Automatic commit Tue Jan 7 03:00:02 PST 2014

This commit is contained in:
ellen.spertus
2014-01-07 03:00:02 -08:00
parent 5dd5a49d36
commit f29e70834f
12 changed files with 85 additions and 27 deletions

View File

@@ -141,6 +141,7 @@
"MATH_IS_NEGATIVE": "je záporné",
"MATH_IS_DIVISIBLE_BY": "je dělitelné",
"MATH_IS_TOOLTIP": "Kontrola, zda je číslo sudé, liché, prvočíslo, celé, kladné, záporné nebo zda je dělitelné daným číslem. Vrací pravdu nebo nepravdu.",
"MATH_CHANGE_HELPURL": "https://pt.wikipedia.org/wiki/Adi%C3%A7%C3%A3o",
"MATH_CHANGE_TITLE_CHANGE": "změnit",
"MATH_CHANGE_INPUT_BY": "od",
"MATH_CHANGE_TOOLTIP": "Přičti číslo k proměnné '%1'.",

View File

@@ -2,7 +2,8 @@
"@metadata": {
"authors": [
"Fitoschido",
"VegaDark"
"VegaDark",
"WeSiToS"
]
},
"VARIABLES_DEFAULT_NAME": "elemento",
@@ -201,9 +202,9 @@
"TEXT_CHANGECASE_OPERATOR_LOWERCASE": "a minúsculas",
"TEXT_CHANGECASE_OPERATOR_TITLECASE": "a mayúsculas cada palabra",
"TEXT_TRIM_TOOLTIP": "Devuelve una copia del texto con espacios retirados de uno o ambos extremos.",
"TEXT_TRIM_OPERATOR_BOTH": "recortar espacios de ambos lados",
"TEXT_TRIM_OPERATOR_LEFT": "recortar espacios del lado izquierdo",
"TEXT_TRIM_OPERATOR_RIGHT": "recortar espacios del lado derecho",
"TEXT_TRIM_OPERATOR_BOTH": "quitar espacios de ambos lados de",
"TEXT_TRIM_OPERATOR_LEFT": "quitar espacios al inicio de",
"TEXT_TRIM_OPERATOR_RIGHT": "quitar espacios al final de",
"TEXT_PRINT_TITLE": "imprimir %1",
"TEXT_PRINT_TOOLTIP": "Imprimir el texto especificado, número u otro valor.",
"TEXT_PROMPT_TYPE_TEXT": "solicitar el texto con el mensaje",

View File

@@ -1,7 +1,8 @@
{
"@metadata": {
"authors": [
"Ebraminio"
"Ebraminio",
"Reza1615"
]
},
"VARIABLES_DEFAULT_NAME": "مورد",
@@ -200,9 +201,9 @@
"TEXT_CHANGECASE_OPERATOR_LOWERCASE": "به حروف کوچک",
"TEXT_CHANGECASE_OPERATOR_TITLECASE": "به حروف بزرگ عنوان",
"TEXT_TRIM_TOOLTIP": "کپی از متن با فاصله‌های حذف‌شده از یک یا هر دو پایان باز می‌گرداند.",
"TEXT_TRIM_OPERATOR_BOTH": "تراشیدن فاصله‌ها از هر دو طرف",
"TEXT_TRIM_OPERATOR_LEFT": "تراشیدن فاصله‌ها از طرف چپ",
"TEXT_TRIM_OPERATOR_RIGHT": "تراشیدن فاصله‌ها از طرف چپ",
"TEXT_TRIM_OPERATOR_BOTH": "تراشیدن فاصله‌ها از هر دو طرف",
"TEXT_TRIM_OPERATOR_LEFT": "تراشیدن فاصله‌ها از طرف چپ",
"TEXT_TRIM_OPERATOR_RIGHT": "تراشیدن فاصله‌ها از طرف چپ",
"TEXT_PRINT_TITLE": "چاپ %1",
"TEXT_PRINT_TOOLTIP": "چاپ متن، عدد یا هر مقدار دیگر مشخص‌شده.",
"TEXT_PROMPT_TYPE_TEXT": "اعلان برای متن با پیام",
@@ -290,5 +291,5 @@
"PROCEDURES_HIGHLIGHT_DEF": "برجسته‌سازی تعریف تابع",
"PROCEDURES_CREATE_DO": "ساختن «%1»",
"PROCEDURES_IFRETURN_TOOLTIP": "اگر یک مقدار صحیح است، مقدار دوم را برگردان.",
"PROCEDURES_IFRETURN_WARNING": "اخطار: این بلوگ احتمالاً فقط داخل یک تابع استفاده می‌شود."
"PROCEDURES_IFRETURN_WARNING": "اخطار: این بلوک احتمالاً فقط داخل یک تابع استفاده می‌شود."
}

