From 73d5663a8c952e0ec0cd28fe05052e23e05db7b0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ekaterine Papava Date: Tue, 17 Oct 2023 22:34:06 +0000 Subject: [PATCH] Update Georgian translation --- po-properties/ka.po | 156 +++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 80 insertions(+), 76 deletions(-) diff --git a/po-properties/ka.po b/po-properties/ka.po index 09e04a3444..bd8cc22369 100644 --- a/po-properties/ka.po +++ b/po-properties/ka.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gtk-properties\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-09-30 15:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-12 16:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-18 00:30+0200\n" "Last-Translator: Ekaterine Papava \n" "Language-Team: Georgian <(nothing)>\n" "Language: ka\n" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr "შევსება" #: gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:169 msgid "Padding that should be put around icons in the tray" -msgstr "" +msgstr "შევსება, რომელიც სისტემურ საათთან ხატულის გარშემო უნდა დაიხატოს" #: gtk/deprecated/gtktrayicon-x11.c:178 gtk/gtkstackswitcher.c:686 msgid "Icon Size" @@ -1257,7 +1257,7 @@ msgstr "ამაჩქარებლის დახურვა" #: gtk/gtkaccellabel.c:210 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes" -msgstr "" +msgstr "დახურვის მონიტორინგი ამაჩქარებლის ცვლილებებზე" #: gtk/gtkaccellabel.c:216 msgid "Accelerator Widget" @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr "ამაჩქარებელი ვიჯეტი" #: gtk/gtkaccellabel.c:217 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes" -msgstr "" +msgstr "ვიჯეტის მონიტორინგი ამაჩქარებლის ცვლილებებზე" #: gtk/gtkaccessible.c:156 gtk/gtkeventcontroller.c:168 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:337 @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr "ვიჯეტი" #: gtk/gtkaccessible.c:157 msgid "The widget referenced by this accessible." -msgstr "" +msgstr "ამ წვდომადის მიერ მიმართული ვიჯეტი." #: gtk/gtkactionable.c:71 msgid "Action name" @@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "ნაგულიხმევი ელემენტის ჩვე #: gtk/gtkappchooserbutton.c:635 msgid "Whether the combobox should show the default application on top" -msgstr "" +msgstr "უნდა აჩვენოს ჩამოსაშლელმა სიამ ნაგულისხმევი აპლიკაცია ზემოდან, თუ არა" #: gtk/gtkappchooserbutton.c:647 gtk/gtkappchooserdialog.c:688 msgid "Heading" @@ -1708,7 +1708,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkbox.c:351 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels" -msgstr "" +msgstr "დამატებითი ადგილი შვილსა და მის მეზობლებს შორის, პიქსელებში" #: gtk/gtkbuilder.c:292 msgid "Translation Domain" @@ -1722,7 +1722,7 @@ msgstr "თარგმანის დომენი, რომელსაც msgid "" "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label " "widget" -msgstr "" +msgstr "ვიჯეტი ჭდის ტექსტი ღილაკის შიგნით, თუ ღილაკი ჭდის ვიჯეტს შეიცავს" #: gtk/gtkbutton.c:288 gtk/gtkexpander.c:317 gtk/gtklabel.c:827 #: gtk/gtkmenuitem.c:805 gtk/gtktoolbutton.c:250 @@ -1759,7 +1759,7 @@ msgstr "ვერტიკალური სწორება შვილი #: gtk/gtkbutton.c:361 msgid "Child widget to appear next to the button text" -msgstr "" +msgstr "შვილი ვიჯეტი მენიუს ტექსტის შემდეგ გამოჩნდება" #: gtk/gtkbutton.c:374 msgid "Image position" @@ -1775,7 +1775,7 @@ msgstr "ნაგულისხმევი დაშორება" #: gtk/gtkbutton.c:524 msgid "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons" -msgstr "" +msgstr "დამატებით დასამატებელი ადგილი GTK_CAN_DEFAULT ღილაკებისთვის" #: gtk/gtkbutton.c:541 msgid "Default Outside Spacing" @@ -1786,6 +1786,8 @@ msgid "" "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside " "the border" msgstr "" +"დამატებით დასამატებელი ადგილი GTK_CAN_DEFAULT ღილაკებისთვის, რომლებიც " +"ყოველთვის საზღვრის გარეთ დაიხატება" #: gtk/gtkbutton.c:556 msgid "Child X Displacement" @@ -1951,7 +1953,7 @@ msgstr "სწორება" #: gtk/gtkcellareabox.c:347 msgid "Whether cell should align with adjacent rows" -msgstr "" +msgstr "უნდა გასწორდეს თუ არა უჯრედი ახლომახლო მწკრივებთან" #: gtk/gtkcellareabox.c:363 msgid "Fixed Size" @@ -1959,7 +1961,7 @@ msgstr "ფიქსირებული ზომა" #: gtk/gtkcellareabox.c:364 msgid "Whether cells should be the same size in all rows" -msgstr "" +msgstr "უნდა იყოს თუ არა უჯრედი ყველა მწკრივში ერთი ზომის" #: gtk/gtkcellareabox.c:380 msgid "Pack Type" @@ -2309,7 +2311,7 @@ msgstr "ტექსტის Y სწორება" #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:215 msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)." -msgstr "" +msgstr "ვერტიკალური ტექსტის სწორება. 0-დან (ზემოდან) 1-მდე(ქვემოდან)" #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:226 gtk/gtklevelbar.c:1097 #: gtk/gtkmodelbutton.c:1242 gtk/gtkprogressbar.c:264 gtk/gtkrange.c:441 @@ -2318,7 +2320,7 @@ msgstr "შებრუნებულია" #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:227 gtk/gtkprogressbar.c:265 msgid "Invert the direction in which the progress bar grows" -msgstr "" +msgstr "მიმდინარეობის ზოლის ზრდის მიმართულების ინვერსია" #: gtk/gtkcellrendererspin.c:113 gtk/gtkrange.c:434 gtk/gtkscalebutton.c:217 #: gtk/gtkspinbutton.c:379 @@ -2343,7 +2345,7 @@ msgstr "ციფრები" #: gtk/gtkcellrendererspin.c:144 gtk/gtkspinbutton.c:396 msgid "The number of decimal places to display" -msgstr "" +msgstr "წილადი ნაწილის მაჩვენებლების ფიქსირებული რაოდენობის ჩვენება" #: gtk/gtkcellrendererspinner.c:126 msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell" @@ -2383,7 +2385,7 @@ msgstr "ერთი პარაგრაფის რეჟიმი" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:277 msgid "Whether to keep all text in a single paragraph" -msgstr "" +msgstr "იყოს თუ არა სრული ტექსტი ერთ პარაგრაფში" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:283 gtk/gtkcellview.c:217 gtk/gtktexttag.c:216 msgid "Background color name" @@ -2436,7 +2438,7 @@ msgstr "ჩასწორებადი" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:358 gtk/gtktexttag.c:310 gtk/gtktextview.c:827 msgid "Whether the text can be modified by the user" -msgstr "" +msgstr "შეუძლია თუ არა მომხმარებელს ტექსტის შეცვლა" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:364 gtk/gtkcellrenderertext.c:371 #: gtk/gtkfontchooser.c:64 gtk/gtktexttag.c:325 gtk/gtktexttag.c:333 @@ -2826,7 +2828,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:210 msgid "Whether the menu item is checked" -msgstr "" +msgstr "შემოწმდება თუ არა მენიუს პუნქტი" #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:217 gtk/gtktogglebutton.c:195 msgid "Inconsistent" @@ -3088,7 +3090,7 @@ msgstr "ბავშვი" #: gtk/gtkcontainer.c:550 msgid "Can be used to add a new child to the