From a7ce2ab6384e09129c8537eb08bdb29ff34f5aef Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Laszlo Dvornik Date: Tue, 13 Jul 2004 15:19:57 +0000 Subject: [PATCH] Updated Hungarian translation. 2004-07-13 Laszlo Dvornik * hu.po: Updated Hungarian translation. --- po-properties/ChangeLog | 4 + po-properties/hu.po | 624 +++++++++++++++++----------------------- 2 files changed, 264 insertions(+), 364 deletions(-) diff --git a/po-properties/ChangeLog b/po-properties/ChangeLog index 0d1a57a637..47243b8aa3 100644 --- a/po-properties/ChangeLog +++ b/po-properties/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-07-13 Laszlo Dvornik + + * hu.po: Updated Hungarian translation. + 2004-06-28 Laurent Dhima * sq.po: Translation updated. diff --git a/po-properties/hu.po b/po-properties/hu.po index 00d830aa47..2656cf917e 100644 --- a/po-properties/hu.po +++ b/po-properties/hu.po @@ -1,45 +1,44 @@ -# gtk+ hu.po. -# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. -# Szabolcs BAN , 1999. +# Hungarian translation of gtk+-properties. +# Copyright (C) 1999-2004 Free Software Foundation, Inc. +# Szabolcs Ban , 1999. # Andras Timar , 2002. +# Laszlo Dvornik , 2004. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gtk+ 2.1.1\n" +"Project-Id-Version: gtk+-properties\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-10 00:22-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2002-12-07 16:19+0100\n" -"Last-Translator: Andras Timar \n" -"Language-Team: Hungarian \n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-13 04:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-13 17:18+0200\n" +"Last-Translator: Laszlo Dvornik \n" +"Language-Team: Hungarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101 msgid "Number of Channels" -msgstr "" +msgstr "Csatornák száma" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:102 msgid "The number of samples per pixel" -msgstr "" +msgstr "A képpontonkénti minták száma" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112 -#, fuzzy msgid "Colorspace" -msgstr "Szín _neve:" +msgstr "Színtér" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:113 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted" -msgstr "" +msgstr "A színtér, amelyben értelmezve vannak a minták" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123 -#, fuzzy msgid "Has Alpha" -msgstr "Egyéni paletta" +msgstr "Van alfája" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:124 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel" -msgstr "" +msgstr "A pixbuf-nak van-e alfa-csatornája" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 msgid "Bits per Sample" @@ -66,18 +65,16 @@ msgid "The number of rows of the pixbuf" msgstr "" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165 -#, fuzzy msgid "Rowstride" -msgstr "Sorok" +msgstr "" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166 -msgid "" -"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row" +msgid "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row" msgstr "" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176 msgid "Pixels" -msgstr "" +msgstr "Képpontok" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:177 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf" @@ -108,13 +105,12 @@ msgid "The widget to be monitored for accelerator changes" msgstr "" #: gtk/gtkaction.c:193 gtk/gtkactiongroup.c:133 -#, fuzzy msgid "Name" -msgstr "Betűtípus" +msgstr "Név" #: gtk/gtkaction.c:194 msgid "A unique name for the action." -msgstr "" +msgstr "A művelet egyedi neve." #: gtk/gtkaction.c:201 gtk/gtkbutton.c:212 gtk/gtkexpander.c:205 #: gtk/gtkframe.c:126 gtk/gtklabel.c:292 gtk/gtktoolbutton.c:180 @@ -126,9 +122,8 @@ msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action." msgstr "" #: gtk/gtkaction.c:208 -#, fuzzy msgid "Short label" -msgstr "Fülek mutatása" +msgstr "Rövid címke" #: gtk/gtkaction.c:209 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons." @@ -136,11 +131,11 @@ msgstr "" #: gtk/gtkaction.c:215 msgid "Tooltip" -msgstr "" +msgstr "Buboréksúgó" #: gtk/gtkaction.c:216 msgid "A tooltip for this action." -msgstr "" +msgstr "Ezen művelet buboréksúgója." #: gtk/gtkaction.c:222 msgid "Stock Icon" @@ -182,7 +177,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkaction.c:250 msgid "Hide if empty" -msgstr "" +msgstr "Elrejtés, ha üres" #: gtk/gtkaction.c:251 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden." @@ -190,11 +185,11 @@ msgstr "" #: gtk/gtkaction.c:257 gtk/gtkactiongroup.c:141 gtk/gtkwidget.c:449 msgid "Sensitive" -msgstr "" +msgstr "Érzékeny" #: gtk/gtkaction.c:258 msgid "Whether the action is enabled." -msgstr "" +msgstr "Engedélyezve van-e a művelet." #: gtk/gtkaction.c:264 gtk/gtkactiongroup.c:148 gtk/gtktreeview.c:561 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223 gtk/gtkwidget.c:442 @@ -203,12 +198,11 @@ msgstr "Látható" #: gtk/gtkaction.c:265 msgid "Whether the action is visible." -msgstr "" +msgstr "Látható-e a művelet." #: gtk/gtkaction.c:271 -#, fuzzy msgid "Action Group" -msgstr "Információ" +msgstr "Műveletcsoport" #: gtk/gtkaction.c:272 msgid "" @@ -218,75 +212,67 @@ msgstr "" #: gtk/gtkactiongroup.c:134 msgid "A name for the action group." -msgstr "" +msgstr "A műveletcsoport neve." #: gtk/gtkactiongroup.c:142 msgid "Whether the action group is enabled." -msgstr "" +msgstr "Engedélyezve van-e a műveletcsoport." #: gtk/gtkactiongroup.c:149 msgid "Whether the action group is visible." -msgstr "" +msgstr "Látható-e a műveletcsoport." #: gtk/gtkadjustment.c:107 gtk/gtkspinbutton.c:302 msgid "Value" msgstr "Érték" #: gtk/gtkadjustment.c:108 -#, fuzzy msgid "The value of the adjustment" -msgstr "A jelenleg kiválasztott fájl" +msgstr "Az igazítás értéke" #: gtk/gtkadjustment.c:117 msgid "Minimum Value" -msgstr "" +msgstr "Minimális érték" #: gtk/gtkadjustment.c:118 -#, fuzzy msgid "The minimum value of the adjustment" -msgstr "A