diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 7412f69e68..3aaa1e29dc 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/\n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-17 05:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-17 17:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-05 13:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-05 20:36+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team \n" "Language: sl_SI\n" @@ -72,35 +72,35 @@ msgstr "Ni mogoče določiti vsebine kot »%s«." msgid "Cannot provide contents as %s" msgstr "Ni mogoče določiti vsebine kot %s." -#: gdk/gdkdisplay.c:176 gdk/gdkglcontext.c:472 +#: gdk/gdkdisplay.c:176 gdk/gdkglcontext.c:469 msgid "The current backend does not support OpenGL" msgstr "Trenutno zagnan ozadnji program ne podpira OpenGL" -#: gdk/gdkdisplay.c:1315 gdk/gdkvulkancontext.c:1668 +#: gdk/gdkdisplay.c:1317 gdk/gdkvulkancontext.c:1634 msgid "Vulkan support disabled via GDK_DISABLE" msgstr "Podpora Vulkan je onemogočena z GDK_DISABLE" -#: gdk/gdkdisplay.c:1369 +#: gdk/gdkdisplay.c:1371 msgid "OpenGL support disabled via GDK_DISABLE" msgstr "Podpora OpenGL je onemogočena z GDK_DISABLE" -#: gdk/gdkdisplay.c:1683 +#: gdk/gdkdisplay.c:1685 msgid "No EGL configuration available" msgstr "Nastavitve EGL niso na voljo" -#: gdk/gdkdisplay.c:1691 +#: gdk/gdkdisplay.c:1693 msgid "Failed to get EGL configurations" msgstr "Pridobivanje nastavitev EGL je sodletelo" -#: gdk/gdkdisplay.c:1721 +#: gdk/gdkdisplay.c:1723 msgid "No EGL configuration with required features found" msgstr "Ni mogoče najti nastavitev EGL za zahtevane možnosti" -#: gdk/gdkdisplay.c:1728 +#: gdk/gdkdisplay.c:1730 msgid "No perfect EGL configuration found" msgstr "Nastavitve EGL ni mogoče najti" -#: gdk/gdkdisplay.c:1770 +#: gdk/gdkdisplay.c:1772 #, c-format msgid "EGL implementation is missing extension %s" msgid_plural "EGL implementation is missing %2$d extensions: %1$s" @@ -109,23 +109,23 @@ msgstr[1] "Vstavku EGL manjka %2$d razširitev: %1$s" msgstr[2] "Vstavku EGL manjkata %2$d razširitvi: %1$s" msgstr[3] "Vstavku EGL manjkajo %2$d razširitve: %1$s" -#: gdk/gdkdisplay.c:1819 +#: gdk/gdkdisplay.c:1821 msgid "libEGL not available in this sandbox" msgstr "Sandbox ne podpira knjižnice libEGL" -#: gdk/gdkdisplay.c:1820 +#: gdk/gdkdisplay.c:1822 msgid "libEGL not available" msgstr "Knjižnica libEL ni na voljo" -#: gdk/gdkdisplay.c:1830 +#: gdk/gdkdisplay.c:1832 msgid "Failed to create EGL display" msgstr "Ustvarjanje zaslona EGL je sodletelo" -#: gdk/gdkdisplay.c:1839 +#: gdk/gdkdisplay.c:1841 msgid "Could not initialize EGL display" msgstr "Ni mogoče začeti zaslona EGL" -#: gdk/gdkdisplay.c:1849 +#: gdk/gdkdisplay.c:1851 #, c-format msgid "EGL version %d.%d is too old. GTK requires %d.%d" msgstr "Različica EGL %d.%d je prestara, Oklje GTK zahteva različico %d.