Updated Lithuanian translation.
2005-01-31 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt> * lt.po: Updated Lithuanian translation.
This commit is contained in:
committed by
Žygimantas Beručka
parent
ee126f8b6f
commit
b5920b0f66
@@ -1,7 +1,11 @@
|
||||
2005-01-31 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>
|
||||
|
||||
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
|
||||
|
||||
2005-01-30 Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>
|
||||
|
||||
* it.po: Updated Italian translation by
|
||||
Alessio Dessì <alessiodessi@tiscali.it>.
|
||||
Alessio Dessì <alessiodessi@tiscali.it>.
|
||||
|
||||
2005-01-26 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
|
||||
|
||||
@@ -10,7 +14,7 @@
|
||||
2005-01-24 Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>
|
||||
|
||||
* it.po: Updated Italian translation by
|
||||
Alessio Dessì <alkex@inwind.it>.
|
||||
Alessio Dessì <alkex@inwind.it>.
|
||||
|
||||
2005-01-20 Frank Arnold <farnold@cvs.gnome.org>
|
||||
|
||||
@@ -358,7 +362,7 @@
|
||||
|
||||
* en_GB.po: Updated British English translation.
|
||||
|
||||
2004-10-15 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
|
||||
2004-10-15 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
|
||||
|
||||
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
|
||||
|
||||
@@ -408,7 +412,7 @@
|
||||
2004-08-16 Christian Rose <menthos@menthos.com>
|
||||
|
||||
* bs.po: Added Bosnian translation by
|
||||
Kenan Hadžiavdić <kenanh@frisurf.no>.
|
||||
Kenan HadÅŸiavdiÄ <kenanh@frisurf.no>.
|
||||
|
||||
2004-08-01 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||
|
||||
@@ -416,7 +420,7 @@
|
||||
|
||||
2004-07-26 Christian Rose <menthos@menthos.com>
|
||||
|
||||
* sv.po: Fix for #148437. Thanks to Robert Ögren for
|
||||
* sv.po: Fix for #148437. Thanks to Robert Ãgren for
|
||||
discovering the problem.
|
||||
|
||||
2004-07-21 Christian Rose <menthos@menthos.com>
|
||||
@@ -445,7 +449,7 @@ Sun Jul 18 20:17:41 2004 Soeren Sandmann <sandmann@daimi.au.dk>
|
||||
2004-05-29 Christian Rose <menthos@menthos.com>
|
||||
|
||||
* tk.po: Added Turkmen translation by
|
||||
Gurban Mühemmet Tewekgeli <gmtavakkoli@yahoo.com>.
|
||||
Gurban MÃŒhemmet Tewekgeli <gmtavakkoli@yahoo.com>.
|
||||
|
||||
2004-04-09 Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>
|
||||
|
||||
@@ -524,7 +528,7 @@ Tue Mar 16 13:17:10 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
2004-03-15 Mugurel Tudor <mugurelu@go.ro>
|
||||
|
||||
* ro.po: Updated Romanian translation by
|
||||
MiÅŸu Moldovan <dumol@go.ro>
|
||||
MiÅu Moldovan <dumol@go.ro>
|
||||
|
||||
2004-03-13 Arafat Medini <lumina@silverpen.de>
|
||||
|
||||
@@ -554,7 +558,7 @@ Tue Mar 9 10:04:02 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
2004-03-09 Sanlig Badral <badral@openmn.org>
|
||||
* mn.po: Updated Mongolian translation.
|
||||
|
||||
2004-03-09 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
|
||||
2004-03-09 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
|
||||
|
||||
* sr@ije.po: Updated Serbian Jekavian translation.
|
||||
|
||||
@@ -563,7 +567,7 @@ Tue Mar 9 10:04:02 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
* en_CA.po: Updated Canadian English translation to "1022
|
||||
translated messages" status.
|
||||
|
||||
2004-03-07 MÉ™tin Æ<EFBFBD>mirov <metin@karegen.com>
|
||||
2004-03-07 MÉtin Æmirov <metin@karegen.com>
|
||||
|
||||
* az.po: Translation updated.
|
||||
|
||||
@@ -571,7 +575,7 @@ Tue Mar 9 10:04:02 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
|
||||
* zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
|
||||
|
||||
2004-03-06 MÉ™tin Æ<EFBFBD>mirov <metin@karegen.com>
|
||||
2004-03-06 MÉtin Æmirov <metin@karegen.com>
|
||||
|
||||
* az.po: Translation updated.
|
||||
|
||||
@@ -579,11 +583,11 @@ Tue Mar 9 10:04:02 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
|
||||
* es.po: Updated Spanish translation.
|
||||
|
||||
2004-03-06 Žygimantas BeruÄ<EFBFBD>ka <uid0@akl.lt>
|
||||
2004-03-06 Åœygimantas BeruÄka <uid0@akl.lt>
|
||||
|
||||
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
|
||||
|
||||
2004-03-06 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
|
||||
2004-03-06 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
|
||||
|
||||
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
|
||||
|
||||
@@ -672,7 +676,7 @@ Tue Mar 2 17:06:05 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
|
||||
* sq.po: Updated Albanian translation.
|
||||
|
||||
2004-03-01 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
|
||||
2004-03-01 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
|
||||
|
||||
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
|
||||
* sr@ije.po: Updated Serbian Jekavian by Bojan Suzic.
|
||||
@@ -689,7 +693,7 @@ Tue Mar 2 17:06:05 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
|
||||
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
|
||||
|
||||
2004-03-01 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
|
||||
2004-03-01 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
|
||||
|
||||
* sr.po, sr@Latn.po, sr@ije.po: Updated Serbian translation.
|
||||
|
||||
@@ -735,7 +739,7 @@ Tue Mar 2 17:06:05 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
|
||||
* nl.po: Translation updated by Tino Meinen.
|
||||
|
||||
2004-02-25 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
|
||||
2004-02-25 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
|
||||
|
||||
* sr@ije.po: Added unchecked Serbian Jekavian translation.
|
||||
|
||||
@@ -792,7 +796,7 @@ Tue Feb 24 14:45:03 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
|
||||
* sq.po: Updated Albanian translation.
|
||||
|
||||
2004-02-22 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
|
||||
2004-02-22 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
|
||||
|
||||
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
|
||||
|
||||
@@ -829,7 +833,7 @@ Tue Feb 24 14:45:03 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
|
||||
* sq.po: Fixed Albanian translation.
|
||||
|
||||
2004-02-20 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
|
||||
2004-02-20 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
|
||||
|
||||
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
|
||||
|
||||
@@ -914,7 +918,7 @@ Tue Feb 24 14:45:03 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
|
||||
* sv.po: Updated Swedish translation.
|
||||
|
||||
2004-02-12 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
|
||||
2004-02-12 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
|
||||
|
||||
* sr.po, sr@Latn.po: Reviewed by Aleksandar Urosevic; Updated.
|
||||
* POTFILES.in: Added missing files.
|
||||
@@ -926,8 +930,8 @@ Tue Feb 24 14:45:03 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
2004-02-09 Gustavo Noronha Silva <kov@debian.org>
|
||||
|
||||
* pt_BR.po: updated translation, changed
|
||||
translation to 'radio' from 'rádio' to
|
||||
'seleção', to be consistent with glade-2's
|
||||
translation to 'radio' from 'rádio' to
|
||||
'seleção', to be consistent with glade-2's
|
||||
translation.
|
||||
|
||||
2004-02-09 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
|
||||
@@ -967,7 +971,7 @@ Tue Feb 24 14:45:03 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
|
||||
* pt.po: Updated Portuguese translation.
|
||||
|
||||
2004-02-05 MÉ™tin Æ<EFBFBD>mirov <metin@karegen.com>
|
||||
2004-02-05 MÉtin Æmirov <metin@karegen.com>
|
||||
|
||||
* az.po: Translation updated.
|
||||
|
||||
@@ -1014,7 +1018,7 @@ Mon Feb 02 10:01:00 2004 Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>
|
||||
|
||||
* el.po: Updated Greek translation.
|
||||
|
||||
2004-01-27 Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>
|
||||
2004-01-27 Ã
smund SkjÊveland <aasmunds@fys.uio.no>
|
||||
|
||||
* nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation.
|
||||
|
||||
@@ -1072,7 +1076,7 @@ Mon Feb 02 10:01:00 2004 Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>
|
||||
|
||||
* pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
|
||||
|
||||
2004-01-19 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
|
||||
2004-01-19 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
|
||||
|
||||
* Makefile.in.in: Added XGETTEXT_KEYWORDS.