jelenleg kiválasztott fájl" +msgstr "Az igazítás minimális értéke" #: gtk/gtkadjustment.c:127 msgid "Maximum Value" -msgstr "" +msgstr "Maximális érték" #: gtk/gtkadjustment.c:128 -#, fuzzy msgid "The maximum value of the adjustment" -msgstr "A jelenleg kiválasztott fájl" +msgstr "Az igazítás maximális értéke" #: gtk/gtkadjustment.c:137 -#, fuzzy msgid "Step Increment" -msgstr "Képernyő" +msgstr "" #: gtk/gtkadjustment.c:138 -#, fuzzy msgid "The step increment of the adjustment" -msgstr "A jelenleg kiválasztott fájl" +msgstr "" #: gtk/gtkadjustment.c:147 msgid "Page Increment" msgstr "" #: gtk/gtkadjustment.c:148 -#, fuzzy msgid "The page increment of the adjustment" -msgstr "A jelenleg kiválasztott fájl" +msgstr "" #: gtk/gtkadjustment.c:157 -#, fuzzy msgid "Page Size" -msgstr "Max méret" +msgstr "Oldalméret" #: gtk/gtkadjustment.c:158 -#, fuzzy msgid "The page size of the adjustment" -msgstr "A jelenleg kiválasztott fájl" +msgstr "Az igazítás oldalmérete" #: gtk/gtkalignment.c:117 msgid "Horizontal alignment" -msgstr "Vízszintes elhelyezés" +msgstr "Vízszintes igazítás" #: gtk/gtkalignment.c:118 gtk/gtkbutton.c:263 msgid "" @@ -296,7 +282,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkalignment.c:127 msgid "Vertical alignment" -msgstr "" +msgstr "Függőleges igazítás" #: gtk/gtkalignment.c:128 gtk/gtkbutton.c:282 msgid "" @@ -306,7 +292,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkalignment.c:136 msgid "Horizontal scale" -msgstr "Vízszintes skála" +msgstr "Vízszintes méretezés" #: gtk/gtkalignment.c:137 msgid "" @@ -316,7 +302,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkalignment.c:145 msgid "Vertical scale" -msgstr "" +msgstr "Függőleges méretezés" #: gtk/gtkalignment.c:146 msgid "" @@ -366,15 +352,15 @@ msgstr "" #: gtk/gtkarrow.c:107 msgid "Arrow shadow" -msgstr "Nyíl árnyék" +msgstr "Nyíl árnyéka" #: gtk/gtkarrow.c:108 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow" -msgstr "" +msgstr "A nyilat körülvevő árnyék megjelenése" #: gtk/gtkaspectframe.c:109 msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "Vízszintes igazítás" #: gtk/gtkaspectframe.c:110 msgid "X alignment of the child" @@ -382,7 +368,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkaspectframe.c:116 msgid "Vertical Alignment" -msgstr "" +msgstr "Függőleges igazítás" #: gtk/gtkaspectframe.c:117 msgid "Y alignment of the child" @@ -438,7 +424,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkbbox.c:156 msgid "Layout style" -msgstr "" +msgstr "Elrendezés stílusa" #: gtk/gtkbbox.c:157 msgid "" @@ -448,7 +434,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkbbox.c:165 msgid "Secondary" -msgstr "" +msgstr "Másodlagos" #: gtk/gtkbbox.c:166 msgid "" @@ -458,7 +444,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkbox.c:129 gtk/gtkexpander.c:229 msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "Térköz" #: gtk/gtkbox.c:130 msgid "The amount of space between children" @@ -475,7 +461,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkbox.c:147 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:525 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:295 msgid "Expand" -msgstr "" +msgstr "Kibővítés" #: gtk/gtkbox.c:148 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows" @@ -493,16 +479,15 @@ msgstr "" #: gtk/gtkbox.c:161 msgid "Padding" -msgstr "" +msgstr "Helykihagyás" #: gtk/gtkbox.c:162 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels" msgstr "" #: gtk/gtkbox.c:168 -#, fuzzy msgid "Pack type" -msgstr "Árnyék típusa" +msgstr "Csomag típusa" #: gtk/gtkbox.c:169 gtk/gtknotebook.c:513 msgid "" @@ -528,7 +513,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkbutton.c:220 gtk/gtkexpander.c:213 gtk/gtklabel.c:313 #: gtk/gtktoolbutton.c:187 msgid "Use underline" -msgstr "" +msgstr "Aláhúzás használata" #: gtk/gtkbutton.c:221 gtk/gtkexpander.c:214 gtk/gtklabel.c:314 msgid "" @@ -541,13 +526,12 @@ msgid "Use stock" msgstr "" #: gtk/gtkbutton.c:229 -msgid "" -"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed" +msgid "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed" msgstr "" #: gtk/gtkbutton.c:236 msgid "Focus on click" -msgstr "" +msgstr "Fókusz kattintásra" #: gtk/gtkbutton.c:237 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse" @@ -562,18 +546,16 @@ msgid "The border relief style" msgstr "" #: gtk/gtkbutton.c:262 -#, fuzzy msgid "Horizontal alignment for child" -msgstr "Vízszintes elhelyezés" +msgstr "" #: gtk/gtkbutton.c:281 -#, fuzzy msgid "Vertical alignment for child" -msgstr "Vízszintes elhelyezés" +msgstr "" #: gtk/gtkbutton.c:350 msgid "Default Spacing" -msgstr "" +msgstr "Alapértelmezett térköz" #: gtk/gtkbutton.c:351 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons" @@ -594,8 +576,7 @@ msgid "Child X Displacement" msgstr "" #: gtk/gtkbutton.c:364 -msgid "" -"How far in the x direction to move the child when the button is depressed" +msgid "How far in the x direction to move the child when the button is depressed" msgstr "" #: gtk/gtkbutton.c:371 @@ -603,32 +584,28 @@ msgid "Child Y Displacement" msgstr "" #: gtk/gtkbutton.c:372 -msgid "" -"How far in the y direction to move the child when the button is depressed" +msgid "How far in the y direction to move the child when the button is depressed" msgstr "" #: gtk/gtkbutton.c:379 msgid "Show button images" -msgstr "" +msgstr "Gombképek megjelenítése" #: gtk/gtkbutton.c:380 msgid "Whether stock icons should be shown in buttons" msgstr "" #: gtk/gtkcalendar.c:464 -#, fuzzy msgid "Year" -msgstr "törlés" +msgstr "Év" #: gtk/gtkcalendar.c:465 -#, fuzzy msgid "The selected year" -msgstr "A jelenleg kiválasztott fájl" +msgstr "" #: gtk/gtkcalendar.c:471 -#, fuzzy msgid "Month" -msgstr "Betűkészlet" +msgstr "Hónap" #: gtk/gtkcalendar.c:472 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)" @@ -636,7 +613,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkcalendar.c:478 