diff --git a/po/da.po b/po/da.po index e0853df80b..8dad3b1dca 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -36,8 +36,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-15 14:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-14 18:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 00:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-13 16:16+0200\n" "Last-Translator: Ask Hjorth Larsen \n" "Language-Team: Dansk \n" "Language: da\n" @@ -459,20 +459,20 @@ msgstr "Hvile" #: ../gdk/mir/gdkmirglcontext.c:48 ../gdk/mir/gdkmirwindowimpl.c:1406 #: ../gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:369 -#: ../gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:532 ../gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:1163 +#: ../gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:532 ../gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:1177 msgid "No GL implementation is available" msgstr "Der er ingen tilgængelig GL-implementering" #: ../gdk/mir/gdkmirglcontext.c:89 ../gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:157 -#: ../gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:492 ../gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:619 -#: ../gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:663 +#: ../gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:492 ../gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:633 +#: ../gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:677 msgid "Unable to create a GL context" msgstr "Kan ikke oprette en GL-kontekst" #: ../gdk/mir/gdkmirwindowimpl.c:1368 ../gdk/mir/gdkmirwindowimpl.c:1378 #: ../gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:330 #: ../gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:340 -#: ../gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:464 ../gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:857 +#: ../gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:464 ../gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:871 msgid "No available configurations for the given pixel format" msgstr "Ingen tilgængelige konfigurationer for det givne pixelformat" @@ -539,12 +539,12 @@ msgid_plural "Opening %d Items" msgstr[0] "Åbner %d element" msgstr[1] "Åbner %d elementer" -#: ../gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:885 +#: ../gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:899 #, c-format msgid "No available configurations for the given RGBA pixel format" msgstr "Ingen tilgængelige konfigurationer for det givne RGBA-pixelformat" -#: ../gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:1171 +#: ../gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:1185 msgid "" "The GLX_ARB_create_context_profile extension needed to create core profiles " "is not available" @@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "" #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:957 ../gtk/gtkmountoperation.c:543 #: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:196 ../gtk/gtkprintbackend.c:763 #: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:665 -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:738 ../gtk/gtkwindow.c:11917 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:738 ../gtk/gtkwindow.c:11931 #: ../gtk/inspector/css-editor.c:199 msgid "_Cancel" msgstr "_Annullér" @@ -1300,7 +1300,7 @@ msgstr "_Anvend" #: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1698 ../gtk/gtkmessagedialog.c:936 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:958 ../gtk/gtkprintbackend.c:764 -#: ../gtk/gtkwindow.c:11918 ../gtk/inspector/classes-list.c:127 +#: ../gtk/gtkwindow.c:11932 ../gtk/inspector/classes-list.c:127 msgid "_OK" msgstr "_O.k." @@ -2154,30 +2154,30 @@ msgstr "_Højre:" msgid "Paper Margins" msgstr "Papirmargener" -#: ../gtk/gtkentry.c:9617 ../gtk/gtkentry.c:9770 ../gtk/gtklabel.c:6597 +#: ../gtk/gtkentry.c:9615 ../gtk/gtkentry.c:9768 ../gtk/gtklabel.c:6596 #: ../gtk/gtktextview.c:9037 ../gtk/gtktextview.c:9225 msgid "Cu_t" msgstr "K_lip" -#: ../gtk/gtkentry.c:9621 ../gtk/gtkentry.c:9773 ../gtk/gtklabel.c:6598 +#: ../gtk/gtkentry.c:9619 ../gtk/gtkentry.c:9771 ../gtk/gtklabel.c:6597 #: ../gtk/gtktextview.c:9041 ../gtk/gtktextview.c:9229 