Updated Lithuanian translation.

2005-01-31  Žygimantas Beručka  <uid0@akl.lt>

        * lt.po: Updated Lithuanian translation.
This commit is contained in:
Žygimantas Beručka
2005-01-31 10:18:09 +00:00
committed by Žygimantas Beručka
parent ee126f8b6f
commit b5920b0f66
4 changed files with 338 additions and 335 deletions

View File

@@ -1,7 +1,11 @@
2005-01-31 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
2005-01-30 Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>
* it.po: Updated Italian translation by
Alessio Dessì <alessiodessi@tiscali.it>.
Alessio Dessì <alessiodessi@tiscali.it>.
2005-01-26 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
@@ -10,7 +14,7 @@
2005-01-24 Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>
* it.po: Updated Italian translation by
Alessio Dessì <alkex@inwind.it>.
Alessio Dessì <alkex@inwind.it>.
2005-01-20 Frank Arnold <farnold@cvs.gnome.org>
@@ -358,7 +362,7 @@
* en_GB.po: Updated British English translation.
2004-10-15 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
2004-10-15 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
@@ -408,7 +412,7 @@
2004-08-16 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* bs.po: Added Bosnian translation by
Kenan HadžiavdiÄ <kenanh@frisurf.no>.
Kenan HadÅŸiavdić <kenanh@frisurf.no>.
2004-08-01 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
@@ -416,7 +420,7 @@
2004-07-26 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Fix for #148437. Thanks to Robert Ãgren for
* sv.po: Fix for #148437. Thanks to Robert Ögren for
discovering the problem.
2004-07-21 Christian Rose <menthos@menthos.com>
@@ -445,7 +449,7 @@ Sun Jul 18 20:17:41 2004 Soeren Sandmann <sandmann@daimi.au.dk>
2004-05-29 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* tk.po: Added Turkmen translation by
Gurban Mühemmet Tewekgeli <gmtavakkoli@yahoo.com>.
Gurban MÃŒhemmet Tewekgeli <gmtavakkoli@yahoo.com>.
2004-04-09 Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>
@@ -524,7 +528,7 @@ Tue Mar 16 13:17:10 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
2004-03-15 Mugurel Tudor <mugurelu@go.ro>
* ro.po: Updated Romanian translation by
MiÅŸu Moldovan <dumol@go.ro>
Mişu Moldovan <dumol@go.ro>
2004-03-13 Arafat Medini <lumina@silverpen.de>
@@ -554,7 +558,7 @@ Tue Mar 9 10:04:02 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
2004-03-09 Sanlig Badral <badral@openmn.org>
* mn.po: Updated Mongolian translation.
2004-03-09 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
2004-03-09 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
* sr@ije.po: Updated Serbian Jekavian translation.
@@ -563,7 +567,7 @@ Tue Mar 9 10:04:02 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation to "1022
translated messages" status.
2004-03-07 MÉtin Æ<EFBFBD>mirov <metin@karegen.com>
2004-03-07 Mətin Əmirov <metin@karegen.com>
* az.po: Translation updated.
@@ -571,7 +575,7 @@ Tue Mar 9 10:04:02 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
2004-03-06 MÉtin Æ<EFBFBD>mirov <metin@karegen.com>
2004-03-06 Mətin Əmirov <metin@karegen.com>
* az.po: Translation updated.
@@ -579,11 +583,11 @@ Tue Mar 9 10:04:02 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* es.po: Updated Spanish translation.
2004-03-06 Žygimantas BeruÄ<EFBFBD>ka <uid0@akl.lt>
2004-03-06 Ŝygimantas Beručka <uid0@akl.lt>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
2004-03-06 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
2004-03-06 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
@@ -672,7 +676,7 @@ Tue Mar 2 17:06:05 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* sq.po: Updated Albanian translation.
2004-03-01 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
2004-03-01 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
* sr@ije.po: Updated Serbian Jekavian by Bojan Suzic.
@@ -689,7 +693,7 @@ Tue Mar 2 17:06:05 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2004-03-01 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
2004-03-01 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po, sr@ije.po: Updated Serbian translation.
@@ -735,7 +739,7 @@ Tue Mar 2 17:06:05 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* nl.po: Translation updated by Tino Meinen.
2004-02-25 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
2004-02-25 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
* sr@ije.po: Added unchecked Serbian Jekavian translation.
@@ -792,7 +796,7 @@ Tue Feb 24 14:45:03 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* sq.po: Updated Albanian translation.
2004-02-22 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
2004-02-22 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
@@ -829,7 +833,7 @@ Tue Feb 24 14:45:03 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* sq.po: Fixed Albanian translation.
2004-02-20 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
2004-02-20 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
@@ -914,7 +918,7 @@ Tue Feb 24 14:45:03 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2004-02-12 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
2004-02-12 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Reviewed by Aleksandar Urosevic; Updated.
* POTFILES.in: Added missing files.
@@ -926,8 +930,8 @@ Tue Feb 24 14:45:03 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
2004-02-09 Gustavo Noronha Silva <kov@debian.org>
* pt_BR.po: updated translation, changed
translation to 'radio' from 'rádio' to
'seleção', to be consistent with glade-2's
translation to 'radio' from 'rádio' to
'seleção', to be consistent with glade-2's
translation.
2004-02-09 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
@@ -967,7 +971,7 @@ Tue Feb 24 14:45:03 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* pt.po: Updated Portuguese translation.
2004-02-05 MÉtin Æ<EFBFBD>mirov <metin@karegen.com>
2004-02-05 Mətin Əmirov <metin@karegen.com>
* az.po: Translation updated.
@@ -1014,7 +1018,7 @@ Mon Feb 02 10:01:00 2004 Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>
* el.po: Updated Greek translation.
2004-01-27 Ãsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>
2004-01-27 Åsmund SkjÊveland <aasmunds@fys.uio.no>
* nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation.
@@ -1072,7 +1076,7 @@ Mon Feb 02 10:01:00 2004 Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>
* pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
2004-01-19 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
2004-01-19 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
* Makefile.in.in: Added XGETTEXT_KEYWORDS.

View File

@@ -1,15 +1,15 @@
# Lithuanian translation of gtk+-properties
# Copyright (C) 2000-2005 Free Software Foundation, Inc.
# Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>, 2000-2004.
# Tomas Kuliavas <tokul@users.sourceforge.net>, 2004.
# Gediminas Paulauskas <menesis@chatsubo.lt>, 2000-2004.
# Tomas Kuliavas <tokul@users.sf.net>, 2004.
# Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>, 2004-2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-06 19:45+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-31 11:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-31 12:10+0200\n"
"Last-Translator: Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -94,15 +94,14 @@ msgid "Screen"
msgstr "Ekranas"
#: gdk/gdkpango.c:575
#, fuzzy
msgid "the GdkScreen for the renderer"
msgstr "Tree-view modelis"
msgstr "vaizdavimui skirtas GdkScreen"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:195
#: gtk/gtkaboutdialog.c:202
msgid "Program name"
msgstr "Programos pavadinimas"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:196
#: gtk/gtkaboutdialog.c:203
msgid ""
"The name of the program. If this is not set, it defaults to "
"g_get_application_name()"
@@ -110,43 +109,43 @@ msgstr ""
"Programos pavadinimas. Jeigu jis nenurodytas, tada standartiškai naudojama "
"g_get_application_name()"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:210
#: gtk/gtkaboutdialog.c:217
msgid "Program version"
msgstr "Programos versija"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:211
#: gtk/gtkaboutdialog.c:218
msgid "The version of the program"
msgstr "Programos versija"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:225
#: gtk/gtkaboutdialog.c:232
msgid "Copyright string"
msgstr "Autorinių teisių eilutė"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:226
#: gtk/gtkaboutdialog.c:233
msgid "Copyright information for the program"
msgstr "Programos autorinių teisių informacija"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:243
#: gtk/gtkaboutdialog.c:250
msgid "Comments string"
msgstr "Komentarų eilutė"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:244
#: gtk/gtkaboutdialog.c:251
msgid "Comments about the program"
msgstr "Pastabos apie programą"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:276
#: gtk/gtkaboutdialog.c:284
msgid "Website URL"
msgstr "Tinklalapio adresas"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:277
#: gtk/gtkaboutdialog.c:285
msgid "The URL for the link to the website of the program"
msgstr "Programos tinklalapio adresas"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:293
#: gtk/gtkaboutdialog.c:301
msgid "Website label"
msgstr "Tinklalapio pavadinimas"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:294
#: gtk/gtkaboutdialog.c:302
msgid ""
"The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
"defaults to the URL"
@@ -154,44 +153,44 @@ msgstr ""
"Nuorodos į programos tinklalapį pavadinimas. Jeigu jis nenurodytas, tada "
"naudojamas adresas."
