Updated Translation
This commit is contained in:
@@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2006-12-12 Rajesh Ranjan <rajeshkajha@yahoo.com>
|
||||
|
||||
* hi.po: Updated Hindi Translation.
|
||||
|
||||
2006-12-12 Runa Bhattacharjee <runabh@gmail.com>
|
||||
|
||||
* bn_IN.po: Translation Updated.
|
||||
|
||||
106
po/hi.po
106
po/hi.po
@@ -3,6 +3,39 @@
|
||||
# translation of gtk+.gtk-2-10.hi.po to Hindi
|
||||
# translation of gtk+.gtk-2-10.hi.po to Hindi
|
||||
# translation of gtk+.gtk-2-10.hi.po to Hindi
|
||||
# translation of gtk+.gtk-2-10.hi.po to Hindi
|
||||
# translation of gtk+.gtk-2-10.hi.po to Hindi
|
||||
# translation of gtk+.gtk-2-10.hi.po to Hindi
|
||||
# translation of gtk+.gtk-2-10.hi.po to Hindi
|
||||
# translation of gtk+.gtk-2-10.hi.po to Hindi
|
||||
# translation of gtk+.gtk-2-10.hi.po to Hindi
|
||||
# translation of gtk+.gtk-2-10.hi.po to Hindi
|
||||
# translation of gtk+.gtk-2-10.hi.po to Hindi
|
||||
# translation of gtk+.gtk-2-10.hi.po to Hindi
|
||||
# translation of gtk+.gtk-2-10.hi.po to Hindi
|
||||
# translation of gtk+.gtk-2-10.hi.po to Hindi
|
||||
# translation of gtk+.gtk-2-10.hi.po to Hindi
|
||||
# translation of gtk+.gtk-2-10.hi.po to Hindi
|
||||
# translation of gtk+.gtk-2-10.hi.po to Hindi
|
||||
# translation of gtk+.gtk-2-10.hi.po to Hindi
|
||||
# translation of gtk+.gtk-2-10.hi.po to Hindi
|
||||
# translation of gtk+.gtk-2-10.hi.po to Hindi
|
||||
# translation of gtk+.gtk-2-10.hi.po to Hindi
|
||||
# translation of gtk+.gtk-2-10.hi.po to Hindi
|
||||
# translation of gtk+.gtk-2-10.hi.po to Hindi
|
||||
# translation of gtk+.gtk-2-10.hi.po to Hindi
|
||||
# translation of gtk+.gtk-2-10.hi.po to Hindi
|
||||
# translation of gtk+.gtk-2-10.hi.po to Hindi
|
||||
# translation of gtk+.gtk-2-10.hi.po to Hindi
|
||||
# translation of gtk+.gtk-2-10.hi.po to Hindi
|
||||
# translation of gtk+.gtk-2-10.hi.po to Hindi
|
||||
# translation of gtk+.gtk-2-10.hi.po to Hindi
|
||||
# translation of gtk+.gtk-2-10.hi.po to Hindi
|
||||
# translation of gtk+.gtk-2-10.hi.po to Hindi
|
||||
# translation of gtk+.gtk-2-10.hi.po to Hindi
|
||||
# translation of gtk+.gtk-2-10.hi.po to Hindi
|
||||
# translation of gtk+.gtk-2-10.hi.po to Hindi
|
||||
# translation of gtk+.gtk-2-10.hi.po to Hindi
|
||||
# translation of gtk+.HEAD.hi.po to Hindi
|
||||
# translation of gk.hi.po to Hindi
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
@@ -15,8 +48,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+.gtk-2-10.hi\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-11 07:27+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-12-11 17:28+0530\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-12 07:19+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-12-12 12:49+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi@redhat.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -25,6 +58,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
|
||||
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1113 ../tests/testfilechooser.c:218
|
||||
@@ -333,9 +367,7 @@ msgstr "JPEG बिंब फ़ाइल (%s) को समझने में
|
||||
msgid ""
|
||||
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
|
||||
"memory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"बिंब को लोड करने हेतु अपर्याप्त स्मृति, कुछ अनुप्रयोग बन्द कर कुछ स्मृति मुक्त करने की कोशिश "
|
||||
"करें"
|
||||
msgstr "बिंब को लोड करने हेतु अपर्याप्त स्मृति, कुछ अनुप्रयोग बन्द कर कुछ स्मृति मुक्त करने की कोशिश करें"
|
||||
|
||||
#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:386 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -1267,7 +1299,7 @@ msgstr "आईड्रापर को क्लिक करें, फिर
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1971
|
||||
msgid "_Hue:"
|
||||
msgstr "वर्णः (_H)"
|
||||
msgstr "वर्ण (_H):"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1972
|
||||
msgid "Position on the color wheel."
