Update Hebrew translation
This commit is contained in:
committed by
GNOME Translation Robot
parent
a8c827455d
commit
8979515aa4
115
po/he.po
115
po/he.po
@@ -12,10 +12,10 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+.HEAD.he\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-11 11:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-12 12:58+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-22 00:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-22 18:41+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <yoseforb@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -57,13 +57,13 @@ msgstr "לא ניתן לספק תוכן בתור %s"
|
||||
msgid "The current backend does not support OpenGL"
|
||||
msgstr "המנשק הנוכחי אינו תומך ב־OpenGL"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkdisplay.c:1315 gdk/gdkvulkancontext.c:1632
|
||||
msgid "Vulkan support disabled via GDK_DEBUG"
|
||||
msgstr "התמיכה ב־Vulkan מושבתת דרך GDK_DEBUG"
|
||||
#: gdk/gdkdisplay.c:1315 gdk/gdkvulkancontext.c:1633
|
||||
msgid "Vulkan support disabled via GDK_DISABLE"
|
||||
msgstr "התמיכה ב־Vulkan מושבתת דרך GDK_DISABLE"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkdisplay.c:1369
|
||||
msgid "GL support disabled via GDK_DEBUG"
|
||||
msgstr "התמיכה ב־GL הושבתה דרך GDK_DEBUG"
|
||||
msgid "OpenGL support disabled via GDK_DISABLE"
|
||||
msgstr "התמיכה ב־OpenGL הושבתה דרך GDK_DISABLE"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkdisplay.c:1683
|
||||
msgid "No EGL configuration available"
|
||||
@@ -123,32 +123,38 @@ msgstr "אין תצורות תואמות להעברת תכנים."
|
||||
msgid "No GL API allowed."
|
||||
msgstr "אין GL API מאופשר."
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkglcontext.c:455 gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:411
|
||||
#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:554
|
||||
#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:598 gdk/x11/gdkglcontext-glx.c:694
|
||||
#: gdk/gdkglcontext.c:455 gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:705
|
||||
#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:848
|
||||
#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:892 gdk/x11/gdkglcontext-glx.c:694
|
||||
msgid "Unable to create a GL context"
|
||||
msgstr "Unable to create a GL context"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkglcontext.c:1343
|
||||
msgid "OpenGL ES disabled via GDK_DEBUG"
|
||||
msgstr "OpenGL ES מושבת על ידי GDK_DEBUG"
|
||||
#: gdk/gdkglcontext.c:1340
|
||||
msgid "OpenGL ES API disabled via GDK_DISABLE"
|
||||
msgstr "OpenGL ES API הושבת על ידי GDK_DISABLE"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkglcontext.c:1355
|
||||
msgid "OpenGL disabled via GDK_DEBUG"
|
||||
msgstr "OpenGL מושבת על ידי GDK_DEBUG"
|
||||
#: gdk/gdkglcontext.c:1352
|
||||
msgid "OpenGL API disabled via GDK_DISABLE"
|
||||
msgstr "OpenGL API הושבת על ידי GDK_DISABLE"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkglcontext.c:1366
|
||||
#: gdk/gdkglcontext.c:1363
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Application does not support %s API"
|
||||
msgstr "היישום אינו תומך ב־API %s"
|
||||
|
||||
#. translators: This is about OpenGL backend names, like
|
||||
#. * "Trying to use X11 GLX, but EGL is already in use"
|
||||
#: gdk/gdkglcontext.c:2164
|
||||
#.
|
||||
#: gdk/gdkglcontext.c:2163
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Trying to use %s, but %s is already in use"
|
||||
msgstr "מתבצע ניסיון להשתמש ב־%s אך %s כבר בשימוש"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkglcontext.c:2174
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Trying to use %s, but it is disabled via GDK_DISABLE"
|
||||
msgstr "מתבצע ניסיון להשתמש ב־%s, אך הוא מושבת על ידי GDK_DISABLE"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdktexture.c:661
|
||||
msgid "Unknown image format."
|
||||
msgstr "תצורת התמונה אינה מוכרת."
