Updated Translation

This commit is contained in:
Rajesh Ranjan
2006-12-12 07:23:20 +00:00
parent bda8b20d88
commit 1c994d2862
2 changed files with 73 additions and 37 deletions

View File

@@ -1,3 +1,7 @@
2006-12-12 Rajesh Ranjan <rajeshkajha@yahoo.com>
* hi.po: Updated Hindi Translation.
2006-12-12 Runa Bhattacharjee <runabh@gmail.com>
* bn_IN.po: Translation Updated.

106
po/hi.po
View File

@@ -3,6 +3,39 @@
# translation of gtk+.gtk-2-10.hi.po to Hindi
# translation of gtk+.gtk-2-10.hi.po to Hindi
# translation of gtk+.gtk-2-10.hi.po to Hindi
# translation of gtk+.gtk-2-10.hi.po to Hindi
# translation of gtk+.gtk-2-10.hi.po to Hindi
# translation of gtk+.gtk-2-10.hi.po to Hindi
# translation of gtk+.gtk-2-10.hi.po to Hindi
# translation of gtk+.gtk-2-10.hi.po to Hindi
# translation of gtk+.gtk-2-10.hi.po to Hindi
# translation of gtk+.gtk-2-10.hi.po to Hindi
# translation of gtk+.gtk-2-10.hi.po to Hindi
# translation of gtk+.gtk-2-10.hi.po to Hindi
# translation of gtk+.gtk-2-10.hi.po to Hindi
# translation of gtk+.gtk-2-10.hi.po to Hindi
# translation of gtk+.gtk-2-10.hi.po to Hindi
# translation of gtk+.gtk-2-10.hi.po to Hindi
# translation of gtk+.gtk-2-10.hi.po to Hindi
# translation of gtk+.gtk-2-10.hi.po to Hindi
# translation of gtk+.gtk-2-10.hi.po to Hindi
# translation of gtk+.gtk-2-10.hi.po to Hindi
# translation of gtk+.gtk-2-10.hi.po to Hindi
# translation of gtk+.gtk-2-10.hi.po to Hindi
# translation of gtk+.gtk-2-10.hi.po to Hindi
# translation of gtk+.gtk-2-10.hi.po to Hindi
# translation of gtk+.gtk-2-10.hi.po to Hindi
# translation of gtk+.gtk-2-10.hi.po to Hindi
# translation of gtk+.gtk-2-10.hi.po to Hindi
# translation of gtk+.gtk-2-10.hi.po to Hindi
# translation of gtk+.gtk-2-10.hi.po to Hindi
# translation of gtk+.gtk-2-10.hi.po to Hindi
# translation of gtk+.gtk-2-10.hi.po to Hindi
# translation of gtk+.gtk-2-10.hi.po to Hindi
# translation of gtk+.gtk-2-10.hi.po to Hindi
# translation of gtk+.gtk-2-10.hi.po to Hindi
# translation of gtk+.gtk-2-10.hi.po to Hindi
# translation of gtk+.gtk-2-10.hi.po to Hindi
# translation of gtk+.HEAD.hi.po to Hindi
# translation of gk.hi.po to Hindi
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
@@ -15,8 +48,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.gtk-2-10.hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-11 07:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-11 17:28+0530\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-12 07:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-12 12:49+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>\n"
"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,6 +58,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
"\n"
"\n"
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1113 ../tests/testfilechooser.c:218
@@ -333,9 +367,7 @@ msgstr "JPEG बिंब फ़ाइल (%s) को समझने में
msgid ""
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
"memory"
msgstr ""
"बिंब को लोड करने हेतु अपर्याप्त स्मृति, कुछ अनुप्रयोग बन्द कर कुछ स्मृति मुक्त करने की कोशिश "
"करें"
msgstr "बिंब को लोड करने हेतु अपर्याप्त स्मृति, कुछ अनुप्रयोग बन्द कर कुछ स्मृति मुक्त करने की कोशिश करें"
#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:386 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:588
#, c-format
@@ -1267,7 +1299,7 @@ msgstr "आईड्रापर को क्लिक करें, फिर
