Updated Thai translation.
This commit is contained in:
19
po/th.po
19
po/th.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: gtk+\n"
|
"Project-Id-Version: gtk+\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-17 22:58-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-08-17 22:58-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-19 12:57+0700\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-08-22 23:02+0700\n"
|
||||||
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
|
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
|
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@@ -1689,7 +1689,7 @@ msgstr "ลบที่คั่นหน้า '%s'"
|
|||||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3024
|
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3024
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Bookmark '%s' cannot be removed"
|
msgid "Bookmark '%s' cannot be removed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ไม่สามารถลบที่คั่นหน้า '%s' ได้"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3031 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4057
|
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3031 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4057
|
||||||
msgid "Remove the selected bookmark"
|
msgid "Remove the selected bookmark"
|
||||||
@@ -1831,9 +1831,8 @@ msgid "Could not send the search request"
|
|||||||
msgstr "ส่งคำขอค้นหาไม่สำเร็จ"
|
msgstr "ส่งคำขอค้นหาไม่สำเร็จ"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9607
|
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9607
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Search:"
|
msgid "Search:"
|
||||||
msgstr "ค้นหา"
|
msgstr "ค้นหา:"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10590
|
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10590
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@@ -2389,16 +2388,12 @@ msgid "Not a valid page setup file"
|
|||||||
msgstr "ไม่ใช่แฟ้มค่าตั้งหน้ากระดาษที่ใช้การได้"
|
msgstr "ไม่ใช่แฟ้มค่าตั้งหน้ากระดาษที่ใช้การได้"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:168
|
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:168
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Any Printer"
|
msgid "Any Printer"
|
||||||
msgstr "เครื่องพิมพ์"
|
msgstr "เครื่องพิมพ์ใดๆ"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:168
|
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:168
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "For portable documents"
|
msgid "For portable documents"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "สำหรับเอกสารแบบใช้ได้หลายระบบ"
|
||||||
"<b>เครื่องพิมพ์ใดๆ</b>\n"
|
|
||||||
"สำหรับ PDF"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:798
|
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:798
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@@ -2617,7 +2612,7 @@ msgstr "ข้อผิดพลาดไม่ปรากฏสาเหตุ
|
|||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1854
|
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1854
|
||||||
msgid "Getting printer information..."
|
msgid "Getting printer information..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "กำลังอ่านข้อมูลเครื่องพิมพ์..."
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2124
|
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2124
|
||||||
msgid "Printer"
|
msgid "Printer"
|
||||||
@@ -5081,7 +5076,7 @@ msgstr "โพสต์สคริปต์"
|
|||||||
|
|
||||||
#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:575
|
#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:575
|
||||||
msgid "SVG"
|
msgid "SVG"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "SVG"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:587
|
#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:587
|
||||||
#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:506
|
#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:506
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user