Update Hungarian translation

This commit is contained in:
Balázs Úr
2024-05-19 23:56:07 +00:00
committed by GNOME Translation Robot
parent 6478eeae39
commit 97930ed5a4

View File

@@ -1,27 +1,27 @@
# Hungarian translation for gtk.
# Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2004, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2004, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2024 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gtk+ package.
#
# Szabolcs Ban <shooby at gnome dot hu>, 1999, 2000, 2001, 2002.
# Andras Timar <timar at gnome dot hu>, 2002.
# Laszlo Dvornik <dvornik at gnome dot hu>, 2004, 2005.
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2004, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017.
# Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>, 2012, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021.
# Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>, 2012, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2024.
# Balázs Meskó <mesko.balazs at fsf dot hu>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 13:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-12 01:39+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-16 21:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 01:54+0200\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope at fsf dot hu>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n"
#: gdk/broadway/gdkbroadway-server.c:135
#, c-format
@@ -499,15 +499,15 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Cannot claim clipboard ownership. OpenClipboard() failed: 0x%lx."
msgstr ""
"Nem lehet elkérni a vágólap tulajdonjogát. Az OpenClipboard() sikertelen: 0x"
"%lx."
"Nem lehet elkérni a vágólap tulajdonjogát. Az OpenClipboard() sikertelen: "
"0x%lx."
#: gdk/win32/gdkclipdrop-win32.c:754
#, c-format
msgid "Cannot claim clipboard ownership. EmptyClipboard() failed: 0x%lx."
msgstr ""
"Nem lehet elkérni a vágólap tulajdonjogát. Az EmptyClipboard() sikertelen: 0x"
"%lx."
"Nem lehet elkérni a vágólap tulajdonjogát. Az EmptyClipboard() sikertelen: "
"0x%lx."
#: gdk/win32/gdkclipdrop-win32.c:797
#, c-format
@@ -3553,15 +3553,11 @@ msgid "CSS Property"
msgstr "CSS tulajdonság"
#: gtk/inspector/general.c:299
#| msgctxt "Accelerator"
#| msgid "Disabled"
msgctxt "GL version"
msgid "Disabled"
msgstr "Letiltva"
#: gtk/inspector/general.c:300
#| msgctxt "Accelerator"
#| msgid "Disabled"
msgctxt "GL vendor"
msgid "Disabled"
msgstr "Letiltva"
@@ -3577,15 +3573,11 @@ msgid "None"
msgstr "Nincs"
#: gtk/inspector/general.c:410
#| msgctxt "Accelerator"
#| msgid "Disabled"
msgctxt "Vulkan device"
msgid "Disabled"
msgstr "Letiltva"
#: gtk/inspector/general.c:411 gtk/inspector/general.c:412
#| msgctxt "Accelerator"
#| msgid "Disabled"
msgctxt "Vulkan version"
msgid "Disabled"
msgstr "Letiltva"
@@ -6250,7 +6242,7 @@ msgstr "Kaithi"
#: gtk/script-names.c:100
msgctxt "Script"
msgid "Lisu"
msgstr ""
msgstr "Lisu"
#: gtk/script-names.c:101
msgctxt "Script"
@@ -6315,17 +6307,17 @@ msgstr "Meroita hieroglifák"
#: gtk/script-names.c:113
msgctxt "Script"
msgid "Miao"
msgstr ""
msgstr "Miao"
#: gtk/script-names.c:114
msgctxt "Script"
msgid "Sharada"
msgstr ""