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1971
msgid "_Hue:"
msgstr "वर्ण (_H)"
msgstr "वर्ण (_H):"
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1972
msgid "Position on the color wheel."
@@ -1275,7 +1307,7 @@ msgstr "रंग चक्र पर स्थिति"
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1974
msgid "_Saturation:"
msgstr "संतृप्ति (_S)"
msgstr "संतृप्ति (_S):"
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1975
msgid "\"Deepness\" of the color."
@@ -1283,7 +1315,7 @@ msgstr "रंग की \"गहराई\""
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1976
msgid "_Value:"
msgstr "मान: (_V)"
msgstr "मान (_V):"
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1977
msgid "Brightness of the color."
@@ -1291,7 +1323,7 @@ msgstr "रंग का चमकीलापन."
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1978
msgid "_Red:"
msgstr "लाल (_R)"
msgstr "लाल (_R):"
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1979
msgid "Amount of red light in the color."
@@ -1299,7 +1331,7 @@ msgstr "रंग में लाल रंग का हिस्सा"
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1980
msgid "_Green:"
msgstr "हरा (_G)"
msgstr "हरा (_G):"
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1981
msgid "Amount of green light in the color."
@@ -1307,7 +1339,7 @@ msgstr "रंग में हरे प्रकाश की मात्र
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1982
msgid "_Blue:"
msgstr "नीला (_B)"
msgstr "नीला (_B):"
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1983
msgid "Amount of blue light in the color."
@@ -1347,7 +1379,7 @@ msgstr "रंग चयन"
#: ../gtk/gtkentry.c:4918 ../gtk/gtktextview.c:7238
msgid "Input _Methods"
msgstr "इनपुट विधियाँ"
msgstr "इनपुट विधियाँ (_M)"
#: ../gtk/gtkentry.c:4932 ../gtk/gtktextview.c:7252
msgid "_Insert Unicode Control Character"
@@ -1486,11 +1518,11 @@ msgstr "%s फाइल चुन नहीं सका चूंकि यह
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3908
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "एक पुस्तकचिह्न जोड़ें (_A)"
msgstr "पुस्तकचिह्न में जोड़ें (_A)"
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3922
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "छुपी फ़ाइलें दिखाएँ (_h)"
msgstr "छुपी फ़ाइलें दिखाएँ (_H)"
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4059 ../gtk/gtkfilesel.c:729
msgid "Files"
@@ -1516,7 +1548,7 @@ msgstr "चुनें कि कैसी फाइल दिखायी ग
#. Label
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4322 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:780
msgid "_Name:"
msgstr "नाम: (_N)"
msgstr "नाम (_N):"
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4364
msgid "_Browse for other folders"
@@ -1538,11 +1570,11 @@ msgstr "स्थान (_L):"
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4886
msgid "Save in _folder:"
msgstr "फ़ोल्डर में सहेजें: (_D)"
msgstr "फ़ोल्डर में सहेजें (_D):"
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4888
msgid "Create in _folder:"
msgstr "फ़ोल्डर में बनाएँ: (_f) "
msgstr "फ़ोल्डर में बनाएँ (_f):"
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6384
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
@@ -1703,7 +1735,7 @@ msgstr "नया फ़ोल्डर"
#: ../gtk/gtkfilesel.c:1466
msgid "_Folder name:"
msgstr "फ़ोल्डर नाम: (_F)"
msgstr "फ़ोल्डर नाम (_F):"
#: ../gtk/gtkfilesel.c:1490
msgid "C_reate"
@@ -1870,11 +1902,11 @@ msgstr "आईऊऐऔ कगचजटडतदपबनमवलसह"
#: ../gtk/gtkfontsel.c:325
msgid "_Family:"
