From cd20b58e1bf6278d74d29839e71029fa1026454e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: George Lebl Date: Mon, 3 Jun 2002 23:31:36 +0000 Subject: [PATCH] update Mon Jun 03 16:41:45 2002 George Lebl * cs.po: update --- po/ChangeLog | 4 ++ po/cs.po | 170 +++++++++++++++++++++------------------------------ 2 files changed, 73 insertions(+), 101 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index d6eccb8dfa..fc66334802 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +Mon Jun 03 16:41:45 2002 George Lebl + + * cs.po: update + 2002-06-03 Jordi Mallach * ca.po: Minor Catalan updates. diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 84d965a88c..5247bc86a1 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -2,6 +2,7 @@ # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. # Stanislav Brabec , 1998. # Jiří Pavlovský , 1998. +# Jiří Lebl , 2002. # msgid "" msgstr "" @@ -22,7 +23,7 @@ msgstr "Nelze otevřít souvor '%s': %s" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:591 #, c-format msgid "Image file '%s' contains no data" -msgstr "" +msgstr "Soubor obrázku '%s' neobsahuje žádné data" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:183 #, c-format @@ -57,7 +58,7 @@ msgstr "" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:490 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516 #, c-format msgid "Image type '%s' is not supported" -msgstr "" +msgstr "Obrázek typu '%s' není podporován" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:538 #, c-format @@ -1073,9 +1074,8 @@ msgid "Font description as a PangoFontDescription struct" msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:255 gtk/gtktexttag.c:302 -#, fuzzy msgid "Font family" -msgstr "Rodina:" +msgstr "Rodina písma" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:303 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" @@ -1391,54 +1391,48 @@ msgid "" msgstr "" #: gtk/gtkcolorsel.c:1821 -#, fuzzy msgid "_Hue:" -msgstr "Odstín:" +msgstr "_Odstín:" #: gtk/gtkcolorsel.c:1822 msgid "Position on the color wheel." msgstr "" #: gtk/gtkcolorsel.c:1823 -#, fuzzy msgid "_Saturation:" -msgstr "Sytost:" +msgstr "_Sytost:" #: gtk/gtkcolorsel.c:1824 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "" #: gtk/gtkcolorsel.c:1825 -#, fuzzy msgid "_Value:" -msgstr "Jas:" +msgstr "_Hodnota:" #: gtk/gtkcolorsel.c:1826 msgid "Brightness of the color." msgstr "" #: gtk/gtkcolorsel.c:1827 -#, fuzzy msgid "_Red:" -msgstr "Červená:" +msgstr "Če_rvená:" #: gtk/gtkcolorsel.c:1828 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "" #: gtk/gtkcolorsel.c:1829 -#, fuzzy msgid "_Green:" -msgstr "Zelená:" +msgstr "Ze_lená:" #: gtk/gtkcolorsel.c:1830 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "" #: gtk/gtkcolorsel.c:1831 -#, fuzzy msgid "_Blue:" -msgstr "Modrá:" +msgstr "_Modrá:" #: gtk/gtkcolorsel.c:1832 msgid "Amount of blue light in the color." @@ -1702,9 +1696,8 @@ msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused." msgstr "" #: gtk/gtkentry.c:3850 gtk/gtklabel.c:3177 -#, fuzzy msgid "Select All" -msgstr "Smazat" +msgstr "Vybrat vše" #: gtk/gtkentry.c:3860 gtk/gtklabel.c:3187 msgid "Input Methods" @@ -1715,9 +1708,8 @@ msgid "_Insert Unicode control character" msgstr "" #: gtk/gtkfilesel.c:536 gtk/gtkimage.c:161 -#, fuzzy msgid "Filename" -msgstr "Přejmenovat" +msgstr "Jméno souboru" #: gtk/gtkfilesel.c:537 msgid "The currently selected filename." @@ -1732,9 +1724,8 @@ msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed." msgstr "" #: gtk/gtkfilesel.c:551 -#, fuzzy msgid "Select multiple" -msgstr "Smazat" +msgstr "Smazat několik" #: gtk/gtkfilesel.c:552 msgid "Whether to allow multiple files to be selected." @@ -1757,7 +1748,7 @@ msgid "_Files" msgstr "_Soubory" #: gtk/gtkfilesel.c:822 gtk/gtkfilesel.c:2124 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Adresář nečitelný: %s" @@ -1808,9 +1799,8 @@ msgid "New Folder" msgstr "Nový adresář" #: gtk/gtkfilesel.c:1418 -#, fuzzy msgid "_Folder name:" -msgstr "Přejmenovat" +msgstr "_Jméno adresáře:" #: gtk/gtkfilesel.c:1444 msgid "Create" @@ -1875,9 +1865,9 @@ msgid "Rename File" msgstr "Přejmenovat soubor" #: gtk/gtkfilesel.c:1681 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" -msgstr "Přejmenovat soubor" +msgstr "Přejmenovat soubor \"%s\" na:" #: gtk/gtkfilesel.c:1712 msgid "Rename" @@ -1929,9 +1919,8 @@ msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" msgstr "" #: gtk/gtkfontsel.c:205 -#, fuzzy msgid "Font name" -msgstr "Rodina:" +msgstr "Jméno písma" #: gtk/gtkfontsel.c:206 msgid "The X string that represents this font." @@ -1942,34 +1931,29 @@ msgid "The GdkFont that is currently selected." msgstr "" #: gtk/gtkfontsel.c:219 -#, fuzzy msgid "Preview text" -msgstr "Náhled:" +msgstr "Náhled textu" #: gtk/gtkfontsel.c:220 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font." msgstr "" #: gtk/gtkfontsel.c:327 -#, fuzzy msgid "_Family:" -msgstr "Rodina:" +msgstr "_Rodina:" #: gtk/gtkfontsel.c:333 -#, fuzzy msgid "_Style:" -msgstr "Upřesnění stylu:" +msgstr "_Stylu:" #: gtk/gtkfontsel.c:339 -#, fuzzy msgid "Si_ze:" -msgstr "Velikost:" +msgstr "_Velikost:" #. create the text entry widget #: gtk/gtkfontsel.c:468 -#, fuzzy msgid "_Preview:" -msgstr "Náhled:" +msgstr "_Náhled:" #: gtk/gtkfontsel.c:1269 msgid "Font Selection" @@ -3083,9 +3067,8 @@ msgid "" msgstr "" #: gtk/gtkspinbutton.c:298 -#, fuzzy msgid "Value" -msgstr "Jas:" +msgstr "Hodnota" #: gtk/gtkspinbutton.c:299 msgid "Reads the current value, or sets a new value" @@ -3097,13 +3080,12 @@ msgstr "" #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate #: gtk/gtkstock.c:267 -#, fuzzy msgid "Information" -msgstr "Informace o písmu" +msgstr "Informace" #: gtk/gtkstock.c:268 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Varování" #: gtk/gtkstock.c:269 msgid "Error" @@ -3111,23 +3093,22 @@ msgstr "Chyba" #: gtk/gtkstock.c:270 msgid "Question" -msgstr "" +msgstr "Otázka" #. FIXME these need accelerators when appropriate, and #. * need the mnemonics to be rationalized #. #: gtk/gtkstock.c:275 msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Přidat" #: gtk/gtkstock.c:276 msgid "_Apply" msgstr "_Použít" #: gtk/gtkstock.c:277 -#, fuzzy msgid "_Bold" -msgstr "tučný" +msgstr "_Tučný" #: gtk/gtkstock.c:278 msgid "_Cancel" @@ -3135,37 +3116,35 @@ msgstr "_Zrušit" #: gtk/gtkstock.c:279 msgid "_CD-Rom" -msgstr "" +msgstr "_CD-Rom" #: gtk/gtkstock.c:280 msgid "_Clear" -msgstr "_Smazat" +msgstr "Vy_mazat" #: gtk/gtkstock.c:281 msgid "_Close" msgstr "_Zavřít" #: gtk/gtkstock.c:282 -#, fuzzy msgid "_Convert" -msgstr "Vytvořit" +msgstr "_Převést" #: gtk/gtkstock.c:283 msgid "_Copy" -msgstr "" +msgstr "_Kopírovat" #: gtk/gtkstock.c:284 msgid "C_ut" -msgstr "" +msgstr "_Vyjmout" #: gtk/gtkstock.c:285 -#, fuzzy msgid "_Delete" -msgstr "Smazat" +msgstr "_Smazat" #: gtk/gtkstock.c:286 msgid "_Execute" -msgstr "" +msgstr "_Spustit" #: gtk/gtkstock.c:287 msgid "_Find" @@ -3173,7 +3152,7 @@ msgstr "_Najít" #: gtk/gtkstock.c:288 msgid "Find and _Replace" -msgstr "" +msgstr "Najít a _vyměnit" #: gtk/gtkstock.c:289 #, fuzzy @@ -3186,11 +3165,11 @@ msgstr "" #: gtk/gtkstock.c:291 msgid "_First" -msgstr "" +msgstr "P_rvní" #: gtk/gtkstock.c:292 msgid "_Last" -msgstr "" +msgstr "_Poslední" #: gtk/gtkstock.c:293 msgid "_Top" @@ -3202,15 +3181,15 @@ msgstr "" #: gtk/gtkstock.c:295 msgid "_Down" -msgstr "" +msgstr "_Dolů" #: gtk/gtkstock.c:296 msgid "_Forward" -msgstr "" +msgstr "_Vpřed" #: gtk/gtkstock.c:297 msgid "_Up" -msgstr "" +msgstr "_Nahoru" #: gtk/gtkstock.c:298 msgid "_Help" @@ -3222,35 +3201,31 @@ msgstr "_Domov" #: gtk/gtkstock.c:300 msgid "_Index" -msgstr "" +msgstr "_Index" #: gtk/gtkstock.c:301 -#, fuzzy msgid "_Italic" -msgstr "kurzíva" +msgstr "_Kurzíva" #: gtk/gtkstock.c:302 msgid "_Jump to" -msgstr "" +msgstr "_Skoč na" #: gtk/gtkstock.c:303 -#, fuzzy msgid "_Center" -msgstr "Vytvořit" +msgstr "_Centrovat" #: gtk/gtkstock.c:304 -#, fuzzy msgid "_Fill" -msgstr "Rodina:" +msgstr "Nap_lnit" #: gtk/gtkstock.c:305 msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "V_levo" #: gtk/gtkstock.c:306 -#, fuzzy msgid "_Right" -msgstr "světlý" +msgstr "V_pravo" #: gtk/gtkstock.c:307 msgid "_New" @@ -3270,16 +3245,15 @@ msgstr "_Otevřít" #: gtk/gtkstock.c:311 msgid "_Paste" -msgstr "" +msgstr "Vl_ožit" #: gtk/gtkstock.c:312 msgid "_Preferences" -msgstr "" +msgstr "_Nastavení" #: gtk/gtkstock.c:313 -#, fuzzy msgid "_Print" -msgstr "Body" +msgstr "_Tisk" #: gtk/gtkstock.c:314 msgid "Print Pre_view" @@ -3287,49 +3261,43 @@ msgstr "Náhled _tisku" #: gtk/gtkstock.c:315 msgid "_Properties" -msgstr "" +msgstr "_Vlastnosti" #: gtk/gtkstock.c:316 msgid "_Quit" msgstr "_Konec" #: gtk/gtkstock.c:317 -#, fuzzy msgid "_Redo" -msgstr "Červená:" +msgstr "Z_novu" #: gtk/gtkstock.c:318 msgid "_Refresh" -msgstr "" +msgstr "Ob_novit" #: gtk/gtkstock.c:319 -#, fuzzy msgid "_Remove" -msgstr "Červená:" +msgstr "_Odstranit" #: gtk/gtkstock.c:320 msgid "_Revert" -msgstr "" +msgstr "_Vrátit" #: gtk/gtkstock.c:321 -#, fuzzy msgid "_Save" -msgstr "Zapsat" +msgstr "Zap_sat" #: gtk/gtkstock.c:322 -#, fuzzy msgid "Save _As" -msgstr "Zapsat" +msgstr "Zapsat _jako" #: gtk/gtkstock.c:323 -#, fuzzy msgid "_Color" -msgstr "Zavřít" +msgstr "_Barva" #: gtk/gtkstock.c:324 -#, fuzzy msgid "_Font" -msgstr "Písmo" +msgstr "_Písmo" #: gtk/gtkstock.c:325 msgid "_Ascending" @@ -3345,7 +3313,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkstock.c:328 msgid "_Stop" -msgstr "_Stop" +msgstr "_Stůj" #: gtk/gtkstock.c:329 msgid "_Strikethrough" @@ -3358,11 +3326,11 @@ msgstr "Smazat" #: gtk/gtkstock.c:331 msgid "_Underline" -msgstr "" +msgstr "Po_dtrženo" #: gtk/gtkstock.c:332 msgid "_Undo" -msgstr "" +msgstr "_Zpět" #: gtk/gtkstock.c:333 msgid "_Yes" @@ -3370,7 +3338,7 @@ msgstr "_Ano" #: gtk/gtkstock.c:334 msgid "Zoom _100%" -msgstr "" +msgstr "Zoom _100%" #: gtk/gtkstock.c:335 msgid "Zoom to _Fit" @@ -3378,11 +3346,11 @@ msgstr "" #: gtk/gtkstock.c:336 msgid "Zoom _In" -msgstr "" +msgstr "Zoom _dovnitř" #: gtk/gtkstock.c:337 msgid "Zoom _Out" -msgstr "" +msgstr "Zoom _ven" #: gtk/gtktable.c:156 msgid "Rows" @@ -4367,11 +4335,11 @@ msgstr "" #: gtk/gtkwindow.c:499 msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikona" #: gtk/gtkwindow.c:500 msgid "Icon for this window" -msgstr "" +msgstr "Ikona tohoto okna" #. ID #: modules/input/imam-et.c:454