View File

@@ -51,6 +51,9 @@
"CONTROLS_FOREACH_INPUT_ITEM": "प्रत्येक आइटम के लिए",
"CONTROLS_FOREACH_INPUT_INLIST": "सूची में",
"CONTROLS_FLOW_STATEMENTS_OPERATOR_BREAK": "लूप से बाहर निकलें",
"CONTROLS_FLOW_STATEMENTS_OPERATOR_CONTINUE": "लूप का अगला आईटरेशन जारी रखें",
"CONTROLS_FLOW_STATEMENTS_TOOLTIP_BREAK": "भीतरी लूप से बाहर निकलें।",
"CONTROLS_FLOW_STATEMENTS_TOOLTIP_CONTINUE": "बाकी बचे लूप को छोड़ें, और अगला आईटरेशन जारी रखें।",
"CONTROLS_FLOW_STATEMENTS_WARNING": "सावधान: ये ब्लॉक केवल लूप के अंदर इस्तेमाल किया जा सकता है।",
"CONTROLS_IF_TOOLTIP_1": "यदी मान ट्रू है, तो कुछ स्टेट्मेंट्स चलाएँ।",
"CONTROLS_IF_MSG_IF": "इफ",

View File

@@ -176,5 +176,43 @@
"TEXT_LENGTH_TOOLTIP": "A smon ël nùmer ëd litre (spassi comprèis) ant ël test fornì.",
"TEXT_ISEMPTY_TITLE": "%1 a l'é veuid",
"TEXT_ISEMPTY_TOOLTIP": "A smon ver se ël test fornì a l'é veuid.",
"TEXT_INDEXOF_TOOLTIP": "A smon l'ìndes dla prima/ùltima ocorensa dël prim test ant ël second test. A smon 0 se ël test a l'é nen trovà."
"TEXT_INDEXOF_TOOLTIP": "A smon l'ìndes dla prima/ùltima ocorensa dël prim test ant ël second test. A smon 0 se ël test a l'é nen trovà.",
"TEXT_INDEXOF_INPUT_INTEXT": "ant ël test",
"TEXT_INDEXOF_OPERATOR_FIRST": "trové la prima ocorensa dël test",
"TEXT_INDEXOF_OPERATOR_LAST": "trové l'ùltima ocorensa dël test",
"TEXT_CHARAT_INPUT_INTEXT": "ant ël test",
"TEXT_CHARAT_FROM_START": "oten-e la litra #",
"TEXT_CHARAT_FROM_END": "oten-e la litra # da la fin",
"TEXT_CHARAT_FIRST": "oten-e la prima litra",
"TEXT_CHARAT_LAST": "oten-e l'ùltima litra",
"TEXT_CHARAT_RANDOM": "oten-e na litra a l'ancàpit",
"TEXT_CHARAT_TOOLTIP": "A smon la litra ant la posission ëspessificà.",
"TEXT_GET_SUBSTRING_TOOLTIP": "A smon un tòch ëspessificà dël test.",
"TEXT_GET_SUBSTRING_INPUT_IN_TEXT": "ant ël test",
"TEXT_GET_SUBSTRING_START_FROM_START": "oten-e la sota-stringa da la litra #",
"TEXT_GET_SUBSTRING_START_FROM_END": "oten-e la sota-stringa da la litra # da la fin",
"TEXT_GET_SUBSTRING_START_FIRST": "oten-e la sota-stringa da la prima litra",
"TEXT_GET_SUBSTRING_END_FROM_START": "fin-a a la litra #",
"TEXT_GET_SUBSTRING_END_FROM_END": "fin-a a la litra # da la fin",
"TEXT_GET_SUBSTRING_END_LAST": "fin-a a l'ùltima litra",
"TEXT_CHANGECASE_TOOLTIP": "A smon na còpia dël test ant un caràter diferent.",
"TEXT_CHANGECASE_OPERATOR_UPPERCASE": "an MAJÙSCOL",
"TEXT_CHANGECASE_OPERATOR_LOWERCASE": "an minùscul",
"TEXT_CHANGECASE_OPERATOR_TITLECASE": "an Majùscol A L'Ancamin Ëd Minca Paròla",
"TEXT_TRIM_TOOLTIP": "A smon na còpia dël test con jë spassi gavà da n'estremità o da tute doe.",
"TEXT_TRIM_OPERATOR_BOTH": "gavé jë spassi da le doe bande ëd",
"TEXT_TRIM_OPERATOR_LEFT": "gavé jë spassi da la banda snistra ëd",
"TEXT_TRIM_OPERATOR_RIGHT": "gavé jë spassi da la banda drita ëd",
"TEXT_PRINT_TITLE": "smon-e %1",
"TEXT_PRINT_TOOLTIP": "Smon-e ël test, ël nùmer o n'àutr valor ëspessificà.",
"TEXT_PROMPT_TYPE_TEXT": "anvit për un test con un mëssagi",
"TEXT_PROMPT_TYPE_NUMBER": "anvit për un nùmer con un mëssagi",
"TEXT_PROMPT_TOOLTIP_NUMBER": "Ciamé un nùmer a l'utent.",
"TEXT_PROMPT_TOOLTIP_TEXT": "Ciamé un test a l'utent.",
"LISTS_CREATE_EMPTY_TITLE": "creé na lista veuida",
"LISTS_CREATE_EMPTY_TOOLTIP": "Smon-e na lista, ëd longheur 0, ch'a conten gnun-a argistrassion",
"LISTS_CREATE_WITH_TOOLTIP": "Creé na lista con un nùmer qualsëssìa d'element.",
"LISTS_CREATE_WITH_INPUT_WITH": "creé na lista con",
"LISTS_CREATE_WITH_CONTAINER_TITLE_ADD": "lista",
"LISTS_CREATE_WITH_CONTAINER_TOOLTIP": "Gionté, gavé o riordiné le session për configuré torna cost blòch ëd lista."
}

