Dutch translation updated.
2003-06-23 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu> * nl.po: Dutch translation updated.
This commit is contained in:
committed by
Vincent van Adrighem
parent
52ae247d3b
commit
2a6a7264ea
78
po/ChangeLog
78
po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2003-06-23 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
|
||||
|
||||
* nl.po: Dutch translation updated.
|
||||
|
||||
2003-06-22 Metin Amiroff <metin@karegen.com>
|
||||
|
||||
* az.po: Updated Azerbaijani translation.
|
||||
@@ -37,7 +41,7 @@
|
||||
2003-03-24 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
|
||||
|
||||
* es.po: Updated Spanish translation by
|
||||
Juan Manuel Garc?a Molina <juanma_gm@wanadoo.es>.
|
||||
Juan Manuel Garc?a Molina <juanma_gm@wanadoo.es>.
|
||||
|
||||
2003-06-09 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>
|
||||
|
||||
@@ -196,7 +200,7 @@ Thu May 29 09:46:26 2003 Hidetoshi Tajima <hidetoshi.tajima@sun.com>
|
||||
2003-03-24 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
|
||||
|
||||
* es.po: Updated Spanish translation by
|
||||
Carlos Perell?³ Mar?n <carlos@gnome-db.org>.
|
||||
Carlos Perell?³ Mar?n <carlos@gnome-db.org>.
|
||||
|
||||
2003-03-23 Christian Rose <menthos@menthos.com>
|
||||
|
||||
@@ -308,7 +312,7 @@ Thu May 29 09:46:26 2003 Hidetoshi Tajima <hidetoshi.tajima@sun.com>
|
||||
|
||||
* de.po: Updated German translation.
|
||||
|
||||
2003-01-28 T?µivo Leedj?¤rv <toivo@linux.ee>
|
||||
2003-01-28 T?µivo Leedj?€rv <toivo@linux.ee>
|
||||
|
||||
* et.po: Updated Estonian translation.
|
||||
|
||||
@@ -481,7 +485,7 @@ Wed Dec 11 14:06:50 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
|
||||
2002-12-07 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
|
||||
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokm??‚?¥l) translation.
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokm???¥l) translation.
|
||||
|
||||
2002-12-07 Andras Timar <timar@gnome.hu>
|
||||
|
||||
@@ -513,7 +517,7 @@ Tue Dec 3 20:40:56 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
|
||||
2002-11-28 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
|
||||
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokm??‚?¥l) translation.
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokm???¥l) translation.
|
||||
|
||||
2002-11-26 Daniel Elstner <daniel.elstner@gmx.net>
|
||||
|
||||
@@ -529,7 +533,7 @@ Tue Dec 3 20:40:56 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
|
||||
2002-11-15 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
|
||||
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokm??‚?¥l) translation.
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokm???¥l) translation.
|
||||
|
||||
2002-11-22 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>
|
||||
|
||||
@@ -556,11 +560,11 @@ Tue Dec 3 20:40:56 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
|
||||
2002-11-15 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
|
||||
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokm??‚?¥l) translation.
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokm???¥l) translation.
|
||||
|
||||
2002-11-10 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
|
||||
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokm??‚?¥l) translation.
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokm???¥l) translation.
|
||||
|
||||
2002-11-09 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
|
||||
|
||||
@@ -591,15 +595,15 @@ Tue Dec 3 20:40:56 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
|
||||
2002-10-21 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
|
||||
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokm??‚?¥l) translation.
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokm???¥l) translation.
|
||||
|
||||
2002-10-04 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
|
||||
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokm??‚?¥l) translation.
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokm???¥l) translation.
|
||||
|
||||
2002-09-24 German Poo Caaman~o <gpoo@ubiobio.cl>
|
||||
|
||||
* es.po: Fixed bug #93072 by Juan Manuel Garc??‚?a Molina
|
||||
* es.po: Fixed bug #93072 by Juan Manuel Garc???a Molina
|
||||
<juanma_gm@wanadoo.es>.
|
||||
|
||||
2002-09-09 Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>
|
||||
@@ -698,15 +702,15 @@ Mon Jun 03 16:42:53 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
|
||||
|
||||
2002-04-28 Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>
|
||||
|
||||
* tr.po: Committed updated Turkish translation by ??‚?–mer.
|
||||
* tr.po: Committed updated Turkish translation by ???mer.
|
||||
|
||||
2002-04-23 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
|
||||
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokm??‚?¥l) translation.
