diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index fc6a10e122..8e392121b6 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2002-04-02 Christian Rose + + * POTFILES.in: Added missing file. + * sv.po: Updated Swedish translation. + 2002-04-01 Valek Filippov * ru.po: updated russian translation from Dmitry G. Mastrukov. diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index e3f0c27f88..d18f030ab5 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -4,18 +4,19 @@ gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-data.c gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c +gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c gdk-pixbuf/io-bmp.c -gdk-pixbuf/io-ico.c gdk-pixbuf/io-gif.c +gdk-pixbuf/io-ico.c gdk-pixbuf/io-jpeg.c gdk-pixbuf/io-png.c gdk-pixbuf/io-pnm.c +gdk-pixbuf/io-ras.c gdk-pixbuf/io-tga.c gdk-pixbuf/io-tiff.c gdk-pixbuf/io-wbmp.c gdk-pixbuf/io-xbm.c gdk-pixbuf/io-xpm.c -gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c gtk/gtkaccellabel.c gtk/gtkalignment.c gtk/gtkarrow.c @@ -56,16 +57,17 @@ gtk/gtkmisc.c gtk/gtknotebook.c gtk/gtkoptionmenu.c gtk/gtkpaned.c -gtk/gtkrc.c gtk/gtkpreview.c gtk/gtkprogress.c gtk/gtkprogressbar.c gtk/gtkrange.c +gtk/gtkrc.c gtk/gtkruler.c gtk/gtkscale.c gtk/gtkscrollbar.c gtk/gtkscrolledwindow.c gtk/gtksettings.c +gtk/gtksizegroup.c gtk/gtkspinbutton.c gtk/gtkstatusbar.c gtk/gtkstock.c @@ -84,9 +86,9 @@ gtk/gtktreeviewcolumn.c gtk/gtkviewport.c gtk/gtkwidget.c gtk/gtkwindow.c -gtk/gtksizegroup.c modules/input/imam-et.c modules/input/imcyrillic-translit.c +modules/input/imhangul.c modules/input/iminuktitut.c modules/input/imipa.c modules/input/imthai-broken.c @@ -94,4 +96,3 @@ modules/input/imti-er.c modules/input/imti-et.c modules/input/imviqr.c modules/input/imxim.c -modules/input/imhangul.c diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index cf84b6af59..9cbcc2abd6 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-29 18:18-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2002-03-05 03:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-02 00:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-04-02 00:30+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -119,6 +119,23 @@ msgstr "" "Internt fel: Bildinläsningsmodulen \"%s\" misslyckades med att läsa in en " "bild, men gav inte en anledning till misslyckandet" +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146 +msgid "Image header corrupt" +msgstr "Bildhuvudet är trasigt" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151 +msgid "Image format unknown" +msgstr "Bildformatet är okänt" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:457 +msgid "Image pixel data corrupt" +msgstr "Bildpunktsdata är trasigt" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403 +#, c-format +msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes" +msgstr "misslyckades med att allokera bildbuffert på %u byte" + #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:249 gdk-pixbuf/io-bmp.c:349 msgid "Not enough memory to load bitmap image" msgstr "Inte tillräckligt med minne för att läsa in bilden" @@ -131,44 +148,6 @@ msgstr "BMP-bilden har huvudstorlek som inte stöds" msgid "BMP image has bogus header data" msgstr "BMP-bilden har felaktig huvuddata" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:207 -#, c-format -msgid "Failure reading ICO: %s" -msgstr "Misslyckades med att läsa ICO: %s" - -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:224 -msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" -msgstr "ICO-filen saknade en del data (den kanske klipptes på något sätt?)" - -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460 -msgid "Not enough memory to load icon" -msgstr "Inte tillräckligt med minne för att läsa in ikonen" - -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:303 -msgid "Invalid header in icon" -msgstr "Ogiltigt huvud i ikon" - -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:340 -msgid "Icon has zero width" -msgstr "Ikonen har ingen bredd" - -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:350 -msgid "Icon has zero height" -msgstr "Ikonen har ingen höjd" - -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 -msgid "Compressed icons are not supported" -msgstr "Komprimerade ikoner stöds