Update Catalan translation
This commit is contained in:
@@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Estat"
|
||||
|
||||
#: gdk/macos/gdkmacosdrag.c:599 gdk/macos/gdkmacosdrag.c:600
|
||||
msgid "Drag Surface"
|
||||
msgstr "Superfície per arrossegar"
|
||||
msgstr "Superfície per a arrossegar"
|
||||
|
||||
#: gdk/win32/gdkcursor-win32.c:235
|
||||
msgid "The display that will use this cursor"
|
||||
@@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "Codi d'operació"
|
||||
|
||||
#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:158
|
||||
msgid "Opcode for XInput2 requests"
|
||||
msgstr "Codi d'operació per a les sol·licituds d'XInput2"
|
||||
msgstr "Codi d'operació per a les sol·licituds XInput2"
|
||||
|
||||
#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:165
|
||||
msgid "Major"
|
||||
@@ -3035,7 +3035,7 @@ msgstr "Giny etiqueta"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkexpander.c:346
|
||||
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
|
||||
msgstr "Un giny per visualitzar en lloc de la típica etiqueta expansora"
|
||||
msgstr "Un giny per a visualitzar en lloc de la típica etiqueta expansora"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkexpander.c:359
|
||||
msgid "Resize toplevel"
|
||||
@@ -3323,7 +3323,7 @@ msgstr "Nombre de punts"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkgesture.c:758
|
||||
msgid "Number of points needed to trigger the gesture"
|
||||
msgstr "El nombre de punts necessaris per activar aquest gest"
|
||||
msgstr "El nombre de punts necessaris per a activar aquest gest"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkgesturelongpress.c:281
|
||||
msgid "Delay factor"
|
||||
@@ -4443,7 +4443,7 @@ msgid ""
|
||||
"you can use to go to a page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si és «TRUE» (cert), prement el botó dret del ratolí sobre la llibreta "
|
||||
"apareixerà un menú que podreu utilitzar per anar a una pàgina"
|
||||
"apareixerà un menú que podreu utilitzar per a anar a una pàgina"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:1106
|
||||
msgid "Group Name"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user