Update Catalan translation

This commit is contained in:
Jordi Mas
2021-01-06 22:42:44 +01:00
parent 5652ab0a61
commit 1341bc0b19

View File

@@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Estat"
#: gdk/macos/gdkmacosdrag.c:599 gdk/macos/gdkmacosdrag.c:600
msgid "Drag Surface"
msgstr "Superfície per arrossegar"
msgstr "Superfície per a arrossegar"
#: gdk/win32/gdkcursor-win32.c:235
msgid "The display that will use this cursor"
@@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "Codi d'operació"
#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:158
msgid "Opcode for XInput2 requests"
msgstr "Codi d'operació per a les sol·licituds d'XInput2"
msgstr "Codi d'operació per a les sol·licituds XInput2"
#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:165
msgid "Major"
@@ -3035,7 +3035,7 @@ msgstr "Giny etiqueta"
#: gtk/gtkexpander.c:346
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "Un giny per visualitzar en lloc de la típica etiqueta expansora"
msgstr "Un giny per a visualitzar en lloc de la típica etiqueta expansora"
#: gtk/gtkexpander.c:359
msgid "Resize toplevel"
@@ -3323,7 +3323,7 @@ msgstr "Nombre de punts"
#: gtk/gtkgesture.c:758
msgid "Number of points needed to trigger the gesture"
msgstr "El nombre de punts necessaris per activar aquest gest"
msgstr "El nombre de punts necessaris per a activar aquest gest"
#: gtk/gtkgesturelongpress.c:281
msgid "Delay factor"
@@ -4443,7 +4443,7 @@ msgid ""
"you can use to go to a page"
msgstr ""
"Si és «TRUE» (cert), prement el botó dret del ratolí sobre la llibreta "
"apareixerà un menú que podreu utilitzar per anar a una pàgina"
"apareixerà un menú que podreu utilitzar per a anar a una pàgina"
#: gtk/gtknotebook.c:1106
msgid "Group Name"