#: gtk/gtkaboutdialog.c:310
#: gtk/gtkaboutdialog.c:318
msgid "Authors"
msgstr "Autoriai"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:311
#: gtk/gtkaboutdialog.c:319
msgid "List of authors of the program"
msgstr "Programos autorių sąrašas"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:327
#: gtk/gtkaboutdialog.c:335
msgid "Documenters"
msgstr "Dokumentatoriai"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:328
#: gtk/gtkaboutdialog.c:336
msgid "List of people documenting the program"
msgstr "Žmonių, dokumentavusių programą, sąrašas"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:344
#: gtk/gtkaboutdialog.c:352
msgid "Artists"
msgstr "Menininkai"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:345
#: gtk/gtkaboutdialog.c:353
msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
msgstr "Žmonės, kurių menas naudojamas apipavidalinti programai"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:362
#: gtk/gtkaboutdialog.c:370
msgid "Translator credits"
msgstr "Padėkos vertėjams"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:363
#: gtk/gtkaboutdialog.c:371
msgid ""
"Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
msgstr "Padėkos vertėjams. Ši eilutė turėtų būti pažymėta, kaip verstina"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:378
#: gtk/gtkaboutdialog.c:386
msgid "Logo"
msgstr "Logotipas"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:379
#: gtk/gtkaboutdialog.c:387
msgid ""
"A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
"gtk_window_get_default_icon_list()"
@@ -199,19 +198,19 @@ msgstr ""
"„Apie“ lango logotipas. Jeigu jis nenurodytas, tada naudojama "
"gtk_window_get_default_icon_list()"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:394
#: gtk/gtkaboutdialog.c:402
msgid "Logo Icon Name"
msgstr "Logotipo ikonos pavadinimas"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:395
#: gtk/gtkaboutdialog.c:403
msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
msgstr "Ikonos, naudojamos „Apie“ kaip lango logotipo, pavadinimas."
#: gtk/gtkaboutdialog.c:402
#: gtk/gtkaboutdialog.c:410
msgid "Link Color"
msgstr "Nuorodos spalva"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:403
#: gtk/gtkaboutdialog.c:411
msgid "Color of hyperlinks"
msgstr "Nuorodų spalva"
@@ -286,16 +285,16 @@ msgstr ""
"horizontalioje padėtyje."
#: gtk/gtkaction.c:250
#, fuzzy
msgid "Visible when overflown"
msgstr "Matomas, kai "
msgstr "Matomas, kai uždengiamas"
#: gtk/gtkaction.c:251
#, fuzzy
msgid ""
"When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
"overflow menu."
msgstr "Jei teigiama, šio veiksmo tuščių meniu tarpinės yra paslėptos."
msgstr ""
"Jei TEIGIAMA, šio veiksmo įrankių elementų tarpinės yra įrankių uždengimo "
"meniu."
#: gtk/gtkaction.c:258 gtk/gtktoolitem.c:166
msgid "Visible when vertical"
@@ -720,20 +719,19 @@ msgstr "Rėmelio reljefo stilius"
#: gtk/gtkbutton.c:270
msgid "Horizontal alignment for child"
msgstr "Susijusio objekto horizontalus lygiavimas"
msgstr "Antrinio objekto horizontalus lygiavimas"
#: gtk/gtkbutton.c:289
msgid "Vertical alignment for child"
msgstr "Susijusio objekto vertikalus lygiavimas"
msgstr "Antrinio objekto vertikalus lygiavimas"
#: gtk/gtkbutton.c:306 gtk/gtkimagemenuitem.c:131
msgid "Image widget"
msgstr "Paveikslėlio objektas"
#: gtk/gtkbutton.c:307
#, fuzzy
msgid "Child widget to appear next to the button text"
msgstr "Susijęs objektas išvedamas šalia meniu teksto"
msgstr "Antrinis valdymo elementas išvedamas šalia mygtuko teksto"
#: gtk/gtkbutton.c:373
msgid "Default Spacing"
@@ -745,7 +743,7 @@ msgstr "Papildomas tarpas pridedamas prie CAN_DEFAULT tipo mygtukų"
#: gtk/gtkbutton.c:380
msgid "Default Outside Spacing"
msgstr "Įprasti Išoriniai Tarpai"
msgstr "Įprasti išoriniai tarpai"
#: gtk/gtkbutton.c:381
msgid ""
@@ -757,7 +755,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkbutton.c:386
msgid "Child X Displacement"
msgstr "Susijusio Objekto X Atitraukimas"
msgstr "Antrinio objekto x atitraukimas"
#: gtk/gtkbutton.c:387
msgid ""
@@ -768,7 +766,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkbutton.c:394
msgid "Child Y Displacement"
msgstr "Susijusio Objekto Y Atitraukimas"
msgstr "Antrinio objekto y atitraukimas"
#: gtk/gtkbutton.c:395
msgid ""
@@ -777,15 +775,16 @@ msgstr ""
"Kaip toli patraukti susijusį objektą vertikaliai, kai mygtukas yra atleistas"
#: gtk/gtkbutton.c:411
#, fuzzy
msgid "Displace focus"
msgstr "Yra fokusavimas"
msgstr "Pakeisti fokusavimą"
#: gtk/gtkbutton.c:412
msgid ""
"Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
"rectangle"
msgstr ""
"Ar child_displacement_x/_y properties savybės taip pat turėtų paveikti ir "
"fokusavimo stačiakampį"
#: gtk/gtkbutton.c:417
msgid "Show button images"
@@ -857,11 +856,11 @@ msgstr "Jei teigiama, rodomas savaitės numeris"
#: gtk/gtkcellrenderer.c:205
msgid "mode"
msgstr "režimas"
msgstr "veiksena"
#: gtk/gtkcellrenderer.c:206
msgid "Editable mode of the CellRenderer"
msgstr "CellRenderer redagavimo režimas"
msgstr "CellRenderer redagavimo veiksena"
#: gtk/gtkcellrenderer.c:215
msgid "visible"
@@ -872,9 +871,8 @@ msgid "Display the cell"
msgstr "Ar rodyti langelį"
#: gtk/gtkcellrenderer.c:223
#, fuzzy
msgid "Display the cell sensitive"
msgstr "Ar rodyti langelį"
msgstr "Rodyti langelio jautrumą"
#: gtk/gtkcellrenderer.c:230
msgid "xalign"
@@ -969,9 +967,8 @@ msgid "Model"
msgstr "Modelis"
#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:89
#, fuzzy
msgid "The model containing the possible values for the combo box"
msgstr "Modelis, kuriame yra visos galimos "
msgstr "Modelis, kuriame yra visos galimos lauko su sąrašu reikšmės"
#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:109 gtk/gtkcomboboxentry.c:114
msgid "Text Column"
@@ -1072,7 +1069,7 @@ msgstr "Apdorojimo metu tekstui pritaikomų stiliaus požymių sąrašas"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:237
msgid "Single Paragraph Mode"
msgstr "Vienos Pastraipos Režimas"
msgstr "Vienos pastraipos veiksena"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:238
msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
@@ -1224,13 +1221,15 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:416 gtk/gtklabel.c:433 gtk/gtkprogressbar.c:242
msgid "Ellipsize"
msgstr ""
msgstr "Elipsuoti"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:417
msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
"Norima vieta sekos elipsavimui, jeigu ląstelės vaizdavimui trūksta vietos "
"parodyti visą seką, jeigu iš viso elipsuojama"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
#: gtk/gtklabel.c:453
@@ -1354,22 +1353,20 @@ msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
msgstr "Ar žymė nustato apdorojamo teksto kalbą"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:503
#, fuzzy
msgid "Ellipsize set"
msgstr "Iškilimas nustatytas"
msgstr "Elipsuoti rinkinį"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:504
#, fuzzy
msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
msgstr "Ar ši žymė keičia iškilumą"
msgstr "Ar ši žymė veikia elipsavimo veikseną"
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
msgid "Toggle state"
msgstr "Varnelės būsena"
msgstr "Perjungimo būsena"
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
msgid "The toggle state of the button"
msgstr "Ar varnelė yra padėta"
msgstr "Šio mygtuko perjungimo būsena"
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
msgid "Inconsistent state"
@@ -1377,7 +1374,7 @@ msgstr "Nepastovi būsena"
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:152
msgid "The inconsistent state of the button"
msgstr "Nepastovi mygtuko padėtis"
msgstr "Nepastovi mygtuko būsena"
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:160
msgid "Activatable"
@@ -1405,7 +1402,7 @@ msgstr "Pažymėjimo arba perjungimo lauko dydis"
#: gtk/gtkcheckbutton.c:108 gtk/gtkexpander.c:256 gtk/gtkoptionmenu.c:207
msgid "Indicator Spacing"
msgstr "Indikatoriaus Tarpai"
msgstr "Indikatoriaus tarpai"
#: gtk/gtkcheckbutton.c:109
msgid "Spacing around check or radio indicator"
@@ -1597,14 +1594,12 @@ msgid "Has Frame"
msgstr "Turi rėmelį"
#: gtk/gtkcombobox.c:671
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "Ar gali būti keista stulpelių tvarka antraštėje"
msgstr "Ar lauke su sąrašu apie antrinius elementus piešiamas rėmelis"
#: gtk/gtkcombobox.c:679
#, fuzzy
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "Ar mygtukas yra sufokusuojamas, kai pažymima pele"
msgstr "Ar laukas su sąrašu tampa fokusuotu, kai jis spragtelnamas pele"
#: gtk/gtkcombobox.c:685
msgid "Appears as list"
@@ -1616,7 +1611,7 @@ msgstr "Ar išskleidžiami meniu turi atrodyti kaip sąrašai, o ne kaip meniu"
#: gtk/gtkcontainer.c:205
msgid "Resize mode"
msgstr "Dyžio keitimo režimas"
msgstr "Dyžio keitimo veiksena"
#: gtk/gtkcontainer.c:206
msgid "Specify how resize events are handled"
@@ -1840,7 +1835,7 @@ msgstr "Modelio, kuriame saugomos sekos, stulpelis."