|
||||
@@ -712,21 +718,21 @@ msgstr "IDataObject_GetData (0x%x) נכשלה, הוחזר 0x%lx"
|
||||
msgid "Failed to transmute DnD data W32 format 0x%x to %p (%s)"
|
||||
msgstr "Failed to transmute DnD data W32 format 0x%x to %p (%s)"
|
||||
|
||||
#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:345
|
||||
#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:635
|
||||
msgid "No GL implementation is available"
|
||||
msgstr "אין מימוש GL זמין"
|
||||
|
||||
#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:420
|
||||
#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:714
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WGL version %d.%d is too low, need at least %d.%d"
|
||||
msgstr "גרסת ה־WGL %d.%d ישנה מדי. צריך לפחות %d.%d"
|
||||
|
||||
#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:438
|
||||
#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:732
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GL implementation cannot share GL contexts"
|
||||
msgstr "מימוש GL לא יכול לשתף הקשרי GL"
|
||||
|
||||
#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:718
|
||||
#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:1012
|
||||
msgid "No available configurations for the given pixel format"
|
||||
msgstr "לא סופקו הגדרות לתצורת הפיקסלים שסופקה"
|
||||
|
||||
@@ -1124,7 +1130,7 @@ msgstr ""
|
||||
"מדיניות המערכת מונעת ביצוע שינויים.\n"
|
||||
"נא ליצור קשר עם מנהל המערכת"
|
||||
|
||||
#: gtk/deprecated/gtkshow.c:182
|
||||
#: gtk/deprecated/gtkshow.c:217
|
||||
msgid "Could not show link"
|
||||
msgstr "לא ניתן להציג את הקישור"
|
||||
|
||||
@@ -2304,7 +2310,7 @@ msgstr "קובץ בשם זה כבר קיים"
|
||||
#: gtk/gtkmessagedialog.c:179 gtk/gtkmountoperation.c:608
|
||||
#: gtk/print/gtkpagesetupunixdialog.c:282 gtk/print/gtkprintbackend.c:638
|
||||
#: gtk/print/gtkprintunixdialog.c:682 gtk/print/gtkprintunixdialog.c:839
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:6234 gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:48
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:6223 gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:48
|
||||
#: gtk/ui/gtkassistant.ui:52 gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:36
|
||||
#: gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:27
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
@@ -2832,7 +2838,7 @@ msgid "Play"
|
||||
msgstr "ניגון"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmessagedialog.c:162 gtk/gtkmessagedialog.c:180
|
||||
#: gtk/print/gtkprintbackend.c:639 gtk/gtkwindow.c:6235
|
||||
#: gtk/print/gtkprintbackend.c:639 gtk/gtkwindow.c:6224
|
||||
msgid "_OK"
|
||||
msgstr "_אישור"
|
||||
|
||||
@@ -3684,12 +3690,12 @@ msgstr "צירופי מקשים"
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr "תוצאות חיפוש"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkshortcutswindow.c:1029 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:349
|
||||
#: gtk/gtkshortcutswindow.c:1029 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:350
|
||||
#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:250
|
||||
msgid "No Results Found"
|
||||
msgstr "לא נמצאו תוצאות"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkshortcutswindow.c:1040 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:362
|
||||
#: gtk/gtkshortcutswindow.c:1040 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:363
|
||||
#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:263 gtk/ui/gtkplacesview.ui:218
|
||||
msgid "Try a different search"
|
||||
msgstr "יש לנסות חיפוש שונה"
|
||||
@@ -3711,12 +3717,12 @@ msgstr "_ביטול"
|
||||
msgid "_Redo"
|
||||
msgstr "ביצוע _שוב"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:6223
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:6212
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Do you want to use GTK Inspector?"