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1,15 +1,15 @@
|
||||
# Lithuanian translation of gtk+-properties
|
||||
# Copyright (C) 2000-2005 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>, 2000-2004.
|
||||
# Tomas Kuliavas <tokul@users.sourceforge.net>, 2004.
|
||||
# Gediminas Paulauskas <menesis@chatsubo.lt>, 2000-2004.
|
||||
# Tomas Kuliavas <tokul@users.sf.net>, 2004.
|
||||
# Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>, 2004-2005.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+-properties HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-01-06 19:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-01-31 11:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-01-31 12:10+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -94,15 +94,14 @@ msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Ekranas"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:575
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "the GdkScreen for the renderer"
|
||||
msgstr "Tree-view modelis"
|
||||
msgstr "vaizdavimui skirtas GdkScreen"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:195
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:202
|
||||
msgid "Program name"
|
||||
msgstr "Programos pavadinimas"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:196
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:203
|
||||
msgid ""
|
||||
"The name of the program. If this is not set, it defaults to "
|
||||
"g_get_application_name()"
|
||||
@@ -110,43 +109,43 @@ msgstr ""
|
||||
"Programos pavadinimas. Jeigu jis nenurodytas, tada standartiškai naudojama "
|
||||
"g_get_application_name()"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:210
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:217
|
||||
msgid "Program version"
|
||||
msgstr "Programos versija"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:211
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:218
|
||||
msgid "The version of the program"
|
||||
msgstr "Programos versija"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:225
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:232
|
||||
msgid "Copyright string"
|
||||
msgstr "Autorinių teisių eilutė"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:226
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:233
|
||||
msgid "Copyright information for the program"
|
||||
msgstr "Programos autorinių teisių informacija"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:243
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:250
|
||||
msgid "Comments string"
|
||||
msgstr "Komentarų eilutė"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:244
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:251
|
||||
msgid "Comments about the program"
|
||||
msgstr "Pastabos apie programą"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:276
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:284
|
||||
msgid "Website URL"
|
||||
msgstr "Tinklalapio adresas"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:277
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:285
|
||||
msgid "The URL for the link to the website of the program"
|
||||
msgstr "Programos tinklalapio adresas"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:293
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:301
|
||||
msgid "Website label"
|
||||
msgstr "Tinklalapio pavadinimas"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:294
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:302
|
||||
msgid ""
|
||||
"The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
|
||||
"defaults to the URL"
|
||||
@@ -154,44 +153,44 @@ msgstr ""
|
||||
"Nuorodos į programos tinklalapį pavadinimas. Jeigu jis nenurodytas, tada "
|
||||
"naudojamas adresas."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:310
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:318
|
||||
msgid "Authors"
|
||||
msgstr "Autoriai"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:311
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:319
|
||||
msgid "List of authors of the program"
|
||||
msgstr "Programos autorių sąrašas"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:327
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:335
|
||||
msgid "Documenters"
|
||||
msgstr "Dokumentatoriai"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:328
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:336
|
||||
msgid "List of people documenting the program"
|
||||
msgstr "Žmonių, dokumentavusių programą, sąrašas"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:344
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:352
|
||||
msgid "Artists"
|
||||
msgstr "Menininkai"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:345
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:353
|
||||
msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
|
||||
msgstr "Žmonės, kurių menas naudojamas apipavidalinti programai"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:362
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:370
|
||||
msgid "Translator credits"
|
||||
msgstr "Padėkos vertėjams"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:363
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:371
|
||||
msgid ""
|
||||
"Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
|
||||
msgstr "Padėkos vertėjams. Ši eilutė turėtų būti pažymėta, kaip verstina"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:378
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:386
|
||||
msgid "Logo"
|
||||
msgstr "Logotipas"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:379
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:387
|
||||
msgid ""
|
||||
"A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
|
||||
"gtk_window_get_default_icon_list()"
|
||||
@@ -199,19 +198,19 @@ msgstr ""
|
||||
"„Apie“ lango logotipas. Jeigu jis nenurodytas, tada naudojama "
|
||||
"gtk_window_get_default_icon_list()"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:394
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:402
|
||||
msgid "Logo Icon Name"
|
||||
msgstr "Logotipo ikonos pavadinimas"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:395
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:403
|
||||
msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
|
||||
msgstr "Ikonos, naudojamos „Apie“ kaip lango logotipo, pavadinimas."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:402
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:410
|
||||
msgid "Link Color"
|
||||
msgstr "Nuorodos spalva"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:403
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:411
|
||||
msgid "Color of hyperlinks"
|
||||
msgstr "Nuorodų spalva"
|
||||
|
||||
@@ -286,16 +285,16 @@ msgstr ""
|
||||
"horizontalioje padėtyje."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:250
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Visible when overflown"
|
||||
msgstr "Matomas, kai "
|
||||
msgstr "Matomas, kai uždengiamas"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:251
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
|
||||
"overflow menu."
|
||||
msgstr "Jei teigiama, šio veiksmo tuščių meniu tarpinės yra paslėptos."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jei TEIGIAMA, šio veiksmo įrankių elementų tarpinės yra įrankių uždengimo "
|
||||
"meniu."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaction.c:258 gtk/gtktoolitem.c:166
|
||||
msgid "Visible when vertical"
|
||||
@@ -720,20 +719,19 @@ msgstr "Rėmelio reljefo stilius"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:270
|
||||
msgid "Horizontal alignment for child"
|
||||
msgstr "Susijusio objekto horizontalus lygiavimas"
|
||||
msgstr "Antrinio objekto horizontalus lygiavimas"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:289
|
||||
msgid "Vertical alignment for child"
|
||||
msgstr "Susijusio objekto vertikalus lygiavimas"
|
||||
msgstr "Antrinio objekto vertikalus lygiavimas"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:306 gtk/gtkimagemenuitem.c:131
|
||||
msgid "Image widget"
|
||||
msgstr "Paveikslėlio objektas"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:307
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Child widget to appear next to the button text"
|
||||
msgstr "Susijęs objektas išvedamas šalia meniu teksto"
|
||||
msgstr "Antrinis valdymo elementas išvedamas šalia mygtuko teksto"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:373
|
||||
msgid "Default Spacing"
|
||||
@@ -745,7 +743,7 @@ msgstr "Papildomas tarpas pridedamas prie CAN_DEFAULT tipo mygtukų"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:380
|
||||
msgid "Default Outside Spacing"
|
||||
msgstr "Įprasti Išoriniai Tarpai"
|
||||
msgstr "Įprasti išoriniai tarpai"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:381
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -757,7 +755,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:386
|
||||
msgid "Child X Displacement"
|
||||
msgstr "Susijusio Objekto X Atitraukimas"
|
||||
msgstr "Antrinio objekto x atitraukimas"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:387
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -768,7 +766,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:394
|
||||
msgid "Child Y Displacement"
|
||||
msgstr "Susijusio Objekto Y Atitraukimas"
|
||||
msgstr "Antrinio objekto y atitraukimas"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:395
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -777,15 +775,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Kaip toli patraukti susijusį objektą vertikaliai, kai mygtukas yra atleistas"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:411
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Displace focus"
|
||||
msgstr "Yra fokusavimas"
|
||||
msgstr "Pakeisti fokusavimą"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:412
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
|
||||
"rectangle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ar child_displacement_x/_y properties savybės taip pat turėtų paveikti ir "
|
||||
"fokusavimo stačiakampį"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:417
|
||||
msgid "Show button images"
|
||||
@@ -857,11 +856,11 @@ msgstr "Jei teigiama, rodomas savaitės numeris"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderer.c:205
|
||||
msgid "mode"
|
||||
msgstr "režimas"
|
||||
msgstr "veiksena"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderer.c:206
|
||||
msgid "Editable mode of the CellRenderer"
|
||||
msgstr "CellRenderer redagavimo režimas"
|
||||
msgstr "CellRenderer redagavimo veiksena"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderer.c:215
|
||||
msgid "visible"
|
||||
@@ -872,9 +871,8 @@ msgid "Display the cell"
|
||||
msgstr "Ar rodyti langelį"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderer.c:223
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Display the cell sensitive"
|
||||
msgstr "Ar rodyti langelį"
|
||||
msgstr "Rodyti langelio jautrumą"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderer.c:230
|
||||
msgid "xalign"
|
||||
@@ -969,9 +967,8 @@ msgid "Model"
|
||||
msgstr "Modelis"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The model containing the possible values for the combo box"
|
||||
msgstr "Modelis, kuriame yra visos galimos "
|
||||
msgstr "Modelis, kuriame yra visos galimos lauko su sąrašu reikšmės"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:109 gtk/gtkcomboboxentry.c:114
|
||||
msgid "Text Column"
|
||||
@@ -1072,7 +1069,7 @@ msgstr "Apdorojimo metu tekstui pritaikomų stiliaus požymių sąrašas"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:237
|
||||
msgid "Single Paragraph Mode"
|
||||
msgstr "Vienos Pastraipos Režimas"
|
||||
msgstr "Vienos pastraipos veiksena"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:238
|
||||
msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
|
||||
@@ -1224,13 +1221,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:416 gtk/gtklabel.c:433 gtk/gtkprogressbar.c:242
|
||||
msgid "Ellipsize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elipsuoti"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:417
|
||||
msgid ""
|
||||
"The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
|
||||
"have enough room to display the entire string, if at all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Norima vieta sekos elipsavimui, jeigu ląstelės vaizdavimui trūksta vietos "
|
||||
"parodyti visą seką, jeigu iš viso elipsuojama"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:453
|
||||
@@ -1354,22 +1353,20 @@ msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
|
||||
msgstr "Ar žymė nustato apdorojamo teksto kalbą"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:503
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ellipsize set"
|
||||
msgstr "Iškilimas nustatytas"
|
||||
msgstr "Elipsuoti rinkinį"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:504
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
|
||||
msgstr "Ar ši žymė keičia iškilumą"
|
||||
msgstr "Ar ši žymė veikia elipsavimo veikseną"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
|
||||
msgid "Toggle state"
|
||||
msgstr "Varnelės būsena"
|
||||
msgstr "Perjungimo būsena"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
|
||||
msgid "The toggle state of the button"
|
||||
msgstr "Ar varnelė yra padėta"
|
||||
msgstr "Šio mygtuko perjungimo būsena"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
|
||||
msgid "Inconsistent state"
|
||||
@@ -1377,7 +1374,7 @@ msgstr "Nepastovi būsena"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:152
|
||||
msgid "The inconsistent state of the button"
|
||||
msgstr "Nepastovi mygtuko padėtis"
|
||||
msgstr "Nepastovi mygtuko būsena"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:160
|
||||
msgid "Activatable"
|
||||
@@ -1405,7 +1402,7 @@ msgstr "Pažymėjimo arba perjungimo lauko dydis"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcheckbutton.c:108 gtk/gtkexpander.c:256 gtk/gtkoptionmenu.c:207
|
||||
msgid "Indicator Spacing"
|
||||
msgstr "Indikatoriaus Tarpai"
|
||||
msgstr "Indikatoriaus tarpai"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcheckbutton.c:109
|
||||
msgid "Spacing around check or radio indicator"
|
||||
@@ -1597,14 +1594,12 @@ msgid "Has Frame"
|
||||
msgstr "Turi rėmelį"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:671
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
|
||||
msgstr "Ar gali būti keista stulpelių tvarka antraštėje"
|
||||
msgstr "Ar lauke su sąrašu apie antrinius elementus piešiamas rėmelis"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:679
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
|
||||
msgstr "Ar mygtukas yra sufokusuojamas, kai pažymima pele"
|
||||
msgstr "Ar laukas su sąrašu tampa fokusuotu, kai jis spragtelnamas pele"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:685
|
||||
msgid "Appears as list"
|
||||
@@ -1616,7 +1611,7 @@ msgstr "Ar išskleidžiami meniu turi atrodyti kaip sąrašai, o ne kaip meniu"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcontainer.c:205
|
||||
msgid "Resize mode"
|
||||
msgstr "Dyžio keitimo režimas"
|
||||
msgstr "Dyžio keitimo veiksena"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcontainer.c:206
|
||||
msgid "Specify how resize events are handled"
|
||||
@@ -1840,7 +1835,7 @@ msgstr "Modelio, kuriame saugomos sekos, stulpelis."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentrycompletion.c:313
|
||||
msgid "Inline completion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inline užbaigimas"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentrycompletion.c:314
|
||||
msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
|
||||
@@ -1866,7 +1861,7 @@ msgstr "Ar įvykių laukas yra matomas, ar tik naudojamas registruoti įvykius."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkeventbox.c:128
|
||||
msgid "Above child"
|
||||
msgstr "Virš sūninio proceso"
|
||||
msgstr "Virš antrinio"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkeventbox.c:129
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -2017,11 +2012,11 @@ msgstr "Bylų parinkiklio dialogo antraštė."
