From 94b471aaedfd7519cf6726f51b6dc1107b87e24d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andika Triwidada Date: Sun, 19 Oct 2014 04:22:17 +0000 Subject: [PATCH] Updated Indonesian translation --- po-properties/id.po | 114 ++++++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 61 insertions(+), 53 deletions(-) diff --git a/po-properties/id.po b/po-properties/id.po index 826f7d3a9a..f37117e7c0 100644 --- a/po-properties/id.po +++ b/po-properties/id.po @@ -9,10 +9,10 @@ # Dirgita Devina , 2010, 2012. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gtk+-properties master\n" +"Project-Id-Version: gtk+-properties gtk-3-14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk" "%2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-25 21:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-18 21:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-26 10:11+0700\n" "Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -1126,6 +1126,14 @@ msgstr "Teks keterangan" msgid "Comments about the program" msgstr "Keterangan mengenai program" +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:408 +msgid "License" +msgstr "Lisensi" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:409 +msgid "The license of the program" +msgstr "Lisensi program" + #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:436 msgid "License Type" msgstr "Jenis Lisensi" @@ -1794,7 +1802,7 @@ msgstr "" "Menentukan apakah child_displacement_x/y_properties juga mempengaruhi fokus " "kotak" -#: ../gtk/gtkbutton.c:558 ../gtk/gtkentry.c:836 ../gtk/gtkentry.c:2035 +#: ../gtk/gtkbutton.c:558 ../gtk/gtkentry.c:836 ../gtk/gtkentry.c:2044 msgid "Inner Border" msgstr "Batas Dalam" @@ -2305,7 +2313,7 @@ msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)." msgstr "Perataan teks vertikal, bernilai 0 (atas) hingga 1 (bawah)." #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:225 ../gtk/gtklevelbar.c:1009 -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:159 ../gtk/gtkrange.c:443 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:159 ../gtk/gtkrange.c:447 msgid "Inverted" msgstr "Dibalik" @@ -2313,7 +2321,7 @@ msgstr "Dibalik" msgid "Invert the direction in which the progress bar grows" msgstr "Balikkan arah berkembangnya bilah kemajuan" -#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:113 ../gtk/gtkrange.c:435 +#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:113 ../gtk/gtkrange.c:439 #: ../gtk/gtkscalebutton.c:210 ../gtk/gtkspinbutton.c:347 msgid "Adjustment" msgstr "Penyesuaian" @@ -3584,7 +3592,7 @@ msgstr "Batas Kemajuan" msgid "Border around the progress bar" msgstr "Batas di sekeliling batang kemajuan" -#: ../gtk/gtkentry.c:2036 +#: ../gtk/gtkentry.c:2045 msgid "Border between text and frame." msgstr "Batas antara teks dan bingkai." @@ -3792,7 +3800,7 @@ msgstr "Penyaring" msgid "The current filter for selecting which files are displayed" msgstr "Saringan yang telah dipergunakan untuk memilih berkas yang ditampilkan" -#: ../gtk/gtkfilechooser.c:388 ../gtk/gtkplacessidebar.c:4395 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:388 ../gtk/gtkplacessidebar.c:4525 msgid "Local Only" msgstr "Pada Komputer Ini Saja" @@ -4362,7 +4370,7 @@ msgstr "Tipe Pesan" msgid "The type of message" msgstr "Tipe pesan" -#: ../gtk/gtkinfobar.c:461 ../gtk/gtksearchbar.c:418 +#: ../gtk/gtkinfobar.c:461 ../gtk/gtksearchbar.c:434 msgid "Show Close Button" msgstr "Tampilkan Tombol Tutup" @@ -5242,19 +5250,19 @@ msgstr "Dapat dikecilkan" msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition" msgstr "Bila bernilai TRUE, anak dapat dibuat lebih kecil ukurannnya" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4364 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4494 msgid "Location to Select" msgstr "Lokasi untu Dipilih" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4365 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4495 