diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index bbcf9d479a..9c5f272ca4 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -1,18 +1,18 @@ # Hungarian translation for gtk. -# Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2004, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2021, 2022, 2023 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2004, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2021, 2022, 2023, 2024 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gtk package. # # Szabolcs Ban , 1999, 2000, 2001, 2002. # Andras Timar , 2002. # Laszlo Dvornik , 2004, 2005. # Gabor Kelemen , 2004, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017. -# Balázs Úr , 2012, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2021, 2022, 2023. +# Balázs Úr , 2012, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2021, 2022, 2023, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-24 22:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-25 00:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-16 13:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-28 17:20+0200\n" "Last-Translator: Balázs Úr \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 22.08.2\n" +"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n" #: gdk/broadway/gdkbroadway-server.c:144 #, c-format @@ -1214,7 +1214,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkfilechoosernative.c:545 gtk/gtkfilechoosernative.c:637 #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1502 gtk/gtkfilechooserwidget.c:6578 #: gtk/gtkmessagedialog.c:952 gtk/gtkmessagedialog.c:965 -#: gtk/gtkmountoperation.c:594 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:197 +#: gtk/gtkmountoperation.c:599 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:197 #: gtk/gtkprintbackend.c:779 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:674 gtk/gtkprintunixdialog.c:747 #: gtk/gtkwindow.c:12829 gtk/inspector/css-editor.c:201 @@ -2330,7 +2330,7 @@ msgstr "_Megnyitás" msgid "_Save" msgstr "M_entés" -#: gtk/gtkfilechoosernativequartz.c:331 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:435 +#: gtk/gtkfilechoosernativequartz.c:332 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:435 msgid "Select which types of files are shown" msgstr "Válassza ki, hogy milyen típusú fájlok jelenjenek meg" @@ -2971,73 +2971,73 @@ msgstr "_Nem" msgid "_Yes" msgstr "_Igen" -#: gtk/gtkmountoperation.c:595 +#: gtk/gtkmountoperation.c:600 msgid "Co_nnect" msgstr "Kap_csolódás" -#: gtk/gtkmountoperation.c:668 +#: gtk/gtkmountoperation.c:673 msgid "Connect As" msgstr "Kapcsolódás mint" -#: gtk/gtkmountoperation.c:677 +#: gtk/gtkmountoperation.c:682 msgid "_Anonymous" msgstr "Névtelenül" -#: gtk/gtkmountoperation.c:686 +#: gtk/gtkmountoperation.c:691 msgid "Registered U_ser" msgstr "_Regisztrált felhasználó" -#: gtk/gtkmountoperation.c:697 +#: gtk/gtkmountoperation.c:702 msgid "_Username" msgstr "_Felhasználónév" -#: gtk/gtkmountoperation.c:702 +#: gtk/gtkmountoperation.c:707 msgid "_Domain" msgstr "_Tartomány" -#: gtk/gtkmountoperation.c:711 +#: gtk/gtkmountoperation.c:716 msgid "Volume type" msgstr "Hangerő típusa" -#: gtk/gtkmountoperation.c:721 +#: gtk/gtkmountoperation.c:726 msgid "_Hidden" msgstr "_Rejtett" -#: gtk/gtkmountoperation.c:724 +#: gtk/gtkmountoperation.c:729 msgid "_Windows system" msgstr "_Ablakok rendszer" -#: gtk/gtkmountoperation.c:727 +#: gtk/gtkmountoperation.c:732 msgid "_PIM" msgstr "_PIM" -#: gtk/gtkmountoperation.c:733 +#: gtk/gtkmountoperation.c:738 msgid "_Password" msgstr "_Jelszó" -#: gtk/gtkmountoperation.c:755 +#: gtk/gtkmountoperation.c:760 msgid "Forget password _immediately" msgstr "Jelszó a_zonnali elfelejtése" -#: gtk/gtkmountoperation.c:765 +#: gtk/gtkmountoperation.c:770 msgid "Remember password until you _logout" msgstr "Jelszó megjegyzése _kijelentkezésig" -#: gtk/gtkmountoperation.c:775 +#: gtk/gtkmountoperation.c:780 msgid "Remember _forever" msgstr "_Megjegyzés örökre" -#: gtk/gtkmountoperation.c:1170 +#: gtk/gtkmountoperation.c:1175 #, c-format msgid "Unknown Application (PID %d)" msgstr "Ismeretlen alkalmazás (PID: %d)" -#: gtk/gtkmountoperation.c:1355 +#: gtk/gtkmountoperation.c:1360 #, c-format msgid "Unable to end process" msgstr "A folyamat nem fejeztethető be" -#: gtk/gtkmountoperation.c:1389 +#: gtk/gtkmountoperation.c:1394 msgid "_End Process" msgstr "Folyamat _befejezése" @@ -3114,7 +3114,7 @@ msgstr "Egyéni méretek kezelése…" msgid "Page Setup" msgstr "Oldalbeállítás" -#: gtk/gtkpathbar.c:1571 +#: gtk/gtkpathbar.c:1572 msgid "File System Root" msgstr "Fájlrendszer gyökere" @@ -3621,42 +3621,42 @@ msgstr "Nyomtatóinformációk lekérése…" #. * multiple pages on a sheet when printing #. #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3120 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5709 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5736 msgid "Left to right, top to bottom" msgstr "Balról jobbra, fentről le" #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3120 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5709 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5736 msgid "Left to right, bottom to top" msgstr "Balról jobbra, lentről fel" #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3121 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5710 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5737 msgid "Right to left, top to bottom" msgstr "Jobbról balra, fentről le" #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3121 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5710 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5737 msgid "Right to left, bottom to top" msgstr "Jobbról balra, lentről fel" #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3122 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5711 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5738 msgid "Top to bottom, left to right" msgstr "Fentről le, balról jobbra" #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3122 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5711 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5738 msgid "Top to bottom, right to left" msgstr "Fentről le, jobbról balra" #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3123 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5712 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5739 msgid "Bottom to top, left to right" msgstr "Lentről fel, balról jobbra" #: gtk/gtkprintunixdialog.c:3123 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5712 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5739 msgid "Bottom to top, right to left" msgstr "Lentről fel, jobbról balra" @@ -4157,7 +4157,6 @@ msgid "None" msgstr "Nincs" #: gtk/inspector/general.c:550 -#| msgid "Theme is hardcoded by GTK_THEME" msgid "IM Context is hardcoded by GTK_IM_MODULE" msgstr "Az IM környezet a GTK_IM_MODULE által beégetett érték" @@ -4174,8 +4173,6 @@ msgid "Pango Fontmap" msgstr "Pango betűkészlettérkép" #: gtk/inspector/general.ui:136 -#| msgctxt "input method menu" -#| msgid "X Input Method" msgid "Input Method" msgstr "Beviteli mód" @@ -7118,7 +7115,6 @@ msgstr "Szolgáltatások" #. used for the application menu on MacOS. %s is replaced with the application name. #: gtk/ui/gtkapplication-quartz.ui:29 -#, c-format msgid "Hide %s" msgstr "%s elrejtése" @@ -7134,7 +7130,6 @@ msgstr "Összes megjelenítése" #. used for the application menu on MacOS. %s is replaced with the application name. #: gtk/ui/gtkapplication-quartz.ui:49 -#, c-format msgid "Quit %s" msgstr "%s bezárása" @@ -7957,282 +7952,282 @@ msgstr "Feladatok visszautasítása" msgid "; " msgstr "; " -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4655 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4722 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4682 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4749 msgctxt "printing option" msgid "Two Sided" msgstr "Kétoldalas" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4656 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4683 msgctxt "printing option" msgid "Paper Type" msgstr "Papírtípus" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4657 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4684 msgctxt "printing option" msgid "Paper Source" msgstr "Papírforrás" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4658 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4723 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4685 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4750 msgctxt "printing option" msgid "Output Tray" msgstr "Kimeneti tálca" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4659 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4686 msgctxt "printing option" msgid "Resolution" msgstr "Felbontás" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4660 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4687 msgctxt "printing option" msgid "GhostScript pre-filtering" msgstr "GhostScript előszűrés" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4669 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4696 msgctxt "printing option value" msgid "One Sided" msgstr "Egyoldalas" #. Translators: this is an option of "Two Sided" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4671 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4698 msgctxt "printing option value" msgid "Long Edge (Standard)" msgstr "Hosszú él (szabványos)" #. Translators: this is an option of "Two Sided" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4673 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4700 msgctxt "printing option value" msgid "Short Edge (Flip)" msgstr "Rövid él (tükrözés)" #. Translators: this is an option of "Paper Source" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4675 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4677 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4685 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4702 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4704 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4712 msgctxt "printing option value" msgid "Auto Select" msgstr "Automatikus kiválasztás" #. Translators: this is an option of "Paper Source" #. Translators: this is an option of "Resolution" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4679 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4681 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4683 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4687 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4706 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4708 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4710 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4714 msgctxt "printing option value" msgid "Printer Default" msgstr "Nyomtató alapértelmezése" #. Translators: this is an option of "GhostScript" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4689 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4716 msgctxt "printing option value" msgid "Embed GhostScript fonts only" msgstr "Csak GhostScript betűkészletek beágyazása" #. Translators: this is an option of "GhostScript" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4691 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4718 msgctxt "printing option value" msgid "Convert to PS level 1" msgstr "Átalakítás 1. PS szintre" #. Translators: this is an option of "GhostScript" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4693 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4720 msgctxt "printing option value" msgid "Convert to PS level 2" msgstr "Átalakítás 2. PS szintre" #. Translators: this is an option of "GhostScript" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4695 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4722 msgctxt "printing option value" msgid "No pre-filtering" msgstr "Nincs előszűrés" #. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens #. up an extra panel of settings in a print dialog. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4704 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4731 msgctxt "printing option group" msgid "Miscellaneous" msgstr "Egyebek" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4731 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4758 msgctxt "sides" msgid "One Sided" msgstr "Egyoldalas" #. Translators: this is an option of "Two Sided" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4733 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4760 msgctxt "sides" msgid "Long Edge (Standard)" msgstr "Hosszú él (szabványos)" #. Translators: this is an option of "Two Sided" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4735 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4762 msgctxt "sides" msgid "Short Edge (Flip)" msgstr "Rövid él (tükrözés)" #. Translators: Top output bin -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4738 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4765 msgctxt "output-bin" msgid "Top Bin" msgstr "Felső tároló" #. Translators: Middle output bin -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4740 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4767 msgctxt "output-bin" msgid "Middle Bin" msgstr "Középső tároló" #. Translators: Bottom output bin -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4742 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4769 msgctxt "output-bin" msgid "Bottom Bin" msgstr "Alsó tároló" #. Translators: Side output bin -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4744 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4771 msgctxt "output-bin" msgid "Side Bin" msgstr "Oldalsó tároló" #. Translators: Left output bin -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4746 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4773 msgctxt "output-bin" msgid "Left Bin" msgstr "Bal tároló" #. Translators: Right output bin -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4748 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4775 msgctxt "output-bin" msgid "Right Bin" msgstr "Jobb tároló" #. Translators: Center output bin -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4750 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4777 msgctxt "output-bin" msgid "Center Bin" msgstr "Központi tároló" #. Translators: Rear output bin -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4752 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4779 msgctxt "output-bin" msgid "Rear Bin" msgstr "Hátsó tároló" #. Translators: Output bin where one sided output is oriented in the face-up position -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4754 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4781 msgctxt "output-bin" msgid "Face Up Bin" msgstr "Felfelé néző tároló" #. Translators: Output bin where one sided output is oriented in the face-down position -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4756 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4783 msgctxt "output-bin" msgid "Face Down Bin" msgstr "Lefelé néző tároló" #. Translators: Large capacity output bin -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4758 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4785 msgctxt "output-bin" msgid "Large Capacity Bin" msgstr "Nagy kapacitású tároló" #. Translators: Output stacker number %d -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4780 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4807 #, c-format msgctxt "output-bin" msgid "Stacker %d" msgstr "%d. halmozó" #. Translators: Output mailbox number %d -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4784 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4811 #, c-format msgctxt "output-bin" msgid "Mailbox %d" msgstr "%d. postafiók" #. Translators: Private mailbox -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4788 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4815 msgctxt "output-bin" msgid "My Mailbox" msgstr "Saját postafiók" #. Translators: Output tray number %d -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4792 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4819 #, c-format msgctxt "output-bin" msgid "Tray %d" msgstr "%d. tálca" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5263 