#: gtk/gtkentrycompletion.c:313
msgid "Inline completion"
msgstr ""
msgstr "Inline užbaigimas"
#: gtk/gtkentrycompletion.c:314
msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
@@ -1866,7 +1861,7 @@ msgstr "Ar įvykių laukas yra matomas, ar tik naudojamas registruoti įvykius."
#: gtk/gtkeventbox.c:128
msgid "Above child"
msgstr "Virš sūninio proceso"
msgstr "Virš antrinio"
#: gtk/gtkeventbox.c:129
msgid ""
@@ -2017,11 +2012,11 @@ msgstr "Bylų parinkiklio dialogo antraštė."
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr "Pageidaujamas mygtuko plotis simboliais."
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:625
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:622
msgid "Default file chooser backend"
msgstr "Įprasta bylų parinkiklio posistemė"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:626
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:623
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr "Įprastai naudojamos GtkFileChooser posistemės vardas"
@@ -2288,6 +2283,7 @@ msgstr "Orientacija"
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
"Kaip kiekvieno elemento tekstas ir ikonos išdėstyti vienas kito atžvilgiu"
#: gtk/gtkiconview.c:523
msgid "Selection Box Color"
@@ -2347,30 +2343,29 @@ msgstr "Standartinis ID skirtas išvedamam standartiniam paveikslėliui"
#: gtk/gtkimage.c:207
msgid "Icon set"
msgstr "Piktogramų rinkinys"
msgstr "Ikonų rinkinys"
#: gtk/gtkimage.c:208
msgid "Icon set to display"
msgstr "Piktogramų rinkinys rodymui."
msgstr "Rodomas ikonų rinkinys"
#: gtk/gtkimage.c:215
msgid "Icon size"
msgstr "Piktogramos dydis"
msgstr "Ikonos dydis"
#: gtk/gtkimage.c:216
#, fuzzy
msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
msgstr "Standartinis piktogramų ar piktogramų rinkinių dydis"
msgstr ""
"Simbolinis dydis naudojamas standartinėms ikonoms, ikonų rinkiniams "
"ar vardinėms ikonoms"
#: gtk/gtkimage.c:232
#, fuzzy
msgid "Pixel size"
msgstr "Pikseliai"
msgstr "Dydis taškais"
#: gtk/gtkimage.c:233
#, fuzzy
msgid "Pixel size to use for named icon"
msgstr "Standartinis piktogramų ar piktogramų rinkinių dydis"
msgstr "Naudojamos vardinės ikonos dydis taškais"
#: gtk/gtkimage.c:241
msgid "Animation"
@@ -2381,14 +2376,12 @@ msgid "GdkPixbufAnimation to display"
msgstr "Rodoma GdkPixbufAnimation"
#: gtk/gtkimage.c:257 gtk/gtkwindow.c:525
#, fuzzy
msgid "Icon Name"
msgstr "Šrifto vardas"
msgstr "Ikonos pavadinimas"
#: gtk/gtkimage.c:258
#, fuzzy
msgid "The name of the icon from the icon theme"
msgstr "Pasirinkto šrifto vardas"
msgstr "Ikonos, skirtos ikonų temai, pavadinimas"
#: gtk/gtkimage.c:265
msgid "Storage type"
@@ -2484,6 +2477,8 @@ msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
"enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
"Norima vieta sekos elipsavimui, jeigu užrašo vaizdavimui trūksta vietos "
"parodyti visą seką, jeigu iš viso elipsuojama"
#: gtk/gtklabel.c:474
msgid "Single Line Mode"
@@ -3081,6 +3076,8 @@ msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the progressbar does not "
"have enough room to display the entire string, if at all"
msgstr ""
"Norima vieta sekos elipsavimui, jeigu būsenos juostos vaizdavimui trūksta "
"vietos parodyti visą seką, jeigu iš viso elipsuojama"
#: gtk/gtkradioaction.c:139
msgid "The value"
@@ -4284,7 +4281,7 @@ msgstr "Modelio stulpelis, kuriame yra vykdoma paieška, kai ieškoma kodo"
#: gtk/gtktreeview.c:651
msgid "Fixed Height Mode"
msgstr "Fiksuoto aukščio režimas"
msgstr "Fiksuoto aukščio veiksena"
#: gtk/gtktreeview.c:652
msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
@@ -4292,7 +4289,7 @@ msgstr "Pagreitina GtkTreeView sulyginant visų eilučių aukštį"
#: gtk/gtktreeview.c:672
msgid "Hover Selection"
msgstr ""
msgstr "Užvedimo pasirinkimas"
#: gtk/gtktreeview.c:673
msgid "Whether the selection should follow the pointer"
@@ -4374,7 +4371,7 @@ msgstr "Dabartinis stulpelio plotis"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:251
msgid "Space which is inserted between cells"
msgstr ""
msgstr "Erdvė įterpiama tarp langelių"
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:259
msgid "Sizing"
@@ -4636,51 +4633,51 @@ msgstr "Nerodyti visko"
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
msgstr "Ar gtk_widget_show_all() turi nepaveikti šio objekto"
#: gtk/gtkwidget.c:1407
#: gtk/gtkwidget.c:1417
msgid "Interior Focus"
msgstr "Vidinis fokusavimas"
#: gtk/gtkwidget.c:1408
#: gtk/gtkwidget.c:1418
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
msgstr "Ar rodyti fokusavimo indikatorių objektų viduje"
#: gtk/gtkwidget.c:1414
#: gtk/gtkwidget.c:1424
msgid "Focus linewidth"
msgstr "Fokusuoti eilutės plotyje"
#: gtk/gtkwidget.c:1415
#: gtk/gtkwidget.c:1425
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
msgstr "Fokusavimo indikatoriaus linijos plotis, pikseliais"
#: gtk/gtkwidget.c:1421
#: gtk/gtkwidget.c:1431
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr "Fokusuoti eilutės požymius"
#: gtk/gtkwidget.c:1422
#: gtk/gtkwidget.c:1432
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
msgstr "Požymis, kuris naudojamas fokusuojant"
#: gtk/gtkwidget.c:1427
#: gtk/gtkwidget.c:1437
msgid "Focus padding"
msgstr "Fokusuoti apvalkalą"
#: gtk/gtkwidget.c:1428
#: gtk/gtkwidget.c:1438
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
msgstr "Atstumas tarp fokusavimo indikatoriaus ir objekto „lauko“, pikseliais"
#: gtk/gtkwidget.c:1433
#: gtk/gtkwidget.c:1443
msgid "Cursor color"
msgstr "Žymeklio spalva"
#: gtk/gtkwidget.c:1434
#: gtk/gtkwidget.c:1444
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
msgstr "Spalva, kuria rodomas įterpimo žymeklis"
#: gtk/gtkwidget.c:1439
#: gtk/gtkwidget.c:1449
msgid "Secondary cursor color"
msgstr "Antrinė žymeklio spalva"
#: gtk/gtkwidget.c:1440
#: gtk/gtkwidget.c:1450
msgid ""
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
"right-to-left and left-to-right text"
@@ -4688,11 +4685,11 @@ msgstr ""
"Spalva, kuria žymimas antras įterpimo žymeklis, kai dirbama maišytame "
"redagavimo režime"
#: gtk/gtkwidget.c:1445
#: gtk/gtkwidget.c:1455
msgid "Cursor line aspect ratio"
msgstr "Žymeklio eilutės mastelis"
#: gtk/gtkwidget.c:1446
#: gtk/gtkwidget.c:1456
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr "Įterpimo žymeklio mastelis"
@@ -4856,14 +4853,12 @@ msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
msgstr "TRUE, jei langas turėtų būti fokusuojamas."
#: gtk/gtkwindow.c:604
#, fuzzy
msgid "Focus on map"
msgstr "Fokusuoti spragtelėjus"
msgstr "Pažymėjus fokusuoti"
#: gtk/gtkwindow.c:605
#, fuzzy
msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
msgstr "TRUE, jei langas turėtų būti fokusuojamas."
msgstr "TEIGIAMA, jei pažymėjus langą jis turėtų būti fokusuojamas įvedimui."
#: gtk/gtkwindow.c:619
msgid "Decorated"

View File

@@ -1,7 +1,11 @@
2005-01-31 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
2005-01-30 Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>
* it.po: Updated Italian translation by
Alessio Dessì <alessiodessi@tiscali.it>.
Alessio Dessì <alessiodessi@tiscali.it>.
2005-01-29 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
@@ -48,7 +52,7 @@
2005-01-23 Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>
* it.po: Updated Italian translation by
Alessio Dessì <alessiodessi@tiscali.it>.
Alessio Dessì <alessiodessi@tiscali.it>.
2005-01-22 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
@@ -225,7 +229,7 @@
* es.po: Updated SPanish translation.
2004-12-31 Žygimantas BeruÄ<EFBFBD>ka <uid0@akl.lt>
2004-12-31 Ŝygimantas Beručka <uid0@akl.lt>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
@@ -359,7 +363,7 @@
* de.po: Updated German translation.
2004-11-14 Žygimantas BeruÄ<EFBFBD>ka <uid0@akl.lt>
2004-11-14 Ŝygimantas Beručka <uid0@akl.lt>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
@@ -420,13 +424,13 @@
* en_GB.po: Updated British English translation.
2004-10-15 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
2004-10-15 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
* POTFILES.in: Added missing files.
2004-10-15 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
2004-10-15 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
@@ -529,16 +533,16 @@
* === Released 2.5.2 ===
2004-08-23 Iñaki Larrañaga <dooteo@euskalgnu.org>
2004-08-23 Iñaki Larrañaga <dooteo@euskalgnu.org>
* eu.po: Updated Basque translation.
2004-08-16 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* bs.po: Added Bosnian translation by
Kenan HadžiavdiÄ <kenanh@frisurf.no>.
Kenan HadÅŸiavdić <kenanh@frisurf.no>.
2004-08-15 Žygimantas BeruÄ<EFBFBD>ka <uid0@akl.lt>
2004-08-15 Ŝygimantas Beručka <uid0@akl.lt>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
@@ -564,7 +568,7 @@
2004-07-26 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Fix for #148437. Thanks to Robert Ãgren for
* sv.po: Fix for #148437. Thanks to Robert Ögren for
discovering the problem.
2004-07-22 Gustavo Maciel Dias Vieira <gustavo@sagui.org>
@@ -614,7 +618,7 @@ Tue Jul 20 02:53:26 2004 Soeren Sandmann <sandmann@daimi.au.dk>
* ne.po: Updated Nepali Translation
2004-06-29 Žygimantas BeruÄ<EFBFBD>ka <uid0@akl.lt>
2004-06-29 Ŝygimantas Beručka <uid0@akl.lt>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
@@ -634,7 +638,7 @@ Tue Jul 20 02:53:26 2004 Soeren Sandmann <sandmann@daimi.au.dk>
2004-05-29 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* tk.po: Added Turkmen translation by
Gurban Mühemmet Tewekgeli <gmtavakkoli@yahoo.com>.
Gurban MÃŒhemmet Tewekgeli <gmtavakkoli@yahoo.com>.
2004-05-03 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
@@ -682,7 +686,7 @@ Tue Jul 20 02:53:26 2004 Soeren Sandmann <sandmann@daimi.au.dk>
* mi.po: Updated Maori translation
from Wesley Parish <wes.parish@paradise.net.nz>.
2004-04-19 Žygimantas BeruÄ<EFBFBD>ka <uid0@akl.lt>
2004-04-19 Ŝygimantas Beručka <uid0@akl.lt>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
@@ -700,11 +704,11 @@ Tue Jul 20 02:53:26 2004 Soeren Sandmann <sandmann@daimi.au.dk>
* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation
from Raphael Higino <raphaelh@uai.com.br>.
2004-04-17 MÉtin Æ<EFBFBD>mirov <metin@karegen.com>
2004-04-17 Mətin Əmirov <metin@karegen.com>
* az.po: Translation updated.
2004-04-17 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
2004-04-17 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po, sr@ije.po: Updated Serbian translations.
@@ -756,11 +760,11 @@ Tue Jul 20 02:53:26 2004 Soeren Sandmann <sandmann@daimi.au.dk>
* nl.po: Translation updated by Tino Meinen.
2004-04-15 MÉtin Æ<EFBFBD>mirov <metin@karegen.com>
2004-04-15 Mətin Əmirov <metin@karegen.com>
* az.po: Translation updated.
2004-04-15 Iñaki Larrañaga <dooteo@euskalgnu.org>
2004-04-15 Iñaki Larrañaga <dooteo@euskalgnu.org>
* eu.po: Updated Basque translation.
@@ -792,7 +796,7 @@ Tue Jul 20 02:53:26 2004 Soeren Sandmann <sandmann@daimi.au.dk>
* hu.po: Updated Hungarian translation.
2004-04-15 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
2004-04-15 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
@@ -808,7 +812,7 @@ Tue Jul 20 02:53:26 2004 Soeren Sandmann <sandmann@daimi.au.dk>
* pt.po: Updated Portuguese translation.
2004-04-13 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
2004-04-13 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
@@ -819,7 +823,7 @@ Tue Jul 20 02:53:26 2004 Soeren Sandmann <sandmann@daimi.au.dk>
2004-04-11 John C Barstow <jbowtie@amathaine.com>
* mi.po: Updated MÄ<EFBFBD>ori translation.
* mi.po: Updated Māori translation.
2004-04-09 Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>
@@ -876,16 +880,16 @@ Tue Jul 20 02:53:26 2004 Soeren Sandmann <sandmann@daimi.au.dk>
* uk.po: Updated Ukrainian translation.
2004-04-07 Samúel Jón Gunnarsson <sammi@techattack.nu>
2004-04-07 Samúel Jón Gunnarsson <sammi@techattack.nu>
* is.po: Updated Icelandic translation by
Helgi Þormar Þorbjörnsson <helgi@trance.is>
Helgi Þormar Þorbjörnsson <helgi@trance.is>
2004-04-06 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2004-04-07 Žygimantas BeruÄ<EFBFBD>ka <uid0@akl.lt>
2004-04-07 Ŝygimantas Beručka <uid0@akl.lt>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
@@ -959,11 +963,11 @@ Tue Jul 20 02:53:26 2004 Soeren Sandmann <sandmann@daimi.au.dk>
* ga.po: Update Irish translation.
2004-03-21 Ãsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>
2004-03-21 Åsmund SkjÊveland <aasmunds@fys.uio.no>
* nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation.
2004-03-21 Žygimantas BeruÄ<EFBFBD>ka <uid0@akl.lt>
2004-03-21 Ŝygimantas Beručka <uid0@akl.lt>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
@@ -984,7 +988,7 @@ Tue Jul 20 02:53:26 2004 Soeren Sandmann <sandmann@daimi.au.dk>
* ar.po: Updated Arabic translation.
2004-03-19 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
2004-03-19 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po, sr@ije.po: Updated Serbian translations.
@@ -1005,7 +1009,7 @@ Tue Jul 20 02:53:26 2004 Soeren Sandmann <sandmann@daimi.au.dk>
* mr.po: Added Marathi translation by
Indictrans Team <indictrans@fastmail.fm>.
2004-03-18 MÉtin Æ<EFBFBD>mirov <metin@karegen.com>
2004-03-18 Mətin Əmirov <metin@karegen.com>
* az.po: Translation updated.