|
||||
@@ -1275,7 +1307,7 @@ msgstr "रंग चक्र पर स्थिति"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1974
|
||||
msgid "_Saturation:"
|
||||
msgstr "संतृप्तिः (_S)"
|
||||
msgstr "संतृप्ति (_S):"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1975
|
||||
msgid "\"Deepness\" of the color."
|
||||
@@ -1283,7 +1315,7 @@ msgstr "रंग की \"गहराई\""
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1976
|
||||
msgid "_Value:"
|
||||
msgstr "मान: (_V)"
|
||||
msgstr "मान (_V):"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1977
|
||||
msgid "Brightness of the color."
|
||||
@@ -1291,7 +1323,7 @@ msgstr "रंग का चमकीलापन."
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1978
|
||||
msgid "_Red:"
|
||||
msgstr "लालः (_R)"
|
||||
msgstr "लाल (_R):"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1979
|
||||
msgid "Amount of red light in the color."
|
||||
@@ -1299,7 +1331,7 @@ msgstr "रंग में लाल रंग का हिस्सा"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1980
|
||||
msgid "_Green:"
|
||||
msgstr "हराः (_G)"
|
||||
msgstr "हरा (_G):"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1981
|
||||
msgid "Amount of green light in the color."
|
||||
@@ -1307,7 +1339,7 @@ msgstr "रंग में हरे प्रकाश की मात्र
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1982
|
||||
msgid "_Blue:"
|
||||
msgstr "नीलाः (_B)"
|
||||
msgstr "नीला (_B):"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1983
|
||||
msgid "Amount of blue light in the color."
|
||||
@@ -1347,7 +1379,7 @@ msgstr "रंग चयन"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkentry.c:4918 ../gtk/gtktextview.c:7238
|
||||
msgid "Input _Methods"
|
||||
msgstr "इनपुट विधियाँ"
|
||||
msgstr "इनपुट विधियाँ (_M)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkentry.c:4932 ../gtk/gtktextview.c:7252
|
||||
msgid "_Insert Unicode Control Character"
|
||||
@@ -1486,11 +1518,11 @@ msgstr "%s फाइल चुन नहीं सका चूंकि यह
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3908
|
||||
msgid "_Add to Bookmarks"
|
||||
msgstr "एक पुस्तकचिह्न जोड़ें (_A)"
|
||||
msgstr "पुस्तकचिह्न में जोड़ें (_A)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3922
|
||||
msgid "Show _Hidden Files"
|
||||
msgstr "छुपी फ़ाइलें दिखाएँ (_h)"
|
||||
msgstr "छुपी फ़ाइलें दिखाएँ (_H)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4059 ../gtk/gtkfilesel.c:729
|
||||
msgid "Files"
|
||||
@@ -1516,7 +1548,7 @@ msgstr "चुनें कि कैसी फाइल दिखायी ग
|
||||
#. Label
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4322 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:780
|
||||
msgid "_Name:"
|
||||
msgstr "नाम: (_N)"
|
||||
msgstr "नाम (_N):"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4364
|
||||
msgid "_Browse for other folders"
|
||||
@@ -1538,11 +1570,11 @@ msgstr "स्थान (_L):"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4886
|
||||
msgid "Save in _folder:"
|
||||
msgstr "फ़ोल्डर में सहेजें: (_D)"
|
||||
msgstr "फ़ोल्डर में सहेजें (_D):"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4888
|
||||
msgid "Create in _folder:"
|
||||
msgstr "फ़ोल्डर में बनाएँ: (_f) "
|
||||
msgstr "फ़ोल्डर में बनाएँ (_f):"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6384
|
||||
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
|
||||
@@ -1703,7 +1735,7 @@ msgstr "नया फ़ोल्डर"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkfilesel.c:1466
|
||||
msgid "_Folder name:"
|
||||
msgstr "फ़ोल्डर नाम: (_F)"
|
||||
msgstr "फ़ोल्डर नाम (_F):"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkfilesel.c:1490
|
||||
msgid "C_reate"
|
||||
@@ -1870,11 +1902,11 @@ msgstr "आईऊऐऔ कगचजटडतदपबनमवलसह"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkfontsel.c:325
|
||||
msgid "_Family:"
|
||||
msgstr "परिवारः (_F)"
|
||||
msgstr "परिवार (_F):"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkfontsel.c:331
|
||||
msgid "_Style:"
|
||||
msgstr "शैली: (_S)"
|
||||
msgstr "शैली (_S):"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkfontsel.c:337
|
||||
msgid "Si_ze:"
|
||||
@@ -1884,7 +1916,7 @@ msgstr "आकार (_z):"
|
||||
#. create the text entry widget
|
||||
#: ../gtk/gtkfontsel.c:514
|
||||
msgid "_Preview:"
|
||||
msgstr "पूर्वावलोकनः (_P)"
|
||||