container" -msgstr "" +msgstr "შეგიძლიათ, კონტეინერში ახალი შვილის ჩასამატებლად გამოიყენოთ" #: gtk/gtkcssnode.c:628 msgid "Style Classes" @@ -3249,7 +3251,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkentry.c:862 msgid "Whether the entry contents can be edited" -msgstr "" +msgstr "შეიძლება თუ არა ჩანაწერის შემცველობის ჩასწორება" #: gtk/gtkentry.c:876 msgid "Visibility" @@ -3302,7 +3304,7 @@ msgstr "მაქსიმალური სიგანე სიმბოლ #: gtk/gtkentry.c:938 msgid "The desired maximum width of the entry, in characters" -msgstr "" +msgstr "ელემენტის სასურველი სიგანე, სიმბოლოებში" #: gtk/gtkentry.c:945 msgid "Scroll offset" @@ -3322,7 +3324,7 @@ msgstr "მრავალხაზიანი ტექსტის შეკ #: gtk/gtkentry.c:984 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line." -msgstr "" +msgstr "შევაერთო თუ არა ჩასმული ტექსტები ერთ ხაზში." #: gtk/gtkentry.c:1002 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set" @@ -3362,7 +3364,7 @@ msgstr "შესრულების ნაწილი" #: gtk/gtkentry.c:1078 msgid "The current fraction of the task that's been completed" -msgstr "" +msgstr "ამოცანის მიმდინარე ნაწილი, რომელიც ადსრულდა" #: gtk/gtkentry.c:1093 msgid "Progress Pulse Step" @@ -3376,7 +3378,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkentry.c:1110 msgid "Show text in the entry when it's empty and unfocused" -msgstr "" +msgstr "ამ ელემენტში ტექსტის ჩვენება, როცა ის ცარიელი და ფოკუსის გარეშეა" #: gtk/gtkentry.c:1123 msgid "Primary pixbuf" @@ -4149,7 +4151,7 @@ msgstr "გააჩნია ალფა" #: gtk/gtkglarea.c:829 msgid "Whether the color buffer has an alpha component" -msgstr "" +msgstr "აქვს ფერის ბუფერს ალფა კომპონენტი, თუ არა" #: gtk/gtkglarea.c:845 msgid "Has depth buffer" @@ -4209,7 +4211,7 @@ msgstr "სიგანე" #: gtk/gtkgrid.c:1810 msgid "The number of columns that a child spans" -msgstr "" +msgstr "სვეტების რაოდენობა, რომელსაც შვილი იკავებს" #: gtk/gtkgrid.c:1816 gtk/gtklayout.c:683 gtk/gtkshortcutsgroup.c:362 msgid "Height" @@ -4217,7 +4219,7 @@ msgstr "სიმაღლე" #: gtk/gtkgrid.c:1817 msgid "The number of rows that a child spans" -msgstr "" +msgstr "მწკრივების რაოდენობა, რომელსაც შვილი იკავებს" #: gtk/gtkheaderbar.c:2028 msgid "The title to display" @@ -4570,7 +4572,7 @@ msgstr "კუთხე, რომლითაც ჭდე მობრუნ #: gtk/gtklabel.c:1041 msgid "The desired maximum width of the label, in characters" -msgstr "" +msgstr "ჭდის სასურველი სიგანე, სიმბოლოებში" #: gtk/gtklabel.c:1057 msgid "Track visited links" @@ -4610,7 +4612,7 @@ msgstr "მინიმალური მნიშვნელობის დ #: gtk/gtklevelbar.c:1046 msgid "Minimum value level that can be displayed by the bar" -msgstr "" +msgstr "მინიმალური მნიშვნელობის დონე პანელისთვის" #: gtk/gtklevelbar.c:1060 msgid "Maximum value level for the bar" @@ -4618,7 +4620,7 @@ msgstr "მაქსიმალური მნიშვნელობის #: gtk/gtklevelbar.c:1061 msgid "Maximum value level that can be displayed by the bar" -msgstr "" +msgstr "მაქსიმალური მნიშვნელობის დონე პანელისთვის" #: gtk/gtklevelbar.c:1081 msgid "The mode of the value indicator" @@ -4626,11 +4628,11 @@ msgstr "მნიშვნელბის მაჩვენებლის რ #: gtk/gtklevelbar.c:1082 msgid "The mode of the value indicator displayed by the bar" -msgstr "" +msgstr "მნიშვნელობის მაჩვენებლის რეჟიმი პანელისთვის" #: gtk/gtklevelbar.c:1098 msgid "Invert the direction in which the level bar grows" -msgstr "" +msgstr "დონის