@@ -1091,7 +1095,7 @@ Tue Mar 16 13:17:18 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
2004-03-15 Mugurel Tudor <mugurelu@go.ro>
* ro.po: Updated Romanian translation
by Mi?Ÿu Moldovan <dumol@go.ro>
by Mi?Ÿu Moldovan <dumol@go.ro>
2004-03-15 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
@@ -1129,7 +1133,7 @@ Tue Mar 16 13:17:18 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
2004-03-12 ?Åygimantas Beru?Â<EFBFBD>ka <uid0@akl.lt>
2004-03-12 ?œygimantas Beru?ka <uid0@akl.lt>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
@@ -1146,7 +1150,7 @@ Tue Mar 16 13:17:18 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* ru.po: Updated Russian translation
from Russian team <gnome-cyr@gnome.org>.
2004-03-10 M?Âtin ?Â<EFBFBD>mirov <metin@karegen.com>
2004-03-10 M?™tin ?mirov <metin@karegen.com>
* az.po: Translation updated.
@@ -1222,7 +1226,7 @@ Tue Mar 9 10:04:02 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* hu.po: Updated Hungarian translation.
2004-03-09 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
2004-03-09 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po, sr@ije.po: Updated Serbian translations.
@@ -1245,7 +1249,7 @@ Tue Mar 9 10:04:02 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation to "405
translated messages, 2 fuzzy translations" status.
2004-03-07 M?Âtin ?Â<EFBFBD>mirov <metin@karegen.com>
2004-03-07 M?™tin ?mirov <metin@karegen.com>
* az.po: Translation updated.
@@ -1285,7 +1289,7 @@ Tue Mar 9 10:04:02 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2004-03-06 M?Âtin ?Â<EFBFBD>mirov <metin@karegen.com>
2004-03-06 M?™tin ?mirov <metin@karegen.com>
* az.po: Translation updated.
@@ -1293,7 +1297,7 @@ Tue Mar 9 10:04:02 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* es.po: Updated Spansih translation.
2004-03-06 ?Åygimantas Beru?Â<EFBFBD>ka <uid0@akl.lt>
2004-03-06 ?œygimantas Beru?ka <uid0@akl.lt>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
@@ -1309,7 +1313,7 @@ Tue Mar 9 10:04:02 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* ko.po: Updated Korean translation.
2004-03-06 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
2004-03-06 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po, sr@ije.po: Updated Serbian translation.
@@ -1410,7 +1414,7 @@ Tue Mar 2 17:06:05 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2004-03-01 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
2004-03-01 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po, sr@ije.po: Updated Serbian translation.
@@ -1458,16 +1462,16 @@ Tue Mar 2 17:06:05 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* th.po: Updated Thai (th) translation.
2004-02-25 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
2004-02-25 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
* sr@ije.po: Added Serbian Jekavian translation by
Bojan Suzi? <bojans@teol.net>.
Bojan Suzi?‡ <bojans@teol.net>.
2004-02-25 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>
* ja.po: Updated Japanese translation.
2004-02-25 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
2004-02-25 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
@@ -1548,7 +1552,7 @@ Tue Feb 24 14:45:03 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* ta.po: Updated Tamil translation by
Dinesh Nadarajah <dinesh_list@sbcglobal.net>
2004-02-22 M?Âtin ?Â<EFBFBD>mirov <metin@karegen.com>
2004-02-22 M?™tin ?mirov <metin@karegen.com>
* az.po: Updated Azerbaijani translation.
@@ -1571,7 +1575,7 @@ Tue Feb 24 14:45:03 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* it.po: Updated Italian translation by
Alessio Dessi` <alessiodessi@tiscali.it>.
2004-02-19 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
2004-02-19 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Reviewed Serbian translation.
@@ -1591,7 +1595,7 @@ Tue Feb 24 14:45:03 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* th.po: Updated Thai (th) translation.
2004-02-15 M?Âtin ?Â<EFBFBD>mirov <metin@karegen.com>
2004-02-15 M?™tin ?mirov <metin@karegen.com>
* az.po: Translation updated.
@@ -1600,7 +1604,7 @@ Tue Feb 24 14:45:03 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* ru.po: Updated Russian translation
from Russian team <gnome-cyr@gnome.org>.
2004-02-12 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
2004-02-12 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
@@ -1674,7 +1678,7 @@ Tue Feb 24 14:45:03 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* fi.po: Updated Finnish translation.
2004-02-05 M?Âtin ?Â<EFBFBD>mirov <metin@karegen.com>
2004-02-05 M?™tin ?mirov <metin@karegen.com>
* az.po: Translation updated.
@@ -1720,7 +1724,7 @@ Tue Feb 24 14:45:03 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* pt.po: Updated Portuguese translation.
2004-02-01 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
2004-02-01 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
@@ -1789,7 +1793,7 @@ Tue Feb 24 14:45:03 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* mi.po: Updated Maori translation by
John C Barstow <jbowtie@amathaine.com>.
2004-01-27 ?Âsmund Skj?Å veland <aasmunds@fys.uio.no>
2004-01-27 ?…smund Skj?Šveland <aasmunds@fys.uio.no>
* nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation.
* ChangeLog: Removed leftover conflict indicator.
@@ -1839,7 +1843,7 @@ Tue Feb 24 14:45:03 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* cs.po: Updated Czech translation.
2004-01-23 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
2004-01-23 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
@@ -1909,7 +1913,7 @@ Tue Feb 24 14:45:03 2004 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2004-01-18 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
2004-01-18 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
@@ -1963,7 +1967,7 @@ Fri Jan 16 23:56:43 2004 Matthias Clasen <maclas@gmx.de>
* cs.po: Updated Czech translation.
2004-01-15 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
2004-01-15 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
@@ -1991,7 +1995,7 @@ Fri Jan 16 23:56:43 2004 Matthias Clasen <maclas@gmx.de>
* cs.po: Updated Czech translation.
2004-01-13 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
2004-01-13 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
@@ -2003,7 +2007,7 @@ Fri Jan 16 23:56:43 2004 Matthias Clasen <maclas@gmx.de>
* no.po: Updated Norwegian translation.
2004-01-10 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
2004-01-10 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
@@ -2052,7 +2056,7 @@ Fri Jan 16 23:56:43 2004 Matthias Clasen <maclas@gmx.de>
* nl.po: Translation updated by Tino Meinen.
2004-01-05 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
2004-01-05 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
* POTFILES.in: Added gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c.
@@ -2061,7 +2065,7 @@ Fri Jan 16 23:56:43 2004 Matthias Clasen <maclas@gmx.de>
* nl.po: Translation updated by Tino Meinen.
2004-01-04 ?Âsmund Skj?Å veland <aasmunds@fys.uio.no>
2004-01-04 ?…smund Skj?Šveland <aasmunds@fys.uio.no>
* nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation.
@@ -2073,7 +2077,7 @@ Fri Jan 16 23:56:43 2004 Matthias Clasen <maclas@gmx.de>
* pt.po: Updated Portuguese translation.
2004-01-02 T?µivo Leedj?â¬rv <toivo@linux.ee>
2004-01-02 T?µivo Leedj?€rv <toivo@linux.ee>
* et.po: Updated Estonian translation.
@@ -2081,7 +2085,7 @@ Fri Jan 16 23:56:43 2004 Matthias Clasen <maclas@gmx.de>
* fr.po: Updated French translation.
2004-01-02 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
2004-01-02 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
@@ -2106,7 +2110,7 @@ Fri Jan 16 23:56:43 2004 Matthias Clasen <maclas@gmx.de>
* fa.po: Updated Persian translation.
2004-01-01 ?Âsmund Skj?Å veland <aasmunds@fys.uio.no>
2004-01-01 ?…smund Skj?Šveland <aasmunds@fys.uio.no>
* nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation.
@@ -2118,7 +2122,7 @@ Fri Jan 16 23:56:43 2004 Matthias Clasen <maclas@gmx.de>
* de.po: Updated German translation.
2003-12-31 ?Åygimantas Beru?Â<EFBFBD>ka <uid0@tuxfamily.org>
2003-12-31 ?œygimantas Beru?ka <uid0@tuxfamily.org>
* lt.po: Updated Lithuanian translation by Tomas Kuliavas.
@@ -2131,7 +2135,7 @@ Fri Jan 16 23:56:43 2004 Matthias Clasen <maclas@gmx.de>
* hr.po: Updated Croatian translation by
Robert Sedak <robert.sedak@sk.tel.hr>.
2003-12-27 ?Âsmund Skj?Å veland <aasmunds@fys.uio.no>
2003-12-27 ?…smund Skj?Šveland <aasmunds@fys.uio.no>
* nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation.
@@ -2167,7 +2171,7 @@ Fri Jan 16 23:56:43 2004 Matthias Clasen <maclas@gmx.de>
* de.po: Updated German translation.
2003-12-19 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
2003-12-19 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
@@ -2183,7 +2187,7 @@ Fri Jan 16 23:56:43 2004 Matthias Clasen <maclas@gmx.de>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2003-12-16 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
2003-12-16 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
@@ -2195,7 +2199,7 @@ Fri Jan 16 23:56:43 2004 Matthias Clasen <maclas@gmx.de>
* es.po: Updated Spanish translation.