|
||||
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
|
||||
msgstr "Pageidaujamas mygtuko plotis simboliais."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:625
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:622
|
||||
msgid "Default file chooser backend"
|
||||
msgstr "Įprasta bylų parinkiklio posistemė"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:626
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:623
|
||||
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
|
||||
msgstr "Įprastai naudojamos GtkFileChooser posistemės vardas"
|
||||
|
||||
@@ -2288,6 +2283,7 @@ msgstr "Orientacija"
|
||||
msgid ""
|
||||
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kaip kiekvieno elemento tekstas ir ikonos išdėstyti vienas kito atžvilgiu"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkiconview.c:523
|
||||
msgid "Selection Box Color"
|
||||
@@ -2347,30 +2343,29 @@ msgstr "Standartinis ID skirtas išvedamam standartiniam paveikslėliui"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:207
|
||||
msgid "Icon set"
|
||||
msgstr "Piktogramų rinkinys"
|
||||
msgstr "Ikonų rinkinys"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:208
|
||||
msgid "Icon set to display"
|
||||
msgstr "Piktogramų rinkinys rodymui."
|
||||
msgstr "Rodomas ikonų rinkinys"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:215
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr "Piktogramos dydis"
|
||||
msgstr "Ikonos dydis"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:216
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
|
||||
msgstr "Standartinis piktogramų ar piktogramų rinkinių dydis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Simbolinis dydis naudojamas standartinėms ikonoms, ikonų rinkiniams "
|
||||
"ar vardinėms ikonoms"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:232
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pixel size"
|
||||
msgstr "Pikseliai"
|
||||
msgstr "Dydis taškais"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:233
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pixel size to use for named icon"
|
||||
msgstr "Standartinis piktogramų ar piktogramų rinkinių dydis"
|
||||
msgstr "Naudojamos vardinės ikonos dydis taškais"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:241
|
||||
msgid "Animation"
|
||||
@@ -2381,14 +2376,12 @@ msgid "GdkPixbufAnimation to display"
|
||||
msgstr "Rodoma GdkPixbufAnimation"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:257 gtk/gtkwindow.c:525
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Icon Name"
|
||||
msgstr "Šrifto vardas"
|
||||
msgstr "Ikonos pavadinimas"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:258
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The name of the icon from the icon theme"
|
||||
msgstr "Pasirinkto šrifto vardas"
|
||||
msgstr "Ikonos, skirtos ikonų temai, pavadinimas"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:265
|
||||
msgid "Storage type"
|
||||
@@ -2484,6 +2477,8 @@ msgid ""
|
||||
"The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
|
||||
"enough room to display the entire string, if at all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Norima vieta sekos elipsavimui, jeigu užrašo vaizdavimui trūksta vietos "
|
||||
"parodyti visą seką, jeigu iš viso elipsuojama"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:474
|
||||
msgid "Single Line Mode"
|
||||
@@ -3081,6 +3076,8 @@ msgid ""
|
||||
"The preferred place to ellipsize the string, if the progressbar does not "
|
||||
"have enough room to display the entire string, if at all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Norima vieta sekos elipsavimui, jeigu būsenos juostos vaizdavimui trūksta "
|
||||
"vietos parodyti visą seką, jeigu iš viso elipsuojama"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkradioaction.c:139
|
||||
msgid "The value"
|
||||
@@ -4284,7 +4281,7 @@ msgstr "Modelio stulpelis, kuriame yra vykdoma paieška, kai ieškoma kodo"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktreeview.c:651
|
||||
msgid "Fixed Height Mode"
|
||||
msgstr "Fiksuoto aukščio režimas"
|
||||
msgstr "Fiksuoto aukščio veiksena"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktreeview.c:652
|
||||
msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
|
||||
@@ -4292,7 +4289,7 @@ msgstr "Pagreitina GtkTreeView sulyginant visų eilučių aukštį"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktreeview.c:672
|
||||
msgid "Hover Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Užvedimo pasirinkimas"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktreeview.c:673
|
||||
msgid "Whether the selection should follow the pointer"
|
||||
@@ -4374,7 +4371,7 @@ msgstr "Dabartinis stulpelio plotis"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:251
|
||||
msgid "Space which is inserted between cells"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erdvė įterpiama tarp langelių"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:259
|
||||
msgid "Sizing"
|
||||
@@ -4636,51 +4633,51 @@ msgstr "Nerodyti visko"
|
||||
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
|
||||
msgstr "Ar gtk_widget_show_all() turi nepaveikti šio objekto"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:1407
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:1417
|
||||
msgid "Interior Focus"
|
||||
msgstr "Vidinis fokusavimas"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:1408
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:1418
|
||||
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
|
||||
msgstr "Ar rodyti fokusavimo indikatorių objektų viduje"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:1414
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:1424
|
||||
msgid "Focus linewidth"
|
||||
msgstr "Fokusuoti eilutės plotyje"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:1415
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:1425
|
||||
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
|
||||
msgstr "Fokusavimo indikatoriaus linijos plotis, pikseliais"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:1421
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:1431
|
||||
msgid "Focus line dash pattern"
|
||||
msgstr "Fokusuoti eilutės požymius"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:1422
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:1432
|
||||
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
|
||||
msgstr "Požymis, kuris naudojamas fokusuojant"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:1427
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:1437
|
||||
msgid "Focus padding"
|
||||
msgstr "Fokusuoti apvalkalą"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:1428
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:1438
|
||||
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
|
||||
msgstr "Atstumas tarp fokusavimo indikatoriaus ir objekto „lauko“, pikseliais"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:1433
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:1443
|
||||
msgid "Cursor color"
|
||||
msgstr "Žymeklio spalva"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:1434
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:1444
|
||||
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
|
||||
msgstr "Spalva, kuria rodomas įterpimo žymeklis"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:1439
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:1449
|
||||
msgid "Secondary cursor color"
|
||||
msgstr "Antrinė žymeklio spalva"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:1440
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:1450
|
||||
msgid ""
|
||||
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
|
||||
"right-to-left and left-to-right text"
|
||||
@@ -4688,11 +4685,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Spalva, kuria žymimas antras įterpimo žymeklis, kai dirbama maišytame "
|
||||
"redagavimo režime"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:1445
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:1455
|
||||
msgid "Cursor line aspect ratio"
|
||||
msgstr "Žymeklio eilutės mastelis"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:1446
|
||||
#: gtk/gtkwidget.c:1456
|
||||
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
|
||||
msgstr "Įterpimo žymeklio mastelis"
|
||||
|
||||
@@ -4856,14 +4853,12 @@ msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
|
||||
msgstr "TRUE, jei langas turėtų būti fokusuojamas."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:604
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Focus on map"
|
||||
msgstr "Fokusuoti spragtelėjus"
|
||||
msgstr "Pažymėjus fokusuoti"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:605
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
|
||||
msgstr "TRUE, jei langas turėtų būti fokusuojamas."
|
||||
msgstr "TEIGIAMA, jei pažymėjus langą jis turėtų būti fokusuojamas įvedimui."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:619
|
||||
msgid "Decorated"
|
||||
|
||||
236
po/ChangeLog
236
po/ChangeLog
@@ -1,7 +1,11 @@
|
||||
2005-01-31 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>
|
||||
|
||||
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
|
||||
|
||||
2005-01-30 Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>
|
||||
|
||||
* it.po: Updated Italian translation by
|
||||
Alessio Dessì <alessiodessi@tiscali.it>.
|
||||
Alessio Dessì <alessiodessi@tiscali.it>.
|
||||
|
||||
2005-01-29 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
|
||||
|
||||
@@ -48,7 +52,7 @@
|
||||
2005-01-23 Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>
|
||||
|
||||
* it.po: Updated Italian translation by
|
||||
Alessio Dessì <alessiodessi@tiscali.it>.
|
||||
Alessio Dessì <alessiodessi@tiscali.it>.
|
||||
|
||||
2005-01-22 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
|
||||
|
||||
@@ -225,7 +229,7 @@
|
||||
|
||||
* es.po: Updated SPanish translation.
|
||||
|
||||
2004-12-31 Žygimantas BeruÄ<EFBFBD>ka <uid0@akl.lt>
|
||||
2004-12-31 Åœygimantas BeruÄka <uid0@akl.lt>
|
||||
|
||||
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
|
||||
|
||||
@@ -359,7 +363,7 @@
|
||||
|
||||
* de.po: Updated German translation.
|
||||
|
||||
2004-11-14 Žygimantas BeruÄ<EFBFBD>ka <uid0@akl.lt>
|
||||
2004-11-14 Åœygimantas BeruÄka <uid0@akl.lt>
|
||||
|
||||
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
|
||||
|
||||
@@ -420,13 +424,13 @@
|
||||
|
||||
* en_GB.po: Updated British English translation.
|
||||
|
||||
2004-10-15 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
|
||||
2004-10-15 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
|
||||
|
||||
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
|
||||
|
||||
* POTFILES.in: Added missing files.
|
||||
|
||||
2004-10-15 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
|
||||
2004-10-15 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
|
||||
|
||||
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
|
||||
|
||||
@@ -529,16 +533,16 @@
|
||||
|
||||
* === Released 2.5.2 ===
|
||||
|
||||
2004-08-23 Iñaki Larrañaga <dooteo@euskalgnu.org>
|
||||
2004-08-23 Iñaki Larrañaga <dooteo@euskalgnu.org>
|
||||
|
||||
* eu.po: Updated Basque translation.
|
||||
|
||||
2004-08-16 Christian Rose <menthos@menthos.com>
|
||||
|
||||
* bs.po: Added Bosnian translation by
|
||||
Kenan Hadžiavdić <kenanh@frisurf.no>.
|
||||
Kenan HadÅŸiavdiÄ <kenanh@frisurf.no>.
