Update Georgian translation
This commit is contained in:
committed by
GNOME Translation Robot
parent
1e210e83bb
commit
a96dd2ad0a
268
po/ka.po
268
po/ka.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-30 09:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-30 19:22+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-11 03:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-13 02:43+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian <http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-ge-"
|
||||
"list>\n"
|
||||
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "შემცველობის %s-ად გამოტანა შ
|
||||
msgid "The current backend does not support OpenGL"
|
||||
msgstr "მიმდინარე უკანაბოლოს OpenGL-ის მხარდაჭერა არ გააჩნია"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkdisplay.c:1315 gdk/gdkvulkancontext.c:1600
|
||||
#: gdk/gdkdisplay.c:1315 gdk/gdkvulkancontext.c:1636
|
||||
msgid "Vulkan support disabled via GDK_DEBUG"
|
||||
msgstr "Vulkan-ის მხარდაჭერა გამორთულია GDK_DEBUG-ით"
|
||||
|
||||
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "აპლიკაციას %s-ის API-ის მხარდა
|
||||
|
||||
#. translators: This is about OpenGL backend names, like
|
||||
#. * "Trying to use X11 GLX, but EGL is already in use"
|
||||
#: gdk/gdkglcontext.c:2123
|
||||
#: gdk/gdkglcontext.c:2121
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Trying to use %s, but %s is already in use"
|
||||
msgstr "%s გამოყენების მცდელობა, მაგრამ %s უკვე გამოიყენება"
|
||||
@@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "JPEG გამოსახულების ფაილის კი
|
||||
msgid "Unsupported JPEG colorspace (%d)"
|
||||
msgstr "მხარდაუჭერელი JPEG ფერთა სივრცე (%d)"
|
||||
|
||||
#: gdk/loaders/gdkjpeg.c:203 gdk/loaders/gdkpng.c:286 gdk/loaders/gdktiff.c:472
|
||||
#: gdk/loaders/gdkjpeg.c:203 gdk/loaders/gdkpng.c:289 gdk/loaders/gdktiff.c:472
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Not enough memory for image size %ux%u"
|
||||
msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება გამოსახულების ჩასატვირთად %ux%u"
|
||||
@@ -545,17 +545,17 @@ msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება გ
|
||||
msgid "Error reading png (%s)"
|
||||
msgstr "PNG-ის წაკითხვის შეცდომა (%s)"
|
||||
|
||||
#: gdk/loaders/gdkpng.c:212
|
||||
#: gdk/loaders/gdkpng.c:215
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unsupported depth %u in png image"
|
||||
msgstr "PNG გამოსახულების მხარდაუჭერელი ფერთა სიღრმე %u"
|
||||
|
||||
#: gdk/loaders/gdkpng.c:262
|
||||
#: gdk/loaders/gdkpng.c:265
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unsupported color type %u in png image"
|
||||
msgstr "PNG გამოსახულების ფერების მხარდაუჭერელი ტიპი %u"
|
||||
|
||||
#: gdk/loaders/gdkpng.c:272
|
||||
#: gdk/loaders/gdkpng.c:275
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Image stride too large for image size %ux%u"
|
||||
msgstr "გამოსახულებს ბიჯი მეტისმეტად დიდია გამოსახულების ზომისთვის %ux%u"
|
||||
@@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr "ფაილი ამ სახელით უკვე არსე
|
||||
#: gtk/gtkmessagedialog.c:179 gtk/gtkmountoperation.c:608
|
||||
#: gtk/print/gtkpagesetupunixdialog.c:282 gtk/print/gtkprintbackend.c:638
|
||||
#: gtk/print/gtkprintunixdialog.c:682 gtk/print/gtkprintunixdialog.c:839
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:6256 gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:48
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:6257 gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:48
|
||||
#: gtk/ui/gtkassistant.ui:52 gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:36
|
||||
#: gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:27
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