2003-12-15 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
2003-12-15 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
@@ -2223,7 +2227,7 @@ Fri Jan 16 23:56:43 2004 Matthias Clasen <maclas@gmx.de>
* es.po Updates Spanish translation.
2003-12-11 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
2003-12-11 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
@@ -2264,13 +2268,13 @@ Fri Jan 16 23:56:43 2004 Matthias Clasen <maclas@gmx.de>
* mn.po: Updated Mongolian translation.
2003-12-03 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
2003-12-03 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
* POTFILES.in: Added gtk/gtkfilesystemwin32.c.
2003-12-02 ?Âsmund Skj?Å veland <aasmunds@fys.uio.no>
2003-12-02 ?…smund Skj?Šveland <aasmunds@fys.uio.no>
* nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation.
@@ -2286,11 +2290,11 @@ Fri Jan 16 23:56:43 2004 Matthias Clasen <maclas@gmx.de>
* el.po: Updated Greek translation.
2003-11-20 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
2003-11-20 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Another update.
2003-11-20 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
2003-11-20 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
@@ -2307,7 +2311,7 @@ Fri Jan 16 23:56:43 2004 Matthias Clasen <maclas@gmx.de>
* pl.po: Updated Polish translation by
GNOME PL Team <translators@gnome.pl>
2003-11-14 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
2003-11-14 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
@@ -2319,7 +2323,7 @@ Fri Jan 16 23:56:43 2004 Matthias Clasen <maclas@gmx.de>
* ca.po: Updated Catalan translation.
2003-11-12 ?Âsmund Skj?Å veland <aasmunds@fys.uio.no>
2003-11-12 ?…smund Skj?Šveland <aasmunds@fys.uio.no>
* nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation.
@@ -2341,7 +2345,7 @@ Fri Jan 16 23:56:43 2004 Matthias Clasen <maclas@gmx.de>
* cy.po: Commit ported translation for real this time. Blydi CVS.
2003-11-06 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
2003-11-06 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
@@ -2349,7 +2353,7 @@ Fri Jan 16 23:56:43 2004 Matthias Clasen <maclas@gmx.de>
* cy.po: Translation ported from gnome-2-4 branch.
2003-11-04 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
2003-11-04 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
@@ -2375,7 +2379,7 @@ Mon Nov 3 22:41:08 2003 Matthias Clasen <maclas@gmx.de>
* el.po: Updated Greek translation.
2003-11-02 ?Âsmund Skj?Å veland <aasmunds@fys.uio.no>
2003-11-02 ?…smund Skj?Šveland <aasmunds@fys.uio.no>
* nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation.
@@ -2387,7 +2391,7 @@ Mon Nov 3 22:41:08 2003 Matthias Clasen <maclas@gmx.de>
* no.po: Update Norwegian translation.
2003-10-29 ?Âsmund Skj?Å veland <aasmunds@fys.uio.no>
2003-10-29 ?…smund Skj?Šveland <aasmunds@fys.uio.no>
* nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation. Resolved a number
of CVS conflicts.
@@ -2400,7 +2404,7 @@ Mon Nov 3 22:41:08 2003 Matthias Clasen <maclas@gmx.de>
* nl.po: Dutch translation updated by Tino Meinen.
2003-10-07 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
2003-10-07 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
@@ -2413,7 +2417,7 @@ Mon Nov 3 22:41:08 2003 Matthias Clasen <maclas@gmx.de>
* es.po: Updated Spanish translation by
Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>.
2003-10-06 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
2003-10-06 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn: Updated Serbian translation.
@@ -2425,7 +2429,7 @@ Mon Nov 3 22:41:08 2003 Matthias Clasen <maclas@gmx.de>
* ja.po: Updated Japanese translation.
2003-10-04 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
2003-10-04 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
@@ -2437,7 +2441,7 @@ Mon Nov 3 22:41:08 2003 Matthias Clasen <maclas@gmx.de>
* POTFILES.in: Added missing files.
2003-10-04 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
2003-10-04 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
@@ -2455,7 +2459,7 @@ Mon Nov 3 22:41:08 2003 Matthias Clasen <maclas@gmx.de>
* fr.po: Updated French translation from
David Bellot <David.Bellot@inrialpes.fr>.
2003-09-18 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
2003-09-18 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
@@ -2475,7 +2479,7 @@ Mon Nov 3 22:41:08 2003 Matthias Clasen <maclas@gmx.de>
2003-09-02 Mugurel Tudor <mugurelu@go.ro>
* ro.po: Updated Romanian translation by
Mi?Ÿu Moldovan <dumol@go.ro>
Mi?Ÿu Moldovan <dumol@go.ro>
2003-09-02 KAMAGASAKO Masatoshi <emerald@gnome.gr.jp>
@@ -2505,7 +2509,7 @@ Mon Nov 3 22:41:08 2003 Matthias Clasen <maclas@gmx.de>
* az.po: Updated Azerbaijani translation.
2003-08-16 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
2003-08-16 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
@@ -2574,7 +2578,7 @@ Wed Jul 2 18:00:32 2003 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
2003-06-10 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
* es.po: Updated Spanish translation by
Juan Manuel Garc?­a Molina <juanma_gm@wanadoo.es>.
Juan Manuel Garc?­a Molina <juanma_gm@wanadoo.es>.
2003-06-03 Christian Rose <menthos@menthos.com>
@@ -2621,7 +2625,7 @@ Thu May 29 09:46:26 2003 Hidetoshi Tajima <hidetoshi.tajima@sun.com>
2003-05-05 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sr.po, sr@Latn.po: Added Serbian translation by
Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>.
Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>.
* sp.po: Removed. Replaced by sr@Latn.po.
2003-04-29 Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>
@@ -2666,7 +2670,7 @@ Thu May 29 09:46:26 2003 Hidetoshi Tajima <hidetoshi.tajima@sun.com>
2003-03-24 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
* es.po: Updated Spanish translation by
Carlos Perell?³ Mar?­n <carlos@gnome-db.org>.
Carlos Perell?³ Mar?­n <carlos@gnome-db.org>.
2003-03-23 Christian Rose <menthos@menthos.com>
@@ -2927,7 +2931,7 @@ Wed Dec 11 14:06:50 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
2002-12-07 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* no.po: Updated Norwegian (bokm??Â?Â¥l) translation.
* no.po: Updated Norwegian (bokm??‚?¥l) translation.
2002-12-07 Andras Timar <timar@gnome.hu>
@@ -2959,7 +2963,7 @@ Tue Dec 3 20:40:56 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
2002-11-28 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* no.po: Updated Norwegian (bokm??Â?Â¥l) translation.
* no.po: Updated Norwegian (bokm??‚?¥l) translation.
2002-11-26 Daniel Elstner <daniel.elstner@gmx.net>
@@ -2975,7 +2979,7 @@ Tue Dec 3 20:40:56 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
2002-11-15 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* no.po: Updated Norwegian (bokm??Â?Â¥l) translation.
* no.po: Updated Norwegian (bokm??‚?¥l) translation.
2002-11-22 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>
@@ -3002,11 +3006,11 @@ Tue Dec 3 20:40:56 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
2002-11-15 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* no.po: Updated Norwegian (bokm??Â?Â¥l) translation.
* no.po: Updated Norwegian (bokm??‚?¥l) translation.
2002-11-10 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* no.po: Updated Norwegian (bokm??Â?Â¥l) translation.
* no.po: Updated Norwegian (bokm??‚?¥l) translation.
2002-11-09 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
@@ -3037,15 +3041,15 @@ Tue Dec 3 20:40:56 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
2002-10-21 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* no.po: Updated Norwegian (bokm??Â?Â¥l) translation.
* no.po: Updated Norwegian (bokm??‚?¥l) translation.
2002-10-04 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* no.po: Updated Norwegian (bokm??Â?Â¥l) translation.
* no.po: Updated Norwegian (bokm??‚?¥l) translation.
2002-09-24 German Poo Caaman~o <gpoo@ubiobio.cl>
* es.po: Fixed bug #93072 by Juan Manuel Garc??­a Molina
* es.po: Fixed bug #93072 by Juan Manuel Garc??‚­a Molina
<juanma_gm@wanadoo.es>.
2002-09-09 Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>
@@ -3144,15 +3148,15 @@ Mon Jun 03 16:42:53 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
2002-04-28 Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>
* tr.po: Committed updated Turkish translation by ??Âmer.
* tr.po: Committed updated Turkish translation by ??‚–mer.