msgid "The location to highlight in the sidebar" msgstr "Lokasi yang akan disorot di bilah sisi" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4370 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4500 msgid "Open Flags" msgstr "Flag Buka" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4371 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4501 msgid "" "Modes in which the calling application can open locations selected in the " "sidebar" @@ -5262,37 +5270,37 @@ msgstr "" "Mode dimana aplikasi yang memanggil dapat membuka lokasi yang dipilih pada " "bilah sisi" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4377 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4507 msgid "Show 'Desktop'" msgstr "Tampilkan 'Desktop'" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4378 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4508 msgid "Whether the sidebar includes a builtin shortcut to the Desktop folder" msgstr "Apakah bilah sisi termasuk pintasan bawaan ke folder Desktop" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4383 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4513 msgid "Show 'Connect to Server'" msgstr "Tampilkan 'Menyambung ke Server'" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4384 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4514 msgid "" "Whether the sidebar includes a builtin shortcut to a 'Connect to server' " "dialog" msgstr "" "Apakah bilah sisi memuat pintasan bawaan ke dialog 'Menyambung ke server'" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4389 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4519 msgid "Show 'Enter Location'" msgstr "Tampilkan 'Masukkan Lokasi'" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4390 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4520 msgid "" "Whether the sidebar includes a builtin shortcut to manually enter a location" msgstr "" "Apakah bilah sisi memuat pintasan bawaan ke memasukkan suatu lokasi secara " "manual" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4396 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4526 msgid "Whether the sidebar only includes local files" msgstr "Apakah bilah sisi hanya menyertakan berkas lokal" @@ -5739,127 +5747,127 @@ msgstr "Butir menu radio tempat grup pemilik widget ini." msgid "The radio tool button whose group this button belongs to." msgstr "Tombol alat radio tempat grup pemilik tombol ini." -#: ../gtk/gtkrange.c:436 +#: ../gtk/gtkrange.c:440 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object" msgstr "GtkAdjustment yang berisi nilai sekarang pada obyek jangkauan" -#: ../gtk/gtkrange.c:444 +#: ../gtk/gtkrange.c:448 msgid "Invert direction slider moves to increase range value" msgstr "Balik arah slider yang bergerak untuk meningkatkan nilai jangkauan" -#: ../gtk/gtkrange.c:451 +#: ../gtk/gtkrange.c:455 msgid "Lower stepper sensitivity" msgstr "Sensitivitas stepper bawah" -#: ../gtk/gtkrange.c:452 +#: ../gtk/gtkrange.c:456 msgid "" "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower " "side" msgstr "" "Kebijakan sensitivitas bagi stepper yang menunjuk ke pengaturan sisi bawah" -#: ../gtk/gtkrange.c:460 +#: ../gtk/gtkrange.c:464 msgid "Upper stepper sensitivity" msgstr "Sensitivitas stepper atas" -#: ../gtk/gtkrange.c:461 +#: ../gtk/gtkrange.c:465 msgid "" "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper " "side" msgstr "" "Kebijakan sensitivitas bagi stepper yang menunjuk ke pengaturan sisi atas" -#: ../gtk/gtkrange.c:478 +#: ../gtk/gtkrange.c:482 msgid "Show Fill Level" msgstr "Tampilkan Tingkat Pengisian" -#: ../gtk/gtkrange.c:479 +#: ../gtk/gtkrange.c:483 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough." msgstr "Apakah menampilkan grafik indikator tingkat pengisian." -#: ../gtk/gtkrange.c:495 +#: ../gtk/gtkrange.c:499 msgid "Restrict to Fill Level" msgstr "Batasi