Update Galician translation

This commit is contained in:
Fran Dieguez
2019-01-28 21:55:11 +00:00
committed by GNOME Translation Robot
parent b2f0c10ade
commit 95404c8a51

View File

@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-master-po-gl-77922___.merged\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-27 20:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-27 21:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-27 22:39+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n"
"Language-Team: Galician\n"
@@ -63,7 +63,6 @@ msgid "Dragndrop from other applications is not supported."
msgstr "Arrastrar e soltar desde outros aplicativos non está admitido."
#: gdk/gdkdrop.c:143
#| msgid "No compatible formats to transfer clipboard contents."
msgid "No compatible formats to transfer contents."
msgstr "Formatos non compatíbeis para transferir contidos."
@@ -634,7 +633,6 @@ msgstr ""
"Produciuse un fallo ao transmutar os datos DnD W32 ao formato 0x%x to %p (%s)"
#: gdk/win32/gdkhdataoutputstream-win32.c:64
#| msgid "Error writing to image stream"
msgid "writing a closed stream"
msgstr "escribindo un fluxo de peche"
@@ -4551,7 +4549,6 @@ msgid "Optical Bounds"
msgstr "Ligazóns ópticas"
#: gtk/open-type-layout.h:83
#| msgid "Signals"
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Ordinals"
msgstr "Ordinais"
@@ -4577,7 +4574,6 @@ msgid "Proportional Kana"
msgstr "Kana proporcional"
#: gtk/open-type-layout.h:88
#| msgid "Properties"
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Proportional Figures"
msgstr "Figuras proporcionais"
@@ -4638,20 +4634,16 @@ msgid "Reph Forms"
msgstr "Formas Reph"
#: gtk/open-type-layout.h:100
#| msgctxt "output-bin"
#| msgid "Right Bin"
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Right Bounds"
msgstr "Ligazóns á esquerda"
#: gtk/open-type-layout.h:101
#| msgid "RLM _Right-to-left mark"
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Right-to-left alternates"
msgstr "Alternativas dereita-a-esquerda"
#: gtk/open-type-layout.h:102
#| msgid "RLM _Right-to-left mark"
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Right-to-left mirrored forms"
msgstr "Formas espelladas de dereita a esquerda"
@@ -4787,7 +4779,6 @@ msgid "Stylistic Set 19"
msgstr "Conxunto estilístico 19"
#: gtk/open-type-layout.h:129
#| msgid "Artistic License 2.0"
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Stylistic Set 20"
msgstr "Conxunto estilístico 20"
@@ -4803,17 +4794,14 @@ msgid "Stretching Glyph Decomposition"
msgstr "Decomposición de glifos por reducción"
#: gtk/open-type-layout.h:132
#| msgid "PostScript"
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Subscript"
msgstr "Subscript"
msgstr "Subíndice"
#: gtk/open-type-layout.h:133
#| msgctxt "keyboard label"
#| msgid "Super"
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Superscript"
msgstr "Superscript"
msgstr "Superíndice"
#: gtk/open-type-layout.h:134
msgctxt "OpenType layout"
@@ -4861,14 +4849,11 @@ msgid "Alternate Vertical Metrics"
msgstr "Métricas verticais alternativas"
#: gtk/open-type-layout.h:143
#| msgid "Dark Variant"
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Vattu Variants"
msgstr "Variantes Vattu"
#: gtk/open-type-layout.h:144
#| msgctxt "sizegroup mode"
#| msgid "Vertical"
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Vertical Writing"
msgstr "Escrita vertical"
@@ -4889,8 +4874,6 @@ msgid "Vertical Kana Alternates"
msgstr "Alternativas Kana vertical"
#: gtk/open-type-layout.h:148
#| msgctxt "sizegroup mode"
#| msgid "Vertical"
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Vertical Kerning"
msgstr "Kerning vertical"
@@ -6176,8 +6159,6 @@ msgid "Saurashtra"
msgstr "Saurashtra"
#: gtk/script-names.c:86
#| msgctxt "Color name"
#| msgid "Chameleon"
msgctxt "Script"
msgid "Cham"
msgstr "Cham"
@@ -6388,7 +6369,6 @@ msgid "Mende Kikakui"
msgstr "Mende Kikakui"
#: gtk/script-names.c:128
#| msgid "Modified"
msgctxt "Script"
msgid "Modi"
msgstr "Modi"
@@ -6464,8 +6444,6 @@ msgid "Hatran"
msgstr "Hatran"
#: gtk/script-names.c:143
#| msgctxt "keyboard label"
#| msgid "Multi_key"
msgctxt "Script"
msgid "Multani"
msgstr "Multani"
@@ -6476,8 +6454,6 @@ msgid "Old Hungarian"
msgstr "Húngaro antigo"
#: gtk/script-names.c:145
#| msgctxt "print operation status"
#| msgid "Printing"
msgctxt "Script"
msgid "Signwriting"
msgstr "Escrita de canto"
@@ -6493,7 +6469,6 @@ msgid "Bhaiksuki"
msgstr "Bhaiksuki"
#: gtk/script-names.c:148
#| msgid "Searching"
msgctxt "Script"
msgid "Marchen"
msgstr "Marchen"