msgstr "परिवार (_F)"
msgstr "परिवार (_F):"
#: ../gtk/gtkfontsel.c:331
msgid "_Style:"
msgstr "शैली: (_S)"
msgstr "शैली (_S):"
#: ../gtk/gtkfontsel.c:337
msgid "Si_ze:"
@@ -1884,7 +1916,7 @@ msgstr "आकार (_z):"
#. create the text entry widget
#: ../gtk/gtkfontsel.c:514
msgid "_Preview:"
msgstr "पूर्वावलोकन (_P)"
msgstr "पूर्वावलोकन (_P):"
#: ../gtk/gtkfontsel.c:1348
msgid "Font Selection"
@@ -1940,7 +1972,7 @@ msgstr "कोई विस्तारित इनपुट उपकरण
#: ../gtk/gtkinputdialog.c:218
msgid "_Device:"
msgstr "उपकरण: (_D)"
msgstr "उपकरण (_D):"
#: ../gtk/gtkinputdialog.c:235
msgid "Disabled"
@@ -2125,7 +2157,7 @@ msgstr "इसके लिये प्रारूप (_F):"
#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1047
msgid "_Paper size:"
msgstr "कागज का आकार (_P):"
msgstr "कागज आकार (_P):"
#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1083
msgid "_Orientation:"
@@ -2162,11 +2194,11 @@ msgstr "कागज आकार"
#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
msgid "_Top:"
msgstr "ऊपर: (_T)"
msgstr "ऊपर (_T):"
#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
msgid "_Bottom:"
msgstr "नीचे: (_B)"
msgstr "नीचे (_B):"
#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2007
msgid "_Left:"
@@ -2343,7 +2375,7 @@ msgstr "कॉपी (_s):"
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1550
msgid "C_ollate"
msgstr "कोलेट (_o)"
msgstr "समानुक्रमित (_o)"
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1558
msgid "_Reverse"
@@ -2586,7 +2618,7 @@ msgstr "गाढ़ा (_B)"
#: ../gtk/gtkstock.c:320
msgid "_Cancel"
msgstr "रद्द (_C)"
msgstr "रद्द करें (_C)"
#: ../gtk/gtkstock.c:321
msgid "_CD-Rom"
@@ -2630,7 +2662,7 @@ msgstr "क्रियान्वित करें (_E)"
#: ../gtk/gtkstock.c:331
msgid "_Edit"
msgstr "संपाद (_E)"
msgstr "संपादित करें (_E)"
#: ../gtk/gtkstock.c:332
msgid "_Find"
@@ -2702,7 +2734,7 @@ msgstr "मदद (_H)"
#: ../gtk/gtkstock.c:355
msgid "_Home"
msgstr "घर (_H)"
msgstr "घर (_H)"
#: ../gtk/gtkstock.c:356
msgid "Increase Indent"
@@ -2714,20 +2746,20 @@ msgstr "हाशिया कम करें"
#: ../gtk/gtkstock.c:358
msgid "_Index"
msgstr "अनुक्रमणिका (_I)"
msgstr "विषय सूची (_I)"
# KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
#: ../gtk/gtkstock.c:359
msgid "_Information"
msgstr "जानकारी (_I)"
msgstr "सूचना (_I)"
#: ../gtk/gtkstock.c:360
msgid "_Italic"
msgstr "तिरछा (_I)"
msgstr "तिरछा (_I)"
#: ../gtk/gtkstock.c:361
msgid "_Jump to"
msgstr "पर जाएँ (_J)"
msgstr "पर जाएँ (_J)"
#. translators, strip the prefix up to and including the first |
#: ../gtk/gtkstock.c:363
@@ -2791,7 +2823,7 @@ msgstr "रोकें (_S)"
#: ../gtk/gtkstock.c:387
msgid "_Network"
msgstr "नेटवर्क (_N)"
msgstr "संजाल (_N)"
#: ../gtk/gtkstock.c:388
msgid "_New"
@@ -2859,7 +2891,7 @@ msgstr "ताज़ा करें (_R)"
#: ../gtk/gtkstock.c:405
msgid "_Revert"
msgstr "पुरानी स्थिति में लौटाएँ (_R)"
msgstr "वापस लौटाएँ (_R)"
#: ../gtk/gtkstock.c:406
msgid "_Save"
@@ -2867,7 +2899,7 @@ msgstr "सहेजें (_S)"
#: ../gtk/gtkstock.c:407
msgid "Save _As"
msgstr "रूप में सहेजें (_A)"
msgstr "इस रूप में सहेजें (_A)"
#: ../gtk/gtkstock.c:408
msgid "Select _All"
@@ -2976,7 +3008,7 @@ msgstr "ZWNJ शून्य चौड़ाई नॉन-जॉइनर ( _n)"
#: ../gtk/gtkthemes.c:71
#, c-format
msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
msgstr "माड्यूल पथ \"%s\" में प्रसंग इंजन को खोज पाने में अक्षम"
msgstr "माड्यूल पथ में प्रसंग इंजन को खोज पाने में अक्षम: \"%s\","
#: ../gtk/gtktipsquery.c:187
msgid "--- No Tip ---"