2002-04-23 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* no.po: Updated Norwegian (bokm??Â?Â¥l) translation.
* no.po: Updated Norwegian (bokm??‚?¥l) translation.
2002-04-22 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* no.po: Updated Norwegian (bokm??Â?Â¥l) translation.
* no.po: Updated Norwegian (bokm??‚?¥l) translation.
2002-04-22 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
@@ -3219,7 +3223,7 @@ Mon Jun 03 16:42:53 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
* ko.po: Updated Korean translation.
2002-04-02 T??�µivo Leedj??¬rv <toivo@linux.ee>
2002-04-02 T??‚?µivo Leedj??‚‚¬rv <toivo@linux.ee>
* et.po: Updated Estonian translation.
@@ -3238,7 +3242,7 @@ Mon Jun 03 16:42:53 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
2002-03-28 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* no.po: Updated Norwegian (bokm??Â?Â¥l) translation.
* no.po: Updated Norwegian (bokm??‚?¥l) translation.
2002-03-28 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
@@ -3275,7 +3279,7 @@ Mon Jun 03 16:42:53 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
2002-03-17 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* no.po: Updated Norwegian (bokm??Â?Â¥l) translation.
* no.po: Updated Norwegian (bokm??‚?¥l) translation.
2002-03-16 Christian Meyer <chrisime@gnome.org>
@@ -3315,9 +3319,9 @@ Fri Mar 08 13:09:28 2002 Matthias Warkus <mawarkus@gnome.org>
2002-03-06 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* no.po: Updated Norwegian (bokm??Â?Â¥l) translation.
* no.po: Updated Norwegian (bokm??‚?¥l) translation.
2002-03-06 Germ??n Poo-Caama??�±o <gpoo@ubiobio.cl>
2002-03-06 Germ??n Poo-Caama??‚?±o <gpoo@ubiobio.cl>
* es.po: Updated spanish translation.
@@ -3335,7 +3339,7 @@ Fri Mar 08 13:09:28 2002 Matthias Warkus <mawarkus@gnome.org>
2002-03-03 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* no.po: Updated Norwegian (bokm??Â?Â¥l) translation.
* no.po: Updated Norwegian (bokm??‚?¥l) translation.
2002-03-03 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
@@ -3358,7 +3362,7 @@ Fri Mar 08 13:09:28 2002 Matthias Warkus <mawarkus@gnome.org>
* da.po: Updated Danish translation.
2002-02-28 T??�µivo Leedj??¬rv <leedjarv@interest.ee>
2002-02-28 T??‚?µivo Leedj??‚‚¬rv <leedjarv@interest.ee>
* et.po: Updated Estonian translation.
@@ -3405,7 +3409,7 @@ Fri Mar 08 13:09:28 2002 Matthias Warkus <mawarkus@gnome.org>
2002-02-23 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* no.po: Updated Norwegian (bokm??Â?Â¥l) translation.
* no.po: Updated Norwegian (bokm??‚?¥l) translation.
2002-02-23 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
@@ -3417,19 +3421,19 @@ Fri Mar 08 13:09:28 2002 Matthias Warkus <mawarkus@gnome.org>
2002-02-21 Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>
* tr.po: Committed updated Turkish translation by Nilg??Ân.
* tr.po: Committed updated Turkish translation by Nilg??‚’n.
Sun Feb 17 21:24:55 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* POTFILES.in: Add io-wbmp.c.
2002-02-16 T??�µivo Leedj??¬rv <leedjarv@interest.ee>
2002-02-16 T??‚?µivo Leedj??‚‚¬rv <leedjarv@interest.ee>
* et.po: Updated Estonian translation.
2002-02-12 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* no.po: Updated Norwegian (bokm??Â?Â¥l) translation.
* no.po: Updated Norwegian (bokm??‚?¥l) translation.
2002-02-11 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
@@ -3437,7 +3441,7 @@ Sun Feb 17 21:24:55 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
2002-02-10 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* no.po: Updated Norwegian (bokm??Â?Â¥l) translation.
* no.po: Updated Norwegian (bokm??‚?¥l) translation.
2002-02-09 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
@@ -3469,7 +3473,7 @@ Sun Feb 17 21:24:55 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
2002-02-01 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* no.po: Updated Norwegian (bokm??Â?Â¥l) translation.
* no.po: Updated Norwegian (bokm??‚?¥l) translation.
2002-02-01 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
@@ -3528,7 +3532,7 @@ Thu Jan 31 09:41:09 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
2002-01-11 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* no.po: Updated Norwegian (bokm??Â?Â¥l) translation.
* no.po: Updated Norwegian (bokm??‚?¥l) translation.
2002-01-07 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
@@ -3565,7 +3569,7 @@ Thu Jan 31 09:41:09 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
2001-12-13 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* no.po: Updated Norwegian (bokm??Â?¯????Â) translation.
* no.po: Updated Norwegian (bokm??‚?¯????‚“) translation.
2001-12-13 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
@@ -3582,7 +3586,7 @@ Thu Jan 31 09:41:09 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
2001-12-05 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* no.po: Updated Norwegian (bokm??Â?¯????Â) translation.
* no.po: Updated Norwegian (bokm??‚?¯????‚“) translation.
2001-12-04 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
@@ -3594,9 +3598,9 @@ Thu Jan 31 09:41:09 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
2001-12-01 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* no.po: Updated Norwegian (bokm??Â?¯????Â) translation.
* no.po: Updated Norwegian (bokm??‚?¯????‚“) translation.
2001-11-28 Carlos Perell Mar??�¯???? <carlos@gnome-db.org>
2001-11-28 Carlos Perell Mar??‚?¯????‚“ <carlos@gnome-db.org>
* es.po: Some fixes.
@@ -3614,7 +3618,7 @@ Sat Nov 24 13:19:58 2001 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
2001-11-14 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* no.po: Updated Norwegian (bokm??Â?¯????Â) translation.
* no.po: Updated Norwegian (bokm??‚?¯????‚“) translation.
2001-11-11 Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>
@@ -3660,7 +3664,7 @@ Sat Nov 24 13:19:58 2001 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
2001-09-27 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* no.po: Updated Norwegian (bokm??Â?¯????Â) translation.
* no.po: Updated Norwegian (bokm??‚?¯????‚“) translation.
Wed Sep 26 15:34:46 2001 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
@@ -3684,7 +3688,7 @@ Wed Sep 26 15:34:46 2001 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
2001-09-19 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* no.po: Updated Norwegian (bokm??Â?¯????Â) translation.
* no.po: Updated Norwegian (bokm??‚?¯????‚“) translation.
2001-09-14 Christian Rose <menthos@menthos.com>
@@ -3766,7 +3770,7 @@ Sat Sep 8 01:44:32 2001 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
2001-08-06 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* no.po: Updated Norwegian (bokm??Â?¯????Â) translation.
* no.po: Updated Norwegian (bokm??‚?¯????‚“) translation.
2001-07-28 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
@@ -4300,7 +4304,7 @@ Tue Dec 22 14:24:37 1998 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
Sat Dec 19 18:42:39 PST 1998 Shawn T. Amundson <amundson@gtk.org>
* sv.po: added translation by Tomas ??Â?¯????Âren <stric@ing.umu.se>
* sv.po: added translation by Tomas ??‚?¯????‚“ren <stric@ing.umu.se>
Fri Dec 18 09:52:28 1998 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>

184
po/lt.po
View File

@@ -1,22 +1,21 @@
# Lithuanian translation of GTK+
# Copyright (C) 2000-2004 Free Software Foundation, Inc.
# Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>, 2000-2004.
# Copyright (C) 2000-2005 Free Software Foundation, Inc.
# Gediminas Paulauskas <menesis@chatsubo.lt>, 2000-2004.
# Tomas Kuliavas <tokul@users.sourceforge.net>, 2004.
# Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>, 2004.
# Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>, 2004-2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-31 22:00+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-31 12:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-31 12:16+0200\n"
"Last-Translator: Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:153 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:838
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1069 tests/testfilechooser.c:199
@@ -197,7 +196,7 @@ msgstr "BMP paveikslėlis turi klaidinančią antraštę"
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:307
msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
msgstr ""
msgstr "Topdown BMP paveikslėlių negalima suspausti"
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1154
msgid "The BMP image format"
@@ -825,46 +824,46 @@ msgstr "SPALVOS"
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "Padaryti X užklausas sinchroniškomis"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:260 gtk/gtkaboutdialog.c:1939
#: gtk/gtkaboutdialog.c:268 gtk/gtkaboutdialog.c:2014
msgid "License"
msgstr "Licencija"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:261
#: gtk/gtkaboutdialog.c:269
msgid "The license of the program"
msgstr "Programos licencija"
#. Add the credits button
#: gtk/gtkaboutdialog.c:482
#: gtk/gtkaboutdialog.c:489
msgid "_Credits"
msgstr "_Padėkos"
#. Add the license button
#: gtk/gtkaboutdialog.c:491
#: gtk/gtkaboutdialog.c:498
msgid "_License"
msgstr "_Licencija"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:682
#: gtk/gtkaboutdialog.c:720
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "Apie %s"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:1876
#: gtk/gtkaboutdialog.c:1942
msgid "Credits"
msgstr "Padėkos"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:1901
#: gtk/gtkaboutdialog.c:1968
msgid "Written by"
msgstr "Parašė"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:1904
#: gtk/gtkaboutdialog.c:1971
msgid "Documented by"
msgstr "Dokumentavo"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:1916
#: gtk/gtkaboutdialog.c:1983
msgid "Translated by"
msgstr "Išvertė"
#: gtk/gtkaboutdialog.c:1920
#: gtk/gtkaboutdialog.c:1987
msgid "Artwork by"
msgstr "Apipavidalino"
@@ -1075,16 +1074,15 @@ msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Netinkamas bylos vardas: %s"
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65
#, fuzzy
msgid "Select A File"
msgstr "Pasirinkite bylą"
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1229
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1283
#: gtk/gtkpathbar.c:982
msgid "Home"
msgstr "Namai"
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1256
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1310
#: gtk/gtkpathbar.c:984
msgid "Desktop"
msgstr "Darbastalis"
@@ -1097,156 +1095,155 @@ msgstr "(Joks)"
msgid "Other..."
msgstr "Kita..."
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:867
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:914
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "Nepavyko gauti informacijos apie šią bylą"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:878
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:925
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr "Nepavyko pridėti žymelės"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:936
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr "Nepavyko pašalinti žymelės"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:947
msgid "The folder could not be created"
msgstr "Nepavyko sukurti aplanko"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:911
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:958
msgid "Invalid file name"
msgstr "Netinkamas bylos vardas"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:921
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:968
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "Nepavyko parodyti aplanko turinio"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1119
#, fuzzy, c-format
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1173
#, c-format
msgid "Could not get information about '%s': %s"
msgstr "Nepavyko gauti bylos „%s“ informacijos: %s"
msgstr "Nepavyko gauti informacijos apie „%s“: %s"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2095
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2199
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "Įdėti aplanką „%s“ į žymeles"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2136
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2240
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "Įdėti esamą aplanką į žymeles"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2138
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2242
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "Įdėti pažymėtus aplankus į žymeles"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2178
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2282
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "Pašalinti žymelę „%s“"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2591
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2695
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "Nepavyko įdėti %s žymelės, nes nurodytas kelias yra netinkamas."
msgstr "Nepavyko įdėti %s žymelės, nes nurodytas kelias yra netinkamas."
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2769
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2873
msgid "Shortcuts"
msgstr "Nuorodos"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2823
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2927
msgid "Folder"
msgstr "Aplankas"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2875 gtk/gtkstock.c:295
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2979 gtk/gtkstock.c:295
msgid "_Add"
msgstr "_Pridėti"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2882
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2986
msgid "Add the selected folder to the bookmarks"
msgstr "Įdėti pažymėtą aplanką į žymeles"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2887 gtk/gtkstock.c:352
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2991 gtk/gtkstock.c:352
msgid "_Remove"
msgstr "_Pašalinti"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2894
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2998
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "Pašalinti pažymėtas žymeles"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2997
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3101
msgid "_Add to Shortcuts"
msgstr "Į_dėti į nuorodas"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3007
#, fuzzy
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3111
msgid "Open _Location"
msgstr "Atidaryti vietą"
msgstr "Atidaryti _vietą"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3019
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3123
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Rod_yti paslėptas bylas"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3143 gtk/gtkfilesel.c:767
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3247 gtk/gtkfilesel.c:767
msgid "Files"
msgstr "Bylos"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3174
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3278
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3199
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3303
msgid "Size"
msgstr "Dydis"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3212
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3316
msgid "Modified"
msgstr "Pakeista"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3348
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Pasirinkite kokių tipų bylas rodyti"
#. Create Folder
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3280
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3384
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Sukurti ap_lanką"
#. Name entry
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3398
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3502
msgid "_Name:"
msgstr "_Pavadinimas:"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3438
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3542
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Naršyti kitų aplankų"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3688
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3792
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Išsaugoti _aplanke:"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3690
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3794
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Sukurti _aplanke:"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4523
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4715
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Negalima pakeisti į nurodytą aplanką, nes jis nėra vietinis"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5048
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5230
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "Nuoroda %s neegzistuoja"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5508
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5694
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "Nepavyko prijungti %s"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5802
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5987
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Naujo aplanko tipo pavadinimas"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5844
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6029
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
@@ -1254,59 +1251,59 @@ msgstr[0] "%d baitas"
msgstr[1] "%d baitai"
msgstr[2] "%d baitų"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5846
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6031
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5848
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6033
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5850
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6035
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5902
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6087
msgid "Today"
msgstr "Šiandien"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5904
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6089
msgid "Yesterday"
msgstr "Vakar"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5915
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6100
msgid "Unknown"
msgstr "Nežinomas"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5985
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6170
msgid "Cannot change folder"
msgstr "Nepavyko pakeisti aplanko"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5986
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6171
msgid "The folder you specified is an invalid path."
msgstr "Kelias iki nurodyto aplanko yra neteisingas."
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6025
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6210
#, c-format
msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
msgstr "Nepavyko suformuoti bylos vardo iš „%s“ ir „%s“"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6061
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6246
msgid "Could not select item"
msgstr "Nepavyko pasirinkti elemento"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6101
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6286
msgid "Open Location"
msgstr "Atidaryti vietą"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6108
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6293
msgid "Save in Location"
msgstr "Išsaugoti vietoje"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6132
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6317
msgid "_Location:"
msgstr "_Vieta: "
@@ -1489,59 +1486,59 @@ msgstr "Nepavyko pakeisti bylos vardo"
msgid "(Empty)"
msgstr "(Tuščia)"
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:415 gtk/gtkfilesystemunix.c:429
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:626 gtk/gtkfilesystemwin32.c:482
#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1530
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:440 gtk/gtkfilesystemunix.c:632
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1739 gtk/gtkfilesystemwin32.c:482
#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1533
#, c-format
msgid "Error getting information for '%s': %s"
msgstr "Klaida bandant gauti „%s“ informaciją: %s"
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:537
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:501 gtk/gtkfilesystemwin32.c:537
#, c-format
msgid "Error creating directory '%s': %s"
msgstr "Klaida kuriant aplanką „%s“: %s"
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:575 gtk/gtkfilesystemwin32.c:597
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:581 gtk/gtkfilesystemwin32.c:597
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Ši bylų sistema nepalaiko prijungimo"
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:583
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:589
msgid "Filesystem"
msgstr "Bylų sistema"
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:740
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:746
#, c-format
msgid "Could not get a stock icon for %s"
msgstr "Nepavyko gauti standartinės piktogrmos reikalingos %s"
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:835
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:841
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
"Please use a different name."
msgstr ""
"Vardas „%s“ yra netinkamas, nes jame yra simbolis „%s“. Prašom naudoti kitą "
"vardą."
"Vardas „%s“ yra netinkamas, nes jame yra simbolis „%s“. Prašau, naudokite "
"kitą vardą."
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1443 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1004
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1446 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1007
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed: %s"
msgstr "Nepavyko išsaugoti žymelės: %s"
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1495
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1498
#, c-format
msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
msgstr "„%s“ jau yra žymelių sąraše"
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1557
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1560
#, c-format
msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
msgstr "„%s“ nėra žymelių sąraše"
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1739
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1699
#, c-format
msgid "Error getting information for '%s'"
msgstr "Klaida bandant gauti „%s“ informaciją"
msgid "Error getting information for '/': %s"
msgstr "Klaida bandant gauti „/“ informaciją: %s"
#: gtk/gtkfontbutton.c:178 gtk/gtkfontbutton.c:295
msgid "Pick a Font"
@@ -1700,7 +1697,7 @@ msgstr "(nežinomas)"
msgid "clear"
msgstr "išvalyti"
#: gtk/gtklabel.c:3930
#: gtk/gtklabel.c:3931
msgid "Select All"
msgstr "Pažymėti viską"
@@ -2210,6 +2207,9 @@ msgstr "X įvesties metodas"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Nepavyko gauti bylos „%s“ informacijos: %s"
#~ msgid "Error getting information for '%s'"
#~ msgstr "Klaida bandant gauti „%s“ informaciją"
#~ msgid "%s: %s"
#~ msgstr "%s: %s"