|
||||
msgstr "להשתמש במפקח GTK?"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:6225
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:6214
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"GTK Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify "
|
||||
@@ -3726,7 +3732,7 @@ msgstr ""
|
||||
"מפקח GTK הוא מנפה שגיאות הידודי המאפשר לך לחקור ולשנות את הפנים של כל יישום "
|
||||
"GTK+. שימוש בו יכול לגרום ליישום להישבר או לקרוס."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:6230
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:6219
|
||||
msgid "Don’t show this message again"
|
||||
msgstr "לא להציג הודעה זו שוב"
|
||||
|
||||
@@ -3912,32 +3918,32 @@ msgctxt "GL version"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "ללא"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/general.c:463
|
||||
#: gtk/inspector/general.c:464
|
||||
msgctxt "GL version"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "לא ידוע"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/general.c:525
|
||||
#: gtk/inspector/general.c:526
|
||||
msgctxt "Vulkan device"
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "מושבת"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/general.c:526 gtk/inspector/general.c:527
|
||||
#: gtk/inspector/general.c:527 gtk/inspector/general.c:528
|
||||
msgctxt "Vulkan version"
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "מושבת"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/general.c:578
|
||||
#: gtk/inspector/general.c:579
|
||||
msgctxt "Vulkan device"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "ללא"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/general.c:579 gtk/inspector/general.c:580
|
||||
#: gtk/inspector/general.c:580 gtk/inspector/general.c:581
|
||||
msgctxt "Vulkan version"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "ללא"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/general.c:933
|
||||
#: gtk/inspector/general.c:934
|
||||
msgid "IM Context is hardcoded by GTK_IM_MODULE"
|
||||
msgstr "IM Context קשיחה בקוד על ידי GTK_IM_MODULE"
|
||||
|
||||
@@ -4128,18 +4134,22 @@ msgid "Scale"
|
||||
msgstr "קנה מידה"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/misc-info.ui:552
|
||||
msgid "Color state"
|
||||
msgstr "מצב צבע"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/misc-info.ui:577
|
||||
msgid "Mapped"
|
||||
msgstr "ממופה"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/misc-info.ui:578
|
||||
#: gtk/inspector/misc-info.ui:603
|
||||
msgid "Realized"
|
||||
msgstr "מימוש"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/misc-info.ui:604
|
||||
#: gtk/inspector/misc-info.ui:629
|
||||
msgid "Is Toplevel"
|
||||
msgstr "עליון"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/misc-info.ui:630
|
||||
#: gtk/inspector/misc-info.ui:655
|
||||
msgid "Child Visible"
|
||||
msgstr "ילד נראה"
|
||||
|
||||
@@ -4247,7 +4257,7 @@ msgstr "מקור:"
|
||||
msgid "Defined At"
|
||||
msgstr "הגדרה"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/recorder.c:1987
|
||||
#: gtk/inspector/recorder.c:2021
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Saving RenderNode failed"
|
||||
msgstr "שמירת RenderNode נכשלה"
|
||||
@@ -6255,52 +6265,52 @@ msgstr "(ללא)"
|
||||
msgid "Search…"
|
||||
msgstr "חיפוש…"
|
||||
|
||||
#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:69 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:239
|
||||
#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:70 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:240
|
||||
msgctxt "emoji category"
|
||||
msgid "Smileys & People"
|
||||
msgstr "חייכנים ואנשים"
|
||||
|
||||
#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:94 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:248
|
||||
#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:95 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:249
|
||||
msgctxt "emoji category"
|
||||
msgid "Body & Clothing"
|
||||
msgstr "גוף ובגדים"
|
||||
|
||||
#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:119 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:257
|
||||
#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:120 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:258
|
||||
msgctxt "emoji category"
|
||||
msgid "Animals & Nature"
|
||||
msgstr "בעלי חיים וטבע"
|
||||
|
||||
#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:133 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:266
|
||||
#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:134 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:267
|
||||
msgctxt "emoji category"
|
||||
msgid "Food & Drink"
|
||||
msgstr "אוכל ושתייה"
|
||||
|
||||
#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:147 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:275
|
||||
#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:148 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:276
|
||||
msgctxt "emoji category"
|
||||
msgid "Travel & Places"
|
||||
msgstr "טיולים ומקומות"
|
||||
|
||||
#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:161 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:284
|
||||
#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:162 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:285
|
||||
msgctxt "emoji category"
|
||||
msgid "Activities"
|
||||
msgstr "פעילויות"
|
||||
|
||||
#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:175 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:293
|
||||
#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:176 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:294
|
||||
msgctxt "emoji category"
|
||||
msgid "Objects"
|
||||
msgstr "עצמים"
|
||||
|
||||
#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:189 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:302
|
||||
#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:190 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:303
|
||||
msgctxt "emoji category"
|
||||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr "סמלים"
|
||||
|
||||
#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:203 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:311
|
||||
#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:204 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:312
|
||||
msgctxt "emoji category"
|
||||
msgid "Flags"
|
||||
msgstr "דגלים"
|
||||
|
||||
#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:230
|
||||
#: gtk/ui/gtkemojichooser.ui:231
|
||||
msgctxt "emoji category"
|
||||
msgid "Recent"
|
||||
msgstr "בשימוש לאחרונה"
|
||||
@@ -9826,9 +9836,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Visual"
|
||||
#~ msgstr "חזותי"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Color Name"
|
||||
#~ msgstr "שם הצבע"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Font Family"
|
||||
#~ msgstr "משפחת הגופנים"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user