@@ -2362,7 +2362,7 @@ msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
|
||||
msgstr "თუ წაშლით ელემენტს, ის სამუდამოდ დაიკარგება."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1188 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1786
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:5712 gtk/gtktext.c:6194 gtk/gtktextview.c:9099
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:5745 gtk/gtktext.c:6194 gtk/gtktextview.c:9099
|
||||
msgid "_Delete"
|
||||
msgstr "წაშლა"
|
||||
|
||||
@@ -2688,7 +2688,7 @@ msgstr "სტილის ვარიაციები"
|
||||
msgid "Character Variations"
|
||||
msgstr "სიმბოლოების ვარიანტები"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkglarea.c:309
|
||||
#: gtk/gtkglarea.c:316
|
||||
msgid "OpenGL context creation failed"
|
||||
msgstr "OpenGL-ის კონტექსტის შექმნის შეცდომა"
|
||||
|
||||
@@ -2701,31 +2701,31 @@ msgstr "დახურვა"
|
||||
msgid "Close the infobar"
|
||||
msgstr "საინფორმაციო ზოლის დახურვა"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:5709 gtk/gtktext.c:6182 gtk/gtktextview.c:9087
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:5742 gtk/gtktext.c:6182 gtk/gtktextview.c:9087
|
||||
msgid "Cu_t"
|
||||
msgstr "ამოჭრა"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:5710 gtk/gtktext.c:6186 gtk/gtktextview.c:9091
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:5743 gtk/gtktext.c:6186 gtk/gtktextview.c:9091
|
||||
msgid "_Copy"
|
||||
msgstr "ასლი"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:5711 gtk/gtktext.c:6190 gtk/gtktextview.c:9095
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:5744 gtk/gtktext.c:6190 gtk/gtktextview.c:9095
|
||||
msgid "_Paste"
|
||||
msgstr "ჩასმა"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:5717 gtk/gtktext.c:6203 gtk/gtktextview.c:9120
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:5750 gtk/gtktext.c:6203 gtk/gtktextview.c:9120
|
||||
msgid "Select _All"
|
||||
msgstr "ყველაფრის _მონიშვნა"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:5722
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:5755
|
||||
msgid "_Open Link"
|
||||
msgstr "_ბმულის გახსნა"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:5726
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:5759
|
||||
msgid "Copy _Link Address"
|
||||
msgstr "დაა_კოპირე ბმულის მისამართი"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:5770 gtk/gtktext.c:2723 gtk/gtktextview.c:9169
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:5803 gtk/gtktext.c:2723 gtk/gtktextview.c:9169
|
||||
msgid "Context menu"
|
||||
msgstr "კონტექსტური მენიუ"
|
||||
|
||||
@@ -2733,7 +2733,7 @@ msgstr "კონტექსტური მენიუ"
|
||||
msgid "_Copy URL"
|
||||
msgstr "URL-ის _კოპირება"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklinkbutton.c:567
|
||||
#: gtk/gtklinkbutton.c:589
|
||||
msgid "Invalid URI"
|
||||
msgstr "მცდარი URI"
|
||||
|
||||
@@ -2796,7 +2796,7 @@ msgid "Play"
|
||||
msgstr "დაკვრა"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmessagedialog.c:162 gtk/gtkmessagedialog.c:180
|
||||
#: gtk/print/gtkprintbackend.c:639 gtk/gtkwindow.c:6257
|
||||
#: gtk/print/gtkprintbackend.c:639 gtk/gtkwindow.c:6258
|
||||
msgid "_OK"
|
||||
msgstr "_დიახ"
|
||||
|
||||
@@ -3414,7 +3414,7 @@ msgstr "არ არის ქაღალდი"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a printer status.
|
||||
#: gtk/print/gtkprintoperation-win32.c:640
|
||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcpdb.c:1528
|
||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcpdb.c:1533
|
||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:2639
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr "შეჩერებულია"
|
||||
@@ -3485,42 +3485,42 @@ msgstr "პრინტერის ინფორმაციის მიღ
|
||||
#. * multiple pages on a sheet when printing
|
||||
#.