msgstr "Sharada"
#: gtk/script-names.c:115
msgctxt "Script"
msgid "Sora Sompeng"
msgstr ""
msgstr "Sora Sompeng"
#: gtk/script-names.c:116
msgctxt "Script"
@@ -6335,7 +6327,7 @@ msgstr "Takri"
#: gtk/script-names.c:117
msgctxt "Script"
msgid "Bassa"
msgstr ""
msgstr "Bassa"
#: gtk/script-names.c:118
msgctxt "Script"
@@ -6345,22 +6337,22 @@ msgstr "Kaukázusi albaniai"
#: gtk/script-names.c:119
msgctxt "Script"
msgid "Duployan"
msgstr ""
msgstr "Duployan"
#: gtk/script-names.c:120
msgctxt "Script"
msgid "Elbasan"
msgstr ""
msgstr "Elbasan"
#: gtk/script-names.c:121
msgctxt "Script"
msgid "Grantha"
msgstr ""
msgstr "Grantha"
#: gtk/script-names.c:122
msgctxt "Script"
msgid "Khojki"
msgstr ""
msgstr "Khojki"
#: gtk/script-names.c:123
msgctxt "Script"
@@ -6375,7 +6367,7 @@ msgstr "Lineáris A"
#: gtk/script-names.c:125
msgctxt "Script"
msgid "Mahajani"
msgstr ""
msgstr "Mahajani"
#: gtk/script-names.c:126
msgctxt "Script"
@@ -6445,7 +6437,7 @@ msgstr "Tirhuta"
#: gtk/script-names.c:139
msgctxt "Script"
msgid "Warang Citi"
msgstr ""
msgstr "Warang Citi"
#: gtk/script-names.c:140
msgctxt "Script"
@@ -6480,12 +6472,12 @@ msgstr "Jelnyelv"
#: gtk/script-names.c:146
msgctxt "Script"
msgid "Adlam"
msgstr ""
msgstr "Adlam"
#: gtk/script-names.c:147
msgctxt "Script"
msgid "Bhaiksuki"
msgstr ""
msgstr "Bhaiksuki"
#: gtk/script-names.c:148
msgctxt "Script"
@@ -6520,7 +6512,7 @@ msgstr "Nushu"
#: gtk/script-names.c:154
msgctxt "Script"
msgid "Soyombo"
msgstr ""
msgstr "Soyombo"
#: gtk/script-names.c:155
msgctxt "Script"
@@ -6540,17 +6532,17 @@ msgstr "Gunjalai gondi"
#: gtk/script-names.c:158
msgctxt "Script"
msgid "Hanifi Rohingya"
msgstr ""
msgstr "Hanifi Rohingya"
#: gtk/script-names.c:159
msgctxt "Script"
msgid "Makasar"
msgstr ""
msgstr "Makasar"
#: gtk/script-names.c:160
msgctxt "Script"
msgid "Medefaidrin"
msgstr ""
msgstr "Medefaidrin"
#: gtk/script-names.c:161
msgctxt "Script"
@@ -6565,42 +6557,42 @@ msgstr "Szogd"
#: gtk/script-names.c:165 gtk/script-names.c:170
msgctxt "Script"
msgid "Elym"
msgstr ""
msgstr "Elym"
#: gtk/script-names.c:166 gtk/script-names.c:171
msgctxt "Script"
msgid "Nand"
msgstr ""
msgstr "Nand"
#: gtk/script-names.c:167 gtk/script-names.c:172
msgctxt "Script"
msgid "Rohg"
msgstr ""
msgstr "Rohg"
#: gtk/script-names.c:168 gtk/script-names.c:173
msgctxt "Script"
msgid "Wcho"
msgstr ""
msgstr "Wcho"
#: gtk/script-names.c:176 gtk/script-names.c:181
msgctxt "Script"
msgid "Chorasmian"
msgstr ""
msgstr "Chorasmian"
#: gtk/script-names.c:177 gtk/script-names.c:182
msgctxt "Script"
msgid "Dives Akuru"
msgstr ""
msgstr "Dives Akuru"
#: gtk/script-names.c:178 gtk/script-names.c:183
msgctxt "Script"
msgid "Khitan small script"
msgstr ""
msgstr "Khitan kis írásrendszer"
#: gtk/script-names.c:179 gtk/script-names.c:184
msgctxt "Script"
msgid "Yezidi"
msgstr ""
msgstr "Jezidita"
#: gtk/ui/gtkaboutdialog.ui:62
msgid "About"
@@ -6635,7 +6627,6 @@ msgid "Services"
msgstr "Szolgáltatások"
#: gtk/ui/gtkapplication-quartz.ui:25
#, c-format
msgid "Hide %s"
msgstr "%s elrejtése"
@@ -6648,7 +6639,6 @@ msgid "Show All"
msgstr "Összes megjelenítése"
#: gtk/ui/gtkapplication-quartz.ui:42
#, c-format
msgid "Quit %s"
msgstr "%s bezárása"