|
||||
|
||||
2004-08-15 Žygimantas BeruÄ<EFBFBD>ka <uid0@akl.lt>
|
||||
2004-08-15 Åœygimantas BeruÄka <uid0@akl.lt>
|
||||
|
||||
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
|
||||
|
||||
@@ -564,7 +568,7 @@
|
||||
|
||||
2004-07-26 Christian Rose <menthos@menthos.com>
|
||||
|
||||
* sv.po: Fix for #148437. Thanks to Robert Ögren for
|
||||
* sv.po: Fix for #148437. Thanks to Robert Ãgren for
|
||||
discovering the problem.
|
||||
|
||||
2004-07-22 Gustavo Maciel Dias Vieira <gustavo@sagui.org>
|
||||
@@ -614,7 +618,7 @@ Tue Jul 20 02:53:26 2004 Soeren Sandmann <sandmann@daimi.au.dk>
|
||||
|
||||
* ne.po: Updated Nepali Translation
|
||||
|
||||
2004-06-29 Žygimantas BeruÄ<EFBFBD>ka <uid0@akl.lt>
|
||||
2004-06-29 Åœygimantas BeruÄka <uid0@akl.lt>
|
||||
|
||||
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
|
||||
|
||||
@@ -634,7 +638,7 @@ Tue Jul 20 02:53:26 2004 Soeren Sandmann <sandmann@daimi.au.dk>
|
||||
2004-05-29 Christian Rose <menthos@menthos.com>
|
||||
|
||||
* tk.po: Added Turkmen translation by
|
||||
Gurban Mühemmet Tewekgeli <gmtavakkoli@yahoo.com>.
|
||||
Gurban MÃŒhemmet Tewekgeli <gmtavakkoli@yahoo.com>.
|
||||
|
||||
2004-05-03 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
|
||||
|
||||
@@ -682,7 +686,7 @@ Tue Jul 20 02:53:26 2004 Soeren Sandmann <sandmann@daimi.au.dk>
|
||||
* mi.po: Updated Maori translation
|
||||
from Wesley Parish <wes.parish@paradise.net.nz>.
|
||||
|
||||
2004-04-19 Žygimantas BeruÄ<EFBFBD>ka <uid0@akl.lt>
|
||||
2004-04-19 Åœygimantas BeruÄka <uid0@akl.lt>
|
||||
|
||||
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
|
||||
|
||||
@@ -700,11 +704,11 @@ Tue Jul 20 02:53:26 2004 Soeren Sandmann <sandmann@daimi.au.dk>
|
||||
* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation
|
||||
from Raphael Higino <raphaelh@uai.com.br>.
|
||||
|
||||
2004-04-17 MÉ™tin Æ<EFBFBD>mirov <metin@karegen.com>
|
||||
2004-04-17 MÉtin Æmirov <metin@karegen.com>
|
||||
|
||||
* az.po: Translation updated.
|
||||
|
||||
2004-04-17 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
|
||||
2004-04-17 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
|
||||
|
||||
* sr.po, sr@Latn.po, sr@ije.po: Updated Serbian translations.
|
||||
|
||||
@@ -756,11 +760,11 @@ Tue Jul 20 02:53:26 2004 Soeren Sandmann <sandmann@daimi.au.dk>
|
||||
|
||||
* nl.po: Translation updated by Tino Meinen.
|
||||
|
||||
2004-04-15 MÉ™tin Æ<EFBFBD>mirov <metin@karegen.com>
|
||||
2004-04-15 MÉtin Æmirov <metin@karegen.com>
|
||||
|
||||
* az.po: Translation updated.
|
||||
|
||||
2004-04-15 Iñaki Larrañaga <dooteo@euskalgnu.org>
|
||||
2004-04-15 Iñaki Larrañaga <dooteo@euskalgnu.org>
|
||||
|
||||
* eu.po: Updated Basque translation.
|
||||
|
||||
@@ -792,7 +796,7 @@ Tue Jul 20 02:53:26 2004 Soeren Sandmann <sandmann@daimi.au.dk>
|
||||
|
||||
* hu.po: Updated Hungarian translation.
|
||||
|
||||
2004-04-15 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
|
||||
2004-04-15 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
|
||||
|
||||
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
|
||||
|
||||
@@ -808,7 +812,7 @@ Tue Jul 20 02:53:26 2004 Soeren Sandmann <sandmann@daimi.au.dk>
|
||||
|
||||
* pt.po: Updated Portuguese translation.
|
||||
|
||||
2004-04-13 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
|
||||
2004-04-13 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
|
||||
|
||||
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
|
||||
|
||||
@@ -819,7 +823,7 @@ Tue Jul 20 02:53:26 2004 Soeren Sandmann <sandmann@daimi.au.dk>
|
||||
|
||||
2004-04-11 John C Barstow <jbowtie@amathaine.com>
|
||||
|
||||
* mi.po: Updated MÄ<EFBFBD>ori translation.
|
||||
* mi.po: Updated MÄori translation.
|
||||
|
||||
2004-04-09 Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>
|
||||
|
||||
@@ -876,16 +880,16 @@ Tue Jul 20 02:53:26 2004 Soeren Sandmann <sandmann@daimi.au.dk>
|
||||
|
||||
* uk.po: Updated Ukrainian translation.
|
||||
|
||||
2004-04-07 Samúel Jón Gunnarsson <sammi@techattack.nu>
|
||||
2004-04-07 Samúel Jón Gunnarsson <sammi@techattack.nu>
|
||||
|
||||
* is.po: Updated Icelandic translation by
|
||||
Helgi Þormar Þorbjörnsson <helgi@trance.is>
|
||||
Helgi Ãormar Ãorbjörnsson <helgi@trance.is>
|
||||
|
||||
2004-04-06 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
|
||||
|
||||
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
|
||||
|
||||
2004-04-07 Žygimantas BeruÄ<EFBFBD>ka <uid0@akl.lt>
|
||||
2004-04-07 Åœygimantas BeruÄka <uid0@akl.lt>
|
||||
|
||||
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
|
||||
|
||||
@@ -959,11 +963,11 @@ Tue Jul 20 02:53:26 2004 Soeren Sandmann <sandmann@daimi.au.dk>
|
||||
|
||||
* ga.po: Update Irish translation.
|
||||
|
||||
2004-03-21 Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>
|
||||
2004-03-21 Ã
smund SkjÊveland <aasmunds@fys.uio.no>
|
||||
|
||||
* nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation.
|
||||
|
||||
2004-03-21 Žygimantas BeruÄ<EFBFBD>ka <uid0@akl.lt>
|
||||
2004-03-21 Åœygimantas BeruÄka <uid0@akl.lt>
|
||||
|
||||
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
|
||||
|
||||
@@ -984,7 +988,7 @@ Tue Jul 20 02:53:26 2004 Soeren Sandmann <sandmann@daimi.au.dk>
|
||||
|
||||
* ar.po: Updated Arabic translation.
|
||||
|
||||
2004-03-19 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
|
||||
2004-03-19 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
|
||||
|
||||
* sr.po, sr@Latn.po, sr@ije.po: Updated Serbian translations.
|
||||
|
||||
@@ -1005,7 +1009,7 @@ Tue Jul 20 02:53:26 2004 Soeren Sandmann <sandmann@daimi.au.dk>
|
||||
* mr.po: Added Marathi translation by
|
||||
Indictrans Team <indictrans@fastmail.fm>.
|
||||
|
||||
2004-03-18 MÉ™tin Æ<EFBFBD>mirov <metin@karegen.com>
|
||||
2004-03-18 MÉtin Æmirov <metin@karegen.com>
|
||||
|
||||
* az.po: Translation updated.
|
||||
|
||||
@@ -1091,7 +1095,7 @@ Tue Mar 16 13:17:18 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
2004-03-15 Mugurel Tudor <mugurelu@go.ro>
|
||||
|
||||
* ro.po: Updated Romanian translation
|
||||
by Mi?Ÿu Moldovan <dumol@go.ro>
|
||||
by Mi?Âu Moldovan <dumol@go.ro>
|
||||
|
||||
2004-03-15 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
|
||||
|
||||
@@ -1129,7 +1133,7 @@ Tue Mar 16 13:17:18 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
|
||||
* zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
|
||||
|
||||
2004-03-12 ?Å“ygimantas Beru?Â<EFBFBD>ka <uid0@akl.lt>
|
||||
2004-03-12 ?Åygimantas Beru?Âka <uid0@akl.lt>
|
||||
|
||||
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
|
||||
|
||||
@@ -1146,7 +1150,7 @@ Tue Mar 16 13:17:18 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
* ru.po: Updated Russian translation
|
||||
from Russian team <gnome-cyr@gnome.org>.
|
||||
|
||||
2004-03-10 M?™tin ?Â<EFBFBD>mirov <metin@karegen.com>
|
||||
2004-03-10 M?Âtin ?Âmirov <metin@karegen.com>
|
||||
|
||||
* az.po: Translation updated.
|
||||
|
||||
@@ -1222,7 +1226,7 @@ Tue Mar 9 10:04:02 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
|
||||
* hu.po: Updated Hungarian translation.
|
||||
|
||||
2004-03-09 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
|
||||
2004-03-09 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
|
||||
|
||||
* sr.po, sr@Latn.po, sr@ije.po: Updated Serbian translations.
|
||||
|
||||
@@ -1245,7 +1249,7 @@ Tue Mar 9 10:04:02 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
* en_CA.po: Updated Canadian English translation to "405
|
||||
translated messages, 2 fuzzy translations" status.
|
||||
|
||||
2004-03-07 M?™tin ?Â<EFBFBD>mirov <metin@karegen.com>
|
||||
2004-03-07 M?Âtin ?Âmirov <metin@karegen.com>
|
||||
|
||||
* az.po: Translation updated.
|
||||
|
||||
@@ -1285,7 +1289,7 @@ Tue Mar 9 10:04:02 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
|
||||
* sv.po: Updated Swedish translation.
|
||||
|
||||
2004-03-06 M?™tin ?Â<EFBFBD>mirov <metin@karegen.com>
|
||||
2004-03-06 M?Âtin ?Âmirov <metin@karegen.com>
|
||||
|
||||
* az.po: Translation updated.
|
||||
|
||||
@@ -1293,7 +1297,7 @@ Tue Mar 9 10:04:02 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
|
||||
* es.po: Updated Spansih translation.
