diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 9e85c9d82f..851b69c748 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%2b&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-13 05:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-07 15:17+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-06 21:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-07 15:22+0700\n" "Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -81,8 +81,8 @@ msgstr "Bendera debug Gdk yang hendak dipasang" #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output #: ../gdk/gdk.c:165 #: ../gdk/gdk.c:168 -#: ../gtk/gtkmain.c:459 -#: ../gtk/gtkmain.c:462 +#: ../gtk/gtkmain.c:460 +#: ../gtk/gtkmain.c:463 msgid "FLAGS" msgstr "BENDERA" @@ -376,12 +376,12 @@ msgstr "Memori yang tersedia tidak mencukupi untuk menyimpan gambar ke dalam pen msgid "Error writing to image stream" msgstr "Galat menulis citra ke stream" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:330 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:334 #, c-format msgid "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, but didn't give a reason for the failure" msgstr "Error intern: Modul pembuka gambar '%s' gagal menyelesaikan suatu operasi, tapi tidak menyebutkan alasan errornya" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:372 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:376 #, c-format msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "Pemuatan bertahap gambar tipe '%s' tak didukung" @@ -1678,17 +1678,17 @@ msgstr "_Kanan:" msgid "Paper Margins" msgstr "Batas Kertas" -#: ../gtk/gtkentry.c:8698 -#: ../gtk/gtktextview.c:7881 +#: ../gtk/gtkentry.c:8747 +#: ../gtk/gtktextview.c:7974 msgid "Input _Methods" msgstr "_Metode Input" -#: ../gtk/gtkentry.c:8712 -#: ../gtk/gtktextview.c:7895 +#: ../gtk/gtkentry.c:8761 +#: ../gtk/gtktextview.c:7988 msgid "_Insert Unicode Control Character" msgstr "_Isikan karakter kontrol Unicode" -#: ../gtk/gtkentry.c:10091 +#: ../gtk/gtkentry.c:10140 msgid "Caps Lock is on" msgstr "Caps Lock menyala" @@ -2345,12 +2345,12 @@ msgid "Cl_ear" msgstr "B_ersihkan" #. Open Link -#: ../gtk/gtklabel.c:5685 +#: ../gtk/gtklabel.c:6118 msgid "_Open Link" msgstr "_Buka Taut" #. Copy Link Address -#: ../gtk/gtklabel.c:5697 +#: ../gtk/gtklabel.c:6130 msgid "Copy _Link Address" msgstr "Sa_lin Alamat Taut" @@ -2363,27 +2363,27 @@ msgid "Invalid URI" msgstr "URI Salah" #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output -#: ../gtk/gtkmain.c:452 +#: ../gtk/gtkmain.c:453 msgid "Load additional GTK+ modules" msgstr "Panggil modul GTK+ lainnya" #. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output -#: ../gtk/gtkmain.c:453 +#: ../gtk/gtkmain.c:454 msgid "MODULES" msgstr "MODUL" #. Description of --g-fatal-warnings in --help output -#: ../gtk/gtkmain.c:455 +#: ../gtk/gtkmain.c:456 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Buat semua peringatan menjadi pesan fatal" #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output -#: ../gtk/gtkmain.c:458 +#: ../gtk/gtkmain.c:459 msgid "GTK+ debugging flags to set" msgstr "Bendera debug GTK+ yang hendak dipasang" #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output -#: ../gtk/gtkmain.c:461 +#: ../gtk/gtkmain.c:462 msgid "GTK+ debugging flags to unset" msgstr "Bendera debug GTK+ yang hendak dilepas" @@ -2392,20 +2392,20 @@ msgstr "Bendera debug GTK+ yang hendak dilepas" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: ../gtk/gtkmain.c:713 +#: ../gtk/gtkmain.c:714 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: ../gtk/gtkmain.c:778 +#: ../gtk/gtkmain.c:779 #, c-format msgid "Cannot open display: %s" msgstr "Tak bisa membuka tampilan: %s" -#: ../gtk/gtkmain.c:815 +#: ../gtk/gtkmain.c:816 msgid "GTK+ Options" msgstr "Pilihan GTK+" -#: ../gtk/gtkmain.c:815 +#: ../gtk/gtkmain.c:816 msgid "Show GTK+ Options" msgstr "Tampilkan Pilihan GTK+" @@ -2555,7 +2555,7 @@ msgstr "Path Naik" msgid "Down Path" msgstr "Path Turun" -#: ../gtk/gtkpathbar.c:1469 +#: ../gtk/gtkpathbar.c:1480 msgid "File System Root" msgstr "Akar Sistem Berkas" @@ -2567,9 +2567,13 @@ msgstr "Otentikasi" msgid "Not available" msgstr "Tidak tersedia" +#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:795 +msgid "Select a folder" +msgstr "Pilih suatu folder" + #: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:814 msgid "_Save in folder:" -msgstr "_Simpan ke dalam _folder:" +msgstr "_Simpan ke dalam folder:" #. translators: this string is the default job title for print #. * jobs. %s gets replaced by the application name, %d gets replaced @@ -3043,13 +3047,13 @@ msgstr "Beberapa ketentuan pada dialog konflik" msgid "Print" msgstr "Cetak" -#: ../gtk/gtkrc.c:2878 +#: ../gtk/gtkrc.c:2906 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "Tidak dapat menemukan berkas yang hendak disisipkan: \"%s\"" -#: ../gtk/gtkrc.c:3508 -#: ../gtk/gtkrc.c:3511 +#: ../gtk/gtkrc.c:3536 +#: ../gtk/gtkrc.c:3539 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "TIdak dapat menemukan berkas gambar pada pixmap_path: \"%s\"" @@ -3849,41 +3853,41 @@ msgstr "Data karakter pada baris %d kolom %d seharusnya tidak ada" msgid "Empty" msgstr "Kosong" -#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:73 +#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:83 msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:75 +#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:85 msgid "Turns volume down or up" msgstr "Naikkan atau turunkan keras suara" -#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:78 +#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:88 msgid "Adjusts the volume" msgstr "Atur keras suara" -#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:81 -#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:84 +#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:91 +#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:94 msgid "Volume Down" msgstr "Volume Turun" -#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:83 +#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:93 msgid "Decreases the volume" msgstr "Pelankan suara" -#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:87 -#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:90 +#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:97 +#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:100 msgid "Volume Up" msgstr "Volume Naik" -#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:89 +#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:99 msgid "Increases the volume" msgstr "Perkeras suara" -#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:147 +#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:157 msgid "Muted" msgstr "Diam" -#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:151 +#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:161 msgid "Full Volume" msgstr "Volume penuh" @@ -3892,7 +3896,7 @@ msgstr "Volume penuh" #. * Translate the "%d" to "%Id" if you want to use localised digits, #. * or otherwise translate the "%d" to "%d". #. -#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:164 +#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:174 #, c-format msgctxt "volume percentage" msgid "%d %%"