Tingkat Pengisian" -#: ../gtk/gtkrange.c:496 +#: ../gtk/gtkrange.c:500 msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level." msgstr "Apakah perlu membatasi batas atas tingkat pengisian." -#: ../gtk/gtkrange.c:511 +#: ../gtk/gtkrange.c:515 msgid "Fill Level" msgstr "Tingkat Pengisian" -#: ../gtk/gtkrange.c:512 +#: ../gtk/gtkrange.c:516 msgid "The fill level." msgstr "Tingkat pengisian." -#: ../gtk/gtkrange.c:529 +#: ../gtk/gtkrange.c:533 msgid "Round Digits" msgstr "Digit Pembulatan" -#: ../gtk/gtkrange.c:530 +#: ../gtk/gtkrange.c:534 msgid "The number of digits to round the value to." msgstr "Nilai dibulatkan ke cacah digit ini." -#: ../gtk/gtkrange.c:536 ../gtk/gtkswitch.c:957 +#: ../gtk/gtkrange.c:540 ../gtk/gtkswitch.c:957 msgid "Slider Width" msgstr "Lebar slider" -#: ../gtk/gtkrange.c:537 +#: ../gtk/gtkrange.c:541 msgid "Width of scrollbar or scale thumb" msgstr "Lebar scrollbar atau patokan skala" -#: ../gtk/gtkrange.c:544 +#: ../gtk/gtkrange.c:548 msgid "Trough Border" msgstr "Batas" -#: ../gtk/gtkrange.c:545 +#: ../gtk/gtkrange.c:549 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel" msgstr "Besar ruangan antara patokan/tangga dan batas luar" -#: ../gtk/gtkrange.c:552 +#: ../gtk/gtkrange.c:556 msgid "Stepper Size" msgstr "Ukuran tangga" -#: ../gtk/gtkrange.c:553 +#: ../gtk/gtkrange.c:557 msgid "Length of step buttons at ends" msgstr "Panjang tombol tangga pada sisi ujung" -#: ../gtk/gtkrange.c:566 +#: ../gtk/gtkrange.c:570 msgid "Stepper Spacing" msgstr "Ruang isi tangga" -#: ../gtk/gtkrange.c:567 +#: ../gtk/gtkrange.c:571 msgid "Spacing between step buttons and thumb" msgstr "Besar ruangan yang mengisi antara tangga dan patokan" -#: ../gtk/gtkrange.c:574 +#: ../gtk/gtkrange.c:578 msgid "Arrow X Displacement" msgstr "Pemindahan sisi X panah" -#: ../gtk/gtkrange.c:575 +#: ../gtk/gtkrange.c:579 msgid "" "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed" msgstr "" "Seberapa jauh pada arah x yang digunakan untuk memindahkan panah saat tombol " "dilepas" -#: ../gtk/gtkrange.c:582 +#: ../gtk/gtkrange.c:586 msgid "Arrow Y Displacement" msgstr "Pemindahan sisi Y panah" -#: ../gtk/gtkrange.c:583 +#: ../gtk/gtkrange.c:587 msgid "" "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed" msgstr "" "Seberapa jauh pada arah y yang digunakan untuk memindahkan panah saat tombol " "dilepas" -#: ../gtk/gtkrange.c:599 +#: ../gtk/gtkrange.c:603 msgid "Trough Under Steppers" msgstr "Trough Di Bawah Stepper" -#: ../gtk/gtkrange.c:600 +#: ../gtk/gtkrange.c:604 msgid "" "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and " "spacing" @@ -5867,11 +5875,11 @@ msgstr "" "Apakah menggambar trough sepanjang jangkauan atau mengecualikan stepper dan " "jarak" -#: ../gtk/gtkrange.c:613 +#: ../gtk/gtkrange.c:617 msgid "Arrow scaling" msgstr "Penskalaan panah" -#: ../gtk/gtkrange.c:614 +#: ../gtk/gtkrange.c:618 msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size" msgstr "Penskalaan panah terhadap ukuran tombol gulir" @@ -6222,15 +6230,15 @@ msgstr "Penggulungan Kinetik" msgid "Kinetic scrolling mode." msgstr "Mode penggulungan kinektik." -#: ../gtk/gtksearchbar.c:407 +#: ../gtk/gtksearchbar.c:423 msgid "Search Mode Enabled" msgstr "Mode Cari Difungsikan" -#: ../gtk/gtksearchbar.c:408 +#: ../gtk/gtksearchbar.c:424 msgid "Whether the search mode is on and the search bar shown" msgstr "Apakah mode cari menyala dan bilah pencarian ditampilkan" -#: ../gtk/gtksearchbar.c:419 +#: ../gtk/gtksearchbar.c:435 msgid "Whether to show the close button in the toolbar" msgstr "Apakah menampilkan tombol tutup dalam bilah alat" @@ -7103,7 +7111,7 @@ msgstr "Perlu Perhatian" msgid "Whether this page needs attention" msgstr "Apakah halaman ini perlu perhatian" -#: ../gtk/gtkstackswitcher.c:515 ../gtk/gtkstackswitcher.c:516 +#: ../gtk/gtkstackswitcher.c:523 ../gtk/gtkstackswitcher.c:524 msgid "Stack" msgstr "Tumpukan"