|
||||
#: gtk/print/gtkprintunixdialog.c:2753
|
||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5672
|
||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5677
|
||||
msgid "Left to right, top to bottom"
|
||||
msgstr "მარცხნიდან მარჯვნივ, ქვევიდან ზემოთ"
|
||||
|
||||
#: gtk/print/gtkprintunixdialog.c:2753
|
||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5672
|
||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5677
|
||||
msgid "Left to right, bottom to top"
|
||||
msgstr "მარცხნიდან მარჯვნივ, ქვემოდან ზემოთ"
|
||||
|
||||
#: gtk/print/gtkprintunixdialog.c:2754
|
||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5673
|
||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5678
|
||||
msgid "Right to left, top to bottom"
|
||||
msgstr "მარჯვნიდან მარცხნივ, ზევიდან ქვემოთ"
|
||||
|
||||
#: gtk/print/gtkprintunixdialog.c:2754
|
||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5673
|
||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5678
|
||||
msgid "Right to left, bottom to top"
|
||||
msgstr "მარჯვნიდან მარცხნივ, ქვემოდან ზემოთ"
|
||||
|
||||
#: gtk/print/gtkprintunixdialog.c:2755
|
||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5674
|
||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5679
|
||||
msgid "Top to bottom, left to right"
|
||||
msgstr "ზემოდან ქვემოთ, მარცხნიდან მარჯვნივ"
|
||||
|
||||
#: gtk/print/gtkprintunixdialog.c:2755
|
||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5674
|
||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5679
|
||||
msgid "Top to bottom, right to left"
|
||||
msgstr "ზემოდან ქვემოთ, მარჯვნიდან მარცხნივ"
|
||||
|
||||
#: gtk/print/gtkprintunixdialog.c:2756
|
||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5675
|
||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5680
|
||||
msgid "Bottom to top, left to right"
|
||||
msgstr "ქვემოდან ზემოთ, მარცხნიდან მარჯვნივ"
|
||||
|
||||
#: gtk/print/gtkprintunixdialog.c:2756
|
||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5675
|
||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5680
|
||||
msgid "Bottom to top, right to left"
|
||||
msgstr "ქვემოდან ზემოთ, მარჯვნიდან მარცხნივ"
|
||||
|
||||
@@ -3672,12 +3672,12 @@ msgstr "_დაბრუნება"
|
||||
msgid "_Redo"
|
||||
msgstr "_გამეორება"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:6245
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:6246
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Do you want to use GTK Inspector?"
|
||||
msgstr "გნებავთ GTK-ის ინსპექტორის გამოყენება?"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:6247
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:6248
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"GTK Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify "
|
||||
@@ -3688,7 +3688,7 @@ msgstr ""
|
||||
"ნებისმიერი GTK აპლიკაციის შიდა პარამეტრები დაათვალიეროთ და შეცვალოთ. მისი "
|
||||
"გამოყენებით ასევე შეიძლება პროგრამა ავარიულად დასრულდეს."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:6252
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:6253
|
||||
msgid "Don’t show this message again"
|
||||
msgstr "მეტჯერ აღარ მაჩვენო ეს გაფრთხილება"
|
||||
|
||||
@@ -3866,37 +3866,37 @@ msgstr "სტილის კლასები"
|
||||
msgid "CSS Property"
|
||||
msgstr "CSS-ის თვისება"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/general.c:370
|
||||
#: gtk/inspector/general.c:371
|
||||
msgctxt "GL version"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "არცერთი"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/general.c:461
|
||||
#: gtk/inspector/general.c:462
|
||||
msgctxt "GL version"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "უცნობი"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/general.c:523
|
||||
#: gtk/inspector/general.c:524
|
||||
