From 9296b99840690c19a321f6a8e73fe3cb2bf86816 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Danilo=20=C5=A0egan?= Date: Sat, 5 Mar 2005 09:21:15 +0000 Subject: [PATCH] Updated Serbian translation. --- po/ChangeLog | 4 ++++ po/sr.po | 46 +++++++++++++++++++++++++----------------- po/sr@Latn.po | 56 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 3 files changed, 62 insertions(+), 44 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 617d136df3..9d02d12067 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2005-03-05 Danilo Šegan + + * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. + 2005-03-04 Adam Weinberger * en_CA.po: Updated Canadian English translation. diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index ef03360a15..c63fd5faf7 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-01 11:34-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-11 13:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-05 10:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-03-05 10:23+0100\n" "Last-Translator: Данило Шеган \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "BMP запис слике" msgid "Failure reading GIF: %s" msgstr "Грешка при читању GIF-а: %s" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:492 gdk-pixbuf/io-gif.c:1435 gdk-pixbuf/io-gif.c:1596 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:492 gdk-pixbuf/io-gif.c:1463 gdk-pixbuf/io-gif.c:1624 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "GIF датотеци недостаје нешто података (можда је некако одсечена?)" @@ -234,36 +234,40 @@ msgstr "Наишао је на лош запис" msgid "Circular table entry in GIF file" msgstr "Кружни унос у табели GIF датотеке" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:862 gdk-pixbuf/io-gif.c:1423 gdk-pixbuf/io-gif.c:1469 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1584 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:862 gdk-pixbuf/io-gif.c:1451 gdk-pixbuf/io-gif.c:1497 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1612 msgid "Not enough memory to load GIF file" msgstr "Нема довољно меморије да учита GIF датотеку" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1088 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:947 +msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file" +msgstr "Нема довољно меморије да сложи кадар у GIF датотеци" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1116 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)" msgstr "GIF слика је оштећена (неисправно LZW сажимање)" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1138 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1166 msgid "File does not appear to be a GIF file" msgstr "Изгледа да се не ради о GIF датотеци" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1150 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1178 #, c-format msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" msgstr "Издање %s GIF начина записа није подржано" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1259 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1287 msgid "" "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local " "colormap." msgstr "GIF слика нема општу мапу боја, а кадар у њему нема засебну мапу боја." -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1491 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1519 msgid "GIF image was truncated or incomplete." msgstr "GIF слика је одсечена или непотпуна." # забрљано -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1643 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1671 msgid "The GIF image format" msgstr "GIF запис слике" @@ -716,38 +720,42 @@ msgstr "XBM запис слика" msgid "No XPM header found" msgstr "Није нашао XPM заглавље" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1237 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1238 +msgid "Invalid XPM header" +msgstr "Неисправно XPM заглавље" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1246 msgid "XPM file has image width <= 0" msgstr "XPM слика је ширине ≤0" # можда боље речима? -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1245 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1254 msgid "XPM file has image height <= 0" msgstr "XPM слика је висине ≤0" # или можда пикселу? -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1262 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel" msgstr "XPM има неисправан број знакова по тачки" # можда боље речима? -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1260 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1269 msgid "XPM file has invalid number of colors" msgstr "XPM датотека има неисправан број боја" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1333 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1290 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1342 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image" msgstr "Не могу да обезбедим меморију за учитавање XPM слике" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1295 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1304 msgid "Cannot read XPM colormap" msgstr "Не могу да учитам XPM мапу боја" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1524 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1533 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" msgstr "Неуспео упис у привремену датотеку при учитавању XPM слике" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1559 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1568 msgid "The XPM image format" msgstr "XPM запис слике" diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index 9350f1f3ed..6f4841ec49 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-01 11:34-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-11 13:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-05 10:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-03-05 10:23+0100\n" "Last-Translator: Danilo Šegan \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "BMP zapis slike" msgid "Failure reading GIF: %s" msgstr "Greška pri čitanju GIF-a: %s" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:492 gdk-pixbuf/io-gif.c:1435 gdk-pixbuf/io-gif.c:1596 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:492 gdk-pixbuf/io-gif.c:1463 gdk-pixbuf/io-gif.c:1624 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "GIF datoteci nedostaje nešto podataka (možda je nekako odsečena?)" @@ -234,37 +234,40 @@ msgstr "Naišao je na loš zapis" msgid "Circular table entry in GIF file" msgstr "Kružni unos u tabeli GIF datoteke" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:862 gdk-pixbuf/io-gif.c:1423 gdk-pixbuf/io-gif.c:1469 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1584 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:862 gdk-pixbuf/io-gif.c:1451 gdk-pixbuf/io-gif.c:1497 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1612 msgid "Not enough memory to load GIF file" msgstr "Nema dovoljno memorije da učita GIF datoteku" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1088 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:947 +msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file" +msgstr "Nema dovoljno memorije da složi kadar u GIF datoteci" + +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1116 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)" msgstr "GIF slika je oštećena (neispravno LZW sažimanje)" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1138 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1166 msgid "File does not appear to be a GIF file" msgstr "Izgleda da se ne radi o GIF datoteci" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1150 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1178 #, c-format msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" msgstr "Izdanje %s GIF načina zapisa nije podržano" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1259 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1287 msgid "" "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local " "colormap." -msgstr "" -"GIF slika nema opštu mapu boja, a kadar u njemu nema zasebnu mapu boja." +msgstr "GIF slika nema opštu mapu boja, a kadar u njemu nema zasebnu mapu boja." -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1491 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1519 msgid "GIF image was truncated or incomplete." msgstr "GIF slika je odsečena ili nepotpuna." # zabrljano -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1643 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1671 msgid "The GIF image format" msgstr "GIF zapis slike" @@ -327,8 +330,8 @@ msgid "" "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free " "memory" msgstr "" -"Nedovoljno memorije za učitavanje slike, zatvorite neke programe da " -"oslobodite memoriju" +"Nedovoljno memorije za učitavanje slike, zatvorite neke programe da oslobodite " +"memoriju" # grafički dizajneri, kako se ovo prevodi? #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:383 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:749 @@ -461,8 +464,7 @@ msgstr "Kobna greška pri čitanju PNG slike: %s" msgid "" "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters." msgstr "" -"Ključevi za tekstualne odeljke PNG-a moraju imati bar 1, a najviše 79 " -"znakova." +"Ključevi za tekstualne odeljke PNG-a moraju imati bar 1, a najviše 79 znakova." #: gdk-pixbuf/io-png.c:821 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters." @@ -718,38 +720,42 @@ msgstr "XBM zapis slika" msgid "No XPM header found" msgstr "Nije našao XPM zaglavlje" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1237 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1238 +msgid "Invalid XPM header" +msgstr "Neispravno XPM zaglavlje" + +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1246 msgid "XPM file has image width <= 0" msgstr "XPM slika je širine ≤0" # možda bolje rečima? -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1245 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1254 msgid "XPM file has image height <= 0" msgstr "XPM slika je visine ≤0" # ili možda pikselu? -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1262 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel" msgstr "XPM ima neispravan broj znakova po tački" # možda bolje rečima? -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1260 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1269 msgid "XPM file has invalid number of colors" msgstr "XPM datoteka ima neispravan broj boja" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1272 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1333 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1281 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1290 gdk-pixbuf/io-xpm.c:1342 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image" msgstr "Ne mogu da obezbedim memoriju za učitavanje XPM slike" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1295 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1304 msgid "Cannot read XPM colormap" msgstr "Ne mogu da učitam XPM mapu boja" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1524 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1533 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" msgstr "Neuspeo upis u privremenu datoteku pri učitavanju XPM slike" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1559 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1568 msgid "The XPM image format" msgstr "XPM zapis slike"