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokm???¥l) translation.
|
||||
|
||||
2002-04-22 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
|
||||
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokm??‚?¥l) translation.
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokm???¥l) translation.
|
||||
|
||||
2002-04-22 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
|
||||
|
||||
@@ -773,7 +777,7 @@ Mon Jun 03 16:42:53 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
|
||||
|
||||
* ko.po: Updated Korean translation.
|
||||
|
||||
2002-04-02 T??‚?µivo Leedj??‚?¤rv <toivo@linux.ee>
|
||||
2002-04-02 T???µivo Leedj???€rv <toivo@linux.ee>
|
||||
|
||||
* et.po: Updated Estonian translation.
|
||||
|
||||
@@ -792,7 +796,7 @@ Mon Jun 03 16:42:53 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
|
||||
|
||||
2002-03-28 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
|
||||
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokm??‚?¥l) translation.
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokm???¥l) translation.
|
||||
|
||||
2002-03-28 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
|
||||
|
||||
@@ -829,7 +833,7 @@ Mon Jun 03 16:42:53 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
|
||||
|
||||
2002-03-17 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
|
||||
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokm??‚?¥l) translation.
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokm???¥l) translation.
|
||||
|
||||
2002-03-16 Christian Meyer <chrisime@gnome.org>
|
||||
|
||||
@@ -869,9 +873,9 @@ Fri Mar 08 13:09:28 2002 Matthias Warkus <mawarkus@gnome.org>
|
||||
|
||||
2002-03-06 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
|
||||
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokm??‚?¥l) translation.
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokm???¥l) translation.
|
||||
|
||||
2002-03-06 Germ??n Poo-Caama??‚?±o <gpoo@ubiobio.cl>
|
||||
2002-03-06 Germ??n Poo-Caama???±o <gpoo@ubiobio.cl>
|
||||
|
||||
* es.po: Updated spanish translation.
|
||||
|
||||
@@ -889,7 +893,7 @@ Fri Mar 08 13:09:28 2002 Matthias Warkus <mawarkus@gnome.org>
|
||||
|
||||
2002-03-03 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
|
||||
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokm??‚?¥l) translation.
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokm???¥l) translation.
|
||||
|
||||
2002-03-03 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
|
||||
|
||||
@@ -912,7 +916,7 @@ Fri Mar 08 13:09:28 2002 Matthias Warkus <mawarkus@gnome.org>
|
||||
|
||||
* da.po: Updated Danish translation.
|
||||
|
||||
2002-02-28 T??‚?µivo Leedj??‚?¤rv <leedjarv@interest.ee>
|
||||
2002-02-28 T???µivo Leedj???€rv <leedjarv@interest.ee>
|
||||
|
||||
* et.po: Updated Estonian translation.
|
||||
|
||||
@@ -959,7 +963,7 @@ Fri Mar 08 13:09:28 2002 Matthias Warkus <mawarkus@gnome.org>
|
||||
|
||||
2002-02-23 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
|
||||
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokm??‚?¥l) translation.
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokm???¥l) translation.
|
||||
|
||||
2002-02-23 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
|
||||
|
||||
@@ -971,19 +975,19 @@ Fri Mar 08 13:09:28 2002 Matthias Warkus <mawarkus@gnome.org>
|
||||
|
||||
2002-02-21 Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>
|
||||
|
||||
* tr.po: Committed updated Turkish translation by Nilg??‚?¼n.
|
||||
* tr.po: Committed updated Turkish translation by Nilg???Œn.
|
||||
|
||||
Sun Feb 17 21:24:55 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
|
||||
* POTFILES.in: Add io-wbmp.c.
|
||||
|
||||
2002-02-16 T??‚?µivo Leedj??‚?¤rv <leedjarv@interest.ee>
|
||||
2002-02-16 T???µivo Leedj???€rv <leedjarv@interest.ee>
|
||||
|
||||
* et.po: Updated Estonian translation.
|
||||
|
||||
2002-02-12 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
|
||||
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokm??‚?¥l) translation.