msgctxt "Vulkan device"
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "გამორთულია"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/general.c:524 gtk/inspector/general.c:525
|
||||
#: gtk/inspector/general.c:525 gtk/inspector/general.c:526
|
||||
msgctxt "Vulkan version"
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "გამორთულია"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/general.c:576
|
||||
#: gtk/inspector/general.c:577
|
||||
msgctxt "Vulkan device"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "არცერთი"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/general.c:577 gtk/inspector/general.c:578
|
||||
#: gtk/inspector/general.c:578 gtk/inspector/general.c:579
|
||||
msgctxt "Vulkan version"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "არცერთი"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/general.c:924
|
||||
#: gtk/inspector/general.c:930
|
||||
msgid "IM Context is hardcoded by GTK_IM_MODULE"
|
||||
msgstr "IM-ის კონტექსტი GTK_IM_MODULE-ში ხელითაა ჩაწერილი"
|
||||
|
||||
@@ -4206,7 +4206,7 @@ msgstr "წყარო:"
|
||||
msgid "Defined At"
|
||||
msgstr "აღწერის წერტილი"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/recorder.c:1941
|
||||
#: gtk/inspector/recorder.c:1950
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Saving RenderNode failed"
|
||||
msgstr "RenderNode-ის შენახვის შეცდომა"
|
||||
@@ -4344,7 +4344,7 @@ msgstr "იერარქია"
|
||||
msgid "Implements"
|
||||
msgstr "იმპლემენტაციას უკეთებს"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/visual.c:765 gtk/inspector/visual.c:784
|
||||
#: gtk/inspector/visual.c:690 gtk/inspector/visual.c:708
|
||||
msgid "Theme is hardcoded by GTK_THEME"
|
||||
msgstr "თემა ჩადგმულია GTK_THEME-ის მიერ"
|
||||
|
||||
@@ -4389,43 +4389,28 @@ msgid "Slowdown"
|
||||
msgstr "შენელება"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/visual.ui:362
|
||||
msgid "Antialiasing"
|
||||
msgstr "მომრგვალება"
|
||||
msgid "Rendering"
|
||||
msgstr "რენდერი"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/visual.ui:387
|
||||
msgid "Hinting"
|
||||
msgstr "მომრგვალება"
|
||||
#: gtk/inspector/visual.ui:377
|
||||
msgctxt "Font rendering"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "ავტომატური"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/visual.ui:402
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "არცერთი"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/visual.ui:403
|
||||
msgid "Slight"
|
||||
msgstr "ოდნავ"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/visual.ui:404 modules/printbackends/gtkprintbackendcpdb.c:541
|
||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5667
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr "საშუალო"
|
||||
#: gtk/inspector/visual.ui:378
|
||||
msgctxt "Font rendering"
|
||||
msgid "Manual"
|
||||
msgstr "ხელით"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/visual.ui:405
|
||||
msgid "Full"
|
||||
msgstr "სრული"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/visual.ui:422
|
||||
msgid "Metrics Hinting"
|
||||
msgstr "მეტრიკის მომრგვალება"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/visual.ui:457
|
||||
msgid "Show Framerate"
|
||||
msgstr "კადრების სიხშირის ჩვენება"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/visual.ui:482
|
||||
#: gtk/inspector/visual.ui:430
|
||||
msgid "Show Graphic Updates"
|
||||
msgstr "გრაფიკული განახლებების ჩვენება"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/visual.ui:502
|
||||
#: gtk/inspector/visual.ui:450
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tints all the places where the current renderer uses Cairo instead of the "
|
||||
"GPU."
|
||||
@@ -4433,47 +4418,47 @@ msgstr ""
|
||||
"შეღებავს ყველა ადგილს, სადაც მიმდინარე რენდერერი GPU-ის მაგიერ Cairo-ს "
|
||||
"იყენებს."