msgid "Day" -msgstr "" +msgstr "Nap" #: gtk/gtkcalendar.c:479 msgid "" @@ -646,16 +623,15 @@ msgstr "" #: gtk/gtkcalendar.c:493 msgid "Show Heading" -msgstr "" +msgstr "Fejléc megjelenítése" #: gtk/gtkcalendar.c:494 msgid "If TRUE, a heading is displayed" msgstr "" #: gtk/gtkcalendar.c:508 -#, fuzzy msgid "Show Day Names" -msgstr "Fülek mutatása" +msgstr "Napok neveinek megjelenítése" #: gtk/gtkcalendar.c:509 msgid "If TRUE, day names are displayed" @@ -671,7 +647,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkcalendar.c:537 msgid "Show Week Numbers" -msgstr "" +msgstr "Hetek számának megjelenítése" #: gtk/gtkcalendar.c:538 msgid "If TRUE, week numbers are displayed" @@ -695,35 +671,35 @@ msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderer.c:171 msgid "xalign" -msgstr "" +msgstr "xalign" #: gtk/gtkcellrenderer.c:172 msgid "The x-align" -msgstr "" +msgstr "Az x-igazítás" #: gtk/gtkcellrenderer.c:182 msgid "yalign" -msgstr "" +msgstr "yalign" #: gtk/gtkcellrenderer.c:183 msgid "The y-align" -msgstr "" +msgstr "Az y-igazítás" #: gtk/gtkcellrenderer.c:193 msgid "xpad" -msgstr "" +msgstr "xpad" #: gtk/gtkcellrenderer.c:194 msgid "The xpad" -msgstr "" +msgstr "Az xpad" #: gtk/gtkcellrenderer.c:204 msgid "ypad" -msgstr "" +msgstr "ypad" #: gtk/gtkcellrenderer.c:205 msgid "The ypad" -msgstr "" +msgstr "Az ypad" #: gtk/gtkcellrenderer.c:215 msgid "width" @@ -758,12 +734,10 @@ msgid "Row is an expander row, and is expanded" msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderer.c:256 -#, fuzzy msgid "Cell background color name" -msgstr "Háttér szín" +msgstr "Cella háttérszínének neve" #: gtk/gtkcellrenderer.c:257 -#, fuzzy msgid "Cell background color as a string" msgstr "Cella háttérszíne karakterláncként" @@ -773,7 +747,7 @@ msgstr "Cella háttérszíne" #: gtk/gtkcellrenderer.c:265 msgid "Cell background color as a GdkColor" -msgstr "Cella háttérszíne GdkColorként" +msgstr "Cella háttérszíne GdkColor-ként" #: gtk/gtkcellrenderer.c:273 msgid "Cell background set" @@ -831,7 +805,7 @@ msgstr "Részletek" msgid "Render detail to pass to the theme engine" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:550 gtk/gtkprogressbar.c:218 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:551 gtk/gtkprogressbar.c:218 msgid "Text" msgstr "Szöveg" @@ -841,7 +815,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:201 msgid "Markup" -msgstr "" +msgstr "Jelölés" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:202 msgid "Marked up text to render" @@ -865,11 +839,11 @@ msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:226 gtk/gtkcellview.c:180 gtk/gtktexttag.c:206 msgid "Background color name" -msgstr "" +msgstr "Háttérszín neve" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:227 gtk/gtkcellview.c:181 gtk/gtktexttag.c:207 msgid "Background color as a string" -msgstr "" +msgstr "Háttérszín karakterláncként" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:234 gtk/gtkcellview.c:187 gtk/gtktexttag.c:214 msgid "Background color" @@ -877,15 +851,15 @@ msgstr "Háttérszín" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:235 gtk/gtkcellview.c:188 msgid "Background color as a GdkColor" -msgstr "" +msgstr "Háttérszín GdkColor-ként" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:242 gtk/gtktexttag.c:240 msgid "Foreground color name" -msgstr "" +msgstr "Előtérszín neve" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:243 gtk/gtktexttag.c:241 msgid "Foreground color as a string" -msgstr "" +msgstr "Előtérszín karakterláncként" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:250 gtk/gtktexttag.c:248 msgid "Foreground color" @@ -893,16 +867,16 @@ msgstr "Előtérszín" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:251 msgid "Foreground color as a GdkColor" -msgstr "" +msgstr "Előtérszín GdkColor-ként" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:482 gtk/gtktexttag.c:274 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:483 gtk/gtktexttag.c:274 #: gtk/gtktextview.c:587 msgid "Editable" msgstr "Szerkeszthető" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtktexttag.c:275 gtk/gtktextview.c:588 msgid "Whether the text can be modified by the user" -msgstr "" +msgstr "A szöveg szerkeszthető-e a felhasználó által" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:267 gtk/gtkcellrenderertext.c:275 #: gtk/gtkfontsel.c:218 gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290 @@ -943,7 +917,7 @@ msgstr "Betűvastagság" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtkcellrenderertext.c:321 #: gtk/gtktexttag.c:336 msgid "Font stretch" -msgstr "" +msgstr "Betűszélesség" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:329 gtk/gtkcellrenderertext.c:330 #: gtk/gtktexttag.c:345 @@ -952,16 +926,15 @@ msgstr "Betűméret" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:365 msgid "Font points" -msgstr "" +msgstr "Betűpontok" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:366 msgid "Font size in points" -msgstr "" +msgstr "Betűméret pontokban" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtktexttag.c:355 -#, fuzzy msgid "Font scale" -msgstr "Család:" +msgstr "Betűkészlet méretezése" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 msgid "Font scaling factor" @@ -969,16 +942,15 @@ msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:424 msgid "Rise" -msgstr "" +msgstr "Elhelyezés" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 -msgid "" -"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" +msgid "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:464 msgid "Strikethrough" -msgstr "" +msgstr "Áthúzott" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:371 gtk/gtktexttag.c:465 msgid "Whether to strike through the text" @@ -986,7 +958,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:472 msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "Aláhúzott" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:379 