|
||||
|
||||
2004-03-06 ?Å“ygimantas Beru?Â<EFBFBD>ka <uid0@akl.lt>
|
||||
2004-03-06 ?Åygimantas Beru?Âka <uid0@akl.lt>
|
||||
|
||||
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
|
||||
|
||||
@@ -1309,7 +1313,7 @@ Tue Mar 9 10:04:02 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
|
||||
* ko.po: Updated Korean translation.
|
||||
|
||||
2004-03-06 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
|
||||
2004-03-06 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
|
||||
|
||||
* sr.po, sr@Latn.po, sr@ije.po: Updated Serbian translation.
|
||||
|
||||
@@ -1410,7 +1414,7 @@ Tue Mar 2 17:06:05 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
|
||||
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
|
||||
|
||||
2004-03-01 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
|
||||
2004-03-01 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
|
||||
|
||||
* sr.po, sr@Latn.po, sr@ije.po: Updated Serbian translation.
|
||||
|
||||
@@ -1458,16 +1462,16 @@ Tue Mar 2 17:06:05 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
|
||||
* th.po: Updated Thai (th) translation.
|
||||
|
||||
2004-02-25 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
|
||||
2004-02-25 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
|
||||
|
||||
* sr@ije.po: Added Serbian Jekavian translation by
|
||||
Bojan Suzi?‡ <bojans@teol.net>.
|
||||
Bojan Suzi? <bojans@teol.net>.
|
||||
|
||||
2004-02-25 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>
|
||||
|
||||
* ja.po: Updated Japanese translation.
|
||||
|
||||
2004-02-25 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
|
||||
2004-02-25 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
|
||||
|
||||
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
|
||||
|
||||
@@ -1548,7 +1552,7 @@ Tue Feb 24 14:45:03 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
* ta.po: Updated Tamil translation by
|
||||
Dinesh Nadarajah <dinesh_list@sbcglobal.net>
|
||||
|
||||
2004-02-22 M?™tin ?Â<EFBFBD>mirov <metin@karegen.com>
|
||||
2004-02-22 M?Âtin ?Âmirov <metin@karegen.com>
|
||||
|
||||
* az.po: Updated Azerbaijani translation.
|
||||
|
||||
@@ -1571,7 +1575,7 @@ Tue Feb 24 14:45:03 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
* it.po: Updated Italian translation by
|
||||
Alessio Dessi` <alessiodessi@tiscali.it>.
|
||||
|
||||
2004-02-19 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
|
||||
2004-02-19 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
|
||||
|
||||
* sr.po, sr@Latn.po: Reviewed Serbian translation.
|
||||
|
||||
@@ -1591,7 +1595,7 @@ Tue Feb 24 14:45:03 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
|
||||
* th.po: Updated Thai (th) translation.
|
||||
|
||||
2004-02-15 M?™tin ?Â<EFBFBD>mirov <metin@karegen.com>
|
||||
2004-02-15 M?Âtin ?Âmirov <metin@karegen.com>
|
||||
|
||||
* az.po: Translation updated.
|
||||
|
||||
@@ -1600,7 +1604,7 @@ Tue Feb 24 14:45:03 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
* ru.po: Updated Russian translation
|
||||
from Russian team <gnome-cyr@gnome.org>.
|
||||
|
||||
2004-02-12 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
|
||||
2004-02-12 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
|
||||
|
||||
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
|
||||
|
||||
@@ -1674,7 +1678,7 @@ Tue Feb 24 14:45:03 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
|
||||
* fi.po: Updated Finnish translation.
|
||||
|
||||
2004-02-05 M?™tin ?Â<EFBFBD>mirov <metin@karegen.com>
|
||||
2004-02-05 M?Âtin ?Âmirov <metin@karegen.com>
|
||||
|
||||
* az.po: Translation updated.
|
||||
|
||||
@@ -1720,7 +1724,7 @@ Tue Feb 24 14:45:03 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
|
||||
* pt.po: Updated Portuguese translation.
|
||||
|
||||
2004-02-01 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
|
||||
2004-02-01 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
|
||||
|
||||
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
|
||||
|
||||
@@ -1789,7 +1793,7 @@ Tue Feb 24 14:45:03 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
* mi.po: Updated Maori translation by
|
||||
John C Barstow <jbowtie@amathaine.com>.
|
||||
|
||||
2004-01-27 ?Â…smund Skj?Å veland <aasmunds@fys.uio.no>
|
||||
2004-01-27 ?Â
smund Skj?Å veland <aasmunds@fys.uio.no>
|
||||
|
||||
* nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation.
|
||||
* ChangeLog: Removed leftover conflict indicator.
|
||||
@@ -1839,7 +1843,7 @@ Tue Feb 24 14:45:03 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
|
||||
* cs.po: Updated Czech translation.
|
||||
|
||||
2004-01-23 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
|
||||
2004-01-23 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
|
||||
|
||||
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
|
||||
|
||||
@@ -1909,7 +1913,7 @@ Tue Feb 24 14:45:03 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
|
||||
* sv.po: Updated Swedish translation.
|
||||
|
||||
2004-01-18 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
|
||||
2004-01-18 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
|
||||
|
||||
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
|
||||
|
||||
@@ -1963,7 +1967,7 @@ Fri Jan 16 23:56:43 2004 Matthias Clasen <maclas@gmx.de>
|
||||
|
||||
* cs.po: Updated Czech translation.
|
||||
|
||||
2004-01-15 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
|
||||
2004-01-15 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
|
||||
|
||||
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
|
||||
|
||||
@@ -1991,7 +1995,7 @@ Fri Jan 16 23:56:43 2004 Matthias Clasen <maclas@gmx.de>
|
||||
|
||||
* cs.po: Updated Czech translation.
|
||||
|
||||
2004-01-13 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
|
||||
2004-01-13 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
|
||||
|
||||
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
|
||||
|
||||
@@ -2003,7 +2007,7 @@ Fri Jan 16 23:56:43 2004 Matthias Clasen <maclas@gmx.de>
|
||||
|
||||
* no.po: Updated Norwegian translation.
|
||||
|
||||
2004-01-10 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
|
||||
2004-01-10 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
|
||||
|
||||
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
|
||||
|
||||
@@ -2052,7 +2056,7 @@ Fri Jan 16 23:56:43 2004 Matthias Clasen <maclas@gmx.de>
|
||||
|
||||
* nl.po: Translation updated by Tino Meinen.
|
||||
|
||||
2004-01-05 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
|
||||
2004-01-05 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
|
||||
|
||||
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
|
||||
* POTFILES.in: Added gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c.
|
||||
@@ -2061,7 +2065,7 @@ Fri Jan 16 23:56:43 2004 Matthias Clasen <maclas@gmx.de>
|
||||
|
||||
* nl.po: Translation updated by Tino Meinen.
|
||||
|
||||
2004-01-04 ?Â…smund Skj?Å veland <aasmunds@fys.uio.no>
|
||||
2004-01-04 ?Â
smund Skj?Å veland <aasmunds@fys.uio.no>
|
||||
|
||||
* nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation.
|
||||
|
||||
@@ -2073,7 +2077,7 @@ Fri Jan 16 23:56:43 2004 Matthias Clasen <maclas@gmx.de>
|
||||
|
||||
* pt.po: Updated Portuguese translation.
|
||||
|
||||
2004-01-02 T?µivo Leedj?€rv <toivo@linux.ee>
|
||||
2004-01-02 T?µivo Leedj?â¬rv <toivo@linux.ee>
|
||||
|
||||
* et.po: Updated Estonian translation.
|
||||
|
||||
@@ -2081,7 +2085,7 @@ Fri Jan 16 23:56:43 2004 Matthias Clasen <maclas@gmx.de>
|
||||
|
||||
* fr.po: Updated French translation.
|
||||
|
||||
2004-01-02 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
|
||||
2004-01-02 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
|
||||
|
||||
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
|
||||
|
||||
@@ -2106,7 +2110,7 @@ Fri Jan 16 23:56:43 2004 Matthias Clasen <maclas@gmx.de>
|
||||
|
||||
* fa.po: Updated Persian translation.
|
||||
|
||||
2004-01-01 ?Â…smund Skj?Å veland <aasmunds@fys.uio.no>
|
||||
2004-01-01 ?Â
smund Skj?Å veland <aasmunds@fys.uio.no>
|
||||
|
||||
* nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation.
|
||||
|
||||
@@ -2118,7 +2122,7 @@ Fri Jan 16 23:56:43 2004 Matthias Clasen <maclas@gmx.de>
|
||||
|
||||
* de.po: Updated German translation.
|
||||
|
||||
2003-12-31 ?Å“ygimantas Beru?Â<EFBFBD>ka <uid0@tuxfamily.org>
|
||||
2003-12-31 ?Åygimantas Beru?Âka <uid0@tuxfamily.org>
|
||||
|
||||
* lt.po: Updated Lithuanian translation by Tomas Kuliavas.
|
||||
|
||||
@@ -2131,7 +2135,7 @@ Fri Jan 16 23:56:43 2004 Matthias Clasen <maclas@gmx.de>
|
||||
* hr.po: Updated Croatian translation by
|
||||
Robert Sedak <robert.sedak@sk.tel.hr>.
|
||||
|
||||
2003-12-27 ?Â…smund Skj?Å veland <aasmunds@fys.uio.no>
|
||||
2003-12-27 ?Â
smund Skj?Å veland <aasmunds@fys.uio.no>
|
||||
|
||||
* nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation.
|
||||
|
||||
@@ -2167,7 +2171,7 @@ Fri Jan 16 23:56:43 2004 Matthias Clasen <maclas@gmx.de>
|
||||
|
||||
* de.po: Updated German translation.
|
||||
|
||||
2003-12-19 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
|
||||
2003-12-19 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
|
||||
|
||||
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
|
||||
|
||||
@@ -2183,7 +2187,7 @@ Fri Jan 16 23:56:43 2004 Matthias Clasen <maclas@gmx.de>
|
||||
|
||||
* sv.po: Updated Swedish translation.
|
||||
|
||||
2003-12-16 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
|
||||
2003-12-16 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
|
||||
|
||||
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
|
||||
|
||||
@@ -2195,7 +2199,7 @@ Fri Jan 16 23:56:43 2004 Matthias Clasen <maclas@gmx.de>
|
||||
|
||||
* es.po: Updated Spanish translation.