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/visual.ui:508
|
||||
#: gtk/inspector/visual.ui:456
|
||||
msgid "Show Cairo Rendering"
|
||||
msgstr "Cairo-ის რენდერის ჩვენება"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/visual.ui:533
|
||||
#: gtk/inspector/visual.ui:481
|
||||
msgid "Show Baselines"
|
||||
msgstr "საბაზისო ხაზების ჩვენება"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/visual.ui:561
|
||||
#: gtk/inspector/visual.ui:509
|
||||
msgid "Show Layout Borders"
|
||||
msgstr "განლაგების საზღვრების ჩვენება"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/visual.ui:618
|
||||
#: gtk/inspector/visual.ui:566
|
||||
msgid "CSS Padding"
|
||||
msgstr "CSS-ის შეწევა"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/visual.ui:628
|
||||
#: gtk/inspector/visual.ui:576
|
||||
msgid "CSS Border"
|
||||
msgstr "CSS-ის საზღვარი"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/visual.ui:638
|
||||
#: gtk/inspector/visual.ui:586
|
||||
msgid "CSS Margin"
|
||||
msgstr "CSS-ის შეწევა"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/visual.ui:648
|
||||
#: gtk/inspector/visual.ui:596
|
||||
msgid "Widget Margin"
|
||||
msgstr "ვიჯეტის შეწევა"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/visual.ui:683
|
||||
#: gtk/inspector/visual.ui:631
|
||||
msgid "Show Focus"
|
||||
msgstr "ფოკუსის ჩვენება"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/visual.ui:708
|
||||
#: gtk/inspector/visual.ui:656
|
||||
msgid "Show Accessibility warnings"
|
||||
msgstr "წვდომადობის გაფრთხილებების ჩვენება"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/visual.ui:733
|
||||
#: gtk/inspector/visual.ui:681
|
||||
msgid "Show Graphics Offload"
|
||||
msgstr "გრაფიკის რენდერის გატანის ჩვენება"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/visual.ui:765
|
||||
#: gtk/inspector/visual.ui:713
|
||||
msgid "Inspect Inspector"
|
||||
msgstr "კონტროლის ინსპექტორი"
|
||||
|
||||
@@ -6599,29 +6584,35 @@ msgstr "დამატებითი"
|
||||
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
|
||||
msgstr "კონფლიქტი ფანჯრის რამდენიმე პარამეტრს შორის"
|
||||
|
||||
#. Translators: These strings name the possible values of the
|
||||
#. * job priority option in the print dialog
|
||||
#.
|
||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcpdb.c:541
|
||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5667
|
||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcpdb.c:542
|
||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5668
|
||||
msgctxt "Print job priority"
|
||||
msgid "Urgent"
|
||||
msgstr "გადაუდებელი"
|
||||
|
||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcpdb.c:541
|
||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5667
|
||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcpdb.c:543
|
||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5669
|
||||
msgctxt "Print job priority"
|
||||
msgid "High"
|
||||
msgstr "მაღალი"
|
||||
|
||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcpdb.c:541
|
||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5667
|
||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcpdb.c:544
|
||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5670
|
||||
msgctxt "Print job priority"
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr "საშუალო"
|
||||
|
||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcpdb.c:545
|
||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5671
|
||||
msgctxt "Print job priority"
|
||||
msgid "Low"
|
||||
msgstr "დაბალი"
|
||||
|
||||
#. Translators, this is the label used for the option in the print
|
||||
#. * dialog that controls the front cover page.
|
||||
#.
|
||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcpdb.c:562
|
||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5809
|
||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcpdb.c:567
|
||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5814
|
||||
msgctxt "printer option"
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "ჯერ"
|
||||
@@ -6629,33 +6620,33 @@ msgstr "ჯერ"
|
||||
#. Translators, this is the label used for the option in the print
|
||||
#. * dialog that controls the back cover page.
|
||||
#.
|
||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcpdb.c:569
|
||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5824
|
||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcpdb.c:574
|
||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5829
|
||||
msgctxt "printer option"
|
||||
msgid "After"
|
||||
msgstr "შემდეგ"
|
||||
|
||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcpdb.c:592
|
||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcpdb.c:597
|
||||
msgid "Print at"
|
||||
msgstr "დაბეჭდვის დრო"
|
||||
|
||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcpdb.c:602
|
||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcpdb.c:607
|
||||
msgid "Print at time"
|
||||
msgstr "დაბეჭდვის დრო"
|
||||
|
||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcpdb.c:665
|
||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcpdb.c:670
|
||||
msgctxt "print option"
|
||||
msgid "Borderless"
|
||||
msgstr "საზღვრების გარეშე"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a printer status.