inte" - -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:428 -msgid "Unsupported icon type" -msgstr "Ikontypen stöds inte" - -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:499 -msgid "Not enough memory to load ICO file" -msgstr "Inte tillräckligt med minne för att läsa in ICO-filen" - #: gdk-pixbuf/io-gif.c:218 #, c-format msgid "Failure reading GIF: %s" @@ -214,9 +193,8 @@ msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" msgstr "Version %s av filformatet GIF stöds inte" #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1144 -#, fuzzy msgid "GIF image contained a frame with height or width 0." -msgstr "GIF-animationen innehöll en ram med en felaktig storlek" +msgstr "GIF-bilden innehöll en ram med höjden eller bredden 0." #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1157 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds." @@ -240,6 +218,44 @@ msgstr "" msgid "GIF image was truncated or incomplete." msgstr "GIF-bilden var trunkerad eller ofullständig." +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:207 +#, c-format +msgid "Failure reading ICO: %s" +msgstr "Misslyckades med att läsa ICO: %s" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:224 +msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" +msgstr "ICO-filen saknade en del data (den kanske klipptes på något sätt?)" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460 +msgid "Not enough memory to load icon" +msgstr "Inte tillräckligt med minne för att läsa in ikonen" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:303 +msgid "Invalid header in icon" +msgstr "Ogiltigt huvud i ikon" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:340 +msgid "Icon has zero width" +msgstr "Ikonen har ingen bredd" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:350 +msgid "Icon has zero height" +msgstr "Ikonen har ingen höjd" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 +msgid "Compressed icons are not supported" +msgstr "Komprimerade ikoner stöds inte" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:428 +msgid "Unsupported icon type" +msgstr "Ikontypen stöds inte" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:499 +msgid "Not enough memory to load ICO file" +msgstr "Inte tillräckligt med minne för att läsa in ICO-filen" + #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125 #, c-format msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" @@ -275,25 +291,25 @@ msgstr "" "tillåtet." #: gdk-pixbuf/io-png.c:55 -#, fuzzy msgid "Bits per channel of PNG image is invalid." -msgstr "Råa PNM-bildtypen är ogiltig" +msgstr "Bitar per kanal i PNG-bilden är ogiltigt." #: gdk-pixbuf/io-png.c:136 msgid "Transformed PNG has zero width or height." -msgstr "" +msgstr "Transformerad PNG har bredden eller höjden noll." #: gdk-pixbuf/io-png.c:144 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8." -msgstr "" +msgstr "Bitar per kanal av transformerad PNG är inte 8." #: gdk-pixbuf/io-png.c:153 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA." -msgstr "" +msgstr "Transformerad PNG är inte RGB eller RGBA." #: gdk-pixbuf/io-png.c:162 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4." msgstr "" +"Transformerad PNG har antal kanaler som inte stöds, måste vara 3 eller 4." #: gdk-pixbuf/io-png.c:183 #, c-format @@ -404,6 +420,18 @@ msgstr "Oväntat slut på PNM-bilddata" msgid "Insufficient memory to load PNM file" msgstr "Inte tillräckligt med minne för att läsa in PNM-fil" +#: gdk-pixbuf/io-ras.c:158 +msgid "RAS image has bogus header data" +msgstr "RAS-bilden har felaktig huvuddata" + +#: gdk-pixbuf/io-ras.c:180 +msgid "RAS image has unknown type" +msgstr "RAS-bilden har okänd typ" + +#: gdk-pixbuf/io-ras.c:195 gdk-pixbuf/io-ras.c:215 +msgid "Not enough memory to load RAS image" +msgstr "Inte tillräckligt med minne för att läsa in RAS-bilden" + #: gdk-pixbuf/io-tga.c:159 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct" msgstr "Kan inte allokera minne för IOBuffer-struct" @@ -430,9 +458,8 @@ msgstr "fseek() misslyckades -- för tidigt filslut troligen påträffat" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:295 gdk-pixbuf/io-tga.c:1030 gdk-pixbuf/io-tga.c:1142 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1225 -#, fuzzy msgid "Insufficient memory to load TGA