 insertions(+), 33 deletions(-) diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po index bd87993325..b00d6dd382 100644 --- a/po/fa.po +++ b/po/fa.po @@ -12,18 +12,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-23 01:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-24 00:20+0330\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-02 15:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-02 19:01+0330\n" "Last-Translator: Danial Behzadi \n" "Language-Team: Persian <>\n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Poedit-Bookmarks: 133,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #: gdk/broadway/gdkbroadway-server.c:135 #, c-format @@ -85,7 +85,8 @@ msgstr "هیچ پیکربندی بی‌نظیری برایEGL موجود نیس #, c-format msgid "EGL implementation is missing extension %s" msgid_plural "EGL implementation is missing %2$d extensions: %1$s" -msgstr[0] "پیاده سازی EGL %2$Id افزونه کم دارد: %1$s" +msgstr[0] "پیاده‌سازی EGL افزونهٔ %s را کم دارد" +msgstr[1] "پیاده‌سازی EGL ‏%2$Id افزونه کم دارد: %1$s" #: gdk/gdkdisplay.c:1801 msgid "libEGL not available in this sandbox" @@ -126,22 +127,22 @@ msgstr "هیچ رابط برنامه‌نویسی GLای مجاز نیست." msgid "Unable to create a GL context" msgstr "امکان ساخت زمینه مناسب برای GL نبود" -#: gdk/gdkglcontext.c:1303 +#: gdk/gdkglcontext.c:1304 msgid "OpenGL ES disabled via GDK_DEBUG" msgstr "OpenGL ES به دست GDK_DEBUG از کار افتاد" -#: gdk/gdkglcontext.c:1315 +#: gdk/gdkglcontext.c:1316 msgid "OpenGL disabled via GDK_DEBUG" msgstr "OpenGL به دست GDK_DEBUG از کار افتاد" -#: gdk/gdkglcontext.c:1326 +#: gdk/gdkglcontext.c:1327 #, c-format msgid "Application does not support %s API" msgstr "برنامه از API مربوط به %s پشتبانی نمی‌کند" #. translators: This is about OpenGL backend names, like #. * "Trying to use X11 GLX, but EGL is already in use" -#: gdk/gdkglcontext.c:2112 +#: gdk/gdkglcontext.c:2113 #, c-format msgid "Trying to use %s, but %s is already in use" msgstr "تلاش شد از %s استفاده شود، ولی %s از پیش در حال استفاده است" @@ -770,7 +771,8 @@ msgstr "درحال گشودن «%s»." #, c-format msgid "Opening %d Item" msgid_plural "Opening %d Items" -msgstr[0] "درحال گشودن %Id مورد" +msgstr[0] "گشودن %Id مورد" +msgstr[1] "گشودن %Id مورد" #: gdk/x11/gdkclipboard-x11.c:473 msgid "Clipboard manager could not store selection." @@ -828,6 +830,10 @@ msgstr "این پشتیبانی EGL %Id.%Id از داده‌های رأس نیم msgid "OpenGL ES 3.0 is not supported by this renderer." msgstr "نگارش ۳٫۰ OpenGL ES از سوی این پرداختگر پشتیبانی نمی‌شود." +#: gsk/gpu/gsknglrenderer.c:62 +msgid "OpenGL 3.3 required" +msgstr "نیازمند OpenGL 3.3" + #: gtk/a11y/gtkatspiaction.c:239 msgctxt "accessibility" msgid "Click" @@ -2606,35 +2612,35 @@ msgctxt "Font feature value" msgid "Enable" msgstr "به کار انداختن" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2457 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2459 msgid "Default" msgstr "پیش‌گزیده" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2519 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2521 msgid "Ligatures" msgstr "جایگزین‌ها" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2520 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2522 msgid "Letter Case" msgstr "حالت حرف" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2521 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2523 msgid "Number Case" msgstr "حالت عدد" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2522 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2524 msgid "Number Spacing" msgstr "فاصله‌گذاری عدد" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2523 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2525 msgid "Fractions" msgstr "کسرها" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2524 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2526 msgid "Style Variations" msgstr "دگرگونه‌های سبک" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2526 