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokm???¥l) translation.
|
||||
|
||||
2002-02-11 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
|
||||
|
||||
@@ -991,7 +995,7 @@ Sun Feb 17 21:24:55 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
|
||||
2002-02-10 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
|
||||
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokm??‚?¥l) translation.
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokm???¥l) translation.
|
||||
|
||||
2002-02-09 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
|
||||
|
||||
@@ -1023,7 +1027,7 @@ Sun Feb 17 21:24:55 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
|
||||
2002-02-01 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
|
||||
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokm??‚?¥l) translation.
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokm???¥l) translation.
|
||||
|
||||
2002-02-01 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
|
||||
|
||||
@@ -1082,7 +1086,7 @@ Thu Jan 31 09:41:09 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
|
||||
2002-01-11 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
|
||||
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokm??‚?¥l) translation.
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokm???¥l) translation.
|
||||
|
||||
2002-01-07 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
|
||||
|
||||
@@ -1119,7 +1123,7 @@ Thu Jan 31 09:41:09 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
|
||||
2001-12-13 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
|
||||
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokm??‚?¯????‚?½) translation.
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokm???¯?????œ) translation.
|
||||
|
||||
2001-12-13 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
|
||||
|
||||
@@ -1136,7 +1140,7 @@ Thu Jan 31 09:41:09 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
|
||||
2001-12-05 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
|
||||
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokm??‚?¯????‚?½) translation.
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokm???¯?????œ) translation.
|
||||
|
||||
2001-12-04 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
|
||||
|
||||
@@ -1148,9 +1152,9 @@ Thu Jan 31 09:41:09 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
|
||||
2001-12-01 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
|
||||
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokm??‚?¯????‚?½) translation.
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokm???¯?????œ) translation.
|
||||
|
||||
2001-11-28 Carlos Perell Mar??‚?¯????‚?½ <carlos@gnome-db.org>
|
||||
2001-11-28 Carlos Perell Mar???¯?????œ <carlos@gnome-db.org>
|
||||
|
||||
* es.po: Some fixes.
|
||||
|
||||
@@ -1168,7 +1172,7 @@ Sat Nov 24 13:19:58 2001 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
|
||||
2001-11-14 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
|
||||
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokm??‚?¯????‚?½) translation.
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokm???¯?????œ) translation.
|
||||
|
||||
2001-11-11 Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>
|
||||
|
||||
@@ -1214,7 +1218,7 @@ Sat Nov 24 13:19:58 2001 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
|
||||
2001-09-27 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
|
||||
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokm??‚?¯????‚?½) translation.
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokm???¯?????œ) translation.
|
||||
|
||||
Wed Sep 26 15:34:46 2001 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
|
||||
@@ -1238,7 +1242,7 @@ Wed Sep 26 15:34:46 2001 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
|
||||
2001-09-19 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
|
||||
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokm??‚?¯????‚?½) translation.
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokm???¯?????œ) translation.
|
||||
|
||||
2001-09-14 Christian Rose <menthos@menthos.com>
|
||||
|
||||
@@ -1320,7 +1324,7 @@ Sat Sep 8 01:44:32 2001 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
|
||||
|
||||
2001-08-06 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
|
||||
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokm??‚?¯????‚?½) translation.
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokm???¯?????œ) translation.