msgid "_Copy" msgstr "_Kopiér" -#: ../gtk/gtkentry.c:9625 ../gtk/gtkentry.c:9776 ../gtk/gtklabel.c:6599 +#: ../gtk/gtkentry.c:9623 ../gtk/gtkentry.c:9774 ../gtk/gtklabel.c:6598 #: ../gtk/gtktextview.c:9043 ../gtk/gtktextview.c:9231 msgid "_Paste" msgstr "_Indsæt" -#: ../gtk/gtkentry.c:9628 ../gtk/gtklabel.c:6601 ../gtk/gtktextview.c:9046 +#: ../gtk/gtkentry.c:9626 ../gtk/gtklabel.c:6600 ../gtk/gtktextview.c:9046 msgid "_Delete" msgstr "_Slet" -#: ../gtk/gtkentry.c:9639 ../gtk/gtklabel.c:6610 ../gtk/gtktextview.c:9060 +#: ../gtk/gtkentry.c:9637 ../gtk/gtklabel.c:6609 ../gtk/gtktextview.c:9060 msgid "Select _All" msgstr "Markér _alt" -#: ../gtk/gtkentry.c:10837 +#: ../gtk/gtkentry.c:10835 msgid "Caps Lock is on" msgstr "Caps Lock er slået til" @@ -2197,7 +2197,7 @@ msgstr "(ingen)" msgid "_Open" msgstr "_Åbn" -#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:2137 +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:2138 msgid "Other…" msgstr "Andre…" @@ -2401,7 +2401,7 @@ msgstr "Vælg en skrifttype" msgid "None" msgstr "Ingen" -#: ../gtk/gtkglarea.c:264 +#: ../gtk/gtkglarea.c:303 msgid "OpenGL context creation failed" msgstr "Kunne ikke oprette OpenGL-kontekst" @@ -2409,7 +2409,7 @@ msgstr "Kunne ikke oprette OpenGL-kontekst" msgid "Application menu" msgstr "Programmenu" -#: ../gtk/gtkheaderbar.c:479 ../gtk/gtkwindow.c:8591 +#: ../gtk/gtkheaderbar.c:479 ../gtk/gtkwindow.c:8592 msgid "Close" msgstr "Luk" @@ -2460,12 +2460,12 @@ msgid "Error" msgstr "Fejl" #. Open Link -#: ../gtk/gtklabel.c:6578 +#: ../gtk/gtklabel.c:6577 msgid "_Open Link" msgstr "_Åbn link" #. Copy Link Address -#: ../gtk/gtklabel.c:6587 +#: ../gtk/gtklabel.c:6586 msgid "Copy _Link Address" msgstr "Kopiér _linkadresse" @@ -2702,13 +2702,13 @@ msgstr "Z Shell" msgid "Cannot end process with PID %d: %s" msgstr "Kan ikke afbryde processen med PID %d: %s" -#: ../gtk/gtknotebook.c:5171 ../gtk/gtknotebook.c:7902 +#: ../gtk/gtknotebook.c:5173 ../gtk/gtknotebook.c:7904 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Side %u" -#: ../gtk/gtkpagesetup.c:652 ../gtk/gtkpapersize.c:985 -#: ../gtk/gtkpapersize.c:1025 +#: ../gtk/gtkpagesetup.c:652 ../gtk/gtkpapersize.c:986 +#: ../gtk/gtkpapersize.c:1026 msgid "Not a valid page setup file" msgstr "Ikke en gyldig sideopsætningsfil" @@ -2940,7 +2940,7 @@ msgstr "_Skub ud" msgid "_Detect Media" msgstr "_Søg efter medie" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4167 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:4165 msgid "Computer" msgstr "Computer" @@ -3295,7 +3295,7 @@ msgstr "Søg" #. * glyphs then use MEDIUM VERTICAL BAR (U+2759) as the text for #. * the state #. -#: ../gtk/gtkswitch.c:379 ../gtk/gtkswitch.c:431 ../gtk/gtkswitch.c:606 +#: ../gtk/gtkswitch.c:379 ../gtk/gtkswitch.c:431 ../gtk/gtkswitch.c:605 msgctxt "switch" msgid "ON" msgstr "TIL" @@ -3303,7 +3303,7 @@ msgstr "TIL" #. Translators: if the "off" state label requires more than three #. * glyphs then use WHITE CIRCLE (U+25CB) as the text for the state #. -#: ../gtk/gtkswitch.c:387 ../gtk/gtkswitch.c:432 ../gtk/gtkswitch.c:621 +#: ../gtk/gtkswitch.c:387 ../gtk/gtkswitch.c:432 ../gtk/gtkswitch.c:620 msgctxt "switch" msgid "OFF" msgstr "FRA" @@ -3491,11 +3491,11 @@ msgctxt "volume percentage" msgid "%d %%" msgstr "%d %%" -#: ../gtk/gtkwindow.c:11905 +#: ../gtk/gtkwindow.c:11919 msgid "Do you want to use GTK+ Inspector?" msgstr "Vil du bruge GTK+-inspektøren?" -#: ../gtk/gtkwindow.c:11907 +#: ../gtk/gtkwindow.c:11921 msgid "" "GTK+ Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify " "the internals of any GTK+ application. Using it may cause the application to " @@ -3505,7 +3505,7 @@ msgstr "" "bestanddelene af ethvert GTK+-program. Dens brug kan forårsage fejl eller " "nedbrud af programmet." -#: ../gtk/gtkwindow.c:11912 +#: ../gtk/gtkwindow.c:11926 msgid "Don't show this message again" msgstr "Vis ikke denne meddelelse igen" @@ -5396,6 +5396,12 @@ msgstr "Udskriv til testprinter" #~ msgid "Accessible role" #~ msgstr "Tilgængelig rolle" +#~ msgid "Accessible name" +#~ msgstr "Tilgængeligt navn" + +#~ msgid "Accessible description" +#~ msgstr "Tilgængelig beskrivelse" + # ?? #~ msgid "Mapped" #~ msgstr "Optegnet"