Updated Olde Englisc translation.

2004-09-08  David Lodge <dave@cirt.net>

        * ang.po: Updated Olde Englisc translation.
This commit is contained in:
David Lodge
2004-09-08 20:20:27 +00:00
committed by David Lodge
parent a97b49d1ba
commit 1928afbfa7
4 changed files with 4481 additions and 194 deletions

View File

@@ -1,3 +1,7 @@
2004-09-08 David Lodge <dave@cirt.net>
* ang.po: Updated Olde Englisc translation.
2004-09-07 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.

4267
po-properties/ang.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -1,3 +1,7 @@
2004-09-08 David Lodge <dave@cirt.net>
* ang.po: Updated Olde Englisc translation.
2004-09-06 Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>
* nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation.

400
po/ang.po
View File

@@ -8,38 +8,40 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ gtk-2-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-08 22:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-09 00:13+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-09-08 21:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-08 21:11+0100\n"
"Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
"Language-Team: Old English <<modean52@comcast.net>>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:150 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:779
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:926 tests/testfilechooser.c:192
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:150
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:779
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:926
#: tests/testfilechooser.c:192
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Ábréoðen tó openian dǽl '%s': %s"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:793
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:165
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:793
#, c-format
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:831
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:969 tests/testfilechooser.c:237
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:831
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:969
#: tests/testfilechooser.c:237
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:239
#, c-format
msgid ""
"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
"animation file"
msgid "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt animation file"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:415
@@ -49,12 +51,11 @@ msgstr ""
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:430
#, c-format
msgid ""
"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
"from a different GTK version?"
msgid "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's from a different GTK version?"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:577 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:625
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:577
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:625
#, c-format
msgid "Image type '%s' is not supported"
msgstr ""
@@ -78,7 +79,8 @@ msgstr "Ábréoðen tó hlæstan onlicne '%s': %s"
msgid "Error writing to image file: %s"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1202 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1318
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1202
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1318
#, c-format
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
msgstr ""
@@ -102,12 +104,11 @@ msgstr ""
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1469
#, c-format
msgid ""
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
"s"
msgid "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %s"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1657 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1707
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1657
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1707
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
msgstr ""
@@ -116,11 +117,10 @@ msgstr ""
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:402 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:504
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:402
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:504
#, c-format
msgid ""
"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
"but didn't give a reason for the failure"
msgid "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, but didn't give a reason for the failure"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
@@ -131,16 +131,18 @@ msgstr ""
msgid "Image format unknown"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:459
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:486
msgid "Image pixel data corrupt"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:430
#, c-format
msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
msgstr ""
msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
msgid "Unexpected icon chunk in animation"
msgstr ""
@@ -148,16 +150,23 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported animation type"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:538
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:538
msgid "Invalid header in animation"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:382 gdk-pixbuf/io-ani.c:441
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:460 gdk-pixbuf/io-ani.c:511 gdk-pixbuf/io-ani.c:583
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:382
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:441
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:460
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:511
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:583
msgid "Not enough memory to load animation"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:400 gdk-pixbuf/io-ani.c:417 gdk-pixbuf/io-ani.c:428
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:400
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:417
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:428
msgid "Malformed chunk in animation"
msgstr ""
@@ -165,7 +174,8 @@ msgstr ""
msgid "The ANI image format"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:370
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:374
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
msgstr ""
@@ -173,12 +183,14 @@ msgstr ""
msgid "BMP image has unsupported header size"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:282 gdk-pixbuf/io-bmp.c:307 gdk-pixbuf/io-bmp.c:330
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:401
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:286
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:311
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:334
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:405
msgid "BMP image has bogus header data"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1118
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1132
msgid "The BMP image format"
msgstr ""
@@ -187,7 +199,9 @@ msgstr ""