|
||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcpdb.c:1525
|
||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcpdb.c:1530
|
||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:2636
|
||||
msgid "Paused; Rejecting Jobs"
|
||||
msgstr "შეყოვნებულია; დავალებების უარყოფა"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a printer status.
|
||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcpdb.c:1531
|
||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcpdb.c:1536
|
||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:2642
|
||||
msgid "Rejecting Jobs"
|
||||
msgstr "დავალებების უარყოფა"
|
||||
@@ -7021,51 +7012,51 @@ msgstr "ნაგულისხმევი პრინტერი"
|
||||
#. Translators, this string is used to label the job priority option
|
||||
#. * in the print dialog
|
||||
#.
|
||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5697
|
||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5702
|
||||
msgid "Job Priority"
|
||||
msgstr "ამოცანის პრიორიტეტი"
|
||||
|
||||
#. Translators, this string is used to label the billing info entry
|
||||
#. * in the print dialog
|
||||
#.
|
||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5708
|
||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5713
|
||||
msgid "Billing Info"
|
||||
msgstr "ანგარიშთა ინფორმაცია"
|
||||
|
||||
#. Translators, these strings are names for various 'standard' cover
|
||||
#. * pages that the printing system may support.
|
||||
#.
|
||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5732
|
||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5737
|
||||
msgctxt "cover page"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "არცერთი"
|
||||
|
||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5733
|
||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5738
|
||||
msgctxt "cover page"
|
||||
msgid "Classified"
|
||||
msgstr "საიდუმლო"
|
||||
|
||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5734
|
||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5739
|
||||
msgctxt "cover page"
|
||||
msgid "Confidential"
|
||||
msgstr "კონფიდენციალური"
|
||||
|
||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5735
|
||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5740
|
||||
msgctxt "cover page"
|
||||
msgid "Secret"
|
||||
msgstr "სამხედრო საიდუმლო"
|
||||
|
||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5736
|
||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5741
|
||||
msgctxt "cover page"
|
||||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr "სტანდარტული"
|
||||
|
||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5737
|
||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5742
|
||||
msgctxt "cover page"
|
||||
msgid "Top Secret"
|
||||
msgstr "უმაღლესი დონის საიდუმლო"
|
||||
|
||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5738
|
||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5743
|
||||
msgctxt "cover page"
|
||||
msgid "Unclassified"
|
||||
msgstr "არასაიდუმლო"
|
||||
@@ -7073,7 +7064,7 @@ msgstr "არასაიდუმლო"
|
||||
#. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option
|
||||
#. * in the print dialog
|
||||
#.
|
||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5750
|
||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5755
|
||||
msgctxt "printer option"
|
||||
msgid "Pages per Sheet"
|
||||
msgstr "გვერდები ფურცელზე"
|
||||
@@ -7081,7 +7072,7 @@ msgstr "გვერდები ფურცელზე"
|
||||
#. Translators, this string is used to label the option in the print
|
||||
#. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged
|
||||
#.
|
||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5767
|
||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5772
|
||||
msgctxt "printer option"
|
||||
msgid "Page Ordering"
|
||||
msgstr "გვერდის დალაგება"
|
||||
@@ -7090,7 +7081,7 @@ msgstr "გვერდის დალაგება"
|
||||
#. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time,
|
||||
#. * or 'on hold'
|
||||
#.
|
||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5844
|
||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5849
|
||||
msgctxt "printer option"
|
||||
msgid "Print at"
|
||||
msgstr "დაბეჭდვის დრო"
|
||||
@@ -7098,7 +7089,7 @@ msgstr "დაბეჭდვის დრო"
|
||||
#. Translators: this is the name of the option that allows the user
|
||||
#. * to specify a time when a print job will be printed.
