Update Georgian translation

This commit is contained in:
Ekaterine Papava
2024-04-04 19:08:17 +00:00
committed by GNOME Translation Robot
parent c59d73e1e6
commit b233b2372d

121
po/ka.po
View File

@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-30 09:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-30 19:22+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-04 17:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-04 21:05+0200\n"
"Last-Translator: Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>\n"
"Language-Team: Georgian <http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-ge-"
"list>\n"
@@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr "შრიფტი"
#: gtk/deprecated/gtkfontbutton.c:1155 gtk/gtkfontdialogbutton.c:652
msgctxt "font"
msgid "None"
msgstr "არერი"
msgstr "არაფერი"
#: gtk/deprecated/gtklockbutton.c:294 gtk/ui/gtklockbutton.ui:20
msgid "Lock"
@@ -3414,7 +3414,7 @@ msgstr "არ არის ქაღალდი"
#. Translators: this is a printer status.
#: gtk/print/gtkprintoperation-win32.c:640
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcpdb.c:1528
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcpdb.c:1533
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:2639
msgid "Paused"
msgstr "შეჩერებულია"
@@ -3485,42 +3485,42 @@ msgstr "პრინტერის ინფორმაციის მიღ
#. * multiple pages on a sheet when printing
#.
#: gtk/print/gtkprintunixdialog.c:2753
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5672
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5677
msgid "Left to right, top to bottom"
msgstr "მარცხნიდან მარჯვნივ, ქვევიდან ზემოთ"
#: gtk/print/gtkprintunixdialog.c:2753
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5672
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5677
msgid "Left to right, bottom to top"
msgstr "მარცხნიდან მარჯვნივ, ქვემოდან ზემოთ"
#: gtk/print/gtkprintunixdialog.c:2754
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5673
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5678
msgid "Right to left, top to bottom"
msgstr "მარჯვნიდან მარცხნივ, ზევიდან ქვემოთ"
#: gtk/print/gtkprintunixdialog.c:2754
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5673
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5678
msgid "Right to left, bottom to top"
msgstr "მარჯვნიდან მარცხნივ, ქვემოდან ზემოთ"
#: gtk/print/gtkprintunixdialog.c:2755
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5674
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5679
msgid "Top to bottom, left to right"
msgstr "ზემოდან ქვემოთ, მარცხნიდან მარჯვნივ"
#: gtk/print/gtkprintunixdialog.c:2755
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5674
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5679
msgid "Top to bottom, right to left"
msgstr "ზემოდან ქვემოთ, მარჯვნიდან მარცხნივ"
#: gtk/print/gtkprintunixdialog.c:2756
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5675
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5680
msgid "Bottom to top, left to right"
msgstr "ქვემოდან ზემოთ, მარცხნიდან მარჯვნივ"
#: gtk/print/gtkprintunixdialog.c:2756
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5675
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5680
msgid "Bottom to top, right to left"
msgstr "ქვემოდან ზემოთ, მარჯვნიდან მარცხნივ"
@@ -3802,7 +3802,7 @@ msgstr "ძირითადი"
#: gtk/inspector/controllers.c:126
msgctxt "event phase"
msgid "None"
msgstr "არერი"
msgstr "არაფერი"
#: gtk/inspector/controllers.c:129
msgctxt "event phase"
@@ -3869,7 +3869,7 @@ msgstr "CSS-ის თვისება"
#: gtk/inspector/general.c:370
msgctxt "GL version"
msgid "None"
msgstr "არერი"
msgstr "არაფერი"
#: gtk/inspector/general.c:461
msgctxt "GL version"
@@ -3889,12 +3889,12 @@ msgstr "გამორთულია"
#: gtk/inspector/general.c:576
msgctxt "Vulkan device"
msgid "None"
msgstr "არერი"
msgstr "არაფერი"
#: gtk/inspector/general.c:577 gtk/inspector/general.c:578
msgctxt "Vulkan version"
msgid "None"
msgstr "არერი"
msgstr "არაფერი"
#: gtk/inspector/general.c:924
msgid "IM Context is hardcoded by GTK_IM_MODULE"
@@ -4147,7 +4147,7 @@ msgstr "თვისების არაჩასწორებადი ტ
#: gtk/inspector/prop-editor.c:1388
msgctxt "column number"
msgid "None"
msgstr "არერი"
msgstr "არაფერი"
#: gtk/inspector/prop-editor.c:1425
msgid "Attribute:"
@@ -4270,7 +4270,7 @@ msgstr "ტრიგერი"
#: gtk/inspector/size-groups.c:228
msgctxt "sizegroup mode"
msgid "None"
msgstr "არერი"
msgstr "არაფერი"
#: gtk/inspector/size-groups.c:229
msgctxt "sizegroup mode"
@@ -4397,19 +4397,22 @@ msgid "Hinting"
msgstr "მომრგვალება"
#: gtk/inspector/visual.ui:402
msgctxt "Font hinting style"
msgid "None"
msgstr "არერი"
msgstr "არაფერი"
#: gtk/inspector/visual.ui:403
msgctxt "Font hinting style"
msgid "Slight"
msgstr "ოდნავ"
#: gtk/inspector/visual.ui:404 modules/printbackends/gtkprintbackendcpdb.c:541
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5667
#: gtk/inspector/visual.ui:404
msgctxt "Font hinting style"
msgid "Medium"
msgstr "საშუალო"
#: gtk/inspector/visual.ui:405
msgctxt "Font hinting style"
msgid "Full"
msgstr "სრული"
@@ -6599,29 +6602,35 @@ msgstr "დამატებითი"
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr "კონფლიქტი ფანჯრის რამდენიმე პარამეტრს შორის"
#. Translators: These strings name the possible values of the
#. * job priority option in the print dialog
#.
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcpdb.c:541
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5667
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcpdb.c:542
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5668
msgctxt "Print job priority"
msgid "Urgent"
msgstr "გადაუდებელი"
msgstr "სასწრაფო"
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcpdb.c:541
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5667
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcpdb.c:543
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5669
msgctxt "Print job priority"
msgid "High"
msgstr "მაღალი"
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcpdb.c:541
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5667
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcpdb.c:544
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5670
msgctxt "Print job priority"
msgid "Medium"
msgstr "საშუალო"
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcpdb.c:545