|
||||
|
||||
2003-12-15 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
|
||||
2003-12-15 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
|
||||
|
||||
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
|
||||
|
||||
@@ -2223,7 +2227,7 @@ Fri Jan 16 23:56:43 2004 Matthias Clasen <maclas@gmx.de>
|
||||
|
||||
* es.po Updates Spanish translation.
|
||||
|
||||
2003-12-11 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
|
||||
2003-12-11 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
|
||||
|
||||
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
|
||||
|
||||
@@ -2264,13 +2268,13 @@ Fri Jan 16 23:56:43 2004 Matthias Clasen <maclas@gmx.de>
|
||||
|
||||
* mn.po: Updated Mongolian translation.
|
||||
|
||||
2003-12-03 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
|
||||
2003-12-03 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
|
||||
|
||||
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
|
||||
|
||||
* POTFILES.in: Added gtk/gtkfilesystemwin32.c.
|
||||
|
||||
2003-12-02 ?Â…smund Skj?Å veland <aasmunds@fys.uio.no>
|
||||
2003-12-02 ?Â
smund Skj?Å veland <aasmunds@fys.uio.no>
|
||||
|
||||
* nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation.
|
||||
|
||||
@@ -2286,11 +2290,11 @@ Fri Jan 16 23:56:43 2004 Matthias Clasen <maclas@gmx.de>
|
||||
|
||||
* el.po: Updated Greek translation.
|
||||
|
||||
2003-11-20 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
|
||||
2003-11-20 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
|
||||
|
||||
* sr.po, sr@Latn.po: Another update.
|
||||
|
||||
2003-11-20 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
|
||||
2003-11-20 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
|
||||
|
||||
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
|
||||
|
||||
@@ -2307,7 +2311,7 @@ Fri Jan 16 23:56:43 2004 Matthias Clasen <maclas@gmx.de>
|
||||
* pl.po: Updated Polish translation by
|
||||
GNOME PL Team <translators@gnome.pl>
|
||||
|
||||
2003-11-14 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
|
||||
2003-11-14 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
|
||||
|
||||
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
|
||||
|
||||
@@ -2319,7 +2323,7 @@ Fri Jan 16 23:56:43 2004 Matthias Clasen <maclas@gmx.de>
|
||||
|
||||
* ca.po: Updated Catalan translation.
|
||||
|
||||
2003-11-12 ?Â…smund Skj?Å veland <aasmunds@fys.uio.no>
|
||||
2003-11-12 ?Â
smund Skj?Å veland <aasmunds@fys.uio.no>
|
||||
|
||||
* nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation.
|
||||
|
||||
@@ -2341,7 +2345,7 @@ Fri Jan 16 23:56:43 2004 Matthias Clasen <maclas@gmx.de>
|
||||
|
||||
* cy.po: Commit ported translation for real this time. Blydi CVS.
|
||||
|
||||
2003-11-06 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
|
||||
2003-11-06 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
|
||||
|
||||
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
|
||||
|
||||
@@ -2349,7 +2353,7 @@ Fri Jan 16 23:56:43 2004 Matthias Clasen <maclas@gmx.de>
|
||||
|
||||
* cy.po: Translation ported from gnome-2-4 branch.
|
||||
|
||||
2003-11-04 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
|
||||
2003-11-04 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
|
||||
|
||||
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
|
||||
|
||||
@@ -2375,7 +2379,7 @@ Mon Nov 3 22:41:08 2003 Matthias Clasen <maclas@gmx.de>
|
||||
|
||||
* el.po: Updated Greek translation.
|
||||
|
||||
2003-11-02 ?Â…smund Skj?Å veland <aasmunds@fys.uio.no>
|
||||
2003-11-02 ?Â
smund Skj?Å veland <aasmunds@fys.uio.no>
|
||||
|
||||
* nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation.
|
||||
|
||||
@@ -2387,7 +2391,7 @@ Mon Nov 3 22:41:08 2003 Matthias Clasen <maclas@gmx.de>
|
||||
|
||||
* no.po: Update Norwegian translation.
|
||||
|
||||
2003-10-29 ?Â…smund Skj?Å veland <aasmunds@fys.uio.no>
|
||||
2003-10-29 ?Â
smund Skj?Å veland <aasmunds@fys.uio.no>
|
||||
|
||||
* nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation. Resolved a number
|
||||
of CVS conflicts.
|
||||
@@ -2400,7 +2404,7 @@ Mon Nov 3 22:41:08 2003 Matthias Clasen <maclas@gmx.de>
|
||||
|
||||
* nl.po: Dutch translation updated by Tino Meinen.
|
||||
|
||||
2003-10-07 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
|
||||
2003-10-07 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
|
||||
|
||||
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
|
||||
|
||||
@@ -2413,7 +2417,7 @@ Mon Nov 3 22:41:08 2003 Matthias Clasen <maclas@gmx.de>
|
||||
* es.po: Updated Spanish translation by
|
||||
Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>.
|
||||
|
||||
2003-10-06 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
|
||||
2003-10-06 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
|
||||
|
||||
* sr.po, sr@Latn: Updated Serbian translation.
|
||||
|
||||
@@ -2425,7 +2429,7 @@ Mon Nov 3 22:41:08 2003 Matthias Clasen <maclas@gmx.de>
|
||||
|
||||
* ja.po: Updated Japanese translation.
|
||||
|
||||
2003-10-04 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
|
||||
2003-10-04 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
|
||||
|
||||
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
|
||||
|
||||
@@ -2437,7 +2441,7 @@ Mon Nov 3 22:41:08 2003 Matthias Clasen <maclas@gmx.de>
|
||||
|
||||
* POTFILES.in: Added missing files.
|
||||
|
||||
2003-10-04 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
|
||||
2003-10-04 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
|
||||
|
||||
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
|
||||
|
||||
@@ -2455,7 +2459,7 @@ Mon Nov 3 22:41:08 2003 Matthias Clasen <maclas@gmx.de>
|
||||
* fr.po: Updated French translation from
|
||||
David Bellot <David.Bellot@inrialpes.fr>.
|
||||
|
||||
2003-09-18 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
|
||||
2003-09-18 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
|
||||
|
||||
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
|
||||
|
||||
@@ -2475,7 +2479,7 @@ Mon Nov 3 22:41:08 2003 Matthias Clasen <maclas@gmx.de>
|
||||
2003-09-02 Mugurel Tudor <mugurelu@go.ro>
|
||||
|
||||
* ro.po: Updated Romanian translation by
|
||||
Mi?Ÿu Moldovan <dumol@go.ro>
|
||||
Mi?Âu Moldovan <dumol@go.ro>
|
||||
|
||||
2003-09-02 KAMAGASAKO Masatoshi <emerald@gnome.gr.jp>
|
||||
|
||||
@@ -2505,7 +2509,7 @@ Mon Nov 3 22:41:08 2003 Matthias Clasen <maclas@gmx.de>
|
||||
|
||||
* az.po: Updated Azerbaijani translation.
|
||||
|
||||
2003-08-16 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
|
||||
2003-08-16 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
|
||||
|
||||
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
|
||||
|
||||
@@ -2574,7 +2578,7 @@ Wed Jul 2 18:00:32 2003 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
2003-06-10 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
|
||||
|
||||
* es.po: Updated Spanish translation by
|
||||
Juan Manuel Garc?Âa Molina <juanma_gm@wanadoo.es>.
|
||||
Juan Manuel Garc?Âa Molina <juanma_gm@wanadoo.es>.
|
||||
|
||||
2003-06-03 Christian Rose <menthos@menthos.com>
|
||||
|
||||
@@ -2621,7 +2625,7 @@ Thu May 29 09:46:26 2003 Hidetoshi Tajima <hidetoshi.tajima@sun.com>
|
||||
2003-05-05 Christian Rose <menthos@menthos.com>
|
||||
|
||||
* sr.po, sr@Latn.po: Added Serbian translation by
|
||||
Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>.
|
||||
Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>.
|
||||
* sp.po: Removed. Replaced by sr@Latn.po.
|
||||
|
||||
2003-04-29 Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>
|
||||
@@ -2666,7 +2670,7 @@ Thu May 29 09:46:26 2003 Hidetoshi Tajima <hidetoshi.tajima@sun.com>
|
||||
2003-03-24 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
|
||||
|
||||
* es.po: Updated Spanish translation by
|
||||
Carlos Perell?³ Mar?Ân <carlos@gnome-db.org>.
|
||||
Carlos Perell?³ Mar?Ân <carlos@gnome-db.org>.
|
||||
|
||||
2003-03-23 Christian Rose <menthos@menthos.com>
|
||||
|
||||
@@ -2927,7 +2931,7 @@ Wed Dec 11 14:06:50 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
|
||||
2002-12-07 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
|
||||
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokm??‚?¥l) translation.
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokm??Â?Â¥l) translation.
|
||||
|
||||
2002-12-07 Andras Timar <timar@gnome.hu>
|
||||
|
||||
@@ -2959,7 +2963,7 @@ Tue Dec 3 20:40:56 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
|
||||
2002-11-28 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
|
||||
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokm??‚?¥l) translation.
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokm??Â?Â¥l) translation.
|
||||
|
||||
2002-11-26 Daniel Elstner <daniel.elstner@gmx.net>
|
||||
|
||||
@@ -2975,7 +2979,7 @@ Tue Dec 3 20:40:56 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
|
||||
2002-11-15 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
|
||||
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokm??‚?¥l) translation.
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokm??Â?Â¥l) translation.
|
||||
|
||||
2002-11-22 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>
|
||||
|
||||
@@ -3002,11 +3006,11 @@ Tue Dec 3 20:40:56 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
|
||||
2002-11-15 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
|
||||
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokm??‚?¥l) translation.
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokm??Â?Â¥l) translation.
|
||||
|
||||
2002-11-10 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
|
||||
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokm??‚?¥l) translation.
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokm??Â?Â¥l) translation.
|
||||
|
||||
2002-11-09 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
|
||||
|
||||
@@ -3037,15 +3041,15 @@ Tue Dec 3 20:40:56 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
|
||||
2002-10-21 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
|
||||
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokm??‚?¥l) translation.
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokm??Â?Â¥l) translation.
|
||||
|
||||
2002-10-04 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
|
||||
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokm??‚?¥l) translation.