ზოლის ზრდის მიმართულების ინვერსია" #: gtk/gtklevelbar.c:1115 msgid "Minimum height for filling blocks" @@ -4686,7 +4688,7 @@ msgstr "ტექსტის დაბლოკვა" #: gtk/gtklockbutton.c:274 msgid "The text to display when prompting the user to lock" -msgstr "" +msgstr "დაბლოკვისას მომხმარებლისთვის ნაჩვენები ტექსტი" #: gtk/gtklockbutton.c:282 msgid "Unlock Text" @@ -4694,7 +4696,7 @@ msgstr "ტექსტის განბლოკვა" #: gtk/gtklockbutton.c:283 msgid "The text to display when prompting the user to unlock" -msgstr "" +msgstr "განბლოკვისას მომხმარებლისთვის ნაჩვენები ტექსტი" #: gtk/gtklockbutton.c:291 msgid "Lock Tooltip" @@ -4702,7 +4704,7 @@ msgstr "მინიშნების დაბლოკვა" #: gtk/gtklockbutton.c:292 msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock" -msgstr "" +msgstr "დაბლოკვისას მომხმარებლისთვის ნაჩვენები მინიშნება" #: gtk/gtklockbutton.c:300 msgid "Unlock Tooltip" @@ -4710,16 +4712,17 @@ msgstr "მინიშნების განბლოკვა" #: gtk/gtklockbutton.c:301 msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock" -msgstr "" +msgstr "განბლოკვისას მომხმარებლისთვის ნაჩვენები მინიშნება" #: gtk/gtklockbutton.c:309 msgid "Not Authorized Tooltip" -msgstr "" +msgstr "არაავტორიზებული მინიშნება" #: gtk/gtklockbutton.c:310 msgid "" "The tooltip to display when prompting the user cannot obtain authorization" msgstr "" +"მინიშნება, რომელსაც ვაჩვენებთ, როცა მომხმარებელს ავტორიზაცია არ შეუძლია" #: gtk/gtkmagnifier.c:295 msgid "Inspected" @@ -4779,7 +4782,7 @@ msgstr "მენიუს მოდელი" #: gtk/gtkmenubutton.c:506 msgid "The model from which the popup is made." -msgstr "" +msgstr "მოდელი, რომლიდანაც მხტუნარა შეიქმნა." #: gtk/gtkmenubutton.c:519 msgid "Align with" @@ -4787,7 +4790,7 @@ msgstr "მიერთება" #: gtk/gtkmenubutton.c:520 msgid "The parent widget which the menu should align with." -msgstr "" +msgstr "მშობელი ვიჯეტი, რომელთანაც მენიუ უნდა გასწორდეს." #: gtk/gtkmenubutton.c:534 gtk/gtkshortcutsshortcut.c:646 #: gtk/gtkstylecontext.c:243 @@ -4796,7 +4799,7 @@ msgstr "მიმართულება" #: gtk/gtkmenubutton.c:535 msgid "The direction the arrow should point." -msgstr "" +msgstr "ისრის მიმართულება." #: gtk/gtkmenubutton.c:550 msgid "Use a popover" @@ -4836,7 +4839,7 @@ msgstr "ვიჯეტის მიმაგრება" #: gtk/gtkmenu.c:688 msgid "The widget the menu is attached to" -msgstr "" +msgstr "ვიჯეტი, რომელზეც მენიუა მიმაგრებული" #: gtk/gtkmenu.c:704 msgid "" @@ -4908,7 +4911,7 @@ msgstr "თარაზული შევსება" #: gtk/gtkmenu.c:887 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu" -msgstr "" +msgstr "დამატებითი ადგილი მენიუს მარცხენა და მარჯვენა წიბოებთან" #: gtk/gtkmenu.c:905 msgid "Vertical Padding" @@ -4916,7 +4919,7 @@ msgstr "შვეული შევსება" #: gtk/gtkmenu.c:906 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu" -msgstr "" +msgstr "დამატებითი ადგილი მენიუს ზედა და ქვედა საზღვრებთან" #: gtk/gtkmenu.c:915 msgid "Vertical Offset" @@ -4927,6 +4930,7 @@ msgid "" "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " "vertically" msgstr "" +"როცა მენიუ ქვემენიუა, მისი ამ რაოდენობა პიქსელებით ვერტიკალურად წანაცვლება" #: gtk/gtkmenu.c:924 msgid "Horizontal Offset" @@ -4936,7 +4940,7 @@ msgstr "ჰორიზონტალური წანაცვლება" msgid "" "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " "horizontally" -msgstr "" +msgstr "როცა მენიუ ქვემენიუა, მისი ამ რაოდენობა პიქსელებით