From 8aa07505ae6dde21dd782feb3393dba07787b4f3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Fran=20Di=C3=A9guez?= Date: Sun, 29 Aug 2010 22:44:50 +0200 Subject: [PATCH] Updated Galician translations --- po-properties/gl.po | 10 +++++----- po/gl.po | 42 ++++++++++++++++++++++++------------------ 2 files changed, 29 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/po-properties/gl.po b/po-properties/gl.po index 3a643cd697..c4fb16ef92 100644 --- a/po-properties/gl.po +++ b/po-properties/gl.po @@ -24,8 +24,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+-master-po-properties-gl-77816____.merged\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-27 23:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-27 23:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-29 22:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-29 22:44+0200\n" "Last-Translator: Fran Dieguez \n" "Language-Team: Galician \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "Estilo de disposición" #: ../gtk/gtkbbox.c:138 msgid "" -"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, " +"How to lay out the buttons in the box. Possible values are: default, spread, " "edge, start and end" msgstr "" "Como dispor os botóns na caixa. Os valores posíbeis son: default " @@ -6608,8 +6608,8 @@ msgid "Collapsed" msgstr "Recollido" #: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1558 -msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden" -msgstr "Indica se grupo foi expandido e os elementos agochados" +msgid "Whether the group has been collapsed and items are hidden" +msgstr "Indica se o grupo foi recollido e os elementos agochados" #: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1564 msgid "ellipsize" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index a057a9bf3e..95a4fbd057 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -22,8 +22,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+-master-po-gl-77922___.merged\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-27 23:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-27 23:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-29 22:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-29 22:42+0200\n" "Last-Translator: Fran Dieguez \n" "Language-Team: Galician \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -85,8 +85,8 @@ msgstr "PANTALLA" #. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output #: ../gdk/gdk.c:164 -msgid "Gdk debugging flags to set" -msgstr "Parámetros de depuración Gdk para activar" +msgid "GDK debugging flags to set" +msgstr "Marcas de depuración GTK+ para activar" #. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output @@ -98,8 +98,8 @@ msgstr "PARÁMETROS" #. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output #: ../gdk/gdk.c:167 -msgid "Gdk debugging flags to unset" -msgstr "Parámetros de depuración Gdk para desconfigurar" +msgid "GDK debugging flags to unset" +msgstr "Marcas de depuración GTK+ para desestabelecer" #: ../gdk/keyname-table.h:3940 msgctxt "keyboard label" @@ -462,9 +462,9 @@ msgstr "Tipo de función incorrecta na liña %d: '%s'" #: ../gtk/gtkbuilderparser.c:407 #, c-format -msgid "Duplicate object id '%s' on line %d (previously on line %d)" +msgid "Duplicate object ID '%s' on line %d (previously on line %d)" msgstr "" -"O identificador de obxecto '%s' na liña %d está duplicado (anteriormente na " +"O identificador de obxecto «%s» na liña %d está duplicado (anteriormente na " "liña %d)" #: ../gtk/gtkbuilderparser.c:859 @@ -1570,8 +1570,8 @@ msgstr "Recordar _sempre" #: ../gtk/gtkmountoperation.c:881 #, c-format -msgid "Unknown Application (pid %d)" -msgstr "Aplicativo descoñecido (pid %d)" +msgid "Unknown Application (PID %d)" +msgstr "Aplicativo descoñecido (PID %d)" #: ../gtk/gtkmountoperation.c:1064 msgid "Unable to end process" @@ -1583,9 +1583,9 @@ msgstr "Finalizar o _proceso" #: ../gtk/gtkmountoperation-stub.c:64 #, c-format -msgid "Cannot kill process with pid %d. Operation is not implemented." +msgid "Cannot kill process with PID %d. Operation is not implemented." msgstr "" -"Non é posíbel matar o proceso co pid %d. A operación non está implementada." +"Non é posíbel matar o proceso co PID %d. A operación non está implementada." #. translators: this string is a name for the 'less' command #: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:865 @@ -1610,8 +1610,8 @@ msgstr "Intérprete de ordes Z" #: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:966 #, c-format -msgid "Cannot end process with pid %d: %s" -msgstr "Non é posíbel finalizar o proceso co pid %d: %s" +msgid "Cannot end process with PID %d: %s" +msgstr "Non é posíbel finalizar o proceso co PID %d: %s" #: ../gtk/gtknotebook.c:4705 ../gtk/gtknotebook.c:7311 #, c-format @@ -2796,8 +2796,8 @@ msgstr "O atributo \"%s\" localizouse dúas veces no elemento <%s>" #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:846 #, c-format -msgid "<%s> element has invalid id \"%s\"" -msgstr "O elemento <%s> ten un id \"%s\" incorrecto" +msgid "<%s> element has invalid ID \"%s\"" +msgstr "O elemento <%s> ten un id «%s» incorrecto" #: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:856 #, c-format @@ -4127,8 +4127,8 @@ msgstr "A impresora '%s' está sen papel." #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1686 #, c-format -msgid "Printer '%s' is currently off-line." -msgstr "A impresora '%s' está desconectada actualmente." +msgid "Printer '%s' is currently offline." +msgstr "A impresora «%s» está desconectada actualmente." #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1687 #, c-format @@ -4436,6 +4436,12 @@ msgstr "" "Produciuse un fallo ao cargar a imaxe '%s': o motivo é descoñecido, é " "probábel que o ficheiro de imaxe estea corrupto" +#~ msgid "Gdk debugging flags to set" +#~ msgstr "Parámetros de depuración Gdk para activar" + +#~ msgid "Gdk debugging flags to unset" +#~ msgstr "Parámetros de depuración Gdk para desconfigurar" + #~ msgid "Image file '%s' contains no data" #~ msgstr "O ficheiro de imaxe '%s' non contén datos"