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokm??Â?Â¥l) translation.
|
||||
|
||||
2002-09-24 German Poo Caaman~o <gpoo@ubiobio.cl>
|
||||
|
||||
* es.po: Fixed bug #93072 by Juan Manuel Garc??‚?Âa Molina
|
||||
* es.po: Fixed bug #93072 by Juan Manuel Garc??Â?Âa Molina
|
||||
<juanma_gm@wanadoo.es>.
|
||||
|
||||
2002-09-09 Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>
|
||||
@@ -3144,15 +3148,15 @@ Mon Jun 03 16:42:53 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
|
||||
|
||||
2002-04-28 Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>
|
||||
|
||||
* tr.po: Committed updated Turkish translation by ??‚?–mer.
|
||||
* tr.po: Committed updated Turkish translation by ??Â?Âmer.
|
||||
|
||||
2002-04-23 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
|
||||
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokm??‚?¥l) translation.
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokm??Â?Â¥l) translation.
|
||||
|
||||
2002-04-22 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
|
||||
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokm??‚?¥l) translation.
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokm??Â?Â¥l) translation.
|
||||
|
||||
2002-04-22 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
|
||||
|
||||
@@ -3219,7 +3223,7 @@ Mon Jun 03 16:42:53 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
|
||||
|
||||
* ko.po: Updated Korean translation.
|
||||
|
||||
2002-04-02 T??‚?µivo Leedj??‚?€rv <toivo@linux.ee>
|
||||
2002-04-02 T??Â?µivo Leedj??Â?â¬rv <toivo@linux.ee>
|
||||
|
||||
* et.po: Updated Estonian translation.
|
||||
|
||||
@@ -3238,7 +3242,7 @@ Mon Jun 03 16:42:53 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
|
||||
|
||||
2002-03-28 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
|
||||
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokm??‚?¥l) translation.
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokm??Â?Â¥l) translation.
|
||||
|
||||
2002-03-28 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
|
||||
|
||||
@@ -3275,7 +3279,7 @@ Mon Jun 03 16:42:53 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
|
||||
|
||||
2002-03-17 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
|
||||
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokm??‚?¥l) translation.
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokm??Â?Â¥l) translation.
|
||||
|
||||
2002-03-16 Christian Meyer <chrisime@gnome.org>
|
||||
|
||||
@@ -3315,9 +3319,9 @@ Fri Mar 08 13:09:28 2002 Matthias Warkus <mawarkus@gnome.org>
|
||||
|
||||
2002-03-06 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
|
||||
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokm??‚?¥l) translation.
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokm??Â?Â¥l) translation.
|
||||
|
||||
2002-03-06 Germ??n Poo-Caama??‚?±o <gpoo@ubiobio.cl>
|
||||
2002-03-06 Germ??n Poo-Caama??�±o <gpoo@ubiobio.cl>
|
||||
|
||||
* es.po: Updated spanish translation.
|
||||
|
||||
@@ -3335,7 +3339,7 @@ Fri Mar 08 13:09:28 2002 Matthias Warkus <mawarkus@gnome.org>
|
||||
|
||||
2002-03-03 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
|
||||
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokm??‚?¥l) translation.
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokm??Â?Â¥l) translation.
|
||||
|
||||
2002-03-03 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
|
||||
|
||||
@@ -3358,7 +3362,7 @@ Fri Mar 08 13:09:28 2002 Matthias Warkus <mawarkus@gnome.org>
|
||||
|
||||
* da.po: Updated Danish translation.
|
||||
|
||||
2002-02-28 T??‚?µivo Leedj??‚?€rv <leedjarv@interest.ee>
|
||||
2002-02-28 T??Â?µivo Leedj??Â?â¬rv <leedjarv@interest.ee>
|
||||
|
||||
* et.po: Updated Estonian translation.
|
||||
|
||||
@@ -3405,7 +3409,7 @@ Fri Mar 08 13:09:28 2002 Matthias Warkus <mawarkus@gnome.org>
|
||||
|
||||
2002-02-23 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
|
||||
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokm??‚?¥l) translation.
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokm??Â?Â¥l) translation.
|
||||
|
||||
2002-02-23 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
|
||||
|
||||
@@ -3417,19 +3421,19 @@ Fri Mar 08 13:09:28 2002 Matthias Warkus <mawarkus@gnome.org>
|
||||
|
||||
2002-02-21 Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>
|
||||
|
||||
* tr.po: Committed updated Turkish translation by Nilg??‚?Œn.
|
||||
* tr.po: Committed updated Turkish translation by Nilg??Â?Ån.
|
||||
|
||||
Sun Feb 17 21:24:55 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
|
||||
* POTFILES.in: Add io-wbmp.c.
|
||||
|
||||
2002-02-16 T??‚?µivo Leedj??‚?€rv <leedjarv@interest.ee>
|
||||
2002-02-16 T??Â?µivo Leedj??Â?â¬rv <leedjarv@interest.ee>
|
||||
|
||||
* et.po: Updated Estonian translation.
|
||||
|
||||
2002-02-12 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
|
||||
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokm??‚?¥l) translation.
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokm??Â?Â¥l) translation.
|
||||
|
||||
2002-02-11 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
|
||||
|
||||
@@ -3437,7 +3441,7 @@ Sun Feb 17 21:24:55 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
|
||||
2002-02-10 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
|
||||
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokm??‚?¥l) translation.
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokm??Â?Â¥l) translation.
|
||||
|
||||
2002-02-09 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
|
||||
|
||||
@@ -3469,7 +3473,7 @@ Sun Feb 17 21:24:55 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
|
||||
2002-02-01 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
|
||||
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokm??‚?¥l) translation.
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokm??Â?Â¥l) translation.
|
||||
|
||||
2002-02-01 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
|
||||
|
||||
@@ -3528,7 +3532,7 @@ Thu Jan 31 09:41:09 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
|
||||
2002-01-11 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
|
||||
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokm??‚?¥l) translation.
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokm??Â?Â¥l) translation.
|
||||
|
||||
2002-01-07 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
|
||||
|
||||
@@ -3565,7 +3569,7 @@ Thu Jan 31 09:41:09 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
|
||||
2001-12-13 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
|
||||
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokm??‚?¯????‚?œ) translation.
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokm??Â?¯????Â?Å) translation.
|
||||
|
||||
2001-12-13 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
|
||||
|
||||
@@ -3582,7 +3586,7 @@ Thu Jan 31 09:41:09 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
|
||||
2001-12-05 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
|
||||
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokm??‚?¯????‚?œ) translation.
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokm??Â?¯????Â?Å) translation.
|
||||
|
||||
2001-12-04 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
|
||||
|
||||
@@ -3594,9 +3598,9 @@ Thu Jan 31 09:41:09 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
|
||||
2001-12-01 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
|
||||
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokm??‚?¯????‚?œ) translation.
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokm??Â?¯????Â?Å) translation.
|
||||
|
||||
2001-11-28 Carlos Perell Mar??‚?¯????‚?œ <carlos@gnome-db.org>
|
||||
2001-11-28 Carlos Perell Mar??�¯????�Š<carlos@gnome-db.org>
|
||||
|
||||
* es.po: Some fixes.
|
||||
|
||||
@@ -3614,7 +3618,7 @@ Sat Nov 24 13:19:58 2001 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
|
||||
2001-11-14 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
|
||||
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokm??‚?¯????‚?œ) translation.
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokm??Â?¯????Â?Å) translation.
|
||||
|
||||
2001-11-11 Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>
|
||||
|
||||
@@ -3660,7 +3664,7 @@ Sat Nov 24 13:19:58 2001 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
|
||||
2001-09-27 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
|
||||
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokm??‚?¯????‚?œ) translation.
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokm??Â?¯????Â?Å) translation.
|
||||
|
||||
Wed Sep 26 15:34:46 2001 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
|
||||
@@ -3684,7 +3688,7 @@ Wed Sep 26 15:34:46 2001 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
|
||||
2001-09-19 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
|
||||
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokm??‚?¯????‚?œ) translation.
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokm??Â?¯????Â?Å) translation.
|
||||
|
||||
2001-09-14 Christian Rose <menthos@menthos.com>
|
||||
|
||||
@@ -3766,7 +3770,7 @@ Sat Sep 8 01:44:32 2001 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
|
||||
|
||||
2001-08-06 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
|
||||
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokm??‚?¯????‚?œ) translation.
|
||||
* no.po: Updated Norwegian (bokm??Â?¯????Â?Å) translation.
|
||||
|
||||
2001-07-28 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
|
||||
|
||||
@@ -4300,7 +4304,7 @@ Tue Dec 22 14:24:37 1998 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
|
||||
Sat Dec 19 18:42:39 PST 1998 Shawn T. Amundson <amundson@gtk.org>
|
||||
|
||||
* sv.po: added translation by Tomas ??‚?¯????‚?œren <stric@ing.umu.se>
|
||||
* sv.po: added translation by Tomas ??Â?¯????Â?Åren <stric@ing.umu.se>
|
||||
|
||||
Fri Dec 18 09:52:28 1998 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
|
||||
|
||||
184
po/lt.po
184
po/lt.po
@@ -1,22 +1,21 @@
|
||||
# Lithuanian translation of GTK+
|
||||
# Copyright (C) 2000-2004 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>, 2000-2004.
|
||||
# Copyright (C) 2000-2005 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Gediminas Paulauskas <menesis@chatsubo.lt>, 2000-2004.
|
||||
# Tomas Kuliavas <tokul@users.sourceforge.net>, 2004.
|
||||
# Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>, 2004.