შვეულად წანაცვლება" #: gtk/gtkmenu.c:940 msgid "Double Arrows" @@ -4944,7 +4948,7 @@ msgstr "ორმაგი ისრები" #: gtk/gtkmenu.c:941 msgid "When scrolling, always show both arrows." -msgstr "" +msgstr "გადახვევისას, ორივე ისარი ყოველთვის გამოჩნდება." #: gtk/gtkmenu.c:956 msgid "Arrow Placement" @@ -4952,7 +4956,7 @@ msgstr "ისრების განლაგება" #: gtk/gtkmenu.c:957 msgid "Indicates where scroll arrows should be placed" -msgstr "" +msgstr "მიუთითებს, სად უნდა მოთავსდეს ჩოჩიის ისრები" #: gtk/gtkmenu.c:965 msgid "Left Attach" @@ -4964,7 +4968,7 @@ msgstr "მარჯვენა მიმაგრება" #: gtk/gtkmenu.c:974 msgid "The column number to attach the right side of the child to" -msgstr "" +msgstr "შვილის მარჯვენა მხარეს მისამაგრებელი სვეტის ნომერი" #: gtk/gtkmenu.c:981 msgid "Top Attach" @@ -4972,7 +4976,7 @@ msgstr "ზედა მიმაგრება" #: gtk/gtkmenu.c:982 msgid "The row number to attach the top of the child to" -msgstr "" +msgstr "შვილის ზედა მხარეს მისამაგრებელი მწკრივის ნომერი" #: gtk/gtkmenu.c:989 msgid "Bottom Attach" @@ -5001,7 +5005,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkmenuitem.c:778 msgid "Sets the accelerator path of the menu item" -msgstr "" +msgstr "დააყენებს მენიუს პუნქტის ამაჩქარებლის ბილიკს" #: gtk/gtkmenuitem.c:792 msgid "The text for the child label" @@ -5215,7 +5219,7 @@ msgstr "ჩანართების ჩვენება" #: gtk/gtknotebook.c:783 msgid "Whether tabs should be shown" -msgstr "" +msgstr "უნდა იყოს თუ არა ტაბი ნაჩვენები" #: gtk/gtknotebook.c:789 msgid "Show Border" @@ -5223,7 +5227,7 @@ msgstr "საზღვრის ჩვენება" #: gtk/gtknotebook.c:790 msgid "Whether the border should be shown" -msgstr "" +msgstr "უნდა იყოს თუ არა საზღვარი ნაჩვენები" #: gtk/gtknotebook.c:796 msgid "Scrollable" @@ -5979,11 +5983,11 @@ msgstr "შესაძლებლობები, რომლის დამ #: gtk/gtkprintunixdialog.c:457 msgid "Whether the dialog supports selection" -msgstr "" +msgstr "აქვს თუ არა დიალოგს მონიშვნის მხარდაჭერა" #: gtk/gtkprintunixdialog.c:465 msgid "Whether the application has a selection" -msgstr "" +msgstr "აქვს თუ არა აპლიკაციას მონიშნული" #: gtk/gtkprogressbar.c:271 msgid "Fraction" @@ -6003,7 +6007,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkprogressbar.c:288 msgid "Text to be displayed in the progress bar" -msgstr "" +msgstr "მიმდინარეობის ზოლზე ნაჩვენები ტექსტი" #: gtk/gtkprogressbar.c:309 msgid "Show text" @@ -6011,7 +6015,7 @@ msgstr "ტექსტის ჩვენება" #: gtk/gtkprogressbar.c:310 msgid "Whether the progress is shown as text." -msgstr "" +msgstr "არის თუ არა მიმდინარეობის ზოლი ნაჩვენები, როგორც ტექსტი." #: gtk/gtkprogressbar.c:331 msgid "" @@ -6037,47 +6041,47 @@ msgstr "" #: gtk/gtkprogressbar.c:380 msgid "Minimum horizontal bar width" -msgstr "" +msgstr "მინიმალური ჰორიზონტალური პანელის სიგანე" #: gtk/gtkprogressbar.c:381 msgid "The minimum horizontal width of the progress bar" -msgstr "" +msgstr "მიმდინარეობის ზოლის მინიმალური ჰორიზონტალური სიგანე" #: gtk/gtkprogressbar.c:395 msgid "Minimum horizontal bar height" -msgstr "" +msgstr "მინიმალური ჰორიზონტალური პანელის სიმაღლე" #: gtk/gtkprogressbar.c:396 msgid "Minimum horizontal height of the progress bar" -msgstr "" +msgstr "მიმდინარეობის ზოლის მინიმალური ჰორიზონტალური სიმაღლე" #: gtk/gtkprogressbar.c:410 msgid "Minimum vertical bar width" -msgstr "" +msgstr "მინიმალური ვერტიკალური