Update Turkish translation
This commit is contained in:
committed by
GNOME Translation Robot
parent
d6fecef605
commit
7df8dbc64d
18
po/tr.po
18
po/tr.po
@@ -22,8 +22,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-20 20:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-26 09:52+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-03 06:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-13 16:16+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.4\n"
|
||||
|
||||
#: gdk/broadway/gdkbroadway-server.c:135
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Uygulama %s APIsini desteklemiyor"
|
||||
msgid "Trying to use %s, but %s is already in use"
|
||||
msgstr "%s kullanılmaya çalışılıyor ancak şu anda %s kullanılıyor"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdktexture.c:528
|
||||
#: gdk/gdktexture.c:530
|
||||
msgid "Unknown image format."
|
||||
msgstr "Bilinmeyen resim biçimi."
|
||||
|
||||
@@ -2208,7 +2208,7 @@ msgstr "Bu adda dosya zaten var"
|
||||
#: gtk/ui/gtkassistant.ui:52 gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:36
|
||||
#: gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:27
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr "_İptal Et"
|
||||
msgstr "İ_ptal"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechoosernative.c:521 gtk/gtkfilechoosernative.c:594
|
||||
#: gtk/gtkfiledialog.c:815 gtk/gtkplacessidebar.c:3149
|
||||
@@ -3144,7 +3144,7 @@ msgstr "Ba_ğlan"
|
||||
#. if it wasn't cancelled show a dialog
|
||||
#: gtk/gtkplacesview.c:1353
|
||||
msgid "Unable to unmount volume"
|
||||
msgstr "Birim ayrılamıyor"
|
||||
msgstr "Birim ayrılamadı"
|
||||
|
||||
#. Allow to cancel the operation
|
||||
#: gtk/gtkplacesview.c:1445
|
||||
@@ -3200,7 +3200,7 @@ msgstr "_Bağlan"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplacesview.c:1894
|
||||
msgid "Unable to get remote server location"
|
||||
msgstr "Uzak sunucu konumu alınamıyor"
|
||||
msgstr "Uzak sunucu konumu alınamadı"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkplacesview.c:2038 gtk/gtkplacesview.c:2047
|
||||
msgid "Networks"
|
||||
@@ -3326,8 +3326,8 @@ msgstr "En olası nedeni geçici dosyanın oluşturulamamasıdır."
|
||||
|
||||
#. window
|
||||
#: gtk/print/gtkprintoperation-portal.c:264
|
||||
#: gtk/print/gtkprintoperation-portal.c:584
|
||||
#: gtk/print/gtkprintoperation-portal.c:653 gtk/print/gtkprintunixdialog.c:3008
|
||||
#: gtk/print/gtkprintoperation-portal.c:594
|
||||
#: gtk/print/gtkprintoperation-portal.c:663 gtk/print/gtkprintunixdialog.c:3008
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "Yazdır"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user