|
||||
#.
|
||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5855
|
||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5860
|
||||
msgctxt "printer option"
|
||||
msgid "Print at time"
|
||||
msgstr "დაბეჭდვის დრო"
|
||||
@@ -7108,19 +7099,19 @@ msgstr "დაბეჭდვის დრო"
|
||||
#. * the width and height in points. E.g: "Custom
|
||||
#. * 230.4x142.9"
|
||||
#.
|
||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5902
|
||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5907
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Custom %s×%s"
|
||||
msgstr "ხელით %s×%s"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is the ICC color profile to use for this job
|
||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:6013
|
||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:6018
|
||||
msgctxt "printer option"
|
||||
msgid "Printer Profile"
|
||||
msgstr "პრინტერის პროფილი"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is when color profile information is unavailable
|
||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:6020
|
||||
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:6025
|
||||
msgctxt "printer option value"
|
||||
msgid "Unavailable"
|
||||
msgstr "მიუწვდომელია"
|
||||
@@ -7181,22 +7172,22 @@ msgstr "მიმდინარის მაგიერ ამ საქაღ
|
||||
msgid "Generate debug output"
|
||||
msgstr "პროგრამის გამართვის ინფორმაციის გენერაცია"
|
||||
|
||||
#: tools/encodesymbolic.c:92
|
||||
#: tools/encodesymbolic.c:95
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid size %s\n"
|
||||
msgstr "არასწორი ზომა: %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/encodesymbolic.c:104 tools/encodesymbolic.c:113
|
||||
#: tools/encodesymbolic.c:107 tools/encodesymbolic.c:116
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can’t load file: %s\n"
|
||||
msgstr "ფაილის ჩატვირთვა შეუძლებელია: \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: tools/encodesymbolic.c:141 tools/encodesymbolic.c:147
|
||||
#: tools/encodesymbolic.c:144 tools/encodesymbolic.c:162
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can’t save file %s: %s\n"
|
||||
msgstr "ფაილის შენახვა შეუძლებელია: \"%s\": %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/encodesymbolic.c:153
|
||||
#: tools/encodesymbolic.c:168
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can’t close stream"
|
||||
msgstr "ნაკადის დახურვა შეუძლებელია"
|
||||
@@ -7269,7 +7260,7 @@ msgstr "სტილის CSS ფაილიდან გამოყენე
|
||||
#: tools/gtk-builder-tool-preview.c:187 tools/gtk-builder-tool-screenshot.c:370
|
||||
#: tools/gtk-builder-tool-validate.c:268
|
||||
#: tools/gtk-rendernode-tool-benchmark.c:106
|
||||
#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:203 tools/gtk-rendernode-tool-show.c:113
|
||||
#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:262 tools/gtk-rendernode-tool-show.c:113
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not initialize windowing system\n"
|
||||
msgstr "ფანჯრული სისტემის ინიციალიზაციის შეცდომა\n"
|
||||
@@ -7314,13 +7305,13 @@ msgstr ""
|
||||
"თავზე გადასაწერად გამოიყენეთ --force.\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gtk-builder-tool-screenshot.c:332
|
||||
#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:171
|
||||
#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:230
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Output written to %s.\n"
|
||||
msgstr "გამოტანილი ინფორმაცია ჩაწერილია %s-ში.\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gtk-builder-tool-screenshot.c:336
|
||||
#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:175
|
||||
#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:234
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to save %s: %s\n"
|
||||
msgstr "\"%s'-ის შენახვის შეცდომა: %s\n"
|
||||
@@ -7339,7 +7330,7 @@ msgstr "არსებულ ფაილზე გადაწერა"
|
||||
|
||||
#: tools/gtk-builder-tool-screenshot.c:363
|
||||
#: tools/gtk-rendernode-tool-benchmark.c:97
|
||||
#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:196
|
||||
#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:255
|
||||
msgid "FILE…"
|
||||
msgstr "FILE…"
|
||||
|
||||
@@ -7835,7 +7826,7 @@ msgstr "რენდერერის დამატება ტესტი
|
||||
|
||||
#: tools/gtk-rendernode-tool-benchmark.c:94
|
||||
#: tools/gtk-rendernode-tool-compare.c:65
|
||||
#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:195
|
||||
#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:254
|
||||
msgid "RENDERER"
|
||||
msgstr "რენდერერი"
|
||||
|
||||
@@ -7856,7 +7847,7 @@ msgid "Benchmark rendering of a .node file."
