- more pl translations.

- more pl translations.
This commit is contained in:
Tomasz Kłoczko
1999-03-25 23:50:11 +00:00
parent 993d986ee2
commit 8de14d3353

View File

@@ -5,11 +5,11 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.1.9\n"
"POT-Creation-Date: 1999-02-25 05:04-0600\n"
"Project-Id-Version: gtk+ 1.2.1\n"
"POT-Creation-Date: 1999-03-24 23:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 1998-12-18 02:21+0100\n"
"Last-Translator: Krzysztof Krzy¿aniak <eloy@venco.com.pl>\n"
"Language-Team: Polish <plug@poznan.linux.org.pl>\n"
"Last-Translator: Tomasz K³oczko <kloczek@pld.org.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -161,15 +161,15 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkfontsel.c:218
msgid "Resolution X:"
msgstr ""
msgstr "Rozdzielczo¶æ X:"
#: gtk/gtkfontsel.c:219
msgid "Resolution Y:"
msgstr ""
msgstr "Rozdzielczo¶æ Y:"
#: gtk/gtkfontsel.c:220
msgid "Spacing:"
msgstr ""
msgstr "Odstêp:"
#: gtk/gtkfontsel.c:221
msgid "Average Width:"
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkfontsel.c:222
msgid "Charset:"
msgstr ""
msgstr "Strona kodowa:"
#. Number of internationalized titles here must match number
#. of NULL initializers above
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkfontsel.c:461
msgid "Actual Value"
msgstr ""
msgstr "Warto¶æ bierz±ca"
#: gtk/gtkfontsel.c:494
msgid "Font"
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkfontsel.c:514
msgid "Size:"
msgstr ""
msgstr "Rozmiar:"
#: gtk/gtkfontsel.c:646 gtk/gtkfontsel.c:868
#, fuzzy
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkfontsel.c:664
msgid "Points"
msgstr ""
msgstr "Punktów"
#: gtk/gtkfontsel.c:671
msgid "Pixels"
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Pliki"
#: gtk/gtkfontsel.c:799
msgid "Font Types:"
msgstr ""
msgstr "Typ fontu:"
#: gtk/gtkfontsel.c:807
msgid "Bitmap"
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkfontsel.c:813
msgid "Scalable"
msgstr ""
msgstr "Skalowalny"
#: gtk/gtkfontsel.c:819
msgid "Scaled Bitmap"
@@ -292,7 +292,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkfontsel.c:1224 gtk/gtkfontsel.c:1952
msgid "other"
msgstr ""
msgstr "inny"
#: gtk/gtkfontsel.c:1231
msgid "[M]"
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkfontsel.c:1936 gtk/gtkinputdialog.c:607
msgid "(unknown)"
msgstr ""
msgstr "(nieznany)"
#: gtk/gtkfontsel.c:1947
msgid "roman"
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkfontsel.c:1959
msgid "proportional"
msgstr ""
msgstr "proporcjonalny"
#: gtk/gtkfontsel.c:1960
msgid "monospaced"
@@ -344,7 +344,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkfontsel.c:3482
msgid "Apply"
msgstr ""
msgstr "Zatwierd¼"
#: gtk/gtkfontsel.c:3504
msgid "Font Selection"
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr ""
#. shell and main vbox
#: gtk/gtkinputdialog.c:200
msgid "Input"
msgstr ""
msgstr "Wej¶cie"
#: gtk/gtkinputdialog.c:208
msgid "No input devices"
@@ -369,7 +369,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkinputdialog.c:237
msgid "Device:"
msgstr ""
msgstr "Urz±dz±nie"
#: gtk/gtkinputdialog.c:253
msgid "Disabled"
@@ -381,7 +381,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkinputdialog.c:269
msgid "Window"
msgstr ""
msgstr "Okno"
#: gtk/gtkinputdialog.c:277
msgid "Mode: "
@@ -390,7 +390,7 @@ msgstr ""
#. The axis listbox
#: gtk/gtkinputdialog.c:307
msgid "Axes"
msgstr ""
msgstr "Stra³ki"
#. Keys listbox
#: gtk/gtkinputdialog.c:323
@@ -401,7 +401,7 @@ msgstr ""
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
#: gtk/gtkinputdialog.c:345
msgid "Save"
msgstr ""
msgstr "Zachowaj"
#: gtk/gtkinputdialog.c:500
msgid "X"
@@ -439,7 +439,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:2017 gtk/gtknotebook.c:4092
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr ""
msgstr "Strona %u"
#: gtk/gtkrc.c:1529
#, c-format