msgid "Failure reading GIF: %s"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:492 gdk-pixbuf/io-gif.c:1442 gdk-pixbuf/io-gif.c:1603
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:492
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1442
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1603
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
msgstr ""
@@ -212,7 +226,9 @@ msgstr ""
msgid "Circular table entry in GIF file"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:869 gdk-pixbuf/io-gif.c:1430 gdk-pixbuf/io-gif.c:1476
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:869
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1430
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1476
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1591
msgid "Not enough memory to load GIF file"
msgstr ""
@@ -231,9 +247,7 @@ msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1266
msgid ""
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
"colormap."
msgid "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local colormap."
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1498
@@ -244,8 +258,11 @@ msgstr ""
msgid "The GIF image format"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:332
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 gdk-pixbuf/io-ico.c:425
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:271
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:332
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:425
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr ""
@@ -296,32 +313,30 @@ msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:349
msgid ""
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
"memory"
msgid "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free memory"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:383 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:749
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:383
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:749
#, c-format
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:893
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
"parsed."
msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be parsed."
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:908
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1069
@@ -332,7 +347,8 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't allocate memory for header"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:206
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
msgstr ""
@@ -340,11 +356,13 @@ msgstr ""
msgid "Image has invalid width and/or height"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
msgid "Image has unsupported bpp"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:624
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
#, c-format
msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
msgstr ""
@@ -404,9 +422,7 @@ msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-png.c:618
#, c-format
msgid ""
"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
"applications to reduce memory usage"
msgid "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some applications to reduce memory usage"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-png.c:669
@@ -419,8 +435,7 @@ msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-png.c:813
msgid ""
"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
msgid "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-png.c:821
@@ -429,8 +444,7 @@ msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-png.c:854
#, c-format
msgid ""
"Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
msgid "Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-png.c:994
@@ -469,11 +483,14 @@ msgstr ""
msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:435 gdk-pixbuf/io-pnm.c:463 gdk-pixbuf/io-pnm.c:495
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:435
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:463
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:495
msgid "Raw PNM image type is invalid"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:555 gdk-pixbuf/io-pnm.c:597
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:555
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:597
msgid "PNM image format is invalid"
msgstr ""
@@ -485,7 +502,8 @@ msgstr ""
msgid "Premature end-of-file encountered"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:743 gdk-pixbuf/io-pnm.c:974
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:743
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:974
msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
msgstr ""
@@ -521,7 +539,8 @@ msgstr ""
msgid "unsupported RAS image variation"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:171 gdk-pixbuf/io-ras.c:200
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:171
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:200
msgid "Not enough memory to load RAS image"
msgstr ""
@@ -569,8 +588,11 @@ msgstr ""
msgid "TGA image has invalid dimensions"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:787
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:797
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:814
msgid "TGA image type not supported"
msgstr ""
@@ -598,16 +620,20 @@ msgstr ""
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:199 gdk-pixbuf/io-tiff.c:208
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:199
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:208
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:227 gdk-pixbuf/io-tiff.c:239 gdk-pixbuf/io-tiff.c:290
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:227
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:239
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:290
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:587
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:255 gdk-pixbuf/io-tiff.c:298
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:255
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:298
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
msgstr ""
@@ -619,7 +645,8 @@ msgstr ""
msgid "TIFFClose operation failed"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:517 gdk-pixbuf/io-tiff.c:530
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:517
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:530
msgid "Failed to load TIFF image"
msgstr ""
@@ -700,54 +727,39 @@ msgid "The XPM image format"
msgstr ""
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
#: gtk/gtkaccellabel.c:118
msgid "Shift"
msgstr ""
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
#: gtk/gtkaccellabel.c:124
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
#. This is the text that should appear next to menu accelerators
#. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
#: gtk/gtkaccellabel.c:130
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
#. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed
#. * before months; otherwise translate to calendar:MY.
