From af31afb906211e14608f198c2bd7df63af96bed3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Jorge=20Gonz=C3=A1lez?= Date: Tue, 12 Oct 2010 21:56:42 +0200 Subject: [PATCH] Updated Spanish translation --- po-properties/es.po | 41 ++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 16 insertions(+), 25 deletions(-) diff --git a/po-properties/es.po b/po-properties/es.po index 2242755b36..405778be4d 100644 --- a/po-properties/es.po +++ b/po-properties/es.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk" "%2b&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-08 06:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-12 17:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-12 21:51+0200\n" "Last-Translator: Jorge González \n" "Language-Team: Español \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -33,9 +33,8 @@ msgid "Device Display" msgstr "Pantalla del dispositivo" #: ../gdk/gdkdevice.c:98 -#, fuzzy msgid "Display which the device belongs to" -msgstr "Mostrar la celda sensible" +msgstr "Pantalla a la que pertenece el dispositivo" #: ../gdk/gdkdevice.c:112 msgid "Device manager" @@ -43,7 +42,7 @@ msgstr "Gestor de dispositivos" #: ../gdk/gdkdevice.c:113 msgid "Device manager which the device belongs to" -msgstr "" +msgstr "Gestor de dispositivos al que pertenece el dispositivo" #: ../gdk/gdkdevice.c:127 ../gdk/gdkdevice.c:128 msgid "Device name" @@ -55,7 +54,7 @@ msgstr "Tipo de dispositivo" #: ../gdk/gdkdevice.c:143 msgid "Device role in the device manager" -msgstr "" +msgstr "Rol del dispositivo en el gestor de dispositivos" #: ../gdk/gdkdevice.c:159 msgid "Associated device" @@ -63,35 +62,32 @@ msgstr "Dispositivo asociado" #: ../gdk/gdkdevice.c:160 msgid "Associated pointer or keyboard with this device" -msgstr "" +msgstr "Dispositivo apuntador o teclado asociado con este dispositivo" #: ../gdk/gdkdevice.c:173 msgid "Input source" msgstr "" #: ../gdk/gdkdevice.c:174 -#, fuzzy msgid "Source type for the device" -msgstr "El modelo para la vista de árbol" +msgstr "" #: ../gdk/gdkdevice.c:189 ../gdk/gdkdevice.c:190 -#, fuzzy msgid "Input mode for the device" -msgstr "El modelo para la vista de árbol" +msgstr "Modo de entrada para el dispositivo" #: ../gdk/gdkdevice.c:205 -#, fuzzy msgid "Whether the device has a cursor" -msgstr "Indica si el widget tiene el foco de entrada" +msgstr "Indica si el dispositivo tiene un cursor" #: ../gdk/gdkdevice.c:206 msgid "Whether there is a visible cursor following device motion" msgstr "" +"Indica si existe un cursor disponible siguiendo el movimiento del dispositivo" #: ../gdk/gdkdevice.c:220 ../gdk/gdkdevice.c:221 -#, fuzzy msgid "Number of axes in the device" -msgstr "El número de páginas en el documento." +msgstr "Número de ejes en el dispositivo" #: ../gdk/gdkdevicemanager.c:134 msgid "Display" @@ -144,7 +140,7 @@ msgstr "Base del dispositivo" #: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi.c:85 msgid "Event base for XInput events" -msgstr "" +msgstr "Base de eventos para los eventos XInput" #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:269 msgid "Program name" @@ -1417,9 +1413,8 @@ msgid "Inverted" msgstr "Invertido" #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:215 ../gtk/gtkprogressbar.c:127 -#, fuzzy msgid "Invert the direction in which the progress bar grows" -msgstr "Orientación y dirección del crecimiento de la barra de progreso" +msgstr "Invertir la dirección en la que aumentan las barras de progreso" #: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:91 ../gtk/gtkrange.c:425 #: ../gtk/gtkscalebutton.c:239 ../gtk/gtkspinbutton.c:228 @@ -3074,9 +3069,8 @@ msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view" msgstr "Espacio que se introduce entre los bordes de la vista de icono" #: ../gtk/gtkiconview.c:730 -#, fuzzy msgid "Item Orientation" -msgstr "Orientación" +msgstr "Orientación del elemento" #: ../gtk/gtkiconview.c:731 msgid "" @@ -3863,14 +3857,12 @@ msgstr "" "menú que puede usar para ir a una página" #: ../gtk/gtknotebook.c:701 -#, fuzzy msgid "Group Name" -msgstr "ID de grupo" +msgstr "Nombre del grupo" #: ../gtk/gtknotebook.c:702 -#, fuzzy msgid "Group name for tab drag and drop" -msgstr "Grupo para arrastre y suelte de las solapas" +msgstr "Nombre del grupo para el arrastre y suelte de solapas" #: ../gtk/gtknotebook.c:709 msgid "Tab label" @@ -6327,7 +6319,6 @@ msgid "Collapsed" msgstr "Contraído" #: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1586 -#, fuzzy msgid "Whether the group has been collapsed and items are hidden" msgstr "Indica si el grupo se ha colapsado y sus elementos están ocultos" @@ -6988,7 +6979,7 @@ msgstr "Indica si el widget tiene búfer doble" #: ../gtk/gtkwidget.c:951 msgid "How to position in extra horizontal space" -msgstr "" +msgstr "Cómo posicionar en el espacio horizontal adicional" #: ../gtk/gtkwidget.c:967 msgid "How to position in extra vertical space"