Updated German translation.
This commit is contained in:
@@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2003-01-13 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
|
||||
|
||||
* de.po: Updated German translation.
|
||||
|
||||
2003-01-07 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
|
||||
|
||||
* es.po: Fixed translation bug #102758.
|
||||
|
||||
34
po/de.po
34
po/de.po
@@ -10,25 +10,25 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ 2.2.x\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-01-06 17:09+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-01-06 17:04+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-01-13 16:16+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-01-13 16:16+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Neumair <chris@gnome-de.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:703
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to open file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Datei »%s« konnte nicht geöffnet werden: %s"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:746
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Image file '%s' contains no data"
|
||||
msgstr "Bilddatei »%s« enthält keine Daten"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:197 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:747
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:197 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:780
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
|
||||
@@ -45,12 +45,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Animation »%s« konnte nicht geladen werden: Grund unbekannt, vermutlich eine "
|
||||
"defekte Animationsdatei"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:377
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:410
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
|
||||
msgstr "Bildlader-Modul konnte nicht geladen werden: %s: %s"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:392
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
|
||||
@@ -59,38 +59,38 @@ msgstr ""
|
||||
"Bildlader-Modul %s exportiert nicht die richtige Schnittstelle; vielleicht "
|
||||
"stammt es aus einer anderen GTK-Version?"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:531 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:579
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:564 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:612
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Image type '%s' is not supported"
|
||||
msgstr "Bildtyp »%s« wird nicht unterstützt"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:611
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:644
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
|
||||
msgstr "Das Format der Bilddatei »%s« konnte nicht erkannt werden"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:617
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:650
|
||||
msgid "Unrecognized image file format"
|
||||
msgstr "Format der Bilddatei unbekannt"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:758
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:791
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to load image '%s': %s"
|
||||
msgstr "Bild »%s« konnte nicht geladen werden: %s"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:866
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:899
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Diese Fassung von gdk-pixbuf unterstützt das Speichern in diesem Bildformat "
|
||||
"nicht: %s"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:971
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1004
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
|
||||
msgstr "»%s« konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:992
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1025
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
|
||||
@@ -2635,7 +2635,7 @@ msgstr "Die Höhe des Layouts"
|
||||
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
|
||||
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
|
||||
#.
|
||||
#: gtk/gtkmain.c:805
|
||||
#: gtk/gtkmain.c:806
|
||||
msgid "default:LTR"
|
||||
msgstr "default:LTR"
|
||||
|
||||
@@ -3697,7 +3697,7 @@ msgstr "_Aktualisieren"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:319
|
||||
msgid "_Remove"
|
||||
msgstr "E_ntfernen"
|
||||
msgstr "_Entfernen"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:320
|
||||
msgid "_Revert"
|
||||
@@ -3749,7 +3749,7 @@ msgstr "_Unterstreichen"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:332
|
||||
msgid "_Undo"
|
||||
msgstr "_Rückgängig"
|
||||
msgstr "_Rückgängig machen"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:333
|
||||
msgid "_Yes"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user