gtk/gtktexttag.c:473 msgid "Style of underline for this text" @@ -994,7 +966,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:387 gtk/gtktexttag.c:384 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Nyelv" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:388 gtk/gtktexttag.c:385 msgid "" @@ -1133,7 +1105,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 msgid "Activatable" -msgstr "(Aktiválható)" +msgstr "Aktiválható" #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:160 msgid "The toggle button can be activated" @@ -1189,7 +1161,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkcolorbutton.c:202 msgid "Use alpha" -msgstr "" +msgstr "Alfa használata" #: gtk/gtkcolorbutton.c:203 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" @@ -1209,16 +1181,14 @@ msgid "Current Color" msgstr "Jelenlegi szín" #: gtk/gtkcolorbutton.c:233 -#, fuzzy msgid "The selected color" -msgstr "A jelenlegi szín" +msgstr "A kiválasztott szín" #: gtk/gtkcolorbutton.c:247 gtk/gtkcolorsel.c:1788 msgid "Current Alpha" msgstr "Jelenlegi alfa" #: gtk/gtkcolorbutton.c:248 -#, fuzzy msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" "A jelenlegi átlátszósági érték (0 teljesen átlátszó, 65535 teljesen " @@ -1233,9 +1203,8 @@ msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" msgstr "" #: gtk/gtkcolorsel.c:1774 -#, fuzzy msgid "Has palette" -msgstr "Egyéni paletta" +msgstr "Van palettája" #: gtk/gtkcolorsel.c:1775 msgid "Whether a palette should be used" @@ -1308,9 +1277,8 @@ msgid "The model for the combo box" msgstr "" #: gtk/gtkcombobox.c:472 -#, fuzzy msgid "Wrap width" -msgstr "Szélesség" +msgstr "" #: gtk/gtkcombobox.c:473 msgid "Wrap width for layouting the items in a grid" @@ -1333,9 +1301,8 @@ msgid "TreeModel column containing the column span values" msgstr "" #: gtk/gtkcombobox.c:502 -#, fuzzy msgid "Active item" -msgstr "Aktív" +msgstr "Aktív elem" #: gtk/gtkcombobox.c:503 msgid "The item which is currently active" @@ -1350,9 +1317,8 @@ msgid "Whether combobox dropdowns should look like lists rather than menus" msgstr "" #: gtk/gtkcomboboxentry.c:110 -#, fuzzy msgid "Text Column" -msgstr "Oszlopok" +msgstr "" #: gtk/gtkcomboboxentry.c:111 msgid "A column in the data source model to get the strings from" @@ -1360,7 +1326,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkcontainer.c:204 msgid "Resize mode" -msgstr "" +msgstr "Átméretezési mód" #: gtk/gtkcontainer.c:205 msgid "Specify how resize events are handled" @@ -1368,7 +1334,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkcontainer.c:212 msgid "Border width" -msgstr "" +msgstr "Szegély szélessége" #: gtk/gtkcontainer.c:213 msgid "The width of the empty border outside the containers children" @@ -1383,9 +1349,8 @@ msgid "Can be used to add a new child to the container" msgstr "" #: gtk/gtkcurve.c:122 -#, fuzzy msgid "Curve type" -msgstr "Létrehozás" +msgstr "Görbetípus" #: gtk/gtkcurve.c:123 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form" @@ -1455,109 +1420,105 @@ msgstr "" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:462 gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtkentry.c:463 gtk/gtklabel.c:370 msgid "Cursor Position" msgstr "Kurzorpozíció" -#: gtk/gtkentry.c:463 gtk/gtklabel.c:371 +#: gtk/gtkentry.c:464 gtk/gtklabel.c:371 msgid "The current position of the insertion cursor in chars" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:472 gtk/gtklabel.c:380 -#, fuzzy +#: gtk/gtkentry.c:473 gtk/gtklabel.c:380 msgid "Selection Bound" -msgstr "Kiválasztott: " +msgstr "Kijelölés mérete" -#: gtk/gtkentry.c:473 gtk/gtklabel.c:381 -msgid "" -"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars" +#: gtk/gtkentry.c:474 gtk/gtklabel.c:381 +msgid "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:483 +#: gtk/gtkentry.c:484 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:490 -msgid "Maximum length" -msgstr "" - #: gtk/gtkentry.c:491 +msgid "Maximum length" +msgstr "Maximális hossz" + +#: gtk/gtkentry.c:492 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:499 +#: gtk/gtkentry.c:500 msgid "Visibility" msgstr "Láthatóság" -#: gtk/gtkentry.c:500 +#: gtk/gtkentry.c:501 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:507 -#, fuzzy -msgid "Has Frame" -msgstr "Egyéni paletta" - #: gtk/gtkentry.c:508 +msgid "Has Frame" +msgstr "Van kerete" + +#: gtk/gtkentry.c:509 msgid "FALSE removes outside bevel from entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:515 -msgid "Invisible character" -msgstr "" - #: gtk/gtkentry.c:516 +msgid "Invisible character" +msgstr "Láthatatlan karakter" + +#: gtk/gtkentry.c:517 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:523 +#: gtk/gtkentry.c:524 msgid "Activates default" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:524 +#: gtk/gtkentry.c:525 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:530 +#: gtk/gtkentry.c:531 msgid "Width in chars" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:531 +#: gtk/gtkentry.c:532 msgid "Number of characters to leave space for in the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:540 +#: gtk/gtkentry.c:541 msgid "Scroll offset" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:541 +#: gtk/gtkentry.c:542 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:551 +#: gtk/gtkentry.c:552 msgid "The contents of the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:558 gtk/gtkmisc.c:99 +#: gtk/gtkentry.c:559 gtk/gtkmisc.c:99 msgid "X align" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:559 gtk/gtkmisc.c:100 +#: gtk/gtkentry.c:560 gtk/gtkmisc.c:100 msgid "" "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL " "layouts" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:792 -#, fuzzy -msgid "Select on focus" -msgstr "Kiválasztott: " - #: gtk/gtkentry.c:793 +msgid "Select on focus" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:794 