From 9fac69160d1a2cee70f431e3375baaf1bf5453f7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Myasoedov Date: Wed, 25 Sep 2013 23:22:49 +0400 Subject: [PATCH] Updated Russian translation --- po/ru.po | 203 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 106 insertions(+), 97 deletions(-) diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index ae8ba8a3ff..fe7759a399 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -21,8 +21,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-17 13:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-17 21:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-24 07:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-25 23:22+0300\n" "Last-Translator: Yuri Myasoedov \n" "Language-Team: русский \n" "Language: ru\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 1.5.7\n" #: ../gdk/broadway/gdkbroadway-server.c:141 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "broadway display type not supported '%s'" msgstr "Тип дисплея broadway не поддерживается «%s»" @@ -1464,7 +1464,7 @@ msgid "Select an application to open “%s”" msgstr "Выберите приложение, чтобы открыть «%s»" #: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:334 -#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:660 +#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:657 #, c-format msgid "No applications available to open “%s”" msgstr "Нет доступных приложений для открытия «%s»" @@ -1488,19 +1488,19 @@ msgstr "Для получения дополнительных параметр msgid "Forget association" msgstr "Забыть ассоциацию" -#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:609 +#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:606 msgid "Default Application" msgstr "Приложение по умолчанию" -#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:747 +#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:744 msgid "Recommended Applications" msgstr "Рекомендуемые приложения" -#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:762 +#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:759 msgid "Related Applications" msgstr "Связанные приложения" -#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:776 +#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:773 msgid "Other Applications" msgstr "Другие приложения" @@ -1987,43 +1987,43 @@ msgstr "_Правое:" msgid "Paper Margins" msgstr "Поля страницы" -#: ../gtk/gtkentry.c:9272 -#: ../gtk/gtkentry.c:9418 -#: ../gtk/gtklabel.c:6276 +#: ../gtk/gtkentry.c:9271 +#: ../gtk/gtkentry.c:9417 +#: ../gtk/gtklabel.c:6287 #: ../gtk/gtktextview.c:8694 #: ../gtk/gtktextview.c:8877 msgid "Cu_t" msgstr "В_ырезать" -#: ../gtk/gtkentry.c:9276 -#: ../gtk/gtkentry.c:9421 -#: ../gtk/gtklabel.c:6277 +#: ../gtk/gtkentry.c:9275 +#: ../gtk/gtkentry.c:9420 +#: ../gtk/gtklabel.c:6288 #: ../gtk/gtktextview.c:8698 #: ../gtk/gtktextview.c:8881 msgid "_Copy" msgstr "_Копировать" -#: ../gtk/gtkentry.c:9280 -#: ../gtk/gtkentry.c:9424 -#: ../gtk/gtklabel.c:6278 +#: ../gtk/gtkentry.c:9279 +#: ../gtk/gtkentry.c:9423 +#: ../gtk/gtklabel.c:6289 #: ../gtk/gtktextview.c:8700 #: ../gtk/gtktextview.c:8883 msgid "_Paste" msgstr "Вст_авить" -#: ../gtk/gtkentry.c:9283 -#: ../gtk/gtklabel.c:6280 +#: ../gtk/gtkentry.c:9282 +#: ../gtk/gtklabel.c:6291 #: ../gtk/gtktextview.c:8703 msgid "_Delete" msgstr "_Удалить" -#: ../gtk/gtkentry.c:9294 -#: ../gtk/gtklabel.c:6289 +#: ../gtk/gtkentry.c:9293 +#: ../gtk/gtklabel.c:6300 #: ../gtk/gtktextview.c:8717 msgid "Select _All" msgstr "Выделить вс_ё" -#: ../gtk/gtkentry.c:10382 +#: ../gtk/gtkentry.c:10381 msgid "Caps Lock is on" msgstr "Включён режим Caps Lock" @@ -2073,7 +2073,7 @@ msgid "Select a File" msgstr "Выберите файл" #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:105 -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:791 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:790 msgid "Desktop" msgstr "Рабочий стол" @@ -2083,7 +2083,7 @@ msgid "(None)" msgstr "(Нет)" #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:807 -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3107 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3106 msgid "_Open" msgstr "_Открыть" @@ -2273,13 +2273,19 @@ msgstr "Sans 12" msgid "Pick a Font" msgstr "Выберите шрифт" -#: ../gtk/gtkicontheme.c:2100 -#: ../gtk/gtkicontheme.c:2163 +#: ../gtk/gtkheaderbar.c:224 +#: ../gtk/gtkwindow.c:5281 +#: ../gtk/gtkwindow.c:8194 +msgid "Close" +msgstr "Закрыть" + +#: ../gtk/gtkicontheme.c:2116 +#: ../gtk/gtkicontheme.c:2179 #, c-format msgid "Icon '%s' not present in theme" msgstr "Значок «%s» не присутствует в теме" -#: ../gtk/gtkicontheme.c:3866 +#: ../gtk/gtkicontheme.c:3883 msgid "Failed to load icon" msgstr "Не удалось загрузить значок" @@ -2324,12 +2330,12 @@ msgid "Error" msgstr "Ошибка" #. Open Link -#: ../gtk/gtklabel.c:6259 +#: ../gtk/gtklabel.c:6270 msgid "_Open Link" msgstr "_Открыть ссылку" #. Copy Link Address -#: ../gtk/gtklabel.c:6267 +#: ../gtk/gtklabel.c:6278 msgid "Copy _Link Address" msgstr "_Скопировать адрес ссылки" @@ -2623,196 +2629,196 @@ msgstr "Параметры страницы" msgid "File System Root" msgstr "Корень файловой