|
||||
|
||||
2001-07-28 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
|
||||
|
||||
@@ -1854,7 +1858,7 @@ Tue Dec 22 14:24:37 1998 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
|
||||
Sat Dec 19 18:42:39 PST 1998 Shawn T. Amundson <amundson@gtk.org>
|
||||
|
||||
* sv.po: added translation by Tomas ??‚?¯????‚?½ren <stric@ing.umu.se>
|
||||
* sv.po: added translation by Tomas ???¯?????œren <stric@ing.umu.se>
|
||||
|
||||
Fri Dec 18 09:52:28 1998 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
|
||||
|
||||
158
po/nl.po
158
po/nl.po
@@ -13,7 +13,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-06-09 16:30-0400\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-06-21 12:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-06-05 20:24+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
|
||||
@@ -174,70 +175,66 @@ msgstr "BMP-afbeelding bevat onzinnige headerdata"
|
||||
msgid "The BMP image format"
|
||||
msgstr "Het BMP-bestandsformaat"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:219
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:220
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failure reading GIF: %s"
|
||||
msgstr "Lezen van GIF mislukt: %s"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:491 gdk-pixbuf/io-gif.c:1428 gdk-pixbuf/io-gif.c:1589
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:492 gdk-pixbuf/io-gif.c:1439 gdk-pixbuf/io-gif.c:1600
|
||||
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
|
||||
msgstr "GIF-bestand miste data (misschien was het afgebroken?)"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:500
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:501
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
|
||||
msgstr "Interne fout in de GIF-lader (%s)"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:574
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:575
|
||||
msgid "Stack overflow"
|
||||
msgstr "Stack overflow"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:634
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:635
|
||||
msgid "GIF image loader can't understand this image."
|
||||
msgstr "GIF-lader begrijpt deze afbeelding niet."
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:663
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:664
|
||||
msgid "Bad code encountered"
|
||||
msgstr "Foute code ontdekt"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:673
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:674
|
||||
msgid "Circular table entry in GIF file"
|
||||
msgstr "Circulair tabelveld in GIF-bestand"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:806 gdk-pixbuf/io-gif.c:1416 gdk-pixbuf/io-gif.c:1462
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1577
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:826 gdk-pixbuf/io-gif.c:1427 gdk-pixbuf/io-gif.c:1473
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1588
|
||||
msgid "Not enough memory to load GIF file"
|
||||
msgstr "Onvoldoende geheugen om GIF-bestand te laden"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1053
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1074
|
||||
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
|
||||
msgstr "GIF-bestand is beschadigd (incorrecte LZW-compressie)"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1103
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1124
|
||||
msgid "File does not appear to be a GIF file"
|
||||
msgstr "Bestand lijkt niet op een GIF-bestand"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1115
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1136
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
|
||||
msgstr "Versie %s van het GIF-type wordt niet ondersteund"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1188
|
||||
msgid "GIF image contained a frame with height or width 0."
|
||||
msgstr "GIF-bestand bevatte een afbeelding met hoogte of breedte 0."
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1201
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1211
|
||||
msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GIF-bestand bevatte een afbeelding die buiten het kader lijkt te vallen"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1217
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1227
|
||||
msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De eerste afbeelding in het GIF-bestand heeft 'terug naar vorige' als "
|
||||
"afsluitopdracht"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1252
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1263
|
||||
msgid ""
|
||||
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
|
||||
"colormap."
|
||||
@@ -245,11 +242,11 @@ msgstr ""
|
||||
"GIF-bestand heeft geen globaal kleurenpalet, en een afbeelding erin heeft "
|
||||
"geen lokaal kleurenpalet"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1484
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1495
|
||||
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
|
||||
msgstr "GIF-bestand is afgebroken of onvolledig"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1647
|
||||
msgid "The GIF image format"
|
||||
msgstr "Het GIF-bestandsformaat"
|
||||
|
||||
@@ -3526,7 +3523,7 @@ msgstr "_Wissen"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:281
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "_Sluiten"
|
||||
msgstr "Sl_uiten"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:282
|
||||
msgid "_Convert"
|
||||
@@ -3538,7 +3535,7 @@ msgstr "_Kopiëren"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:284
|
||||
msgid "Cu_t"
|
||||
msgstr "Kni_ppen"
|
||||
msgstr "K_nippen"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:285
|
||||
msgid "_Delete"
|
||||
@@ -3666,7 +3663,7 @@ msgstr "_Eigenschappen"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:316
|
||||
msgid "_Quit"
|
||||
msgstr "_Afsluiten"
|
||||
msgstr "A_fsluiten"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:317
|
||||
msgid "_Redo"
|
||||
@@ -3746,11 +3743,11 @@ msgstr "Zoom _Passend"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:336
|
||||
msgid "Zoom _In"
|
||||
msgstr "Zoom _In"
|
||||