View File

@@ -53,7 +53,7 @@
"CONTROLS_WHILEUNTIL_TOOLTIP_WHILE": "Medan ett värde är sant, utför några kommandon.",
"CONTROLS_WHILEUNTIL_TOOLTIP_UNTIL": "Medan ett värde är falskt, utför några kommandon.",
"CONTROLS_FOR_HELPURL": "https://code.google.com/p/blockly/wiki/Loops#count_with",
"CONTROLS_FOR_TOOLTIP": "Låt variabeln %1 räkna upp från starttalet till sluttalet men det specificerade intervallet, och utför blocken i det omgivande blocket.",
"CONTROLS_FOR_TOOLTIP": "Låt variabeln %1 ta värden från starttalet till sluttalet, beräknat med det angivna intervallet, och utför de angivna blocken.",
"CONTROLS_FOR_INPUT_WITH": "räkna med",
"CONTROLS_FOR_INPUT_FROM_TO_BY": "från %1 till %2 med %3",
"CONTROLS_FOREACH_HELPURL": "https://code.google.com/p/blockly/wiki/Loops#for_each för \"varje\"-block",
@@ -222,7 +222,7 @@
"TEXT_GET_SUBSTRING_HELPURL": "http://code.google.com/p/blockly/wiki/Text#Extracting_a_region_of_text",
"TEXT_GET_SUBSTRING_INPUT_IN_TEXT": "i texten",
"TEXT_GET_SUBSTRING_START_FROM_START": "få textdel från bokstav #",
"TEXT_GET_SUBSTRING_START_FROM_END": "få textdel från bokstav # till slutet",
"TEXT_GET_SUBSTRING_START_FROM_END": "få textdel från bokstav # från slutet",
"TEXT_GET_SUBSTRING_START_FIRST": "få textdel från första bokstaven",
"TEXT_GET_SUBSTRING_END_FROM_START": "till bokstav #",
"TEXT_GET_SUBSTRING_END_FROM_END": "till bokstav # från slutet",

View File

@@ -207,9 +207,9 @@
"TEXT_CHANGECASE_OPERATOR_LOWERCASE": "thành chữ thường",
"TEXT_CHANGECASE_OPERATOR_TITLECASE": "thành Chữ In Đầu Mỗi Từ",
"TEXT_TRIM_TOOLTIP": "Hoàn trả bản sao của văn bản sau khi xóa khoảng trắng từ một hoặc hai bên.",
"TEXT_TRIM_OPERATOR_BOTH": "xóa khoảng trắng từ bên trái và phải",
"TEXT_TRIM_OPERATOR_LEFT": "xóa khoảng trắng từ bên trái",
"TEXT_TRIM_OPERATOR_RIGHT": "xóa khoảng trắng từ bên phải",
"TEXT_TRIM_OPERATOR_BOTH": "cắt các không gian từ cả hai mặt của",
"TEXT_TRIM_OPERATOR_LEFT": "cắt các không gian từ bên trái của",
"TEXT_TRIM_OPERATOR_RIGHT": "cắt các không gian từ bên phải của",
"TEXT_PRINT_TITLE": "in lên màng hình %1",
"TEXT_PRINT_TOOLTIP": "In ra màng hình một văn bản, con số, hay một giá trị đầu vào khác.",
"TEXT_PROMPT_TYPE_TEXT": "Xin người dùng nhập vào văn bản với dòng hướng dẫn",