Updated Hungarian translation.

2004-04-15  Andras Timar  <timar@gnome.hu>

	* hu.po: Updated Hungarian translation.
This commit is contained in:
Andras Timar
2004-04-14 22:40:40 +00:00
committed by Szabolcs Ban
parent 78baca15e4
commit 53d2498a16
2 changed files with 76 additions and 81 deletions

View File

@@ -1,3 +1,7 @@
2004-04-15 Andras Timar <timar@gnome.hu>
* hu.po: Updated Hungarian translation.
2004-04-15 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.

153
po/hu.po
View File

@@ -1,6 +1,6 @@
# Hungarian translation of gtk+.
# Copyright (C) 1999-2004 Free Software Foundation, Inc.
# Szabolcs BAN <shooby@gnome.hu>, 1999.
# Szabolcs Ban <shooby@gnome.hu>, 1999.
# Andras Timar <timar@gnome.hu>, 2002.
# Laszlo Dvornik <dvornikl@mailbox.hu>, 2004.
#
@@ -8,10 +8,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-16 14:27-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-08 17:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-23 04:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-14 16:02+0200\n"
"Last-Translator: Laszlo Dvornik <dvornikl@mailbox.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -31,10 +31,8 @@ msgstr "A(z) '%s' képfájl nem tartalmaz adatokat"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:813
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:939 tests/testfilechooser.c:237
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
msgstr ""
"Nem sikerült betölteni a(z) '%s' képet: ok ismeretlen, talán sérült a képfájl"
msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
msgstr "Nem sikerült betölteni a(z) '%s' képet: ok ismeretlen, talán sérült a képfájl"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
#, c-format
@@ -325,8 +323,7 @@ msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:908
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1069
@@ -424,8 +421,7 @@ msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-png.c:813
msgid ""
"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
msgid "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-png.c:821
@@ -434,8 +430,7 @@ msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-png.c:854
#, c-format
msgid ""
"Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
msgid "Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-png.c:994
@@ -512,7 +507,7 @@ msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1082
msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
msgstr ""
msgstr "A PNM/PBM/PGM/PPM képformátum család"
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:126
msgid "RAS image has bogus header data"
@@ -808,7 +803,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkcolorsel.c:1877
msgid "_Saturation:"
msgstr "_Telítettség:"
msgstr "Telített_ség:"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1878
msgid "\"Deepness\" of the color."
@@ -816,7 +811,7 @@ msgstr "A szín telítettsége"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1879
msgid "_Value:"
msgstr "_Érték:"
msgstr "É_rték:"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1880
msgid "Brightness of the color."
@@ -884,7 +879,7 @@ msgstr "Beviteli _módok"
#: gtk/gtkentry.c:4234 gtk/gtktextview.c:6928
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Unicode vezérlőkarakter beszúrása"
msgstr "Unicode vezérlőkarakter _beszúrása"
#: gtk/gtkfilechooser.c:1501 gtk/gtkfilechooser.c:1545
#: gtk/gtkfilechooser.c:1620 gtk/gtkfilechooser.c:1664
@@ -906,7 +901,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:739 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4942
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:739 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4938
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -920,15 +915,15 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1037 gtk/gtkpathbar.c:809
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1037 gtk/gtkpathbar.c:828
msgid "Home"
msgstr "Haza"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1055 gtk/gtkpathbar.c:811
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1055 gtk/gtkpathbar.c:830
msgid "Desktop"
msgstr "Munkaasztal"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1491
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1496
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
@@ -937,126 +932,124 @@ msgstr ""
"Nem lehet létrehozni a(z) %s mappát:\n"
"%s"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1648
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1643
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1731
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1724
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
"%s"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2297
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2290
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2485
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2478
msgid "Folder"
msgstr "Mappa"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2532 gtk/gtkstock.c:276
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2525 gtk/gtkstock.c:276
msgid "_Add"
msgstr "_Hozzáadás"
msgstr "Hozzá_adás"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2542 gtk/gtkstock.c:324
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2535 gtk/gtkstock.c:324
msgid "_Remove"
msgstr "_Eltávolítás"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2628
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2621
msgid "Name"
msgstr "Név"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2650
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2643
msgid "Size"
msgstr "Méret"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2662
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2655
msgid "Modified"
msgstr "Módosítva"
#. Create Folder
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2724
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2717
msgid "Create _Folder"
msgstr "Mappa _létrehozása"
#. Name entry
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2831
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2824
msgid "_Name:"
msgstr " _Név:"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2873
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2866
msgid "_Browse for other folders"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3111
#, fuzzy
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3104