msgstr "पूर्वावलोकन (_P):"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkfontsel.c:1348
|
||||
msgid "Font Selection"
|
||||
@@ -1940,7 +1972,7 @@ msgstr "कोई विस्तारित इनपुट उपकरण
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkinputdialog.c:218
|
||||
msgid "_Device:"
|
||||
msgstr "उपकरण: (_D)"
|
||||
msgstr "उपकरण (_D):"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkinputdialog.c:235
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
@@ -2125,7 +2157,7 @@ msgstr "इसके लिये प्रारूप (_F):"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1047
|
||||
msgid "_Paper size:"
|
||||
msgstr "कागज का आकार (_P):"
|
||||
msgstr "कागज आकार (_P):"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1083
|
||||
msgid "_Orientation:"
|
||||
@@ -2162,11 +2194,11 @@ msgstr "कागज आकार"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
|
||||
msgid "_Top:"
|
||||
msgstr "ऊपर: (_T)"
|
||||
msgstr "ऊपर (_T):"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
|
||||
msgid "_Bottom:"
|
||||
msgstr "नीचे: (_B)"
|
||||
msgstr "नीचे (_B):"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2007
|
||||
msgid "_Left:"
|
||||
@@ -2343,7 +2375,7 @@ msgstr "कॉपी (_s):"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1550
|
||||
msgid "C_ollate"
|
||||
msgstr "कोलेट (_o)"
|
||||
msgstr "समानुक्रमित (_o)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1558
|
||||
msgid "_Reverse"
|
||||
@@ -2586,7 +2618,7 @@ msgstr "गाढ़ा (_B)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:320
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr "रद्द (_C)"
|
||||
msgstr "रद्द करें (_C)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:321
|
||||
msgid "_CD-Rom"
|
||||
@@ -2630,7 +2662,7 @@ msgstr "क्रियान्वित करें (_E)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:331
|
||||
msgid "_Edit"
|
||||
msgstr "संपादन (_E)"
|
||||
msgstr "संपादित करें (_E)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:332
|
||||
msgid "_Find"
|
||||
@@ -2702,7 +2734,7 @@ msgstr "मदद (_H)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:355
|
||||
msgid "_Home"
|
||||
msgstr "घर (_H)"
|
||||
msgstr "घर (_H)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:356
|
||||
msgid "Increase Indent"
|
||||
@@ -2714,20 +2746,20 @@ msgstr "हाशिया कम करें"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:358
|
||||
msgid "_Index"
|
||||
msgstr "अनुक्रमणिका (_I)"
|
||||
msgstr "विषय सूची (_I)"
|
||||
|
||||
# KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:359
|
||||
msgid "_Information"
|
||||
msgstr "जानकारी (_I)"
|
||||
msgstr "सूचना (_I)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:360
|
||||
msgid "_Italic"
|
||||
msgstr "तिरछा (_I)"
|
||||
msgstr "तिरछा (_I)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:361
|
||||
msgid "_Jump to"
|
||||
msgstr "पर जाएँ (_J)"
|
||||
msgstr "पर जाएँ (_J)"
|
||||
|
||||
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:363
|
||||
@@ -2791,7 +2823,7 @@ msgstr "रोकें (_S)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:387
|
||||
msgid "_Network"
|
||||
msgstr "नेटवर्क (_N)"
|
||||
msgstr "संजाल (_N)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:388
|
||||
msgid "_New"
|
||||
@@ -2859,7 +2891,7 @@ msgstr "ताज़ा करें (_R)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:405
|
||||
msgid "_Revert"
|
||||
msgstr "पुरानी स्थिति में लौटाएँ (_R)"
|
||||
msgstr "वापस लौटाएँ (_R)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:406
|
||||
msgid "_Save"
|
||||
@@ -2867,7 +2899,7 @@ msgstr "सहेजें (_S)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:407
|
||||
msgid "Save _As"
|
||||
msgstr "रूप में सहेजें (_A)"
|
||||
msgstr "इस रूप में सहेजें (_A)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:408
|
||||
msgid "Select _All"
|
||||
@@ -2976,7 +3008,7 @@ msgstr "ZWNJ शून्य चौड़ाई नॉन-जॉइनर ( _n)"
|
||||
#: ../gtk/gtkthemes.c:71
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
|
||||
msgstr "माड्यूल पथः \"%s\" में प्रसंग इंजन को खोज पाने में अक्षम"
|
||||
msgstr "माड्यूल पथ में प्रसंग इंजन को खोज पाने में अक्षम: \"%s\","
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtktipsquery.c:187
|
||||
msgid "--- No Tip ---"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user