image" -msgstr "Inte tillräckligt med minne för att läsa in PNG-fil" +msgstr "Inte tillräckligt med minne för att läsa in TGA-bild" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:305 msgid "Can't allocate new pixbuf" @@ -607,23 +634,6 @@ msgstr "Kan inte allokera minne för inläsning av XPM-bild" msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" msgstr "Misslyckades med skrivning till temporär fil vid inläsning av XPM-bild" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146 -msgid "Image header corrupt" -msgstr "Bildhuvudet är trasigt" - -#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151 -msgid "Image format unknown" -msgstr "Bildformatet är okänt" - -#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:457 -msgid "Image pixel data corrupt" -msgstr "Bildpunktsdata är trasigt" - -#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403 -#, c-format -msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes" -msgstr "misslyckades med att allokera bildbuffert på %u byte" - #. This is the text that should appear next to menu accelerators #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate @@ -1928,18 +1938,17 @@ msgid "Selection: " msgstr "Markering: " #: gtk/gtkfilesel.c:2983 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8 (try setting the " "environment variable G_BROKEN_FILENAMES): %s" msgstr "" -"Filnamnet %s kunde inte konverteras till UTF-8. Prova att ställa in " -"miljövariabeln G_BROKEN_FILENAMES." +"Filnamnet \"%s\" kunde inte konverteras till UTF-8 (prova att ställa in " +"miljövariabeln G_BROKEN_FILENAMES): %s" #: gtk/gtkfilesel.c:2986 -#, fuzzy msgid "Invalid Utf-8" -msgstr "Ogiltig XBM-fil" +msgstr "Ogiltig UTF-8" #: gtk/gtkfilesel.c:3852 msgid "Name too long" @@ -2600,21 +2609,6 @@ msgstr "Storlek på handtag" msgid "Width of handle" msgstr "Bredd på handtag" -#: gtk/gtkrc.c:2270 -#, c-format -msgid "Unable to find include file: \"%s\"" -msgstr "Kan inte hitta inkluderingsfil: \"%s\"" - -#: gtk/gtkrc.c:2912 gtk/gtkrc.c:2915 -#, c-format -msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" -msgstr "Kan inte hitta bildfil i \"pixmap_path\": \"%s\"" - -#: gtk/gtkrc.c:3350 -#, c-format -msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" -msgstr "Sökvägselement till bild: \"%s\" måste vara absolut, %s, rad %d" - #: gtk/gtkpreview.c:129 msgid "Expand" msgstr "Utöka" @@ -2823,6 +2817,21 @@ msgid "" "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed" msgstr "Hur långt bort i y-riktningen pilen ska flyttas då knappen trycks ned" +#: gtk/gtkrc.c:2270 +#, c-format +msgid "Unable to find include file: \"%s\"" +msgstr "Kan inte hitta inkluderingsfil: \"%s\"" + +#: gtk/gtkrc.c:2912 gtk/gtkrc.c:2915 +#, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" +msgstr "Kan inte hitta bildfil i \"pixmap_path\": \"%s\"" + +#: gtk/gtkrc.c:3350 +#, c-format +msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" +msgstr "Sökvägselement till bild: \"%s\" måste vara absolut, %s, rad %d" + #: gtk/gtkruler.c:118 msgid "Lower" msgstr "Lägre" @@ -3065,6 +3074,18 @@ msgstr "Typsnittsnamn" msgid "Name of default font to use" msgstr "Namn på standardtypsnittet att använda" +#: gtk/gtksizegroup.c:242 +msgid "Mode" +msgstr "Läge" + +#: gtk/gtksizegroup.c:243 +msgid "" +"The directions in which the size group effects the requested sizes of its " +"component widgets." +msgstr "" +"De riktningar som storleksgruppen påverkar de begärda storlekarna på dess " +"komponentwidgetar." + #: gtk/gtkspinbutton.c:238 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "Justeringen som håller värdet på spinnknappen" @@ -4403,18 +4424,6 @@ msgstr "Ikon" msgid "Icon for this window" msgstr "Ikon för detta fönster" -#: gtk/gtksizegroup.c:242 -msgid "Mode" -msgstr "Läge" - -#: gtk/gtksizegroup.c:243 -msgid "" -"The directions in which the size group effects the requested sizes of its " -"component widgets." -msgstr "" -"De riktningar som storleksgruppen påverkar de begärda storlekarna på dess " -"komponentwidgetar." - #. ID #: modules/input/imam-et.c:454 msgid "Amharic (EZ+)" @@ -4460,6 +4469,9 @@ msgstr "Vietnamesisk (VIQR)" msgid "X Input Method" msgstr "X-inmatningsmetod" +#~ msgid "Invalid UTF-8" +#~ msgstr "Ogiltig UTF-8" + #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Avbryt"