системы" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:447 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:446 msgid "Devices" msgstr "Устройства" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:455 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:454 msgid "Bookmarks" msgstr "Закладки" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:761 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:760 msgid "Places" msgstr "Места" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:768 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:767 msgid "Recent" msgstr "Недавние документы" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:770 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:769 msgid "Recent files" msgstr "Недавние документы" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:779 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:778 msgid "Home" msgstr "Домашний каталог" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:781 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:780 msgid "Open your personal folder" msgstr "Открыть личную папку" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:793 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:792 msgid "Open the contents of your desktop in a folder" msgstr "Открыть содержимое рабочего стола в папке" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:806 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:805 msgid "Trash" msgstr "Корзина" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:808 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:807 msgid "Open the trash" msgstr "Открыть корзину" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:863 -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:888 -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1095 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:862 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:887 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1094 #, c-format msgid "Mount and open %s" msgstr "Смонтировать и открыть %s" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:963 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:962 msgid "Open the contents of the file system" msgstr "Открыть содержимое файловой системы" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1063 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1062 msgid "Network" msgstr "Сеть" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1069 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1068 msgid "Browse Network" msgstr "Обзор сети" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1071 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1070 msgid "Browse the contents of the network" msgstr "Обзор содержимого сети" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1078 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1077 msgid "Connect to Server" msgstr "Подключиться к серверу" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1080 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1079 msgid "Connect to a network server address" msgstr "Подключение к серверу по сетевому адресу" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1560 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1559 msgid "New bookmark" msgstr "Создать закладку" #. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2100 -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3183 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2099 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3182 msgid "_Start" msgstr "_Запустить" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2101 -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3190 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2100 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3189 msgid "_Stop" msgstr "_Остановить" #. start() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_SHUTDOWN is normally not used -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2106 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2105 msgid "_Power On" msgstr "_Включить" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2107 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2106 msgid "_Safely Remove Drive" msgstr "_Безопасное извлечение устройства" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2110 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2109 msgid "_Connect Drive" msgstr "_Подключить диск" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2111 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2110 msgid "_Disconnect Drive" msgstr "О_тключить диск" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2114 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2113 msgid "_Start Multi-disk Device" msgstr "_Запустить многодисковое устройство" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2115 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2114 msgid "_Stop Multi-disk Device" msgstr "_Остановить многодисковое устройство" #. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2119 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2118 msgid "_Unlock Drive" msgstr "_Разблокировать диск" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2120 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2119 msgid "_Lock Drive" msgstr "_Заблокировать диск" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2147 -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2845 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2146 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2844 #, c-format msgid "Unable to start %s" msgstr "Не удалось запустить %s" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2174 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2173 #, c-format msgid "Unable to access “%s”" msgstr "Не удалось получить доступ к «%s»" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2480 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2479 #, c-format msgid "Unable to unmount %s" msgstr "Не удалось размонтировать %s" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2603 -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2630 -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2657 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2602 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2629 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2656 #, c-format msgid "Unable to eject %s" msgstr "Не удалось извлечь %s" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2797 -#, fuzzy, c-format +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2796 +#, c-format msgid "Unable to poll %s for media changes" -msgstr "Не удалось опросить %s для смены носителя" +msgstr "Не удалось опросить %s об изменении носителей" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2899 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2898 #, c-format msgid "Unable to stop %s" msgstr "Не удалось остановить %s" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3114 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3113 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Открыть в новой _вкладке" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3122 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3121 msgid "Open in New _Window" msgstr "Открыть в новом _окне" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3131 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3130 msgid "_Add Bookmark" msgstr "_Добавить в закладки" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3137 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3136 msgid "Remove" msgstr "Удалить" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3144 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3143 msgid "Rename…" msgstr "Переименовать…" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3155 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3154 msgid "_Mount" msgstr "_Монтировать" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3162 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3161 msgid "_Unmount" msgstr "_Размонтировать" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3169 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3168 msgid "_Eject" msgstr "_Извлечь" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3176 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3175 msgid "_Detect Media" msgstr "Определить _носитель" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3829 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3828 msgid "Computer" msgstr "Компьютер" @@ -3354,51 +3360,53 @@ msgctxt "volume percentage" msgid "%d %%" msgstr "%d %%" -#: ../gtk/gtkwindow.c:8079 +#: ../gtk/gtkwindow.c:5242 +#: ../gtk/gtkwindow.c:8089 msgid "Minimize" msgstr "Свернуть" -#: ../gtk/gtkwindow.c:8087 -msgid "Unmaximize" +#: ../gtk/gtkwindow.c:5263 +msgid "Restore" msgstr "Восстановить" -#: ../gtk/gtkwindow.c:8087 +#: ../gtk/gtkwindow.c:5263 +#: ../gtk/gtkwindow.c:8097 msgid "Maximize" msgstr "Развернуть" -#: ../gtk/gtkwindow.c:8096 +#: ../gtk/gtkwindow.c:8097 +msgid "Unmaximize" +msgstr "Восстановить" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:8106 msgid "Always on Top" msgstr "Поверх всех окон" -#: ../gtk/gtkwindow.c:8108 +#: ../gtk/gtkwindow.c:8118 msgid "Always on Visible Workspace" msgstr "Всегда на видимом рабочем месте" -#: ../gtk/gtkwindow.c:8116 +#: ../gtk/gtkwindow.c:8126 msgid "Only on This Workspace" msgstr "Только на этом рабочем месте" -#: ../gtk/gtkwindow.c:8133 +#: ../gtk/gtkwindow.c:8143 msgid "Move to Workspace Up" msgstr "Переместить в рабочее место выше" -#: ../gtk/gtkwindow.c:8142 +#: ../gtk/gtkwindow.c:8152 msgid "Move to Workspace Down" msgstr "Переместить в рабочее место ниже" -#: ../gtk/gtkwindow.c:8156 +#: ../gtk/gtkwindow.c:8166 msgid "Move to Another Workspace" msgstr "Переместить на другое рабочее место" -#: ../gtk/gtkwindow.c:8164 +#: ../gtk/gtkwindow.c:8174 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Рабочее место %d" -#: ../gtk/gtkwindow.c:8184 -msgid "Close" -msgstr "Закрыть" - #: ../gtk/paper_names_offsets.c:4 msgctxt "paper size" msgid "asme_f" @@ -5240,3 +5248,4 @@ msgstr "Тише" #: ../gtk/gtkvolumebutton.ui.h:10 msgid "Decreases the volume" msgstr "Понижает громкость" +