%d" @@ -138,25 +138,25 @@ msgstr "Funkcija Poteg/Spust iz drugih programov ni podprta." msgid "No compatible formats to transfer contents." msgstr "Ni skladnih zapisov za prenos vsebine." -#: gdk/gdkglcontext.c:432 gdk/x11/gdkglcontext-glx.c:651 +#: gdk/gdkglcontext.c:429 gdk/x11/gdkglcontext-glx.c:651 msgid "No GL API allowed." msgstr "API GL ni dovoljen." -#: gdk/gdkglcontext.c:455 gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:723 +#: gdk/gdkglcontext.c:452 gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:723 #: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:866 #: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:910 gdk/x11/gdkglcontext-glx.c:697 msgid "Unable to create a GL context" msgstr "Ni mogoče ustvariti vsebine GL" -#: gdk/gdkglcontext.c:1340 +#: gdk/gdkglcontext.c:1330 msgid "OpenGL ES API disabled via GDK_DISABLE" msgstr "Podpora OpenGL ES API je onemogočena z GDK_DISABLE" -#: gdk/gdkglcontext.c:1352 +#: gdk/gdkglcontext.c:1342 msgid "OpenGL API disabled via GDK_DISABLE" msgstr "Podpora OpenGL API je onemogočena z GDK_DISABLE" -#: gdk/gdkglcontext.c:1363 +#: gdk/gdkglcontext.c:1353 #, c-format msgid "Application does not support %s API" msgstr "Program ne podpira vmesnika API %s" @@ -164,12 +164,12 @@ msgstr "Program ne podpira vmesnika API %s" #. translators: This is about OpenGL backend names, like #. * "Trying to use X11 GLX, but EGL is already in use" #. -#: gdk/gdkglcontext.c:2175 +#: gdk/gdkglcontext.c:2132 #, c-format msgid "Trying to use %s, but %s is already in use" msgstr "Podana je zahteva za uporabo %s, a je %s že v uporabi." -#: gdk/gdkglcontext.c:2186 +#: gdk/gdkglcontext.c:2143 #, c-format msgid "Trying to use %s, but it is disabled via GDK_DISABLE" msgstr "Poskus uporabe %s, vendar je onemogočeno prek GDK_DISABLE" @@ -603,8 +603,8 @@ msgstr "Ni mogoče naložiti podatkov slike TIFF" msgid "Reading data failed at row %d" msgstr "Ni mogoče pridobiti podatkov v vrstici %d" -#: gdk/macos/gdkmacospasteboard.c:211 gdk/wayland/gdkclipboard-wayland.c:238 -#: gdk/wayland/gdkdrop-wayland.c:205 gdk/wayland/gdkprimary-wayland.c:337 +#: gdk/macos/gdkmacospasteboard.c:211 gdk/wayland/gdkclipboard-wayland.c:244 +#: gdk/wayland/gdkdrop-wayland.c:205 gdk/wayland/gdkprimary-wayland.c:343 #: gdk/win32/gdkdrop-win32.c:1018 gdk/win32/gdkdrop-win32.c:1067 #: gdk/x11/gdkclipboard-x11.c:799 gdk/x11/gdkdrop-x11.c:235 msgid "No compatible transfer format found" @@ -886,17 +886,12 @@ msgstr "Neveljavni zapisi pri sestavljeni pretvorbi besedila." msgid "Unsupported encoding “%s”" msgstr "Nepodprto kodiranje »%s«." -#: gsk/gl/gskglrenderer.c:215 -#, c-format -msgid "This GLES %d.%d implementation does not support half-float vertex data" -msgstr "Sistem GLES %d.%d ne podpira pol-plavajočih podatkov" - -#: gsk/gpu/gskgldevice.c:252 +#: gsk/gpu/gskgldevice.c:253 #, c-format msgid "OpenGL ES 3.0 is not supported by this renderer." msgstr "Izrisovalnik ne podpira OpenGL ES 3.0" -#: gsk/gpu/gsknglrenderer.c:68 +#: gsk/gpu/gsknglrenderer.c:66 msgid "OpenGL 3.3 required" msgstr "Potrebujete OpenGL 3.3" @@ -2398,7 +2393,7 @@ msgid "If you delete an item, it will be permanently lost." msgstr "V primeru, da predmet izbrišete, bo trajno izgubljen." #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1213 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1815 -#: gtk/gtklabel.c:5883 gtk/gtktext.c:6334 gtk/gtktextview.c:9237 +#: gtk/gtklabel.c:5888 gtk/gtktext.c:6334 gtk/gtktextview.c:9237 msgid "_Delete" msgstr "_Izbriši" @@ -2737,31 +2732,31 @@ msgstr "Zapri" msgid "Close the infobar" msgstr "Zapri vrstico podrobnosti" -#: gtk/gtklabel.c:5880 gtk/gtktext.c:6322 gtk/gtktextview.c:9225 +#: gtk/gtklabel.c:5885 gtk/gtktext.c:6322 gtk/gtktextview.c:9225 msgid "Cu_t" msgstr "Iz_reži" -#: gtk/gtklabel.c:5881 gtk/gtktext.c:6326 gtk/gtktextview.c:9229 +#: gtk/gtklabel.c:5886 gtk/gtktext.c:6326 gtk/gtktextview.c:9229 msgid "_Copy" msgstr "_Kopiraj" -#: gtk/gtklabel.c:5882 gtk/gtktext.c:6330 gtk/gtktextview.c:9233 +#: gtk/gtklabel.c:5887 gtk/gtktext.c:6330 gtk/gtktextview.c:9233 msgid "_Paste" msgstr "Pr_ilepi" -#: gtk/gtklabel.c:5888 gtk/gtktext.c:6343 gtk/gtktextview.c:9258 +#: gtk/gtklabel.c:5893 gtk/gtktext.c:6343 gtk/gtktextview.c:9258 msgid "Select _All" msgstr "Izberi _vse" -#: gtk/gtklabel.c:5893 +#: gtk/gtklabel.c:5898 msgid "_Open Link" msgstr "_Odpri povezavo" -#: gtk/gtklabel.c:5897 +#: gtk/gtklabel.c:5902 msgid "Copy _Link Address" msgstr "Kopiraj _naslov povezave" -#: gtk/gtklabel.c:5941 gtk/gtktext.c:2851 gtk/gtktextview.c:9307 +#: gtk/gtklabel.c:5946 gtk/gtktext.c:2851 gtk/gtktextview.c:9307 msgid "Context menu" msgstr "Vsebinski meni" @@ -3357,89 +3352,89 @@ msgstr "Ni na voljo" #. * jobs. %s gets replaced by the application name, %d gets replaced #. * by the job number. #. -#: gtk/print/gtkprintoperation.c:252 +#: gtk/print/gtkprintoperation.c:255 #, c-format msgid "%s job #%d" msgstr "%s - posel št. %d" -#: gtk/print/gtkprintoperation.c:1699 +#: gtk/print/gtkprintoperation.c:1702 msgctxt "print operation status" msgid "Initial state" msgstr "Začetno stanje" -#: gtk/print/gtkprintoperation.c:1700 +#: gtk/print/gtkprintoperation.c:1703 msgctxt "print operation status" msgid "Preparing to print" msgstr "Priprava na tiskanje" -#: gtk/print/gtkprintoperation.c:1701 +#: gtk/print/gtkprintoperation.c:1704 msgctxt "print operation status" msgid "Generating data" msgstr "Ustvarjanje podatkov" -#: gtk/print/gtkprintoperation.c:1702 +#: gtk/print/gtkprintoperation.c:1705 msgctxt "print operation status" msgid "Sending data" msgstr "Pošiljanje podatkov" -#: gtk/print/gtkprintoperation.c:1703 +#: gtk/print/gtkprintoperation.c:1706 msgctxt "print operation status" msgid "Waiting" msgstr "Čakanje" -#: gtk/print/gtkprintoperation.c:1704 +#: gtk/print/gtkprintoperation.c:1707 msgctxt "print operation status" msgid "Blocking on issue" msgstr "Blokirano zaradi napake" -#: gtk/print/gtkprintoperation.c:1705 +#: gtk/print/gtkprintoperation.c:1708 msgctxt "print operation status" msgid "Printing" msgstr "Tiskanje" -#: gtk/print/gtkprintoperation.c:1706 +#: gtk/print/gtkprintoperation.c:1709 msgctxt "print operation status" msgid "Finished" msgstr "Končano" -#: gtk/print/gtkprintoperation.c:1707 +#: gtk/print/gtkprintoperation.c:1710 msgctxt "print operation status" msgid "Finished with error" msgstr "Končano z napako" -#: gtk/print/gtkprintoperation.c:2250 +#: gtk/print/gtkprintoperation.c:2254 #, c-format msgid "Preparing %d" msgstr "Pripravljanje %d" -#: gtk/print/gtkprintoperation.c:2252 gtk/print/gtkprintoperation.c:2871 +#: gtk/print/gtkprintoperation.c:2256 gtk/print/gtkprintoperation.c:2875 #, c-format msgid "Preparing" msgstr "Pripravljanje" -#: gtk/print/gtkprintoperation.c:2255 +#: gtk/print/gtkprintoperation.c:2259 #, c-format msgid "Printing %d" msgstr "Tiskanje %d" -#: gtk/print/gtkprintoperation.c:2904 +#: gtk/print/gtkprintoperation.c:2908 #, c-format msgid "Error creating print preview" msgstr "Napaka med ustvarjanjem predogleda tiskanja" -#: gtk/print/gtkprintoperation.c:2907 +#: gtk/print/gtkprintoperation.c:2911 #, c-format msgid "The most probable reason is that a temporary file could not be created." msgstr "Najverjetnejši razlog je, da začasne datoteke ni mogoče ustvariti" #. window -#: gtk/print/gtkprintoperation-portal.c:264 -#: gtk/print/gtkprintoperation-portal.c:594 -#: gtk/print/gtkprintoperation-portal.c:663 gtk/print/gtkprintunixdialog.c:3015 +#: gtk/print/gtkprintoperation-portal.c:273 +#: gtk/print/gtkprintoperation-portal.c:603 +#: gtk/print/gtkprintoperation-portal.c:672 gtk/print/gtkprintunixdialog.c:3015 msgid "Print" msgstr "Natisni" -#: gtk/print/gtkprintoperation-unix.c:481 +#: gtk/print/gtkprintoperation-unix.c:490 #: gtk/print/gtkprintoperation-win32.c:1505 msgid "Application" msgstr "Program" @@ -3695,7 +3690,7 @@ msgstr "Ni zadetkov" msgid "Try a different search" msgstr "Poskusite drugačno iskanje" -#: gtk/gtkstacksidebar.c:154 +#: gtk/gtkstacksidebar.c:155 msgctxt "accessibility" msgid "Sidebar" msgstr "Stranska vrstica" @@ -3812,17 +3807,17 @@ msgstr "Pokaži" msgid "Hover to load" msgstr "Naloži ob prehodu" -#: gtk/inspector/clipboard.c:278 +#: gtk/inspector/clipboard.c:286 msgctxt "clipboard" msgid "empty" msgstr "prazno" -#: gtk/inspector/clipboard.c:283 gtk/inspector/clipboard.c:325 +#: gtk/inspector/clipboard.c:291 gtk/inspector/clipboard.c:344 msgctxt "clipboard" msgid "local" msgstr "krajevno" -#: gtk/inspector/clipboard.c:285 gtk/inspector/clipboard.c:327 +#: gtk/inspector/clipboard.c:293 gtk/inspector/clipboard.c:346 msgctxt "clipboard" msgid "remote" msgstr "oddaljeno" @@ -4253,7 +4248,7 @@ msgstr "Vir:" msgid "Defined At" msgstr "Določeno pri" -#: gtk/inspector/recorder.c:2021 +#: gtk/inspector/recorder.c:2022 #, c-format msgid "Saving RenderNode failed" msgstr "Shranjevanje izrisovanja vozlišča je spodletelo" @@ -4306,7 +4301,7 @@ msgstr "Ime:" msgid "Type:" msgstr "Vrsta:" -#: gtk/inspector/resource-list.ui:164 tools/gtk-image-tool-info.c:54 +#: gtk/inspector/resource-list.ui:164 tools/gtk-image-tool-info.c:56 msgid "Size:" msgstr "Velikost:" @@ -7163,35 +7158,35 @@ msgctxt "printer option value" msgid "Unavailable" msgstr "Ni na voljo" -#: modules/printbackends/gtkprintbackendfile.c:238 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendfile.c:263 msgid "output" msgstr "odvod" -#: modules/printbackends/gtkprintbackendfile.c:510 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendfile.c:543 msgid "Print to File" msgstr "Natisni v datoteko" -#: modules/printbackends/gtkprintbackendfile.c:636 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendfile.c:675 msgid "PDF" msgstr "PDF" -#: modules/printbackends/gtkprintbackendfile.c:636 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendfile.c:675 msgid "PostScript" msgstr "PostScript" -#: modules/printbackends/gtkprintbackendfile.c:636 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendfile.c:675 msgid "SVG" msgstr "SVG" -#: modules/printbackends/gtkprintbackendfile.c:649 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendfile.c:688 msgid "Pages per _sheet:" msgstr "Strani na _list:" -#: modules/printbackends/gtkprintbackendfile.c:709 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendfile.c:758 msgid "File" msgstr "Datoteka" -#: modules/printbackends/gtkprintbackendfile.c:719 +#: modules/printbackends/gtkprintbackendfile.c:768 msgid "_Output format" msgstr "_Izhodni zapis" @@ -7273,7 +7268,7 @@ msgstr "" #: tools/gtk-builder-tool-enumerate.c:56 tools/gtk-builder-tool-preview.c:179 #: tools/gtk-builder-tool-preview.c:180 tools/gtk-builder-tool-screenshot.c:360 #: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2623 tools/gtk-builder-tool-validate.c:261 -#: tools/gtk-image-tool-compare.c:43 tools/gtk-image-tool-info.c:68 +#: tools/gtk-image-tool-compare.c:43 tools/gtk-image-tool-info.c:79 #: tools/gtk-path-tool-render.c:121 tools/gtk-rendernode-tool-compare.c:67 #: tools/gtk-rendernode-tool-extract.c:294 tools/gtk-rendernode-tool-info.c:226 #: tools/gtk-rendernode-tool-show.c:116 @@ -7526,7 +7521,7 @@ msgid "Compare two images" msgstr "Primerjaj sliki" #: tools/gtk-image-tool-compare.c:70 tools/gtk-image-tool-convert.c:113 -#: tools/gtk-image-tool-info.c:90 tools/gtk-image-tool-relabel.c:109 +#: tools/gtk-image-tool-info.c:101 tools/gtk-image-tool-relabel.c:109 #: tools/gtk-image-tool-show.c:141 #, c-format msgid "No image file specified\n" @@ -7627,19 +7622,24 @@ msgstr "Ni mogoče hkrati določiti --color-state in --cicp\n" msgid "Not a supported cicp tuple: %s\n" msgstr "Ni podprti n-terec cicp: %s\n" -#: tools/gtk-image-tool-info.c:55 +#: tools/gtk-image-tool-info.c:57 msgid "Format:" msgstr "Oblika zapisa:" -#: tools/gtk-image-tool-info.c:56 +#: tools/gtk-image-tool-info.c:63 tools/gtk-image-tool-info.c:65 +#: tools/gtk-image-tool-info.c:67 msgid "Color state:" msgstr "Barvno stanje:" -#: tools/gtk-image-tool-info.c:77 +#: tools/gtk-image-tool-info.c:67 +msgid "unknown" +msgstr "neznano" + +#: tools/gtk-image-tool-info.c:88 msgid "Provide information about the image." msgstr "Navedite podatke o sliki." -#: tools/gtk-image-tool-info.c:96 +#: tools/gtk-image-tool-info.c:107 #, c-format msgid "Can only accept a single image file\n" msgstr "Lahko sprejme samo eno slikovno datoteko\n" @@ -7665,7 +7665,7 @@ msgstr "Ne dodaj vrstice naziva" msgid "Show one or more images." msgstr "Prikažite eno ali več slik." -#: tools/gtk-image-tool-utils.c:234 +#: tools/gtk-image-tool-utils.c:255 #, c-format msgid "cicp must be 4 numbers, separated by /\n" msgstr "CICP mora biti sestavljen iz 4 števk, ločenih z /\n"