Updated French translation.
svn path=/trunk/; revision=18714
This commit is contained in:
@@ -1,3 +1,7 @@
|
|||||||
|
2007-09-03 Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>
|
||||||
|
|
||||||
|
* fr.po: Updated French translation.
|
||||||
|
|
||||||
2007-08-31 Pramod Raghavendra <pramodleo@yahoo.co.uk>
|
2007-08-31 Pramod Raghavendra <pramodleo@yahoo.co.uk>
|
||||||
|
|
||||||
* kn.po: Added Kannada translation by Shankar Prasad.
|
* kn.po: Added Kannada translation by Shankar Prasad.
|
||||||
|
|||||||
38
po/fr.po
38
po/fr.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gtk+ 2.10.7\n"
|
"Project-Id-Version: gtk+ 2.10.7\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-22 11:15+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2007-09-03 12:09+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 22:02+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2007-09-03 12:08+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
|
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
|
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@@ -1660,11 +1660,11 @@ msgstr "Le fichier existe déjà dans « %s ». Le remplacer écrasera son con
|
|||||||
msgid "_Replace"
|
msgid "_Replace"
|
||||||
msgstr "_Remplacer"
|
msgstr "_Remplacer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8892
|
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8895
|
||||||
msgid "Could not start the search process"
|
msgid "Could not start the search process"
|
||||||
msgstr "Impossible de lancer le processus de recherche"
|
msgstr "Impossible de lancer le processus de recherche"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8893
|
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8896
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The program was not able to create a connection to the indexer daemon. "
|
"The program was not able to create a connection to the indexer daemon. "
|
||||||
"Please make sure it is running."
|
"Please make sure it is running."
|
||||||
@@ -1672,56 +1672,56 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Le programme n'a pas pu créer une connexion au démon d'indexation. Vérifiez "
|
"Le programme n'a pas pu créer une connexion au démon d'indexation. Vérifiez "
|
||||||
"que celui-ci fonctionne."
|
"que celui-ci fonctionne."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8907
|
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8910
|
||||||
msgid "Could not send the search request"
|
msgid "Could not send the search request"
|
||||||
msgstr "Impossible d'envoyer la requête de recherche"
|
msgstr "Impossible d'envoyer la requête de recherche"
|
||||||
|
|
||||||
#. Label
|
#. Label
|
||||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9333
|
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9336
|
||||||
msgid "_Search:"
|
msgid "_Search:"
|
||||||
msgstr "_Rechercher :"
|
msgstr "_Rechercher :"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:10283
|
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:10289
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Could not mount %s"
|
msgid "Could not mount %s"
|
||||||
msgstr "Impossible de monter %s"
|
msgstr "Impossible de monter %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:10911
|
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:10917
|
||||||
msgid "Type name of new folder"
|
msgid "Type name of new folder"
|
||||||
msgstr "Saisissez le nom du nouveau dossier"
|
msgstr "Saisissez le nom du nouveau dossier"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:10959
|
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:10965
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%d byte"
|
msgid "%d byte"
|
||||||
msgid_plural "%d bytes"
|
msgid_plural "%d bytes"
|
||||||
msgstr[0] "%d octet"
|
msgstr[0] "%d octet"
|
||||||
msgstr[1] "%d octets"
|
msgstr[1] "%d octets"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:10961
|
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:10967
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%.1f KB"
|
msgid "%.1f KB"
|
||||||
msgstr "%.1f Kio"
|
msgstr "%.1f Kio"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:10963
|
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:10969
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%.1f MB"
|
msgid "%.1f MB"
|
||||||
msgstr "%.1f Mio"
|
msgstr "%.1f Mio"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:10965
|
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:10971
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%.1f GB"
|
msgid "%.1f GB"
|
||||||
msgstr "%.1f Gio"
|
msgstr "%.1f Gio"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:11061 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:11082
|
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:11067 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:11088
|
||||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:11114
|
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:11120
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Inconnu"
|
msgstr "Inconnu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:11100
|
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:11106
|
||||||
msgid "Today at %H:%M"
|
msgid "Today at %H:%M"
|
||||||
msgstr "Aujourd'hui à %H:%M"
|
msgstr "Aujourd'hui à %H:%M"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:11102
|
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:11108
|
||||||
msgid "Yesterday at %H:%M"
|
msgid "Yesterday at %H:%M"
|
||||||
msgstr "Hier à %H:%M"
|
msgstr "Hier à %H:%M"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2152,7 +2152,7 @@ msgstr "Options GTK+"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../gtk/gtkmain.c:751
|
#: ../gtk/gtkmain.c:751
|
||||||
msgid "Show GTK+ Options"
|
msgid "Show GTK+ Options"
|
||||||
msgstr "Afficher les options GTK+"
|
msgstr "Affiche les options GTK+"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gtk/gtknotebook.c:828
|
#: ../gtk/gtknotebook.c:828
|
||||||
msgid "Arrow spacing"
|
msgid "Arrow spacing"
|
||||||
@@ -2710,8 +2710,8 @@ msgstr "_%d. %s"
|
|||||||
msgid "recent menu label|%d. %s"
|
msgid "recent menu label|%d. %s"
|
||||||
msgstr "%d. %s"
|
msgstr "%d. %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1047 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1194
|
#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1041 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1188
|
||||||
#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1204 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1257
|
#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1198 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1251
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
|
msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
|
||||||
msgstr "Impossible de trouver un élément dont l'URI est « %s »"
|
msgstr "Impossible de trouver un élément dont l'URI est « %s »"
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user