diff --git a/po-properties/ChangeLog b/po-properties/ChangeLog index fea2cdbd6c..30f342629c 100644 --- a/po-properties/ChangeLog +++ b/po-properties/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-09-06 Josep Puigdemont i Casamajó + + * ca.po: Updated Catalan translation. + 2006-09-05 I. Felix * ta.po: Updated Tamil Translation. diff --git a/po-properties/ca.po b/po-properties/ca.po index 9931efdcdd..95db6ed3b2 100644 --- a/po-properties/ca.po +++ b/po-properties/ca.po @@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr "Model" #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:90 msgid "The model containing the possible values for the combo box" -msgstr "El model que conté els valors possibles de la quadre combinat" +msgstr "El model que conté els valors possibles del quadre combinat" #: gtk/gtkcellrenderercombo.c:110 gtk/gtkcomboboxentry.c:91 msgid "Text Column" @@ -1644,7 +1644,7 @@ msgstr "Paleta personalitzada" #: gtk/gtkcolorsel.c:1883 msgid "Palette to use in the color selector" -msgstr "Paleta per utilitzar en el seleccionador de color" +msgstr "Paleta a utilitzar en el selector de color" #: gtk/gtkcombo.c:143 msgid "Enable arrow keys" @@ -1973,7 +1973,7 @@ msgid "" "layouts." msgstr "" "L'alineació horitzontal, des de 0 (esquerre) a 1 (dreta). Només per a " -"formats RTL (dreta a esquerre)." +"formats RTL (dreta a esquerra)." #: gtk/gtkentry.c:590 msgid "Truncate multiline" @@ -2002,7 +2002,7 @@ msgstr "Temps d'espera de l'ajuda emergent per a contrasenyes" #: gtk/gtkentry.c:879 msgid "How long to show the last inputted character in hidden entries" msgstr "" -"Quant s'ha de trigar en mostrar el darrer caràcter entrat en entrades ocultes" +"Quant s'ha de trigar a mostrar el darrer caràcter entrat en entrades ocultes" #: gtk/gtkentrycompletion.c:236 msgid "Completion Model" @@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr "Acció" #: gtk/gtkfilechooser.c:198 msgid "The type of operation that the file selector is performing" -msgstr "El tipus d'operació que fa el seleccionador de fitxers" +msgstr "El tipus d'operació que fa el selector de fitxers" #: gtk/gtkfilechooser.c:204 msgid "File System Backend" @@ -2226,8 +2226,8 @@ msgid "" "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation " "dialog if necessary." msgstr "" -"Si un seleccionador de fitxers que permeti desar ha de demanar confirmació " -"en cas que se sobreescrigui algun fitxer." +"Si un selector de fitxers que permeti desar ha de demanar confirmació en cas " +"que se sobreescrigui algun fitxer." #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:355 msgid "Dialog" @@ -2463,7 +2463,7 @@ msgstr "Columna d'etiquetatge" #: gtk/gtkiconview.c:575 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup" msgstr "" -"Columna del model d'on obtenir el text si es fa servir el etiquetatge Pango" +"Columna del model d'on obtenir el text si es fa servir l'etiquetatge Pango" #: gtk/gtkiconview.c:582 msgid "Icon View Model" @@ -2815,7 +2815,7 @@ msgstr "Farciment horitzontal" #: gtk/gtkmenu.c:516 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu" -msgstr "Espai extra a esquerra i dreta de les vores del menú" +msgstr "Espai extra a dreta i esquerra de les vores del menú" #: gtk/gtkmenu.c:524 msgid "Vertical Offset"