msgstr "_Inzoomen"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:337
|
||||
msgid "Zoom _Out"
|
||||
msgstr "Zoom _Uit"
|
||||
msgstr "_Uitzoomen"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktable.c:158
|
||||
msgid "Rows"
|
||||
@@ -4393,7 +4390,7 @@ msgstr "Horizontale aanpassing voor de widget"
|
||||
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
|
||||
msgstr "Verticale aanpassing voor de widget"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktreeview.c:544 gtk/gtktreeviewcolumn.c:185 gtk/gtkwidget.c:433
|
||||
#: gtk/gtktreeview.c:544 gtk/gtktreeviewcolumn.c:185 gtk/gtkwidget.c:505
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr "Zichtbaar"
|
||||
|
||||
@@ -4625,27 +4622,27 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
|
||||
msgstr "Bepaalt hoe het schaduwkader rondom de viewport wordt getekent"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:400
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:472
|
||||
msgid "Widget name"
|
||||
msgstr "Widgetnaam"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:401
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:473
|
||||
msgid "The name of the widget"
|
||||
msgstr "De naam van het widget"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:407
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:479
|
||||
msgid "Parent widget"
|
||||
msgstr "Moederwidget"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:408
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:480
|
||||
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
|
||||
msgstr "Het moederwidget van dit widget. Het moet een Containerwidget zijn"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:415
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:487
|
||||
msgid "Width request"
|
||||
msgstr "Breedteverzoek"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:416
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:488
|
||||
msgid ""
|
||||
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
|
||||
"used"
|
||||
@@ -4653,11 +4650,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Tenietdoen bij breedteverzoeken van het widget, of -1 als gewoon verzoek "
|
||||
"gebruikt moet worden"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:424
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:496
|
||||
msgid "Height request"
|
||||
msgstr "Hoogteverzoek"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:425
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:497
|
||||
msgid ""
|
||||
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
|
||||
"be used"
|
||||
@@ -4665,88 +4662,88 @@ msgstr ""
|
||||
"Tenietdoen bij hoogteverzoeken van het widget, of -1 als gewoon verzoek "
|
||||
"gebruikt moet worden"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:434
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:506
|
||||
msgid "Whether the widget is visible"
|
||||
msgstr "Of het widget zichtbaar moet zijn"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:440
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:512
|
||||
msgid "Sensitive"
|
||||
msgstr "Gevoelig"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:441
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:513
|
||||
msgid "Whether the widget responds to input"
|
||||
msgstr "Of het widget reageert op invoer"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:447
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:519
|
||||
msgid "Application paintable"
|
||||
msgstr "Toepassing tekenbaar"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:448
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:520
|
||||
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
|
||||
msgstr "Of de toepassing direct op het widget tekent"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:454
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:526
|
||||
msgid "Can focus"
|
||||
msgstr "Kan focus krijgen"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:455
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:527
|
||||
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
|
||||
msgstr "Of het widget de invoerfocus kan accepteren"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:461
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:533
|
||||
msgid "Has focus"
|
||||
msgstr "Heeft focus"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:462
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:534
|
||||
msgid "Whether the widget has the input focus"
|
||||
msgstr "Of het widget de invoerfocus heeft"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:468
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:540
|
||||
msgid "Is focus"
|
||||
msgstr "Is focus"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:469
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:541
|
||||
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
|
||||
msgstr "Of het widget het focuswidget is binnen het topniveau"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:475
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:547
|
||||
msgid "Can default"
|
||||
msgstr "Kan standaard zijn"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:476
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:548
|
||||
msgid "Whether the widget can be the default widget"
|
||||
msgstr "Of het widget het standaard widget kan zijn"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:482
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:554
|
||||
msgid "Has default"
|
||||
msgstr "Is standaard"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:483
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:555
|
||||
msgid "Whether the widget is the default widget"
|
||||
msgstr "Of het widget het standaardwidget is"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:489
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:561
|
||||
msgid "Receives default"
|
||||
msgstr "Ontvangt standaard"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:490
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:562
|
||||
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Indien WAAR (TRUE) ontvangt het widget de standaardactie als het focus krijgt"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:496
