Updated Ukrainian translation
This commit is contained in:
34
po/uk.po
34
po/uk.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-02-28 15:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-02-28 14:47--500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-02-28 15:12--500\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuriy Syrota <yuri@renome.rovno.ua>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -3642,35 +3642,35 @@ msgstr "Якщо істинно, то це означає, що комірки
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktable.c:202
|
||||
msgid "Left attachment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ліве долучення"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktable.c:203
|
||||
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Номер стовпчика для долучення лівого краю вкладеного елемента"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktable.c:209
|
||||
msgid "Right attachment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Праве долучення"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktable.c:210
|
||||
msgid "the column number to attach the right side of a child widget to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Номер стовпчика для долучення правого краю вкладеного елемента"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktable.c:216
|
||||
msgid "Top attachment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Верхнє долучення"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktable.c:217
|
||||
msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Номер стовпчика для долучення верхнього краю вкладеного елемента"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktable.c:223
|
||||
msgid "Bottom attachment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Нижнє долучення"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktable.c:224
|
||||
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Номер стовпчика для долучення нижнього краю вкладеного елемента"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktable.c:230
|
||||
msgid "Horizontal options"
|
||||
@@ -3678,7 +3678,7 @@ msgstr "Горизонтальні параметри"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktable.c:231
|
||||
msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Параметри, що визначають горизонтальну поведінку вкладеного елемента"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktable.c:237
|
||||
msgid "Vertical options"
|
||||
@@ -3686,7 +3686,7 @@ msgstr "Вертикальні параметри"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktable.c:238
|
||||
msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Параметри, що визначають вертикальну поведінку вкладеного елемента"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktable.c:244
|
||||
msgid "Horizontal padding"
|
||||
@@ -3730,15 +3730,15 @@ msgstr "Стан переносу слів на полі віджета"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktextbuffer.c:180
|
||||
msgid "Tag Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Таблиця тегів"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktextbuffer.c:181
|
||||
msgid "Text Tag Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Таблиця текстових тегів"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:195
|
||||
msgid "Tag name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Назва тега"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:196
|
||||
msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
|
||||
@@ -3823,7 +3823,7 @@ msgstr "Мова"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:384
|
||||
msgid "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint when rendering the text. If you don't understand this parameter, you probably don't need it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ISO-код мови цього тексту. Pango може використовувати цей код як підказку під час візуалізації тексту. Якщо ви не розумієте цей параметр, то, напевно, він вам не потрібний."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:391
|
||||
msgid "Left margin"
|
||||
@@ -4559,11 +4559,11 @@ msgstr "Маска подіїй, що визначає, які події GdkEve
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:518
|
||||
msgid "Extension events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Додаткові події"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:519
|
||||
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Маска, що визначає, які додаткові події отримуватиме цей віджет"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:1098
|
||||
msgid "Interior Focus"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user