Update Hungarian translation
This commit is contained in:
committed by
GNOME Translation Robot
parent
6478eeae39
commit
97930ed5a4
80
po/hu.po
80
po/hu.po
@@ -1,27 +1,27 @@
|
||||
# Hungarian translation for gtk.
|
||||
# Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2004, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2004, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2024 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gtk+ package.
|
||||
#
|
||||
# Szabolcs Ban <shooby at gnome dot hu>, 1999, 2000, 2001, 2002.
|
||||
# Andras Timar <timar at gnome dot hu>, 2002.
|
||||
# Laszlo Dvornik <dvornik at gnome dot hu>, 2004, 2005.
|
||||
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2004, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017.
|
||||
# Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>, 2012, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021.
|
||||
# Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>, 2012, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2024.
|
||||
# Balázs Meskó <mesko.balazs at fsf dot hu>, 2021.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 13:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-12 01:39+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-16 21:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-20 01:54+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <openscope at fsf dot hu>\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n"
|
||||
|
||||
#: gdk/broadway/gdkbroadway-server.c:135
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -499,15 +499,15 @@ msgstr ""
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot claim clipboard ownership. OpenClipboard() failed: 0x%lx."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nem lehet elkérni a vágólap tulajdonjogát. Az OpenClipboard() sikertelen: 0x"
|
||||
"%lx."
|
||||
"Nem lehet elkérni a vágólap tulajdonjogát. Az OpenClipboard() sikertelen: "
|
||||
"0x%lx."
|
||||
|
||||
#: gdk/win32/gdkclipdrop-win32.c:754
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot claim clipboard ownership. EmptyClipboard() failed: 0x%lx."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nem lehet elkérni a vágólap tulajdonjogát. Az EmptyClipboard() sikertelen: 0x"
|
||||
"%lx."
|
||||
"Nem lehet elkérni a vágólap tulajdonjogát. Az EmptyClipboard() sikertelen: "
|
||||
"0x%lx."
|
||||
|
||||
#: gdk/win32/gdkclipdrop-win32.c:797
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -3553,15 +3553,11 @@ msgid "CSS Property"
|
||||
msgstr "CSS tulajdonság"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/general.c:299
|
||||
#| msgctxt "Accelerator"
|
||||
#| msgid "Disabled"
|
||||
msgctxt "GL version"
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Letiltva"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/general.c:300
|
||||
#| msgctxt "Accelerator"
|
||||
#| msgid "Disabled"
|
||||
msgctxt "GL vendor"
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Letiltva"
|
||||
@@ -3577,15 +3573,11 @@ msgid "None"
|
||||
msgstr "Nincs"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/general.c:410
|
||||
#| msgctxt "Accelerator"
|
||||
#| msgid "Disabled"
|
||||
msgctxt "Vulkan device"
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Letiltva"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/general.c:411 gtk/inspector/general.c:412
|
||||
#| msgctxt "Accelerator"
|
||||
#| msgid "Disabled"
|
||||
msgctxt "Vulkan version"
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Letiltva"
|
||||
@@ -6250,7 +6242,7 @@ msgstr "Kaithi"
|
||||
#: gtk/script-names.c:100
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Lisu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lisu"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:101
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
@@ -6315,17 +6307,17 @@ msgstr "Meroita hieroglifák"
|
||||
#: gtk/script-names.c:113
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Miao"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Miao"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:114
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Sharada"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sharada"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:115
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Sora Sompeng"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sora Sompeng"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:116
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
@@ -6335,7 +6327,7 @@ msgstr "Takri"
|
||||
#: gtk/script-names.c:117
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Bassa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bassa"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:118
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
@@ -6345,22 +6337,22 @@ msgstr "Kaukázusi albaniai"
|
||||
#: gtk/script-names.c:119
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Duployan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Duployan"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:120
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Elbasan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elbasan"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:121
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Grantha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grantha"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:122
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Khojki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Khojki"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:123
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
@@ -6375,7 +6367,7 @@ msgstr "Lineáris A"
|
||||
#: gtk/script-names.c:125
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Mahajani"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mahajani"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:126
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
@@ -6445,7 +6437,7 @@ msgstr "Tirhuta"
|
||||
#: gtk/script-names.c:139
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Warang Citi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Warang Citi"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:140
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
@@ -6480,12 +6472,12 @@ msgstr "Jelnyelv"
|
||||
#: gtk/script-names.c:146
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Adlam"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adlam"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:147
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Bhaiksuki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bhaiksuki"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:148
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
@@ -6520,7 +6512,7 @@ msgstr "Nushu"
|
||||
#: gtk/script-names.c:154
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Soyombo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Soyombo"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:155
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
@@ -6540,17 +6532,17 @@ msgstr "Gunjalai gondi"
|
||||
#: gtk/script-names.c:158
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Hanifi Rohingya"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hanifi Rohingya"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:159
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Makasar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Makasar"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:160
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Medefaidrin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Medefaidrin"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:161
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
@@ -6565,42 +6557,42 @@ msgstr "Szogd"
|
||||
#: gtk/script-names.c:165 gtk/script-names.c:170
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Elym"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elym"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:166 gtk/script-names.c:171
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Nand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nand"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:167 gtk/script-names.c:172
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Rohg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rohg"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:168 gtk/script-names.c:173
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Wcho"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wcho"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:176 gtk/script-names.c:181
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Chorasmian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chorasmian"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:177 gtk/script-names.c:182
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Dives Akuru"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dives Akuru"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:178 gtk/script-names.c:183
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Khitan small script"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Khitan kis írásrendszer"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:179 gtk/script-names.c:184
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Yezidi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jezidita"
|
||||
|
||||
#: gtk/ui/gtkaboutdialog.ui:62
|
||||
msgid "About"
|
||||
@@ -6635,7 +6627,6 @@ msgid "Services"
|
||||
msgstr "Szolgáltatások"
|
||||
|
||||
#: gtk/ui/gtkapplication-quartz.ui:25
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Hide %s"
|
||||
msgstr "%s elrejtése"
|
||||
|
||||
@@ -6648,7 +6639,6 @@ msgid "Show All"
|
||||
msgstr "Összes megjelenítése"
|
||||
|
||||
#: gtk/ui/gtkapplication-quartz.ui:42
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Quit %s"
|
||||
msgstr "%s bezárása"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user