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:568
|
||||
msgid "Composite child"
|
||||
msgstr "Samengestelde dochter"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:497
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:569
|
||||
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
|
||||
msgstr "Of het widget onderdeel is van een samengesteld widget"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:503
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:575
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr "Stijl"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:504
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:576
|
||||
msgid ""
|
||||
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
|
||||
"(colors etc)"
|
||||
@@ -4754,68 +4751,68 @@ msgstr ""
|
||||
"De stijl van het widget; bevat informatie over de vormgeving (kleuren en "
|
||||
"dergelijke)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:510
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:582
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr "Gebeurtenissen"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:511
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:583
|
||||
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
|
||||
msgstr "Het gebeurtenismasker dat bepaalt welke GdkEvents dit widget ontvangt"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:518
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:590
|
||||
msgid "Extension events"
|
||||
msgstr "Extensiegebeurtenissen"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:519
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:591
|
||||
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Het masker dat bepaalt welke extensiegebeurtenissen dit widget ontvangt"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:1098
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:1170
|
||||
msgid "Interior Focus"
|
||||
msgstr "Interne focus"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:1099
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:1171
|
||||
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
|
||||
msgstr "Of de focus-indicator in widgets moet worden getekend"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:1105
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:1177
|
||||
msgid "Focus linewidth"
|
||||
msgstr "Focus-lijnbreedte"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:1106
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:1178
|
||||
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
|
||||
msgstr "Breedte, in pixels, van de focus-indicatorlijn"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:1112
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:1184
|
||||
msgid "Focus line dash pattern"
|
||||
msgstr "Focuslijn-streeppatroon"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:1113
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:1185
|
||||
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
|
||||
msgstr "Streeppatroon van de focus-indicator"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:1118
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:1190
|
||||
msgid "Focus padding"
|
||||
msgstr "Focus-opvulling"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:1119
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:1191
|
||||
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
|
||||
msgstr "Breedte, in pixels, tussen de focus-indicator en de widget-box"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:1124
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:1196
|
||||
msgid "Cursor color"
|
||||
msgstr "Cursorkleur"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:1125
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:1197
|
||||
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
|
||||
msgstr "Kleur van de invoegcursor"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:1130
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:1202
|
||||
msgid "Secondary cursor color"
|
||||
msgstr "Secundaire cursorkleur"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:1131
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:1203
|
||||
msgid ""
|
||||
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
|
||||
"right-to-left and left-to-right text"
|
||||
@@ -4823,11 +4820,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Kleur van de secundaire invoegcursor bij het bewerken van gemengd rechts-"
|
||||
"naar-links en links-naar-rechts tekst"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:1136
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:1208
|
||||
msgid "Cursor line aspect ratio"
|
||||
msgstr "Cursorlijnverhouding"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:1137
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:1209
|
||||
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
|
||||
msgstr "Verhoudingen van de invoegcursor"
|
||||
|
||||
@@ -5019,19 +5016,22 @@ msgstr "Viëtnamees (VIQR)"
|
||||
msgid "X Input Method"
|
||||
msgstr "X Invoer-Methode"
|
||||
|
||||
#: modules/input/gtkimcontextxim.c:263
|
||||
#: modules/input/gtkimcontextxim.c:276
|
||||
msgid "IM Preedit style"
|
||||
msgstr "IM voorbewerkings-stijl"
|
||||
|
||||
#: modules/input/gtkimcontextxim.c:264
|
||||
#: modules/input/gtkimcontextxim.c:277
|
||||
msgid "How to draw the input method preedit string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hoe de voorbewerkingstekenreeks voor de invoermethode moet worden getekend"
|
||||
|
||||
#: modules/input/gtkimcontextxim.c:272
|
||||
#: modules/input/gtkimcontextxim.c:285
|
||||
msgid "IM Status style"
|
||||
msgstr "IM statusstijl"
|
||||
|
||||
#: modules/input/gtkimcontextxim.c:273
|
||||
#: modules/input/gtkimcontextxim.c:286
|
||||
msgid "How to draw the input method statusbar"
|
||||
msgstr "Hoe de statusbalk voor invoermethode moet worden getekend"
|
||||
|
||||
#~ msgid "GIF image contained a frame with height or width 0."
|
||||
#~ msgstr "GIF-bestand bevatte een afbeelding met hoogte of breedte 0."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user