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5671
msgctxt "Print job priority"
msgid "Low"
msgstr "დაბალი"
#. Translators, this is the label used for the option in the print
#. * dialog that controls the front cover page.
#.
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcpdb.c:562
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5809
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcpdb.c:567
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5814
msgctxt "printer option"
msgid "Before"
msgstr "ჯერ"
@@ -6629,33 +6638,33 @@ msgstr "ჯერ"
#. Translators, this is the label used for the option in the print
#. * dialog that controls the back cover page.
#.
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcpdb.c:569
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5824
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcpdb.c:574
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5829
msgctxt "printer option"
msgid "After"
msgstr "შემდეგ"
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcpdb.c:592
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcpdb.c:597
msgid "Print at"
msgstr "დაბეჭდვის დრო"
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcpdb.c:602
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcpdb.c:607
msgid "Print at time"
msgstr "დაბეჭდვის დრო"
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcpdb.c:665
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcpdb.c:670
msgctxt "print option"
msgid "Borderless"
msgstr "საზღვრების გარეშე"
#. Translators: this is a printer status.
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcpdb.c:1525
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcpdb.c:1530
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:2636
msgid "Paused; Rejecting Jobs"
msgstr "შეყოვნებულია; დავალებების უარყოფა"
#. Translators: this is a printer status.
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcpdb.c:1531
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcpdb.c:1536
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:2642
msgid "Rejecting Jobs"
msgstr "დავალებების უარყოფა"
@@ -7021,51 +7030,51 @@ msgstr "ნაგულისხმევი პრინტერი"
#. Translators, this string is used to label the job priority option
#. * in the print dialog
#.
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5697
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5702
msgid "Job Priority"
msgstr "ამოცანის პრიორიტეტი"
#. Translators, this string is used to label the billing info entry
#. * in the print dialog
#.
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5708
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5713
msgid "Billing Info"
msgstr "ანგარიშთა ინფორმაცია"
#. Translators, these strings are names for various 'standard' cover
#. * pages that the printing system may support.
#.
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5732
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5737
msgctxt "cover page"
msgid "None"
msgstr "არცერთი"
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5733
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5738
msgctxt "cover page"
msgid "Classified"
msgstr "საიდუმლო"
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5734
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5739
msgctxt "cover page"
msgid "Confidential"
msgstr "კონფიდენციალური"
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5735
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5740
msgctxt "cover page"
msgid "Secret"
msgstr "სამხედრო საიდუმლო"
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5736
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5741
msgctxt "cover page"
msgid "Standard"
msgstr "სტანდარტული"
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5737
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5742
msgctxt "cover page"
msgid "Top Secret"
msgstr "უმაღლესი დონის საიდუმლო"
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5738
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5743
msgctxt "cover page"
msgid "Unclassified"
msgstr "არასაიდუმლო"
@@ -7073,7 +7082,7 @@ msgstr "არასაიდუმლო"
#. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option
#. * in the print dialog
#.
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5750
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5755
msgctxt "printer option"
msgid "Pages per Sheet"
msgstr "გვერდები ფურცელზე"
@@ -7081,7 +7090,7 @@ msgstr "გვერდები ფურცელზე"
#. Translators, this string is used to label the option in the print
#. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged
#.
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5767
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5772
msgctxt "printer option"
msgid "Page Ordering"
msgstr "გვერდის დალაგება"
@@ -7090,7 +7099,7 @@ msgstr "გვერდის დალაგება"
#. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time,
#. * or 'on hold'
#.
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5844
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5849
msgctxt "printer option"
msgid "Print at"
msgstr "დაბეჭდვის დრო"
@@ -7098,7 +7107,7 @@ msgstr "დაბეჭდვის დრო"
#. Translators: this is the name of the option that allows the user
#. * to specify a time when a print job will be printed.
#.
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5855
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5860
msgctxt "printer option"
msgid "Print at time"
msgstr "დაბეჭდვის დრო"
@@ -7108,19 +7117,19 @@ msgstr "დაბეჭდვის დრო"
#. * the width and height in points. E.g: "Custom
#. * 230.4x142.9"
#.
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5902
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:5907
#, c-format
msgid "Custom %s×%s"
msgstr "ხელით %s×%s"
#. TRANSLATORS: this is the ICC color profile to use for this job
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:6013
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:6018
msgctxt "printer option"
msgid "Printer Profile"
msgstr "პრინტერის პროფილი"
#. TRANSLATORS: this is when color profile information is unavailable
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:6020
#: modules/printbackends/gtkprintbackendcups.c:6025
msgctxt "printer option value"
msgid "Unavailable"
msgstr "მიუწვდომელია"