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5290 msgid "Printer Default" msgstr "Nyomtató alapértelmezése" #. Translators: These strings name the possible values of the #. * job priority option in the print dialog #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5704 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5731 msgid "Urgent" msgstr "Sürgős" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5704 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5731 msgid "High" msgstr "Magas" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5704 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5731 msgid "Medium" msgstr "Közepes" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5704 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5731 msgid "Low" msgstr "Alacsony" #. Translators, this string is used to label the job priority option #. * in the print dialog #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5734 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5761 msgid "Job Priority" msgstr "Feladatprioritás" #. Translators, this string is used to label the billing info entry #. * in the print dialog #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5745 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5772 msgid "Billing Info" msgstr "Fizetési információk" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5769 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5796 msgctxt "cover page" msgid "None" msgstr "Nincs" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5770 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5797 msgctxt "cover page" msgid "Classified" msgstr "Nem nyilvános" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5771 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5798 msgctxt "cover page" msgid "Confidential" msgstr "Bizalmas" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5772 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5799 msgctxt "cover page" msgid "Secret" msgstr "Titkos" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5773 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5800 msgctxt "cover page" msgid "Standard" msgstr "Szabványos" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5774 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5801 msgctxt "cover page" msgid "Top Secret" msgstr "Szigorúan titkos" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5775 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5802 msgctxt "cover page" msgid "Unclassified" msgstr "Nyilvános" @@ -8240,7 +8235,7 @@ msgstr "Nyilvános" #. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option #. * in the print dialog #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5787 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5814 msgctxt "printer option" msgid "Pages per Sheet" msgstr "Oldalak laponként" @@ -8248,7 +8243,7 @@ msgstr "Oldalak laponként" #. Translators, this string is used to label the option in the print #. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5804 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5831 msgctxt "printer option" msgid "Page Ordering" msgstr "Oldalsorrend" @@ -8256,7 +8251,7 @@ msgstr "Oldalsorrend" #. Translators, this is the label used for the option in the print #. * dialog that controls the front cover page. #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5846 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5873 msgctxt "printer option" msgid "Before" msgstr "Előtte" @@ -8264,7 +8259,7 @@ msgstr "Előtte" #. Translators, this is the label used for the option in the print #. * dialog that controls the back cover page. #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5861 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5888 msgctxt "printer option" msgid "After" msgstr "Mögötte" @@ -8273,7 +8268,7 @@ msgstr "Mögötte" #. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time, #. * or 'on hold' #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5881 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5908 msgctxt "printer option" msgid "Print at" msgstr "Nyomtatás ekkor" @@ -8281,7 +8276,7 @@ msgstr "Nyomtatás ekkor" #. Translators: this is the name of the option that allows the user #. * to specify a time when a print job will be printed. #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5892 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5919 msgctxt "printer option" msgid "Print at time" msgstr "Nyomtatás adott időben" @@ -8291,18 +8286,18 @@ msgstr "Nyomtatás adott időben" #. * the width and height in points. E.g: "Custom #. * 230.4x142.9" #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5937 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5964 #, c-format msgid "Custom %s×%s" msgstr "Egyéni %s×%s" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:6047 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:6074 msgctxt "printer option" msgid "Printer Profile" msgstr "Nyomtatóprofil" #. TRANSLATORS: this is when color profile information is unavailable -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:6054 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:6081 msgctxt "printer option value" msgid "Unavailable" msgstr "Nem érhető el" @@ -8402,3 +8397,4 @@ msgstr "tesztkimenet.%s" #: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:465 msgid "Print to Test Printer" msgstr "Nyomtatás tesztnyomtatóra" +