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused" msgstr "" @@ -1571,16 +1532,15 @@ msgstr "" #: gtk/gtkentrycompletion.c:236 msgid "Minimum Key Length" -msgstr "" +msgstr "Minimális kulcshossz" #: gtk/gtkentrycompletion.c:237 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches" msgstr "" #: gtk/gtkeventbox.c:120 -#, fuzzy msgid "Visible Window" -msgstr "Látható" +msgstr "Látható ablak" #: gtk/gtkeventbox.c:121 msgid "" @@ -1624,7 +1584,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkexpander.c:239 gtk/gtkframe.c:170 gtk/gtktoolbutton.c:194 msgid "Label widget" -msgstr "" +msgstr "Címke widget" #: gtk/gtkexpander.c:240 msgid "A widget to display in place of the usual expander label" @@ -1643,27 +1603,24 @@ msgid "Spacing around expander arrow" msgstr "" #: gtk/gtkfilechooser.c:175 -#, fuzzy msgid "Action" -msgstr "Információ" +msgstr "Művelet" #: gtk/gtkfilechooser.c:176 msgid "The type of operation that the file selector is performing" msgstr "" #: gtk/gtkfilechooser.c:182 -#, fuzzy msgid "File System Backend" -msgstr "Fájlok" +msgstr "Fájlrendszer háttér" #: gtk/gtkfilechooser.c:183 msgid "Name of file system backend to use" -msgstr "" +msgstr "A használandó fájlrendszer háttér neve" #: gtk/gtkfilechooser.c:188 -#, fuzzy msgid "Filter" -msgstr "Fájlok" +msgstr "Szűrő" #: gtk/gtkfilechooser.c:189 msgid "The current filter for selecting which files are displayed" @@ -1671,62 +1628,55 @@ msgstr "" #: gtk/gtkfilechooser.c:194 msgid "Local Only" -msgstr "" +msgstr "Csak helyi" #: gtk/gtkfilechooser.c:195 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs" msgstr "" #: gtk/gtkfilechooser.c:200 -#, fuzzy msgid "Preview widget" -msgstr "Minta szöveg" +msgstr "Előnézet widget" #: gtk/gtkfilechooser.c:201 msgid "Application supplied widget for custom previews." msgstr "" #: gtk/gtkfilechooser.c:206 -#, fuzzy msgid "Preview Widget Active" -msgstr "Minta szöveg" +msgstr "" #: gtk/gtkfilechooser.c:207 -msgid "" -"Whether the application supplied widget for custom previews should be shown." +msgid "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown." msgstr "" #: gtk/gtkfilechooser.c:212 -#, fuzzy msgid "Use Preview Label" -msgstr "Minta szöveg" +msgstr "Előnézet címke használata" #: gtk/gtkfilechooser.c:213 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file." msgstr "" #: gtk/gtkfilechooser.c:218 -#, fuzzy msgid "Extra widget" -msgstr "Kép widget" +msgstr "Extra widget" #: gtk/gtkfilechooser.c:219 msgid "Application supplied widget for extra options." msgstr "" #: gtk/gtkfilechooser.c:224 -#, fuzzy msgid "Select Multiple" -msgstr "Többszörös kijelölés" +msgstr "" #: gtk/gtkfilechooser.c:225 gtk/gtkfilesel.c:575 msgid "Whether to allow multiple files to be selected" msgstr "" #: gtk/gtkfilechooser.c:231 -#, fuzzy msgid "Show Hidden" -msgstr "Fülek mutatása" +msgstr "Rejtett megjelenítése" #: gtk/gtkfilechooser.c:232 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed" @@ -1762,7 +1712,7 @@ msgstr "Többszörös kijelölés" #: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:612 msgid "X position" -msgstr "" +msgstr "X-pozíció" #: gtk/gtkfixed.c:122 gtk/gtklayout.c:613 msgid "X position of child widget" @@ -1770,7 +1720,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:622 msgid "Y position" -msgstr "" +msgstr "Y-pozíció" #: gtk/gtkfixed.c:132 gtk/gtklayout.c:623 msgid "Y position of child widget" @@ -1778,20 +1728,19 @@ msgstr "" #: gtk/gtkfontbutton.c:176 msgid "The title of the font selection dialog" -msgstr "" +msgstr "A betűkészlet-választó párbeszédablak címe" #: gtk/gtkfontbutton.c:191 gtk/gtkfontsel.c:211 msgid "Font name" msgstr "Betűtípus" #: gtk/gtkfontbutton.c:192 -#, fuzzy msgid "The name of the selected font" -msgstr "A jelenleg kiválasztott fájl" +msgstr "A kiválasztott betűkészlet neve" #: gtk/gtkfontbutton.c:193 msgid "Sans 12" -msgstr "" +msgstr "Sans 12" #: gtk/gtkfontbutton.c:207 msgid "Use font in label" @@ -1810,18 +1759,16 @@ msgid "Whether the label is drawn with the selected font size" msgstr "" #: gtk/gtkfontbutton.c:240 -#, fuzzy msgid "Show style" -msgstr "Árnyék típusa" +msgstr "Stílus megjelenítése" #: gtk/gtkfontbutton.c:241 msgid "Whether the selected font style is shown in the label" msgstr "" #: gtk/gtkfontbutton.c:256 -#, fuzzy msgid "Show size" -msgstr "Fülek mutatása" +msgstr "Méret megjelenítése" #: gtk/gtkfontbutton.c:257 msgid "Whether selected font size is shown in the label" @@ -1852,9 +1799,8 @@ msgid "Label xalign" msgstr "" #: gtk/gtkframe.c:135 -#, fuzzy msgid "The horizontal alignment of the label" -msgstr "Vízszintes elhelyezés" +msgstr "A címke vízszintes igazítása" #: gtk/gtkframe.c:144 msgid "Label yalign" @@ -1919,7 +1865,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkimage.c:136 msgid "Pixbuf" -msgstr "" +msgstr "Pixbuf" #: gtk/gtkimage.c:137 msgid "A GdkPixbuf to display" @@ -1959,7 +1905,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkimage.c:185 msgid "Icon set" -msgstr "Ikonsor" +msgstr "" #: gtk/gtkimage.c:186 msgid "Icon set to display" @@ -1982,9 +1928,8 @@ msgid "GdkPixbufAnimation to display" msgstr "" #: gtk/gtkimage.c:210 -#, fuzzy msgid "Storage type" -msgstr "Létrehozás" +msgstr "Tárolótípus" #: gtk/gtkimage.c:211 msgid "The representation being used for image data" @@ -1999,9 +1944,8 @@ msgid "Child widget to appear next to the menu text" msgstr "" #: gtk/gtkimagemenuitem.c:144 -#, fuzzy msgid "Show menu images" -msgstr "Fülek mutatása" +msgstr "Menüképek megjelenítése" #: gtk/gtkimagemenuitem.c:145 msgid "Whether images should be shown in menus" @@ -2025,7 +1969,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtklabel.c:321 gtk/gtktexttag.c:375 gtk/gtktextview.c:604 msgid "Justification" -msgstr "" +msgstr "Sorkizárás" #: gtk/gtklabel.c:322 msgid "" @@ -2046,7 +1990,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtklabel.c:338 msgid "Line wrap" -msgstr "" +msgstr "Sorok