პანელის სიგანე" #: gtk/gtkprogressbar.c:411 msgid "The minimum vertical width of the progress bar" -msgstr "" +msgstr "მიმდინარეობის ზოლის მინიმალური ვერტიკალური სიგანე" #: gtk/gtkprogressbar.c:425 msgid "Minimum vertical bar height" -msgstr "" +msgstr "მინიმალური ვერტიკალური პანელის სიმაღლე" #: gtk/gtkprogressbar.c:426 msgid "The minimum vertical height of the progress bar" -msgstr "" +msgstr "მიმდინარეობის ზოლის მინიმალური ვერტიკალური სიმაღლე" #: gtk/gtkradiobutton.c:185 msgid "The radio button whose group this widget belongs to." -msgstr "" +msgstr "რადიოღილაკი, რომლის ჯგუფსაც ეს ვიჯეტი ეკუთვნის." #: gtk/gtkradiomenuitem.c:425 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to." -msgstr "" +msgstr "რადიომენიუ, რომლის ჯგუფსაც ეს ვიჯეტი ეკუთვნის." #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:84 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to." -msgstr "" +msgstr "რადიოხელსაწყოს ღილაკი, რომლის ჯგუფსაც ეს ვიჯეტი ეკუთვნის." #: gtk/gtkrange.c:435 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object" @@ -6149,7 +6153,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkrange.c:554 msgid "Trough Border" -msgstr "" +msgstr "საზღვრის გავლით" #: gtk/gtkrange.c:555 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel" @@ -6273,7 +6277,7 @@ msgstr "დალაგების ტიპი" #: gtk/gtkrecentchooser.c:251 msgid "The sorting order of the items displayed" -msgstr "" +msgstr "ნაჩვენები ელემენტების დალაგების მიმდევრობა" #: gtk/gtkrecentchooser.c:267 msgid "The current filter for selecting which resources are displayed" @@ -6285,7 +6289,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkrecentmanager.c:305 msgid "The size of the recently used resources list" -msgstr "" +msgstr "ახლახანს გამოყენებული რესურსების სიის ზომა" #: gtk/gtkrevealer.c:241 gtk/gtkstack.c:499 msgid "Transition type" @@ -6301,7 +6305,7 @@ msgstr "გადასვლის დრო" #: gtk/gtkrevealer.c:250 gtk/gtkstack.c:495 msgid "The animation duration, in milliseconds" -msgstr "" +msgstr "ანიმაციის ხანგრძლივობა წამებში" #: gtk/gtkrevealer.c:256 msgid "Reveal Child" @@ -6406,7 +6410,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkscrollable.c:111 msgid "Horizontal Scrollable Policy" -msgstr "" +msgstr "ჰორიზონტალურად გადახვევის პოლიტიკა" #: gtk/gtkscrollable.c:112 gtk/gtkscrollable.c:128 msgid "How the size of the content should be determined" @@ -6414,15 +6418,15 @@ msgstr "" #: gtk/gtkscrollable.c:127 msgid "Vertical Scrollable Policy" -msgstr "" +msgstr "ვერტიკალურად გადახვევის პოლიტიკა" #: gtk/gtkscrollbar.c:106 msgid "Minimum Slider Length" -msgstr "" +msgstr "მინიმალური ჩოჩიის სიგრძე" #: gtk/gtkscrollbar.c:107 msgid "Minimum length of scrollbar slider" -msgstr "" +msgstr "გადასახვევი ჩოჩიის მინიმალური სიგრძე" #: gtk/gtkscrollbar.c:115 msgid "Fixed slider size" @@ -6476,7 +6480,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:597 msgid "Window Placement" -msgstr "" +msgstr "ფანჯრის მდებარეობა" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:598 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars." @@ -6484,7 +6488,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:616 msgid "Window Placement Set" -msgstr "" +msgstr "ფანჯრის მდებარეობის აყენება" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:617 msgid ""