#. * Do *not* translate it to anything else, if it
#. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work.
#. *
#. * Note that this flipping is in top the text direction flipping,
#. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then
#. * the year will appear on the right.
#.
#: gtk/gtkcalendar.c:709
msgid "calendar:MY"
msgstr ""
#. Translate to calendar:week_start:0 if you want Sunday to be the
#. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
#. * to be the first day of the week, and so on.
#.
#: gtk/gtkcalendar.c:719
msgid "calendar:week_start:0"
msgstr ""
#: gtk/gtkcolorbutton.c:219 gtk/gtkcolorbutton.c:573
#: gtk/gtkcolorbutton.c:219
#: gtk/gtkcolorbutton.c:573
msgid "Pick a Color"
msgstr ""
@@ -756,16 +768,11 @@ msgid "Received invalid color data\n"
msgstr ""
#: gtk/gtkcolorsel.c:567
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
"current by dragging it to the other color swatch alongside."
msgid "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as current by dragging it to the other color swatch alongside."
msgstr ""
#: gtk/gtkcolorsel.c:572
msgid ""
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
msgid "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save it for use in the future."
msgstr ""
#: gtk/gtkcolorsel.c:933
@@ -773,21 +780,15 @@ msgid "_Save color here"
msgstr ""
#: gtk/gtkcolorsel.c:1138
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
msgid "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
msgstr ""
#: gtk/gtkcolorsel.c:1846
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
msgid "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or lightness of that color using the inner triangle."
msgstr ""
#: gtk/gtkcolorsel.c:1871
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
msgid "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select that color."
msgstr ""
#: gtk/gtkcolorsel.c:1880
@@ -842,7 +843,8 @@ msgstr ""
msgid "_Opacity:"
msgstr ""
#: gtk/gtkcolorsel.c:1903 gtk/gtkcolorsel.c:1914
#: gtk/gtkcolorsel.c:1903
#: gtk/gtkcolorsel.c:1914
msgid "Transparency of the color."
msgstr ""
@@ -851,9 +853,7 @@ msgid "Color _Name:"
msgstr "Bléo _Nama"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1936
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
msgid "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name such as 'orange' in this entry."
msgstr ""
#: gtk/gtkcolorsel.c:1955
@@ -868,214 +868,224 @@ msgstr "Bléo Hwéol"
msgid "Color Selection"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:4324 gtk/gtktextview.c:6933
#: gtk/gtkentry.c:4324
#: gtk/gtktextview.c:6933
msgid "Select _All"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:4334 gtk/gtktextview.c:6943
#: gtk/gtkentry.c:4334
#: gtk/gtktextview.c:6943
msgid "Input _Methods"
msgstr ""
#: gtk/gtkentry.c:4344 gtk/gtktextview.c:6954
#: gtk/gtkentry.c:4344
#: gtk/gtktextview.c:6954
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooser.c:1583 gtk/gtkfilechooser.c:1627
#: gtk/gtkfilechooser.c:1702 gtk/gtkfilechooser.c:1746
#: gtk/gtkfilechooser.c:1583
#: gtk/gtkfilechooser.c:1627
#: gtk/gtkfilechooser.c:1702
#: gtk/gtkfilechooser.c:1746
#, c-format
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:740
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:791
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
"%s"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:751
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:802
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:766 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5414
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:817
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5469
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:782
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:833
#, c-format
msgid ""
"Could not change the current folder to %s:\n"
"%s"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1078 gtk/gtkpathbar.c:842
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1143
#: gtk/gtkpathbar.c:842
msgid "Home"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1096 gtk/gtkpathbar.c:844
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1166
#: gtk/gtkpathbar.c:844
msgid "Desktop"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1540
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1564
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
"%s"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1723
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1744
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1819
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1849
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2402
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2431
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2534
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2572
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2588
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2626
msgid "Folder"
msgstr ""
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2635 gtk/gtkstock.c:293
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2673
#: gtk/gtkstock.c:293
msgid "_Add"
msgstr "É_acian"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2645 gtk/gtkstock.c:341
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2683
#: gtk/gtkstock.c:341
msgid "_Remove"
msgstr "_Ofdón"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2724
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2762
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2839 gtk/gtkfilesel.c:766
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2877
#: gtk/gtkfilesel.c:766
msgid "Files"
msgstr "Dǽlas"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2866
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2904
msgid "Name"
msgstr "Nama"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2888
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2926
msgid "Size"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2900
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2938
msgid "Modified"
msgstr ""
#. Create Folder
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2945
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2983
msgid "Create Fo_lder"
msgstr ""
#. Name entry
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3052
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3090
msgid "_Name:"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3096
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3134
msgid "_Browse for other folders"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3333
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3376
msgid "Save in _folder:"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3335
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3378
msgid "Create in _folder:"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4021
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4164
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4208
msgid "Could not find the path"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4520