|
||||
# Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>, 2004-2005.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-12-31 22:00+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-01-31 12:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-01-31 12:16+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
|
||||
"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:153 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:838
|
||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1069 tests/testfilechooser.c:199
|
||||
@@ -197,7 +196,7 @@ msgstr "BMP paveikslėlis turi klaidinančią antraštę"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:307
|
||||
msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Topdown BMP paveikslėlių negalima suspausti"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1154
|
||||
msgid "The BMP image format"
|
||||
@@ -825,46 +824,46 @@ msgstr "SPALVOS"
|
||||
msgid "Make X calls synchronous"
|
||||
msgstr "Padaryti X užklausas sinchroniškomis"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1939
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:268 gtk/gtkaboutdialog.c:2014
|
||||
msgid "License"
|
||||
msgstr "Licencija"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:261
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:269
|
||||
msgid "The license of the program"
|
||||
msgstr "Programos licencija"
|
||||
|
||||
#. Add the credits button
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:482
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:489
|
||||
msgid "_Credits"
|
||||
msgstr "_Padėkos"
|
||||
|
||||
#. Add the license button
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:491
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:498
|
||||
msgid "_License"
|
||||
msgstr "_Licencija"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:682
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:720
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "About %s"
|
||||
msgstr "Apie %s"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:1876
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:1942
|
||||
msgid "Credits"
|
||||
msgstr "Padėkos"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:1901
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:1968
|
||||
msgid "Written by"
|
||||
msgstr "Parašė"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:1904
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:1971
|
||||
msgid "Documented by"
|
||||
msgstr "Dokumentavo"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:1916
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:1983
|
||||
msgid "Translated by"
|
||||
msgstr "Išvertė"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:1920
|
||||
#: gtk/gtkaboutdialog.c:1987
|
||||
msgid "Artwork by"
|
||||
msgstr "Apipavidalino"
|
||||
|
||||
@@ -1075,16 +1074,15 @@ msgid "Invalid filename: %s"
|
||||
msgstr "Netinkamas bylos vardas: %s"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select A File"
|
||||
msgstr "Pasirinkite bylą"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1283
|
||||
#: gtk/gtkpathbar.c:982
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Namai"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1256
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1310
|
||||
#: gtk/gtkpathbar.c:984
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "Darbastalis"
|
||||
@@ -1097,156 +1095,155 @@ msgstr "(Joks)"
|
||||
msgid "Other..."
|
||||
msgstr "Kita..."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:867
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:914
|
||||
msgid "Could not retrieve information about the file"
|
||||
msgstr "Nepavyko gauti informacijos apie šią bylą"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:878
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:925
|
||||
msgid "Could not add a bookmark"
|
||||
msgstr "Nepavyko pridėti žymelės"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:936
|
||||
msgid "Could not remove bookmark"
|
||||
msgstr "Nepavyko pašalinti žymelės"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:947
|
||||
msgid "The folder could not be created"
|
||||
msgstr "Nepavyko sukurti aplanko"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:911
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:958
|
||||
msgid "Invalid file name"
|
||||
msgstr "Netinkamas bylos vardas"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:921
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:968
|
||||
msgid "The folder contents could not be displayed"
|
||||
msgstr "Nepavyko parodyti aplanko turinio"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1119
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1173
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not get information about '%s': %s"
|
||||
msgstr "Nepavyko gauti bylos „%s“ informacijos: %s"
|
||||
msgstr "Nepavyko gauti informacijos apie „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2095
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2199
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
|
||||
msgstr "Įdėti aplanką „%s“ į žymeles"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2136
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2240
|
||||
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
|
||||
msgstr "Įdėti esamą aplanką į žymeles"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2138
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2242
|
||||
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
|
||||
msgstr "Įdėti pažymėtus aplankus į žymeles"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2178
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2282
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Remove the bookmark '%s'"
|
||||
msgstr "Pašalinti žymelę „%s“"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2591
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2695
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
|
||||
msgstr "Nepavyko įdėti %s žymelės, nes nurodytas kelias yra netinkamas."
|
||||
msgstr "Nepavyko įdėti „%s“ žymelės, nes nurodytas kelias yra netinkamas."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2769
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2873
|
||||
msgid "Shortcuts"
|
||||
msgstr "Nuorodos"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2823
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2927
|
||||
msgid "Folder"
|
||||
msgstr "Aplankas"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2875 gtk/gtkstock.c:295
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2979 gtk/gtkstock.c:295
|
||||
msgid "_Add"
|
||||
msgstr "_Pridėti"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2882
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2986
|
||||
msgid "Add the selected folder to the bookmarks"
|
||||
msgstr "Įdėti pažymėtą aplanką į žymeles"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2887 gtk/gtkstock.c:352
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2991 gtk/gtkstock.c:352
|
||||
msgid "_Remove"
|
||||
msgstr "_Pašalinti"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2894
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2998
|
||||
msgid "Remove the selected bookmark"
|
||||
msgstr "Pašalinti pažymėtas žymeles"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3101
|
||||
msgid "_Add to Shortcuts"
|
||||
msgstr "Į_dėti į nuorodas"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3007
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3111
|
||||
msgid "Open _Location"
|
||||
msgstr "Atidaryti vietą"
|
||||
msgstr "Atidaryti _vietą"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3019
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3123
|
||||
msgid "Show _Hidden Files"
|
||||
msgstr "Rod_yti paslėptas bylas"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 gtk/gtkfilesel.c:767
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3247 gtk/gtkfilesel.c:767
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Bylos"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3174
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3278
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Pavadinimas"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3199
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3303
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Dydis"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3212
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3316
|
||||
msgid "Modified"
|
||||
msgstr "Pakeista"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3348
|
||||
msgid "Select which types of files are shown"
|
||||
msgstr "Pasirinkite kokių tipų bylas rodyti"
|
||||
|
||||
#. Create Folder
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3280
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3384
|
||||
msgid "Create Fo_lder"
|
||||
msgstr "Sukurti ap_lanką"
|
||||
|
||||
#. Name entry
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3398
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3502
|
||||
msgid "_Name:"
|
||||
msgstr "_Pavadinimas:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3438
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3542
|
||||
msgid "_Browse for other folders"
|
||||
msgstr "_Naršyti kitų aplankų"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3688
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3792
|
||||
msgid "Save in _folder:"
|
||||
msgstr "Išsaugoti _aplanke:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3690
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3794
|
||||
msgid "Create in _folder:"
|
||||
msgstr "Sukurti _aplanke:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4523
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4715
|
||||
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
|
||||
msgstr "Negalima pakeisti į nurodytą aplanką, nes jis nėra vietinis"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5048
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5230
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Shortcut %s does not exist"
|
||||
msgstr "Nuoroda %s neegzistuoja"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5508
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5694
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not mount %s"
|
||||
msgstr "Nepavyko prijungti %s"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5802
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5987
|
||||
msgid "Type name of new folder"
|
||||
msgstr "Naujo aplanko tipo pavadinimas"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5844
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6029
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d byte"
|
||||
msgid_plural "%d bytes"
|
||||
@@ -1254,59 +1251,59 @@ msgstr[0] "%d baitas"
|
||||
msgstr[1] "%d baitai"
|
||||
msgstr[2] "%d baitų"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5846
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6031
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%.1f K"
|
||||
msgstr "%.1f K"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6033
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%.1f M"
|
||||
msgstr "%.1f M"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6035
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%.1f G"
|
||||
msgstr "%.1f G"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5902
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6087
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Šiandien"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5904
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6089
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr "Vakar"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5915
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6100
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Nežinomas"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5985
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6170
|
||||
msgid "Cannot change folder"
|
||||
msgstr "Nepavyko pakeisti aplanko"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5986
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6171
|
||||
msgid "The folder you specified is an invalid path."
|
||||
msgstr "Kelias iki nurodyto aplanko yra neteisingas."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6025
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6210
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
|
||||
msgstr "Nepavyko suformuoti bylos vardo iš „%s“ ir „%s“"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6061
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6246
|
||||
msgid "Could not select item"
|
||||
msgstr "Nepavyko pasirinkti elemento"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6101
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6286
|
||||
msgid "Open Location"
|
||||
msgstr "Atidaryti vietą"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6108
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6293
|
||||
msgid "Save in Location"
|
||||
msgstr "Išsaugoti vietoje"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6132
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6317
|
||||
msgid "_Location:"
|
||||
msgstr "_Vieta: "
|
||||
|
||||
@@ -1489,59 +1486,59 @@ msgstr "Nepavyko pakeisti bylos vardo"
|
||||
msgid "(Empty)"
|
||||
msgstr "(Tuščia)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:415 gtk/gtkfilesystemunix.c:429
|
||||
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:626 gtk/gtkfilesystemwin32.c:482
|
||||
#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1530
|
||||
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:440 gtk/gtkfilesystemunix.c:632
|
||||
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1739 gtk/gtkfilesystemwin32.c:482
|
||||
#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1533
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error getting information for '%s': %s"
|
||||
msgstr "Klaida bandant gauti „%s“ informaciją: %s"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:537
|
||||
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:501 gtk/gtkfilesystemwin32.c:537
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error creating directory '%s': %s"
|
||||
msgstr "Klaida kuriant aplanką „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:575 gtk/gtkfilesystemwin32.c:597
|
||||
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:581 gtk/gtkfilesystemwin32.c:597
|
||||
msgid "This file system does not support mounting"
|
||||
msgstr "Ši bylų sistema nepalaiko prijungimo"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:583
|
||||
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:589
|
||||
msgid "Filesystem"
|
||||
msgstr "Bylų sistema"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:740
|
||||
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:746
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not get a stock icon for %s"
|
||||
msgstr "Nepavyko gauti standartinės piktogrmos reikalingos %s"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:835
|
||||
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:841
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
|
||||
"Please use a different name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vardas „%s“ yra netinkamas, nes jame yra simbolis „%s“. Prašom naudoti kitą "
|
||||
"vardą."
|
||||
"Vardas „%s“ yra netinkamas, nes jame yra simbolis „%s“. Prašau, naudokite "
|
||||
"kitą vardą."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1443 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1004
|
||||
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1446 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1007
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark saving failed: %s"
|
||||
msgstr "Nepavyko išsaugoti žymelės: %s"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1495
|
||||
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1498
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
|
||||
msgstr "„%s“ jau yra žymelių sąraše"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1557
|
||||
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1560
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
|
||||
msgstr "„%s“ nėra žymelių sąraše"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1739
|
||||
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1699
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error getting information for '%s'"
|
||||
msgstr "Klaida bandant gauti „%s“ informaciją"
|
||||
msgid "Error getting information for '/': %s"
|
||||
msgstr "Klaida bandant gauti „/“ informaciją: %s"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontbutton.c:178 gtk/gtkfontbutton.c:295
|
||||
msgid "Pick a Font"
|
||||
@@ -1700,7 +1697,7 @@ msgstr "(nežinomas)"
|
||||
msgid "clear"
|
||||
msgstr "išvalyti"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:3930
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:3931
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Pažymėti viską"
|
||||
|
||||
@@ -2210,6 +2207,9 @@ msgstr "X įvesties metodas"
|
||||
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Nepavyko gauti bylos „%s“ informacijos: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error getting information for '%s'"
|
||||
#~ msgstr "Klaida bandant gauti „%s“ informaciją"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s: %s"
|
||||
#~ msgstr "%s: %s"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user