tördelése" #: gtk/gtklabel.c:339 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide" @@ -2078,7 +2022,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtkviewport.c:135 msgid "Horizontal adjustment" -msgstr "" +msgstr "Vízszintes igazítás" #: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtkscrolledwindow.c:238 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position" @@ -2086,7 +2030,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtklayout.c:640 gtk/gtkviewport.c:143 msgid "Vertical adjustment" -msgstr "" +msgstr "Függőleges igazítás" #: gtk/gtklayout.c:641 gtk/gtkscrolledwindow.c:245 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position" @@ -2111,18 +2055,16 @@ msgid "" msgstr "" #: gtk/gtkmenu.c:525 -#, fuzzy msgid "Vertical Padding" -msgstr "Függőleges beállítások" +msgstr "Függőleges helykihagyás" #: gtk/gtkmenu.c:526 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu" msgstr "" #: gtk/gtkmenu.c:534 -#, fuzzy msgid "Vertical Offset" -msgstr "Függőleges beállítások" +msgstr "Függőleges eltolás" #: gtk/gtkmenu.c:535 msgid "" @@ -2131,9 +2073,8 @@ msgid "" msgstr "" #: gtk/gtkmenu.c:543 -#, fuzzy msgid "Horizontal Offset" -msgstr "Vízszintes skála" +msgstr "Vízszintes eltolás" #: gtk/gtkmenu.c:544 msgid "" @@ -2166,9 +2107,8 @@ msgid "The row number to attach the top of the child to" msgstr "" #: gtk/gtkmenu.c:578 -#, fuzzy msgid "Bottom Attach" -msgstr "_Lent" +msgstr "" #: gtk/gtkmenu.c:579 gtk/gtktable.c:225 msgid "The row number to attach the bottom of the child to" @@ -2179,8 +2119,7 @@ msgid "Can change accelerators" msgstr "" #: gtk/gtkmenu.c:667 -msgid "" -"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item" +msgid "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item" msgstr "" #: gtk/gtkmenu.c:672 @@ -2188,8 +2127,7 @@ msgid "Delay before submenus appear" msgstr "" #: gtk/gtkmenu.c:673 -msgid "" -"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear" +msgid "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear" msgstr "" #: gtk/gtkmenu.c:680 @@ -2235,8 +2173,7 @@ msgid "Use separator" msgstr "" #: gtk/gtkmessagedialog.c:124 -msgid "" -"Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons" +msgid "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons" msgstr "" #: gtk/gtkmessagedialog.c:130 @@ -2257,7 +2194,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkmisc.c:109 msgid "Y align" -msgstr "" +msgstr "Y-igazítás" #: gtk/gtkmisc.c:110 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)" @@ -2265,20 +2202,18 @@ msgstr "" #: gtk/gtkmisc.c:119 msgid "X pad" -msgstr "" +msgstr "X-helykitöltés" #: gtk/gtkmisc.c:120 -msgid "" -"The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels" +msgid "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels" msgstr "" #: gtk/gtkmisc.c:129 msgid "Y pad" -msgstr "" +msgstr "Y-helykitöltés" #: gtk/gtkmisc.c:130 -msgid "" -"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" +msgid "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" #: gtk/gtknotebook.c:397 @@ -2347,7 +2282,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtknotebook.c:462 msgid "Enable Popup" -msgstr "Popup engedélyezése" +msgstr "" #: gtk/gtknotebook.c:463 msgid "" @@ -2400,8 +2335,7 @@ msgid "Secondary backward stepper" msgstr "" #: gtk/gtknotebook.c:529 -msgid "" -"Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area" +msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area" msgstr "" #: gtk/gtknotebook.c:545 gtk/gtkscrollbar.c:122 @@ -2409,8 +2343,7 @@ msgid "Secondary forward stepper" msgstr "" #: gtk/gtknotebook.c:546 -msgid "" -"Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area" +msgid "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area" msgstr "" #: gtk/gtknotebook.c:561 gtk/gtkscrollbar.c:98 @@ -2446,8 +2379,7 @@ msgid "Spacing around indicator" msgstr "" #: gtk/gtkpaned.c:240 -msgid "" -"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" +msgid "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" #: gtk/gtkpaned.c:248 @@ -2467,27 +2399,24 @@ msgid "Width of handle" msgstr "" #: gtk/gtkpaned.c:272 -#, fuzzy msgid "Minimal Position" -msgstr "Kérdés" +msgstr "Minimális pozíció" #: gtk/gtkpaned.c:273 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property" msgstr "" #: gtk/gtkpaned.c:290 -#, fuzzy msgid "Maximal Position" -msgstr "Kérdés" +msgstr "Maximális pozíció" #: gtk/gtkpaned.c:291 msgid "Largest possible value for the \"position\" property" msgstr "" #: gtk/gtkpaned.c:308 -#, fuzzy msgid "Resize" -msgstr "Méretezhető" +msgstr "Átméretezés" #: gtk/gtkpaned.c:309 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget" @@ -2502,8 +2431,7 @@ msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition" msgstr "" #: gtk/gtkpreview.c:133 -msgid "" -"Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated" +msgid "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated" msgstr "" #: gtk/gtkprogress.c:130 @@ -2555,7 +2483,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:499 msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Elhelyezkedés" #: gtk/gtkprogressbar.c:151 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar" @@ -2598,9 +2526,8 @@ msgid "" msgstr "" #: gtk/gtkprogressbar.c:198 -#, fuzzy msgid "Fraction" -msgstr "Információ" +msgstr "" #: gtk/gtkprogressbar.c:199 msgid "The fraction of total work that has been completed" @@ -2619,9 +2546,8 @@ msgid "Text to be displayed in the progress bar" msgstr "" #: gtk/gtkradioaction.c:138 -#, fuzzy msgid "The value" -msgstr "Téma neve" +msgstr "Az érték" #: gtk/gtkradioaction.c:139 msgid "" @@ -2631,7 +2557,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkradioaction.c:155 gtk/gtkradiobutton.c:112 msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Csoport" #: gtk/gtkradioaction.c:156 msgid "The radio action whose group this action belongs." @@ -2694,23 +2620,19 @@ msgid "Spacing between step buttons and thumb" msgstr "" #: gtk/gtkrange.c:340 -#, fuzzy msgid "Arrow X Displacement" -msgstr "Ablak" +msgstr "" #: gtk/gtkrange.c:341 -msgid "" -"How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed" +msgid "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed" msgstr "" #: gtk/gtkrange.c:348 -#, fuzzy msgid "Arrow Y Displacement" -msgstr "Ablak" +msgstr "" #: gtk/gtkrange.c:349 -msgid "" -"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed" +msgid "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed" msgstr "" #: gtk/gtkruler.c:119 @@ -2758,9 +2680,8 @@ msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider" msgstr "" #: gtk/gtkscale.c:189 -#, fuzzy msgid "Value Position" -msgstr "Kérdés" +msgstr "Érték pozíciója" #: gtk/gtkscale.c:190 msgid "The position in which the current value is displayed" @@ -2799,27 +2720,24 @@ msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length" msgstr "" #: gtk/gtkscrollbar.c:115 -msgid "" -"Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar" +msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" #: gtk/gtkscrollbar.c:123 -msgid "" -"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" +msgid "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:602 gtk/gtktreeview.c:545 msgid "Horizontal Adjustment" -msgstr "" +msgstr "Vízszintes igazítás" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:610 gtk/gtktreeview.c:553 msgid "Vertical Adjustment" -msgstr "" +msgstr "Függőleges igazítás" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 -#, fuzzy msgid "Horizontal Scrollbar Policy" -msgstr "Vízszintes skála" +msgstr "" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" @@ -2834,18 +2752,16 @@ msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 -#, fuzzy msgid "Window Placement" -msgstr "Ablak" +msgstr "" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" msgstr "" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 -#, fuzzy msgid "Shadow Type" -msgstr "Árnyék típusa" +msgstr "Árnyéktípus" #: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 msgid "Style of bevel around the contents" @@ -2869,7 +2785,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtksettings.c:262 msgid "Double Click Time" -msgstr "" +msgstr "Dupla kattintás ideje" #: gtk/gtksettings.c:263 msgid "" @@ -2888,18 +2804,16 @@ msgid "" msgstr "" #: gtk/gtksettings.c:278 -#, fuzzy msgid "Cursor Blink" -msgstr "Tiltva" +msgstr "Villogó kurzor" #: gtk/gtksettings.c:279 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "" #: gtk/gtksettings.c:286 -#, fuzzy msgid "Cursor Blink Time" -msgstr "Tiltva" +msgstr "Kurzor villogási ideje" #: gtk/gtksettings.c:287 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" @@ -2924,9 +2838,8 @@ msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "" #: gtk/gtksettings.c:310 -#, fuzzy msgid "Icon Theme Name" -msgstr "Téma neve" +msgstr "Ikontéma neve" #: gtk/gtksettings.c:311 msgid "Name of icon theme to use" @@ -2965,9 +2878,8 @@ msgid "Name of default font to use" msgstr "" #: gtk/gtksettings.c:355 -#, fuzzy msgid "Icon Sizes" -msgstr "Ikonméret" +msgstr "Ikonméretek" #: gtk/gtksettings.c:356 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20..." @@ -3059,7 +2971,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkspinbutton.c:285 msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "Tördelés" #: gtk/gtkspinbutton.c:286 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" @@ -3070,8 +2982,7 @@ msgid "Update Policy" msgstr "" #: gtk/gtkspinbutton.c:294 -msgid "" -"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" +msgid "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" #: gtk/gtkspinbutton.c:303 @@ -3128,7 +3039,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtktable.c:195 msgid "Homogenous" -msgstr "" +msgstr "Homogén" #: gtk/gtktable.c:196 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" @@ -3175,9 +3086,8 @@ msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child" msgstr "A gyermek függőleges viselkedését meghatározó beállítások" #: gtk/gtktable.c:245 -#, fuzzy msgid "Horizontal padding" -msgstr "Vízszintes elhelyezés" +msgstr "Vízszintes helykitöltés" #: gtk/gtktable.c:246 msgid "" @@ -3187,7 +3097,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtktable.c:252 msgid "Vertical padding" -msgstr "" +msgstr "Függőleges helykihagyás" #: gtk/gtktable.c:253 msgid "" @@ -3205,7 +3115,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtktext.c:618 msgid "Line Wrap" -msgstr "" +msgstr "Sorok tördelése" #: gtk/gtktext.c:619 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" @@ -3213,7 +3123,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtktext.c:626 msgid "Word Wrap" -msgstr "" +msgstr "Szavak tördelése" #: gtk/gtktext.c:627 msgid "Whether words are wrapped at widget edges" @@ -3316,7 +3226,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtktexttag.c:392 msgid "Left margin" -msgstr "" +msgstr "Bal oldali margó" #: gtk/gtktexttag.c:393 gtk/gtktextview.c:614 msgid "Width of the left margin in pixels" @@ -3324,7 +3234,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtktexttag.c:402 msgid "Right margin" -msgstr "" +msgstr "Jobb oldali margó" #: gtk/gtktexttag.c:403 gtk/gtktextview.c:624 msgid "Width of the right margin in pixels" @@ -3332,7 +3242,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtktexttag.c:413 gtk/gtktextview.c:633 msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Behúzás" #: gtk/gtktexttag.c:414 gtk/gtktextview.c:634 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" @@ -3370,11 +3280,10 @@ msgstr "" #: gtk/gtktexttag.c:481 msgid "Wrap mode" -msgstr "" +msgstr "Sortörés módja" #: gtk/gtktexttag.c:482 gtk/gtktextview.c:596 -msgid "" -"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" +msgid "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" msgstr "" #: gtk/gtktexttag.c:491 gtk/gtktextview.c:643 @@ -3507,20 +3416,19 @@ msgstr "" #: gtk/gtktextview.c:595 msgid "Wrap Mode" -msgstr "" +msgstr "Sortörés módja" #: gtk/gtktextview.c:613 msgid "Left Margin" -msgstr "" +msgstr "Bal oldali margó" #: gtk/gtktextview.c:623 msgid "Right Margin" -msgstr "" +msgstr "Jobb oldali margó" #: gtk/gtktextview.c:651 -#, fuzzy msgid "Cursor Visible" -msgstr "Tiltva" +msgstr "Kurzor látható" #: gtk/gtktextview.c:652 msgid "If the insertion cursor is shown" @@ -3528,7 +3436,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtktextview.c:659 msgid "Buffer" -msgstr "" +msgstr "Puffer" #: gtk/gtktextview.c:660 msgid "The buffer which is displayed" @@ -3551,9 +3459,8 @@ msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered" msgstr "" #: gtk/gtktextview.c:685 -#, fuzzy msgid "Error underline color" -msgstr "Előtérszín" +msgstr "" #: gtk/gtktextview.c:686 msgid "Color with which to draw error-indication underlines" @@ -3589,16 +3496,15 @@ msgstr "" #: gtk/gtktoolbar.c:508 msgid "Toolbar Style" -msgstr "" +msgstr "Eszköztár stílusa" #: gtk/gtktoolbar.c:509 msgid "How to draw the toolbar" msgstr "" #: gtk/gtktoolbar.c:516 -#, fuzzy msgid "Show Arrow" -msgstr "Keret mutatása" +msgstr "Nyíl megjelenítése" #: gtk/gtktoolbar.c:517 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" @@ -3646,16 +3552,15 @@ msgstr "" #: gtk/gtktoolbar.c:581 msgid "Toolbar style" -msgstr "" +msgstr "Eszköztár stílusa" #: gtk/gtktoolbar.c:582 -msgid "" -"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." +msgid "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." msgstr "" #: gtk/gtktoolbar.c:588 msgid "Toolbar icon size" -msgstr "" +msgstr "Eszköztárikonok mérete" #: gtk/gtktoolbar.c:589 msgid "Size of icons in default toolbars" @@ -3684,9 +3589,8 @@ msgid "The stock icon displayed on the item" msgstr "" #: gtk/gtktoolbutton.c:208 -#, fuzzy msgid "Icon widget" -msgstr "Ikonsor" +msgstr "Ikon widget" #: gtk/gtktoolbutton.c:209 msgid "Icon widget to display in the item" @@ -3856,7 +3760,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:257 msgid "Fixed Width" -msgstr "" +msgstr "Rögzített szélességű" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:258 msgid "Current fixed width of the column" @@ -3864,7 +3768,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:267 msgid "Minimum Width" -msgstr "" +msgstr "Minimális szélesség" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:268 msgid "Minimum allowed width of the column" @@ -3872,7 +3776,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:277 msgid "Maximum Width" -msgstr "" +msgstr "Maximális szélesség" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278 msgid "Maximum allowed width of the column" @@ -3904,7 +3808,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:320 msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Igazítás" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:321 msgid "X Alignment of the column header text or widget" @@ -3968,11 +3872,11 @@ msgstr "Widget neve" #: gtk/gtkwidget.c:410 msgid "The name of the widget" -msgstr "" +msgstr "A widget neve" #: gtk/gtkwidget.c:416 msgid "Parent widget" -msgstr "" +msgstr "Szülő widget" #: gtk/gtkwidget.c:417 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget" @@ -4039,18 +3943,16 @@ msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel" msgstr "" #: gtk/gtkwidget.c:484 -#, fuzzy msgid "Can default" -msgstr "default:LTR" +msgstr "" #: gtk/gtkwidget.c:485 msgid "Whether the widget can be the default widget" msgstr "" #: gtk/gtkwidget.c:491 -#, fuzzy msgid "Has default" -msgstr "default:LTR" +msgstr "" #: gtk/gtkwidget.c:492 msgid "Whether the widget is the default widget" @@ -4140,7 +4042,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkwidget.c:1403 msgid "Cursor color" -msgstr "" +msgstr "Kurzor színe" #: gtk/gtkwidget.c:1404 msgid "Color with which to draw insertion cursor" @@ -4148,7 +4050,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkwidget.c:1409 msgid "Secondary cursor color" -msgstr "" +msgstr "Másodlagos kurzor színe" #: gtk/gtkwidget.c:1410 msgid "" @@ -4170,7 +4072,7 @@ msgstr "Ablak típusa" #: gtk/gtkwindow.c:441 msgid "The type of the window" -msgstr "" +msgstr "Az ablak típusa" #: gtk/gtkwindow.c:449 msgid "Window Title" @@ -4178,12 +4080,11 @@ msgstr "Ablakcím" #: gtk/gtkwindow.c:450 msgid "The title of the window" -msgstr "" +msgstr "Az ablak címe" #: gtk/gtkwindow.c:457 -#, fuzzy msgid "Window Role" -msgstr "Ablakcím" +msgstr "" #: gtk/gtkwindow.c:458 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session" @@ -4214,7 +4115,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkwindow.c:490 msgid "Modal" -msgstr "Modal" +msgstr "Modális" #: gtk/gtkwindow.c:491 msgid "" @@ -4224,7 +4125,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkwindow.c:498 msgid "Window Position" -msgstr "" +msgstr "Ablakpozíció" #: gtk/gtkwindow.c:499 msgid "The initial position of the window" @@ -4232,7 +4133,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkwindow.c:507 msgid "Default Width" -msgstr "" +msgstr "Alapértelmezett szélesség" #: gtk/gtkwindow.c:508 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window" @@ -4240,11 +4141,10 @@ msgstr "" #: gtk/gtkwindow.c:517 msgid "Default Height" -msgstr "" +msgstr "Alapértelmezett magasság" #: gtk/gtkwindow.c:518 -msgid "" -"The default height of the window, used when initially showing the window" +msgid "The default height of the window, used when initially showing the window" msgstr "" #: gtk/gtkwindow.c:527 @@ -4261,7 +4161,7 @@ msgstr "Ikon" #: gtk/gtkwindow.c:536 msgid "Icon for this window" -msgstr "" +msgstr "Ezen ablak ikonja" #: gtk/gtkwindow.c:551 msgid "Is Active" @@ -4344,7 +4244,3 @@ msgstr "" #: modules/input/gtkimcontextxim.c:340 msgid "How to draw the input method statusbar" msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Folder Mode" -#~ msgstr "_Mappa neve:"