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2528 msgid "Character Variations" msgstr "دگرگونه‌های نویسه" @@ -3232,7 +3238,8 @@ msgstr "روی این رایانه" #, c-format msgid "%s / %s available" msgid_plural "%s / %s available" -msgstr[0] "%s / %s در دسترس" +msgstr[0] "%s / %s موجود" +msgstr[1] "%s / %s موجود" #: gtk/gtkplacesviewrow.c:471 msgid "Disconnect" @@ -3509,7 +3516,7 @@ msgstr "نمی‌توان مورد با نشانی «%s» را به %s منتق msgid "No registered application with name “%s” for item with URI “%s” found" msgstr "هیچ برنامهٔ ثبت شده‌ای با نام «%s» برای موردی با آدرس «%s» یافت نشد" -#: gtk/gtksearchentry.c:810 +#: gtk/gtksearchentry.c:814 msgid "Clear Entry" msgstr "پاک‌سازی ورودی" @@ -7155,8 +7162,8 @@ msgstr "" #: tools/gtk-builder-tool-enumerate.c:56 tools/gtk-builder-tool-preview.c:179 #: tools/gtk-builder-tool-preview.c:180 tools/gtk-builder-tool-screenshot.c:360 #: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2529 tools/gtk-builder-tool-validate.c:261 -#: tools/gtk-path-tool-render.c:121 tools/gtk-rendernode-tool-info.c:214 -#: tools/gtk-rendernode-tool-show.c:106 +#: tools/gtk-path-tool-render.c:121 tools/gtk-rendernode-tool-compare.c:67 +#: tools/gtk-rendernode-tool-info.c:214 tools/gtk-rendernode-tool-show.c:106 msgid "FILE" msgstr "پرونده" @@ -7753,7 +7760,8 @@ msgstr "" msgid "Add renderer to benchmark" msgstr "افزودن پرداختگر به محک" -#: tools/gtk-rendernode-tool-benchmark.c:94 tools/gtk-rendernode-tool-render.c:195 +#: tools/gtk-rendernode-tool-benchmark.c:94 tools/gtk-rendernode-tool-compare.c:65 +#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:195 msgid "RENDERER" msgstr "RENDERER" @@ -7784,6 +7792,59 @@ msgstr "هیچ پروندهٔ ‪.node‬ ای مشخّص نشده\n" msgid "Can only benchmark a single .node file\n" msgstr "تنها می‌تواند یک تک‌پروندهٔ ‪.node‬ را محک بزند\n" +#: tools/gtk-rendernode-tool-compare.c:65 tools/gtk-rendernode-tool-render.c:195 +msgid "Renderer to use" +msgstr "پرداختگر مورد استفاده" + +#: tools/gtk-rendernode-tool-compare.c:67 +msgid "Output file" +msgstr "پروندهٔ خروجی" + +#: tools/gtk-rendernode-tool-compare.c:70 +msgid "FILE1 FILE2" +msgstr "FILE1 FILE2" + +#: tools/gtk-rendernode-tool-compare.c:82 +msgid "Compare .node or .png files." +msgstr "مقایسهٔ پرونده‌های ‪.node‬ یا ‪.png‬." + +#: tools/gtk-rendernode-tool-compare.c:95 +#, c-format +msgid "Must specify two files\n" +msgstr "باید دو پرونده مشخّص شوند\n" + +#: tools/gtk-rendernode-tool-compare.c:102 tools/gtk-rendernode-tool-render.c:150 +#, c-format +msgid "Failed to create renderer: %s\n" +msgstr "شکست در ایجاد پرداختگر: %s\n" + +#: tools/gtk-rendernode-tool-compare.c:111 +#, c-format +msgid "Failed to load %s: %s\n" +msgstr "شکست در بار کردن %s: ‏%s‏\n" + +#: tools/gtk-rendernode-tool-compare.c:122 +#, c-format +msgid "Could not save diff image to %s\n" +msgstr "" +"نتوانست تصویر تفاوت را در %s ذخیره کند\n" +"\n" + +#: tools/gtk-rendernode-tool-compare.c:132 +#, c-format +msgid "Differences witten to %s.\n" +msgstr "تغییرات در %s نوشته شد.\n" + +#: tools/gtk-rendernode-tool-compare.c:134 +#, c-format +msgid "The images are different.\n" +msgstr "تصویرها متفاوتند.\n" + +#: tools/gtk-rendernode-tool-compare.c:137 +#, c-format +msgid "No differences.\n" +msgstr "بدون تفاوت.\n" + #: tools/gtk-rendernode-tool-info.c:191 #, c-format msgid "Number of nodes: %u\n" @@ -7827,15 +7888,6 @@ msgstr "" msgid "Failed to generate SVG: %s\n" msgstr "شکست در ایجاد SVG: ‏%s\n" -#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:150 -#, c-format -msgid "Failed to create renderer: %s\n" -msgstr "شکست در ایجاد پرداختگر: %s\n" - -#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:195 -msgid "Renderer to use" -msgstr "پرداختگر مورد استفاده" - #: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:211 msgid "Render a .node file to an image." msgstr "پرداخت یک پروندهٔ ‪.node‬ در یک تصویر."