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Mappa _létrehozása"
msgstr "Mentés _mappába:"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3113
#, fuzzy
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3106
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Mappa _létrehozása"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3701
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4148
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3693
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
msgstr "Nem lehet megváltoztatni a mappát, mert az nem helyi"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4144
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4765
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4761
msgid "Type name of new folder"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4794
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4790
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d bájt"
msgstr[1] "%d bájt"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4796
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4792
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4798
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4794
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4800
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4796
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4845
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4841
msgid "Today"
msgstr "Ma"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4847
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4843
msgid "Yesterday"
msgstr "Tegnap"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4858
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4854
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4903
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4899
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4980
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4976
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
@@ -1065,13 +1058,13 @@ msgstr ""
"Nem lehet kijelölni a(z) %s-t:\n"
"%s"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5020
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5016
msgid "Open Location"
msgstr "Hely megnyitása"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5044
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5040
msgid "_Location:"
msgstr "_Hely:"
msgstr "He_ly:"
#: gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Folders"
@@ -1108,7 +1101,7 @@ msgstr "Új _mappa"
#: gtk/gtkfilesel.c:1126
msgid "De_lete File"
msgstr "Fájl _törlése"
msgstr "Fáj_l törlése"
#: gtk/gtkfilesel.c:1137
msgid "_Rename File"
@@ -1116,8 +1109,7 @@ msgstr "Fájl át_nevezése"
#: gtk/gtkfilesel.c:1439
#, c-format
msgid ""
"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgid "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilesel.c:1441
@@ -1126,6 +1118,8 @@ msgid ""
"Error creating folder \"%s\": %s\n"
"%s"
msgstr ""
"Hiba a(z) \"%s\" mappa létrehozásakor: %s\n"
"%s"
#: gtk/gtkfilesel.c:1442 gtk/gtkfilesel.c:1678
msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
@@ -1146,7 +1140,7 @@ msgstr "_Mappa neve:"
#: gtk/gtkfilesel.c:1523
msgid "C_reate"
msgstr "_Létrehozás"
msgstr "Lét_rehozás"
#: gtk/gtkfilesel.c:1566
#, c-format
@@ -1219,7 +1213,7 @@ msgstr "Á_tnevezés"
#: gtk/gtkfilesel.c:2223
msgid "_Selection: "
msgstr "_Kiválasztott: "
msgstr "_Kijelölés: "
#: gtk/gtkfilesel.c:3139
#, c-format
@@ -1249,20 +1243,20 @@ msgstr "(Üres)"
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:415
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
msgstr "%s: %s"
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:422 gtk/gtkfilesystemunix.c:613
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1657 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1176
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1657 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1194
#, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:486 gtk/gtkfilesystemwin32.c:376
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:486 gtk/gtkfilesystemwin32.c:374
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "hiba a(z) '%s' könyvtár létrehozásakor: %s"
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:566 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:566 gtk/gtkfilesystemwin32.c:415
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "A fájlrendszer nem támogatja a csatlakoztatást"
@@ -1270,23 +1264,23 @@ msgstr "A fájlrendszer nem támogatja a csatlakoztatást"
msgid "Filesystem"
msgstr "Fájlrendszer"
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1258 gtk/gtkfilesystemwin32.c:794
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1258 gtk/gtkfilesystemwin32.c:802
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr "Sikertelen könyvjelzőmentés (%s)"
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1553
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "error getting information for '%s'"
msgstr "hiba a(z) '%s' könyvtár létrehozásakor: %s"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:950
#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:958
msgid "This file system does not support icons for everything"
msgstr ""
#: gtk/gtkfontbutton.c:177 gtk/gtkfontbutton.c:294
msgid "Pick a Font"
msgstr ""
msgstr "Betűkészlet kiválasztása"
#. Initialize fields
#: gtk/gtkfontbutton.c:288
@@ -1601,11 +1595,11 @@ msgstr "_Haza"
#: gtk/gtkstock.c:302
msgid "Increase Indent"
msgstr ""
msgstr "Behúzás növelése"
#: gtk/gtkstock.c:303
msgid "Decrease Indent"
msgstr ""
msgstr "Behúzás csökkentése"
#: gtk/gtkstock.c:304
msgid "_Index"
@@ -1705,7 +1699,7 @@ msgstr "_Szín"
#: gtk/gtkstock.c:329
msgid "_Font"
msgstr "_Betűtípus"
msgstr "_Betűkészlet"
#: gtk/gtkstock.c:330
msgid "_Ascending"
@@ -1745,7 +1739,7 @@ msgstr "_Igen"
#: gtk/gtkstock.c:339
msgid "_Normal Size"
msgstr ""
msgstr "_Normál méret"
#: gtk/gtkstock.c:340
msgid "Best _Fit"
@@ -1875,12 +1869,9 @@ msgstr "Vietnami (VIQR)"
#. ID
#: modules/input/imxim.c:28
msgid "X Input Method"
msgstr ""
msgstr "X Input Method"
#: tests/testfilechooser.c:179
#, c-format
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr ""
#~ msgid "%d/%b/%Y"
#~ msgstr "%Y/%d/%b"
msgstr "Nem lehet információt szerezni a(z) '%s' fájlról: %s"