|
||||
msgstr ".node ფაილის სატესტო რენდერი."
|
||||
|
||||
#: tools/gtk-rendernode-tool-benchmark.c:127
|
||||
#: tools/gtk-rendernode-tool-info.c:236 tools/gtk-rendernode-tool-render.c:224
|
||||
#: tools/gtk-rendernode-tool-info.c:236 tools/gtk-rendernode-tool-render.c:283
|
||||
#: tools/gtk-rendernode-tool-show.c:134
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No .node file specified\n"
|
||||
@@ -7868,7 +7859,7 @@ msgid "Can only benchmark a single .node file\n"
|
||||
msgstr "შეგიძლიათ მხოლოდ ერთი .node ფაილის დატესტვა\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gtk-rendernode-tool-compare.c:65
|
||||
#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:195
|
||||
#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:254
|
||||
msgid "Renderer to use"
|
||||
msgstr "გამოყენებული რენდერერი"
|
||||
|
||||
@@ -7890,7 +7881,7 @@ msgid "Must specify two files\n"
|
||||
msgstr "აუცილებელია ორი ფაილის მითითება\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gtk-rendernode-tool-compare.c:102
|
||||
#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:150
|
||||
#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:209
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create renderer: %s\n"
|
||||
msgstr "რენდერერის შექმნა ჩავარდა: %s\n"
|
||||
@@ -7951,7 +7942,7 @@ msgstr "შეიყვანეთ ინფორმაცია რენდ
|
||||
msgid "Can only accept a single .node file\n"
|
||||
msgstr "შეგიძლიათ მხოლოდ ერთი .node ფაილის მიღება\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:123
|
||||
#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:170
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"File %s exists.\n"
|
||||
@@ -7961,16 +7952,17 @@ msgstr ""
|
||||
"თუ გნებავთ, თავზე გადააწეროთ, ფაილის სახელი მიუთითეთ.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:137
|
||||
#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:184
|
||||
#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:196
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to generate SVG: %s\n"
|
||||
msgstr "შეცდომა SVG-ის გენერაციისას: %s\n"
|
||||
|
||||
#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:211
|
||||
#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:270
|
||||
msgid "Render a .node file to an image."
|
||||
msgstr ".ui ფაილის რენდერი გამოსახულებაში."
|
||||
|
||||
#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:230
|
||||
#: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can only render a single .node file to a single output file\n"
|
||||
msgstr "ერთი .node ფაილის მხოლოდ ერთ გამოტანის ფაილში რენდერი შეგიძლიათ\n"
|
||||
@@ -8106,6 +8098,24 @@ msgstr ""
|
||||
"თუ მართლა გნებავთ, ხატულების კეში აქ შექმნათ, --ignore-theme-index "
|
||||
"გამოიყენეთ.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Antialiasing"
|
||||
#~ msgstr "მომრგვალება"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hinting"
|
||||
#~ msgstr "მომრგვალება"
|
||||
|
||||
#~ msgid "None"
|
||||
#~ msgstr "არცერთი"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Slight"
|
||||
#~ msgstr "ოდნავ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Full"
|
||||
#~ msgstr "სრული"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Metrics Hinting"
|
||||
#~ msgstr "მეტრიკის მომრგვალება"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Backend does not support window scaling"
|
||||
#~ msgstr "უკანაბოლოს ფანჯრის მასშტაბირების მხარდაჭერა არ გააჩნია"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user