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4569
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5187
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5242
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5216
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5271
#, c-format
msgid "%d byte"
msgstr ""
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5218
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5220
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5275
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5222
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5277
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5267
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5322
msgid "Today"
msgstr "Todæg"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5269
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5324
msgid "Yesterday"
msgstr "Giestrandæg"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5280
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5335
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5375
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5430
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5452
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5507
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
"%s"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5491
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5546
msgid "Open Location"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5498
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5553
msgid "Save in Location"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5517
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5572
msgid "_Location:"
msgstr ""
@@ -1091,7 +1101,8 @@ msgstr "_Dǽlfodderu"
msgid "_Files"
msgstr "_Dǽlas"
#: gtk/gtkfilesel.c:853 gtk/gtkfilesel.c:2243
#: gtk/gtkfilesel.c:853
#: gtk/gtkfilesel.c:2243
#, c-format
msgid "Folder unreadable: %s"
msgstr ""
@@ -1099,8 +1110,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkfilesel.c:984
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
"available to this program.\n"
"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be available to this program.\n"
"Are you sure that you want to select it?"
msgstr ""
@@ -1118,8 +1128,7 @@ msgstr "_Onwendnamian Dǽl"
#: gtk/gtkfilesel.c:1439
#, c-format
msgid ""
"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgid "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilesel.c:1441
@@ -1129,7 +1138,8 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilesel.c:1442 gtk/gtkfilesel.c:1678
#: gtk/gtkfilesel.c:1442
#: gtk/gtkfilesel.c:1678
msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
msgstr ""
@@ -1162,7 +1172,8 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilesel.c:1571 gtk/gtkfilesel.c:1692
#: gtk/gtkfilesel.c:1571
#: gtk/gtkfilesel.c:1692
msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
msgstr ""
@@ -1180,7 +1191,8 @@ msgstr ""
msgid "Delete File"
msgstr "Acwellan dǽl"
#: gtk/gtkfilesel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:1688
#: gtk/gtkfilesel.c:1674
#: gtk/gtkfilesel.c:1688
#, c-format
msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
@@ -1223,9 +1235,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkfilesel.c:3139
#, c-format
msgid ""
"The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the "
"environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s"
msgid "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilesel.c:3142
@@ -1244,23 +1254,28 @@ msgstr ""
msgid "(Empty)"
msgstr "(Ǽmtig)"
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:419 gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:419
#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:386
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:426 gtk/gtkfilesystemunix.c:617
#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:393 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1357
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:426
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:621
#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:393
#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1364
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:490 gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:490
#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:434
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:570 gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:570
#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:494
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr ""
@@ -1268,33 +1283,33 @@ msgstr ""
msgid "Filesystem"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:731
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:735
#, c-format
msgid "Could not get a stock icon for %s"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:826
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:830
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
"Please use a different name."
msgid "The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". Please use a different name."
msgstr ""
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1434 gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1438
#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:923
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1730
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1734
#, c-format
msgid "error getting information for '%s'"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1119
#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1126
msgid "This file system does not support icons for everything"
msgstr ""
#: gtk/gtkfontbutton.c:177 gtk/gtkfontbutton.c:294
#: gtk/gtkfontbutton.c:177
#: gtk/gtkfontbutton.c:294
msgid "Pick a Font"
msgstr ""
@@ -1308,7 +1323,6 @@ msgid "Font"
msgstr "Bócstæfcynn"
#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
#: gtk/gtkfontsel.c:72
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr ""
@@ -1343,8 +1357,6 @@ msgid "_Gamma value"
msgstr ""
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
#: gtk/gtkiconfactory.c:1572
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
@@ -1434,7 +1446,8 @@ msgstr "Hwéol"
msgid "none"
msgstr ""
#: gtk/gtkinputdialog.c:642 gtk/gtkinputdialog.c:678
#: gtk/gtkinputdialog.c:642
#: gtk/gtkinputdialog.c:678
msgid "(disabled)"
msgstr ""
@@ -1456,15 +1469,13 @@ msgid "Input Methods"
msgstr ""
#. Translate to default:RTL if you want your widgets
#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
#: gtk/gtkmain.c:855
msgid "default:LTR"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:2680 gtk/gtknotebook.c:5073
#: gtk/gtknotebook.c:2680
#: gtk/gtknotebook.c:5073
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Tramet %u"
@@ -1482,7 +1493,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr ""
#: gtk/gtkrc.c:3030 gtk/gtkrc.c:3033
#: gtk/gtkrc.c:3030
#: gtk/gtkrc.c:3033
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr ""