Updated Dutch translation by Wouter Bolsterlee
This commit is contained in:
17
po/nl.po
17
po/nl.po
@@ -29,8 +29,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-10-08 00:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-25 21:48+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Rachid <rachidbm@ubuntu.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-08 00:38+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Wouter Bolsterlee <wbolster@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "_Doorgaan"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkassistant.c:1002
|
||||
msgid "Go _Back"
|
||||
msgstr "_Teruggaan"
|
||||
msgstr "_Terug"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkassistant.c:1006
|
||||
msgid "_Finish"
|
||||
@@ -1296,7 +1296,7 @@ msgstr "Kon bestand niet selecteren"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4172
|
||||
msgid "_Visit this file"
|
||||
msgstr "_Bezoek dit bestand"
|
||||
msgstr "Dit bestand _bezoeken"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4175
|
||||
msgid "_Copy file's location"
|
||||
@@ -1554,8 +1554,8 @@ msgstr "Lettertypeselectie"
|
||||
#: ../gtk/gtkfontchooserwidget.c:113
|
||||
msgid "No fonts matched your search. You can revise your search and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Geen lettertype kwam overeen met uw zoekopdracht. U kunt uw zoekopdracht "
|
||||
"herzien en het opnieuw proberen."
|
||||
"Geen lettertypes gevonden voor de zoekopdracht. U kunt de zoekopdracht "
|
||||
"aanpassen en het opnieuw proberen."
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkfontchooserwidget.c:612
|
||||
msgid "Search font name"
|
||||
@@ -1665,7 +1665,7 @@ msgid ""
|
||||
"System policy prevents changes.\n"
|
||||
"Contact your system administrator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Systeempolicy verhindert het aanbrengen van wijzigingen.\n"
|
||||
"Systeempolicy staat het aanbrengen van wijzigingen niet toe.\n"
|
||||
"Neem contact op met uw systeembeheerder."
|
||||
|
||||
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
|
||||
@@ -2687,12 +2687,11 @@ msgstr "O_mlaag"
|
||||
# This is a navigation label as in "go forward"
|
||||
# Context: Stock label, navigation
|
||||
#
|
||||
# Was eerst _Vooruit, maar bij navigeren is dit volgende/vorige
|
||||
#. This is a navigation label as in "go forward"
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:370
|
||||
msgctxt "Stock label, navigation"
|
||||
msgid "_Forward"
|
||||
msgstr "_Volgende"
|
||||
msgstr "_Vooruit"
|
||||
|
||||
#. This is a navigation label as in "go up"
|
||||
#: ../gtk/gtkstock.c:372
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user